mobile_nl.properties 85 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # BI and PM: Mobile
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2007, 2013
  5. #
  6. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using:
  9. ## $Id: //lockit/bering/main/localizationkit/msgsdk/CCLXmlToProperties.xslt#1 $
  10. ## $Change: 26438 $
  11. ##
  12. ## Component: MOB
  13. ##
  14. ## Description: Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client
  15. ##
  16. #
  17. # Section: GEN
  18. #
  19. # Description: General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.
  20. #
  21. 1000 = MOB-GEN-1000 Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan.
  22. 1001 = MOB-GEN-1001 Deze functie wordt niet ondersteund.
  23. 1002 = MOB-GEN-1002 Tekencodering {1} wordt niet ondersteund.
  24. 1003 = MOB-GEN-1003 Er heeft zich een interne fout voorgedaan.
  25. 1004 = MOB-GEN-1004 Kan het bestand {1} niet lezen.
  26. 1005 = MOB-GEN-1005 Kan de URL {1} niet lezen.
  27. 1006 = MOB-GEN-1006 URL {1} is ongeldig.
  28. 1007 = MOB-GEN-1007 Transformatie van XML is mislukt.
  29. 1008 = MOB-GEN-1008 Er is een probleem opgetreden tijdens het configureren van de XML-parser.
  30. 1009 = MOB-GEN-1009 Er is SAX-ontleedprobleem opgetreden.
  31. 1011 = MOB-GEN-1011 Alleen URL's van het type HTTP en HTTPS worden ondersteund.
  32. 1012 = MOB-GEN-1012 Er is een fout opgetreden tijdens een bewerking op de achtergrond.
  33. 1013 = MOB-GEN-1013 De server is bezet en kan uw opdracht niet uitvoeren. Probeer het later opnieuw.
  34. UNKNOWN_ERROR_CODE = Er is geen foutbericht beschikbaar voor foutcode {1}.
  35. #
  36. # Section: VAL
  37. #
  38. # Description: Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.
  39. #
  40. 1400 = MOB-VAL-1400 De waarde voor het veld '{1}' moet liggen tussen '{2}' en '{3}'.
  41. 1401 = MOB-VAL-1401 De waarde voor het veld '{1}' moet een numerieke waarde zijn.
  42. 1402 = MOB-VAL-1402 De waarde voor het veld '{1}' moet na '{2}' liggen
  43. 1403 = MOB-VAL-1403 De waarde voor het veld '{1}' moet v\u00f3\u00f3r '{2}' liggen
  44. 1404 = MOB-VAL-1404 U moet een waarde opgeven voor het verplichte veld '{1}'.
  45. 1405 = MOB-VAL-1405 De waarde '{1}' voor het veld '{2}' komt niet voor in de lijst met geldige waarden.
  46. 1406 = MOB-VAL-1406 Automatisch invullen van prompts is mislukt.
  47. 1408 = MOB-VAL-1408 De waarde voor het veld '{1}' moet groter zijn dan '{2}'
  48. 1409 = MOB-VAL-1409 De waarde voor het veld '{1}' moet kleiner zijn dan '{2}'
  49. 1410 = MOB-VAL-1410 De eerste acceptabele waarde is '{1}'.
  50. 1411 = MOB-VAL-1411 De laatste acceptabele waarde is '{1}'.
  51. 1412 = MOB-VAL-1412 Uw rapport wordt pas uitgevoerd als u de volgende promptvelden hebt verbeterd: '{1}'.
  52. 1413 = MOB-VAL-1413 Het rapport {1} bevat verplichte prompts die niet worden ondersteund: {1}. Sla de promptwaarden op in het Cognos Connection-portal, en voer het rapport opnieuw uit.
  53. 1414 = MOB-VAL-1414 Het rapport {1} bevat optionele prompts die niet worden ondersteund: {1}. Het rapport kan waarschijnlijk worden uitgevoerd, maar u kunt deze promptwaarden niet wijzigen.
  54. 1415 = MOB-VAL-1415 Het rapport {1} bevat een verplichte prompt die niet wordt ondersteund: {1}. Sla de promptwaarde op in het Cognos Connection-portal, en voer het rapport opnieuw uit.
  55. 1416 = MOB-VAL-1416 Het rapport {1} bevat een optionele prompt die niet wordt ondersteund: {1}. Het rapport kan waarschijnlijk worden uitgevoerd, maar u kunt de promptwaarde niet wijzigen.
  56. 1417 = MOB-VAL-1417 Ongeldig argument voor het veld '{1}'.
  57. 1418 = MOB-VAL-1418 Het prompttype voor het veld {1} wordt niet ondersteund. Het rapport kan waarschijnlijk worden uitgevoerd, maar u kunt de promptwaarde niet wijzigen.
  58. 1419 = MOB-VAL-1419 Het prompttype voor het veld {1} wordt niet ondersteund. Sla de promptwaarden op in het Cognos Connection-portal, en voer het rapport opnieuw uit.
  59. 1420 = MOB-VAL-1420 Corrigeer de prompts die fouten bevatten voordat u het rapport verwerkt.
  60. #
  61. # Section: LOG
  62. #
  63. # Description: Strings in our Network Logon Dialog
  64. #
  65. AUTHENTICATE_TITLE = Aanmelden
  66. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS = Geef uw netwerklegitimatiegegevens op voor '{1}'.
  67. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2 = Voer uw netwerklegitimatiegegevens in.
  68. LOGON_DOMAIN = Domein:\s
  69. LOGON_USERNAME = Gebruikersnaam:\s
  70. LOGON_PASSWORD = Wachtwoord:\s
  71. #
  72. # Section: INB
  73. #
  74. # Description: Strings in our inbox dialog
  75. #
  76. WELCOME = Welkom bij {p}! Kies 'Aanmelden' om te beginnen.
  77. INBOX_USER_DEMO = demo
  78. #
  79. # Section: SUB
  80. #
  81. # Description: Strings in interface subtitles
  82. #
  83. RECENTLY_RUN_REPORTS = Recentelijk uitgevoerde rapporten
  84. WELCOME_SECTION = Welkom
  85. FAVOURITES = Favorieten
  86. #
  87. # Section: TAS
  88. #
  89. # Description: Strings related to asynchronous operations
  90. #
  91. PROGRESS_PLEASE_WAIT = Even geduld a.u.b...
  92. DOWNLOAD_REPORT_1 = Wachten op het rapport...
  93. DOWNLOAD_REPORT_2 = Een ogenblik geduld, of klik op Sluiten als u het rapport later wilt bekijken.
  94. DOWNLOAD_REPORT_BUTTON = Sluiten
  95. BROWSE_PORTAL_1 = Bladeren door de portal...
  96. BROWSE_PORTAL_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  97. BROWSE_PORTAL_BUTTON = Annuleren
  98. COMPILE_REPORT_1 = Bezig met controleren van prompts...
  99. COMPILE_REPORT_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  100. COMPILE_REPORT_BUTTON = Annuleren
  101. DELETE_RENDER_1 = Het rapport wordt verwijderd...
  102. DELETE_RENDER_2 = Wacht op bevestiging, of sluit af om de vorige taak te hervatten.
  103. DELETE_RENDER_BUTTON = Annuleren
  104. DOWNLOADING_INBOX_1 = Postvak IN downloaden...
  105. DOWNLOADING_1 = Downloaden...
  106. DOWNLOADING_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  107. DOWNLOADING_BUTTON = Annuleren
  108. DRILL_THROUGH_1 = Bezig met doordrillen...
  109. DRILL_THROUGH_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  110. DRILL_THROUGH_BUTTON = Annuleren
  111. DRILL_UP_1 = Doordrillen naar hoger niveau...
  112. DRILL_UP_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  113. DRILL_UP_BUTTON = Annuleren
  114. DRILL_DOWN_1 = Doordrillen naar lager niveau...
  115. DRILL_DOWN_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  116. DRILL_DOWN_BUTTON = Annuleren
  117. LOGON_1 = Bezig met aanmelden...
  118. LOGON_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  119. LOGON_BUTTON = Annuleren
  120. OPEN_1 = Rapport openen...
  121. OPEN_2 = Een ogenblik geduld, of klik op Sluiten als u het rapport later wilt bekijken.
  122. OPEN_BUTTON = Annuleren
  123. SEARCH_1 = Bezig met zoeken...
  124. SEARCH_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  125. SEARCH_BUTTON = Annuleren
  126. ZOOM_SCENE_1 = Bezig met inzoomen...
  127. ZOOM_SCENE_2 = Een ogenblik geduld, of klik voor annuleren.
  128. ZOOM_SCENE_BUTTON = Annuleren
  129. ZOOMING_SCENE = Bezig met inzoomen op sc\u00e8ne...
  130. CANCEL = Annuleren
  131. LOADED_RENDER = Het rapport is gedownload.
  132. RUN_REPORT_DONE = Het rapport '{1}' bevindt zich nu in uw postvak IN.
  133. RUN_REPORT_QUEUED = Het rapport wordt momenteel uitgevoerd en wordt na voltooiing naar uw postvak IN gestuurd.
  134. BUILDING_SCENE = Bezig met bouwen van sc\u00e8ne...
  135. #
  136. # Section: HIS
  137. #
  138. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.
  139. #
  140. HISTORY_LOG_IN = Aangemeld
  141. HISTORY_VIEW_REPORT = Rapport bekeken: '{1}'
  142. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START = Begonnen met uitvoeren van het geplande rapport: '{1}'
  143. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH = Uitvoeren van het geplande rapport is voltooid: '{1}'
  144. HISTORY_REPORT_START = Begonnen met uitvoeren van het ad-hocrapport: '{1}'
  145. HISTORY_REPORT_FINISH = Uitvoeren van het ad-hocrapport is voltooid: '{1}'
  146. HISTORY_DOWNLOAD_REPORT = Rapport gedownload: '{1}'
  147. #
  148. # Section: SVR
  149. #
  150. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.
  151. #
  152. 1101 = MOB-SVR-1101 Het pad voor het rapport {1} is ongeldig. Het rapport is mogelijk verplaatst of verwijderd.
  153. 1102 = MOB-SVR-1102 Kan geen verbinding met de {p}-server maken.
  154. 1103 = MOB-SVR-1103 Het aanmelden bij de {p}-server is mislukt.
  155. 1104 = MOB-SVR-1104 Het afmelden bij de {p}-server is mislukt.
  156. 1105 = MOB-SVR-1105 Een query voor het {p}-inhoudsarchief is mislukt.
  157. 1106 = MOB-SVR-1106 Het antwoord van de {p}-server is niet duidelijk.
  158. 1108 = MOB-SVR-1108 Er is een ongeldige afbeelding aangetroffen. De afbeelding kan niet worden weergegeven.
  159. 1109 = MOB-SVR-1109 Kan een item niet downloaden.
  160. 1110 = MOB-SVR-1110 Niet-ondersteund type inhoud {1} geretourneerd.
  161. 1111 = MOB-SVR-1111 Kan het rapport niet uitvoeren.
  162. 1112 = MOB-SVR-1112 Kan de gebruiker niet verifi\u00ebren.
  163. 1113 = MOB-SVR-1113 Het rapport bevat prompts. Prompts worden niet ondersteund. U hebt geen toegang tot het rapport via {p}.
  164. 1114 = MOB-SVR-1114 De {p}-service is mislukt.
  165. 1115 = MOB-SVR-1115 Kan afbeelding niet downloaden.
  166. 1116 = MOB-SVR-1116 Kan een gedeelte van het rapport niet lezen. Het rapport wordt mogelijk niet goed afgebeeld.
  167. 1117 = MOB-SVR-1117 Een coderecord van het rapport kan niet worden gelezen. Het rapport wordt mogelijk niet goed afgebeeld.
  168. 1118 = MOB-SVR-1118 Een tekenreeks in het rapport kan niet worden gedecodeerd.
  169. 1119 = MOB-SVR-1119 Uitvoeren van het databasestuurprogramma is mislukt.
  170. 1120 = MOB-SVR-1120 Query voor database mislukt.
  171. 1121 = MOB-SVR-1121 Kan niet naar de database schrijven.
  172. 1122 = MOB-SVR-1122 Kan geen nieuwe ID voor het rapport genereren.
  173. 1123 = MOB-SVR-1123 Er is een probleem opgetreden tijdens het schrijven van een rapport naar de database.
  174. 1124 = MOB-SVR-1124 Er is een probleem opgetreden tijdens het lezen van een rapport van de database.
  175. 1125 = MOB-SVR-1125 Er is een probleem met de database opgetreden.
  176. 1126 = MOB-SVR-1126 Er is een probleem opgetreden tijdens het schrijven van een rapport naar de database.
  177. 1127 = MOB-SVR-1127 Er is een probleem opgetreden tijdens het lezen van een rapport van de database.
  178. 1128 = MOB-SVR-1128 Er is een probleem opgetreden tijdens het lezen van een rapport van de database.
  179. 1129 = MOB-SVR-1129 Er is een probleem opgetreden tijdens het lezen van een rapport van de database.
  180. 1130 = MOB-SVR-1130 Een gedeelte van het rapport is beschadigd. Het rapport wordt mogelijk niet goed afgebeeld.
  181. 1131 = MOB-SVR-1131 Kan het rapport-knooppunt {1} niet vinden.
  182. 1132 = MOB-SVR-1132 Afbeelding niet gevonden voor knooppunt {1}.
  183. 1133 = MOB-SVR-1133 Afbeelding kan niet worden opgeslagen.
  184. 1134 = MOB-SVR-1134 Bestand kan niet gelezen worden.
  185. 1135 = MOB-SVR-1135 Antwoord kan niet geschreven worden.
  186. 1136 = MOB-SVR-1136 Opgegeven rapport-ID {1} is ongeldig.
  187. 1137 = MOB-SVR-1137 Een opgegeven parameter is ongeldig.
  188. 1138 = MOB-SVR-1138 Invoer-/uitvoerfout opgetreden tijdens het bouwen van de cache.
  189. 1139 = MOB-SVR-1139 Kan de gebruiker niet vinden.
  190. 1140 = MOB-SVR-1140 Kan geen nieuw gebruikers-ID genereren.
  191. 1141 = MOB-SVR-1141 Kan geen gebruiker toevoegen.
  192. 1142 = MOB-SVR-1142 Verificatie met de {p}-server is mislukt. Het legitimatiegegeven '{1}' ontbreekt.
  193. 1143 = MOB-SVR-1143 Er is een probleem opgetreden tijdens het lezen van een planning uit de database.
  194. 1144 = MOB-SVR-1144 Probleem bij het schrijven van een planning naar de database.
  195. 1145 = MOB-SVR-1145 (DPR-ERR-2022) The {p}-service is onjuist geconfigureerd of ontbreekt.
  196. 1146 = MOB-SVR-1146 Er is een databaseconfiguratiefout opgetreden.
  197. 1147 = MOB-SVR-1147 Er is een probleem met de verbinding naar database opgetreden.
  198. 1148 = MOB-SVR-1148 Het aanbrengen van een upgrade op het databaseschema is mislukt.
  199. 1149 = MOB-SVR-1149 Er is een probleem opgetreden met de legitimatiegegevens van de gebruiker.
  200. 1150 = MOB-SVR-1150 Er is een probleem opgetreden tijdens het lezen van het bestand met instellingen.
  201. 1151 = MOB-SVR-1151 De server is nog bezig met initialiseren.
  202. 1152 = MOB-SVR-1152 De server heeft de volgende fout geretourneerd: {1}.
  203. 1155 = MOB-SVR-1155 Kan de database niet benaderen.
  204. 1156 = MOB-SVR-1156 De server heeft de HTTP-foutcode {1} geretourneerd.
  205. 1157 = MOB-SVR-1157 De server heeft een ongeldig antwoord geretourneerd.
  206. 1158 = MOB-SVR-1158 De server heeft beveiligingsprotocol '{1}' aangevraagd. Dit protocol wordt niet ondersteund.
  207. 1159 = MOB-SVR-1159 De {p}-gateway kan geen verbinding maken met de {p} BI-server. Waarschijnlijk is de server niet beschikbaar of is de gateway niet goed geconfigureerd.
  208. 1160 = MOB-SVR-1160 Er is een interne fout aangetroffen.
  209. 1161 = MOB-SVR-1161 Er is een fout aangetroffen tijdens het communiceren met de server.
  210. 1162 = MOB-SVR-1162 Er is een fout aangetroffen tijdens het communiceren met een andere component van {p}.
  211. 1163 = MOB-SVR-1163 (HTTP-fout 403 (Verboden)) De resource is niet beschikbaar of de server is bezet.
  212. 1164 = MOB-SVR-1164 (HTTP fout 413 (Te groot)) De server is onjuist geconfigureerd.
  213. 1165 = MOB-SVR-1165 Het rapport dat u hebt aangevraagd, is niet beschikbaar op de server. Neem contact op met de beheerder.
  214. 1166 = MOB-SVR-1166 De database is gemaakt met een recentere versie van dit product dan de versie die momenteel actief is. De database kan niet worden gebruikt in de versie die momenteel actief is. Breng een upgrade aan naar de recentere versie.
  215. 1167 = MOB-SVR-1167 (DPR-ERR-2014) De dispatcher kan geen exemplaar van de {p}-service vinden voor het verdelen van het verzoek.
  216. 1168 = MOB-SVR-1168 Plannen van een rapport vanaf de client wordt niet langer ondersteund. We raden u aan de client te upgraden naar de meest recente versie.
  217. 1169 = MOB-SVR-1169 Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwerken van een gepland rapport.
  218. 1170 = MOB-SVR-1170 (HTTP fout 404 (Niet gevonden)) Bestand of directory niet gevonden.
  219. 1171 = MOB-SVR-1171 (HTTP fout 400 (Ongeldig verzoek)) De server kan de aanvraag niet behandelen vanwege de ongeldige syntaxis.
  220. 1172 = MOB-SVR-1172 De rapportopdracht is geannuleerd door een beheerder.
  221. 1173 = MOB-SVR-1173 Het rapport kan niet naar uw mobiele apparaat worden gezonden omdat de grootte ervan {1} MB is; dit is meer dan de limiet van {2} MB die is ingesteld in de instellingen voor mobiel beheer. Neem contact op met de beheerder.
  222. 1174 = MOB-SVR-1174 Het apparaat is niet gevonden.
  223. 1175 = MOB-SVR-1175 Toegang is geweigerd. Neem contact op met de beheerder voor nadere hulp.
  224. 1176 = MOB-SVR-1176 Het rapportverzoek is door de gebruiker geannuleerd.
  225. 1177 = MOB-SVR-1177 Er is geen reactie ontvangen bij de poging tot het uitvoeren van het rapport.
  226. 1178 = MOB-SVR-1178 Validatie van parameter is mislukt
  227. 1179 = MOB-SVR-1179 U hebt geen toestemming tot het uitvoeren van het rapport.
  228. 1180 = MOB-SVR-1180 U hebt het maximale aantal toegestane pagina's bereikt.
  229. 1181 = MOB-SVR-1181 Uw sessie is gewijzigd sinds de laatste uitvoering.
  230. 1182 = MOB-SVR-1182 Mogelijkheden voor mobiele beheerder vereist.
  231. 1183 = MOB-SVR-1183 De functie voor mobiel thema is momenteel uitgeschakeld. Wijzig de algemene eigenschap voor de themafunctie om dit in te schakelen.
  232. 1184 = MOB-SVR-1184 Een geldige themanaam is vereist.
  233. 1185 = MOB-SVR-1185 Er is een geldige groep vereist voor een thema.
  234. 1186 = MOB-SVR-1186 Een geldig themabestand is vereist.
  235. 1187 = MOB-SVR-1187 Het rapport kan niet naar uw mobiele apparaat worden gezonden omdat het te groot is.Neem contact op met de beheerder.
  236. #
  237. # Section: VM
  238. #
  239. # Description: Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.
  240. #
  241. 1200 = MOB-VM-1200 Een opgegeven parameter is ongeldig.
  242. 1201 = MOB-VM-1201 Ongeldige instructie gevonden.
  243. 1202 = MOB-VM-1202 Het rapport is beschadigd en wordt mogelijk niet goed afgebeeld.
  244. 1203 = MOB-VM-1203 Er is een probleem opgetreden tijdens het genereren van het rapport.
  245. 1204 = MOB-VM-1204 Er is een probleem opgetreden met een tijdelijk bestand tijdens het genereren van het rapport.
  246. 1205 = MOB-VM-1205 De CCS-component heeft een fout geretourneerd.
  247. 1206 = MOB-VM-1206 Het rapport is beschadigd en wordt mogelijk niet goed afgebeeld.
  248. 1207 = MOB-VM-1207 Kan de demonstratie-postvak IN niet laden.
  249. 1208 = MOB-VM-1208 Kan opties niet lezen of opslaan.
  250. #
  251. # Section: APP
  252. #
  253. # Description: The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit
  254. #
  255. APP_EVENT = {p}
  256. #
  257. # Section: MEN
  258. #
  259. # Description: Note that accelerators are only used on Windows Mobile
  260. #
  261. MENU_ABOUT = Info
  262. MENU_BACK = Terug
  263. MENU_CLOSE = Sluiten
  264. MENU_CANCEL = Annuleren
  265. MENU_OK = OK
  266. MENU_YES = Ja
  267. MENU_NO = Nee
  268. MENU_REPORTS_ONLY = Alleen rapporten
  269. MENU_REPORT_ONLY = Alleen rapport
  270. MENU_DELETE = Verwijderen
  271. MENU_DELETE_ALL = Alles verwijderen
  272. MENU_OPEN_DEMO_INBOX = Demo-postvak IN openen
  273. MENU_REFRESH_INBOX = Inbox vernieuwen
  274. MENU_REFRESH = Vernieuwen
  275. MENU_HELP = Help
  276. MENU_MARK_READ = Markeren als Gelezen
  277. MENU_MARK_ALL_READ = Alles markeren als Gelezen
  278. MENU_MARK_UNREAD = Markeren als Ongelezen
  279. MENU_NEXT_COLUMN = Volgende kolom
  280. MENU_NEXT_ROW = Volgende rij
  281. MENU_OPEN = Openen
  282. MENU_FOCUS_OBJECT = Focus
  283. MENU_FOCUS_HEADER = Focus op koptekst
  284. MENU_FOCUS_FOOTER = Focus op voettekst
  285. MENU_FOCUS_TABLE = Focus op tabel
  286. MENU_FOCUS_CHART = Focus op diagram
  287. MENU_FOCUS_TEXT = Focus op tekst
  288. MENU_FOCUS_IMAGE = Focus op afbeelding
  289. MENU_FOCUS_COLUMN = Focus op kolom
  290. MENU_FOCUS_ROW = Focus op rij
  291. MENU_DRILL_THROUGH = Doordrillen...
  292. MENU_DRILL_UP = Niveau omhoog...
  293. MENU_DRILL_DOWN = Niveau omlaag...
  294. MENU_OPTIONS = Opties
  295. MENU_PAGE = Pagina
  296. MENU_PAGE_GOTO = Pagina...
  297. MENU_PAGE_PREV = Vorige
  298. MENU_PAGE_NEXT = Volgende
  299. MENU_TABLE = Tabel
  300. MENU_PREV_ROW = Vorige rij
  301. MENU_PREV_COLUMN = Vorige kolom
  302. MENU_BROWSE = Bladeren
  303. MENU_BROWSE_FILESYSTEM = Bestanden doorbladeren
  304. MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS = Overschakelen naar focus op kolom
  305. MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS = Overschakelen naar focus op rij
  306. MENU_ZOOM = Zoomen
  307. MENU_ZOOM_IN = Inzoomen
  308. MENU_ZOOM_OUT = Uitzoomen
  309. MENU_ZOOM_GOTO = Zoomen...
  310. MENU_ZOOM_FIT_WIDTH = Aan breedte aanpassen
  311. MENU_ZOOM_FIT_PAGE = Aan pagina aanpassen
  312. MENU_FIND = Zoeken in pagina
  313. MENU_FINDNEXT = Volgende zoeken in pagina
  314. MENU_SEARCH = Zoeken...
  315. MENU_LOG_ON = Aanmelden
  316. MENU_LOG_ON_ANONYMOUS = Anoniem
  317. MENU_LOG_OFF = Afmelden
  318. MENU_SEND = Verzenden
  319. MENU_MARK_CELL = Cel markeren
  320. MENU_UNMARK_CELL = Markering cel opheffen
  321. MENU_EXIT = Afsluiten
  322. MENU_RUN_REPORT = Rapport uitvoeren
  323. MENU_ERROR_DETAILS = Foutdetails
  324. MENU_SAVE = Opslaan
  325. MENU_MENU = Menu
  326. MENU_TOOLS = Extra
  327. MENU_REPORT = Rapport
  328. MENU_LOOKUP = Opzoeken...
  329. MENU_CALL = Bellen...
  330. MENU_MAILTO = Mailen naar...
  331. MENU_SET_WELCOME = Aan welkomstpagina toevoegen
  332. MENU_REMOVE_WELCOME = Van welkomstpagina verwijderen
  333. MENU_SET_FAVOURITE = Instellen als favoriet
  334. MENU_REMOVE_FAVOURITE = Favoriet verwijderen
  335. #
  336. # Section: IBX
  337. #
  338. # Description: Strings used in the Current Inbox screen
  339. #
  340. INBOX_TITLE = {p}
  341. INBOX_NO_REPORTS = * Geen rapporten *
  342. INBOX_NO_REPORT_TITLE = (Geen titel)
  343. INBOX_INBOX_LOADED = Postvak IN geladen.
  344. INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL = Wilt u alle rapporten verwijderen?
  345. INBOX_CONFIRM_DELETE = {1}\nWilt u dit rapport verwijderen?
  346. INBOX_CONFIRM_EXIT = Er kunnen geen rapporten naar u worden verzonden als {p} niet actief is.\n\nWilt u het programma afsluiten?
  347. INBOX_DELETED = {1} is/zijn verwijderd
  348. INBOX_DELETED_ALL = Alle items zijn verwijderd
  349. INBOX_NO_FAVOURITES = * Geen favorieten *
  350. INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS = Vernieuwen van recent uitgevoerde rapporten voltooid.
  351. INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS = Recent uitgevoerde rapporten vernieuwd.
  352. INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS = Er zijn fouten opgetreden tijdens het vernieuwen van recentelijk uitgevoerde rapporten.
  353. INBOX_RESTORED_INBOX = Laden van postvak IN is voltooid.
  354. INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX = Er zijn fouten opgetreden tijdens het laden van het postvak IN.
  355. INBOX_MARK_AS_FAVOURITE = {1} is aan uw favorieten toegevoegd.
  356. INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE = {1} is geen favoriet meer.
  357. INBOX_MARK_AS_WELCOME = {1} is toegevoegd aan de welkomstpagina.
  358. INBOX_REMOVE_AS_WELCOME = {1} is verwijderd van de welkomstpagina.
  359. #
  360. # Section: RIF
  361. #
  362. # Description: Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)
  363. #
  364. RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE = binnen een minuut
  365. RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO = minder dan een minuut geleden
  366. RINFO_IN_X_MINUTES = binnen {1} minuten
  367. RINFO_X_MINUTES_AGO = {1} minuten geleden
  368. RINFO_IN_ONE_HOUR = binnen 1 uur
  369. RINFO_ONE_HOUR_AGO = 1 uur geleden
  370. RINFO_IN_X_HOURS = binnen {1} uur
  371. RINFO_X_HOURS_AGO = {1} uur geleden
  372. RINFO_TOMORROW_AT = Morgen om {1}
  373. RINFO_YESTERDAY_AT = Gisteren om {1}
  374. RINFO_IN_X_DAYS = binnen {1} dagen
  375. RINFO_X_DAYS_AGO = {1} dagen geleden
  376. #
  377. # Section: BRO
  378. #
  379. # Description: Strings for our Browse dialog
  380. #
  381. BROWSE_TITLE = Bladeren
  382. BROWSE_NO_SERVER = * geen server opgegeven *
  383. BROWSE_COGNOS_CONNECTION = Cognos Connection
  384. BROWSE_LOADING = Bezig met laden...
  385. BROWSE_NOT_AVAILABLE = * niet beschikbaar *
  386. BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS = Foutdetails
  387. BROWSE_MENU_OPTIONS = Opties
  388. BROWSE_MENU_RUN_REPORT = Rapport uitvoeren
  389. BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT = Wilt u dit rapport uitvoeren?\n {1}
  390. #
  391. # Section: PAG
  392. #
  393. # Description: These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen
  394. #
  395. PAGE_REPORT_TIMESTAMP = {1} {2}
  396. PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N = {1}\nPagina {2} van {3}
  397. PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT = Zoomfactor {1}%
  398. PAGE_CHOICE = Selecteer pagina.
  399. PAGE_SELECT = Selecteren
  400. #
  401. # Section: OBJ
  402. #
  403. # Description: Strings used in Object View scenes
  404. #
  405. OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS = Focus
  406. OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS = Focus op tabel
  407. OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS = Focus op tekst
  408. OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS = Focus op afbeelding
  409. OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS = Focus op diagram
  410. OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS = Focus op voettekst
  411. OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS = Focus op koptekst
  412. OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL = Cel gemarkeerd voor focus
  413. OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL = Ongemarkeerde cel
  414. #
  415. # Section: FOC
  416. #
  417. # Description: Strings used in Focus View scenes
  418. #
  419. FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS = Focus op rij (rij {1} van {2})
  420. FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS = Focus op kolom (kolom {1} van {2})
  421. #
  422. # Section: OPT
  423. #
  424. # Description: Strings for the Options screen
  425. #
  426. OPTIONS_TITLE = Opties
  427. OPTIONS_SERVER = Server:\s
  428. OPTIONS_SERVER_MRU = Recentelijk gebruikte URL's
  429. OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM = Oorspronkelijk zoomniveau van pagina:\s
  430. OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM = Oorspronkelijk zoomniveau van tekst:\s
  431. OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM = Oorspronkelijk zoomniveau van afbeelding:\s
  432. OPTIONS_FIT_TO_WIDTH = Aan breedte aanpassen
  433. OPTIONS_FIT_TO_PAGE = Aan pagina aanpassen
  434. OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  435. OPTIONS_FONT_SIZE = Lettergrootte:\s
  436. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER = Sorteervolgorde postvak IN:\s
  437. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME = Op naam
  438. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE = Op datum
  439. OPTIONS_MENU_ADVANCED = Geavanceerd
  440. OPTIONS_FONT_SMALL = KLEIN
  441. OPTIONS_FONT_MEDIUM = NORMAAL
  442. OPTIONS_FONT_LARGE = GROOT
  443. OPTIONS_LOCATION = Locatie gebruiken?
  444. OPTIONS_GPS_ALWAY_ON = GPS altijd aan?
  445. OPTIONS_GPS_WARNING = (Gebruik van GPS verkort de werkingsduur van de batterij.)
  446. #
  447. # Section: LOC
  448. #
  449. # Description: Strings used for location-based services
  450. #
  451. LOCATION_NO = Nee
  452. LOCATION_YES = Ja
  453. LOCATION_DISABLED = Beschikbaar maar uitgeschakeld
  454. LOCATION_STATUS = Status: {1}
  455. LOCATION_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
  456. LOCATION_UNSUPPORTED = Niet ondersteund of niet geconfigureerd op dit apparaat
  457. LOCATION_AVAILABLE = Beschikbaar
  458. LOCATION_OUT_OF_SERVICE = Buiten gebruik
  459. LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Tijdelijk niet beschikbaar
  460. LOCATION_UNKNOWN_STATUS = Onbekend
  461. LOCATION_OK = OK (nauwkeurigheid {1} m; '{2}')
  462. LOCATION_STOPPED = Gestopt
  463. LOCATION_READING = Bezig huidige locatie te bepalen...
  464. LOCATION_ALWAYS = Altijd
  465. LOCATION_ASK = Vragen
  466. LOCATION_NEVER = Nooit
  467. LOCATION_USE_1 = Het rapport vereist een locatie. Huidige locatie gebruiken?
  468. LOCATION_USE_2 = Huidige locatie gebruiken?
  469. LOCATION_FAILED = Huidige locatie kan niet worden bepaald
  470. LOCATION_GPS_ALWAYS_ON = Gebruik van GPS verkort de werkingsduur van de batterij. Wilt u de GPS gebruiksklaar houden voor deze sessie?
  471. #
  472. # Section: LOM
  473. #
  474. # Description: Errors
  475. #
  476. 1501 = MOB-LOM-1501 Locatieservice kan niet worden gestart.
  477. 1502 = MOB-LOM-1502 Huidige locatie kan niet worden bepaald.
  478. 1503 = MOB-LOM-1503 Het configuratiebestand van de locatie kan niet worden ontleed.
  479. #
  480. # Section: ABT
  481. #
  482. # Description: Strings used for the About screen
  483. #
  484. ABOUT_TITLE = Info {1}
  485. ABOUT_VERSION = Versie: {1}.{2} buildnummer {3}
  486. ABOUT_VERSION_NFR = Versie: {1}.{2} buildnummer {3} - Niet bestemd voor wederverkoop
  487. ABOUT_GETTING_SERVER_INFO = (Bezig met ophalen van informatie over server...)
  488. ABOUT_NO_SERVER = Server momenteel niet beschikbaar
  489. ABOUT_SERVER_VERSION = Serverversie: {3}.{4} buildnummer {5} [{1}]
  490. ABOUT_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation en anderen 2007, 2020. IBM, het IBM-logo, ibm.com en Cognos zijn handelsmerken van International Business Machines Corp., wereldwijd geregistreerd in veel rechtsgebieden. Een actuele lijst van IBM-handelsmerken is beschikbaar op internet, op www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java en alle op Java gebaseerde handelsmerken en logo's zijn handelsmerken van Oracle en/of gelieerde bedrijven. Andere namen van producten of diensten kunnen handelsmerken van IBM of andere ondernemingen zijn. Dit Programma wordt in licentie gegeven onder de voorwaarden van de licentieovereenkomst die bij het Programma is geleverd. Deze licentieovereenkomst kan zich in een map van het Programma met de naam "License" of "Non_IBM_License" bevinden, indien van toepassing, of als gedrukte licentieovereenkomst zijn verstrekt. Lees de overeenkomst zorgvuldig door voordat u het Programma gebruikt. Door het Programma te gebruiken, gaat u akkoord met deze voorwaarden.
  491. #
  492. # Section: ERD
  493. #
  494. # Description: Strings for our standard error dialog
  495. #
  496. ERRORDIALOG_TITLE = Fout - {p}
  497. ERRORDIALOG_OK = OK
  498. ERRORDIALOG_DETAILS = Details
  499. ERROR_WARNING = Er heeft zich een fout voorgedaan.
  500. ERROR_DETAILS = Foutdetails:
  501. #
  502. # Section: SYN
  503. #
  504. # Description: Messages that describe the background synchronization events
  505. #
  506. SYNC_CONNECTING = Verbinding maken...
  507. SYNC_CONNECTING_CANCELED = Verbinding geannuleerd
  508. SYNC_CONNECTING_FAILED = Verbinding mislukt
  509. SYNC_CONNECTED = Verbonden
  510. SYNC_STARTING = Bezig met starten synchronisatie...
  511. SYNC_STARTED = Synchronisatie is gestart
  512. SYNC_UPLOADING = Bezig met uploaden...
  513. SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Bezig met uploaden ({1}%)...
  514. SYNC_UPLOADED = Ge\u00fcpload
  515. SYNC_DOWNLOADING = Downloaden...
  516. SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Bezig met downloaden ({1}%)...
  517. SYNC_DOWNLOADED = Gedownload
  518. SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED = Synchronisatie geannuleerd
  519. SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED = Synchronisatie mislukt
  520. SYNC_SYNCHRONIZED = Gesynchroniseerd
  521. SYNC_STARTED_BY_USER = Synchronisatie is gestart door gebruiker
  522. SYNC_STOPPED_BY_USER = Synchronisatie is gestopt door gebruiker
  523. SYNC_REBUILDING_INBOX = Bezig met opnieuw opbouwen van postvak IN...
  524. SYNC_STARTED_EXPLANATION = Rapporten worden nu gesynchroniseerd met uw postvak IN.
  525. #
  526. # Section: FIN
  527. #
  528. # Description: Find dialog strings
  529. #
  530. FINDDIALOG_TITLE = Zoeken in pagina
  531. FINDDIALOG_FIND = Zoeken
  532. FINDDIALOG_CANCEL = Annuleren
  533. FINDDIALOG_NOMATCH = Geen overeenkomsten gevonden
  534. FINDDIALOG_FINDWHAT = Zoeken van wat:\s
  535. #
  536. # Section: CRP
  537. #
  538. # Description: Compile Report dialog strings
  539. #
  540. CRPDIALOG_YES = Ja
  541. CRPDIALOG_NO = Nee
  542. #
  543. # Section: SRC
  544. #
  545. # Description: Search dialog strings
  546. #
  547. SEARCH_TITLE = Zoeken
  548. SEARCH_SEARCH = Zoeken
  549. SEARCH_EDIT_TERM = Invoeren
  550. SEARCH_TERM = Term:\s
  551. SEARCH_NEW = Nieuw
  552. SEARCH_SEARCHING = Bezig met zoeken
  553. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM = Geef een term op voor de zoekopdracht en klik op Zoeken.
  554. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2 = Zoeken naar:\s
  555. SEARCH_NOREPORTSFOUND = * Geen rapporten gevonden *
  556. SEARCH_MENU_RUN_REPORT = Rapport uitvoeren
  557. SEARCH_SOURCE_PATH = ...{1}
  558. #
  559. # Section: ZOM
  560. #
  561. # Description: Strings for the Zoom dialog
  562. #
  563. ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH = Aan breedte aanpassen
  564. ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE = Aan pagina aanpassen
  565. ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  566. ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM = Selecteer zoomniveau.
  567. ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM = Zoomen
  568. #
  569. # Section: DET
  570. #
  571. # Description: Strings for the Report Details screen
  572. #
  573. DETAILS_TITLE = Details
  574. DETAILS_REPORT_PATH = Pad van rapport: {1}
  575. DETAILS_REPORT_URL = URL van rapport: {1}
  576. DETAILS_PARAMETERS = Parameters voor drillen: {1}
  577. DETAILS_RUN_TIME = Runtime: {1}
  578. DETAILS_SIZE = Grootte: {1}
  579. DETAILS_SIZE_BYTES = {1} bytes
  580. DETAILS_SIZE_KB = {1} KB
  581. DETAILS_SIZE_MB = {1} MB
  582. DETAILS_SIZE_GB = {1} GB
  583. DETAILS_SIZE_DECIMAL = .
  584. DETAILS_MENU_RUN_REPORT = Rapport opnieuw uitvoeren
  585. DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL = URL van rapport kopi\u00ebren
  586. DETAILS_RENDER_SOURCE = Bron weergeven: {1}
  587. DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC = Ad hoc
  588. DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED = Gepland
  589. DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH = Doordrillen
  590. DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED = Gevraagd
  591. #
  592. # Section: PRO
  593. #
  594. # Description: Strings used for Prompting screens
  595. #
  596. PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING = Kies uit de volgende lijst
  597. PROMPTS_EDIT_SELECTED = Wijzig selectie
  598. PROMPTS_FIX = Corrigeren
  599. PROMPTS_SELECTED = Geselecteerd
  600. PROMPTS_CONTAINING = Bevat
  601. PROMPTS_ADD_ALL = Alles toevoegen
  602. PROMPTS_REMOVE_ALL = Alles verwijderen
  603. PROMPTS_REMOVE_SELECTED = Verwijder selectie
  604. PROMPTS_BACK = OK
  605. PROMPTS_BACKBACK = Terug
  606. PROMPTS_NEXT = Volgende
  607. PROMPTS_EDIT = Bewerken
  608. PROMPTS_SUBMIT = Verzenden
  609. PROMPTS_SEARCHSELECT = Zoeken:\s
  610. PROMPTS_CHOICES = Keuzen:
  611. PROMPTS_FINISHED = Voltooid
  612. PROMPTS_RESET = Herstellen
  613. PROMPTS_SET_TO_EARLIEST = Instellen op eerste
  614. PROMPTS_SET_TO_LATEST = Instellen op laatste
  615. PROMPTS_SET_TO_LOWEST = Instellen op laagste
  616. PROMPTS_SET_TO_HIGHEST = Instellen op hoogste
  617. PROMPTS_DATASOURCE = Gegevensbron
  618. PROMPTS_CONNECTION = Verbinding
  619. PROMPTS_USERID = Gebruikerscode
  620. PROMPTS_PASSWORD = Wachtwoord
  621. PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE = Selecteer een aanmelding voor deze verbinding
  622. PROMPTS_SELECTSIGNON = Selecteer een aanmelding
  623. PROMPTS_DAYS = dagen
  624. PROMPTS_HOURS = u
  625. PROMPTS_MINUTES = min
  626. PROMPTS_SECONDS = s
  627. PROMPTS_MILLISECONDS = ms
  628. PROMPTS_START = Van
  629. PROMPTS_END = Tot
  630. PROMPTS_INSERT = Invoegen
  631. PROMPTS_REMOVE = Verwijderen
  632. PROMPTS_SELECT = Selecteren
  633. PROMPTS_DESELECT = Deselecteren
  634. PROMPTS_SELECT_ALL = Alles selecteren
  635. PROMPTS_DESELECT_ALL = Alles deselecteren
  636. #
  637. # Section: SVU
  638. #
  639. # Description: Server connection dialog strings
  640. #
  641. SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL = Welkom bij {1}!\nGeef de URL voor uw {p}-server op om te beginnen:
  642. SERVER_WELCOME = Welkom bij {1}!
  643. SERVER_WELCOME_ENTER_URL = Geef de URL voor uw {p}-server op om te beginnen:
  644. SERVER_ENTER_URL = Controleer de URL voor de {p}-server.
  645. SERVER_URL = URL:\s
  646. SERVER_CONNECT = Verbinden
  647. SERVER_DETAILS = Details
  648. #
  649. # Section: GOP
  650. #
  651. # Description: Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.
  652. #
  653. GEEKOPTIONS_TITLE = Geavanceerde opties
  654. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL = Logboekniveau:\s
  655. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG = Foutopsporing
  656. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION = Informatie
  657. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING = Waarschuwing
  658. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR = Fout
  659. GEEKOPTIONS_LANGUAGE = Taal:\s
  660. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT = Automatische detectie
  661. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN = Engels
  662. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR = Frans
  663. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE = Duits
  664. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA = Japans
  665. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO = Koreaans
  666. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES = Spaans
  667. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI = Fins
  668. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR = Kroatisch
  669. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT = Italiaans
  670. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL = Nederlands
  671. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT = Portugees
  672. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU = Russisch
  673. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV = Zweeds
  674. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN = Chinees (China)
  675. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW = Chinees (Taiwan)
  676. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR = Turks
  677. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO = Roemeens
  678. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS = Tsjechisch
  679. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU = Hongaars
  680. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL = Pools
  681. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA = Deens
  682. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO = Noors
  683. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH = Thai
  684. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK = Slowaaks
  685. GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION = Synchronisatie
  686. GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD = Voorkeursmethode voor synchronisatie:\s
  687. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE = Handmatig
  688. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2 = Automatisch
  689. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS = Serverstatus:\s
  690. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED = Ingeschakeld
  691. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED = Ingeschakeld (maar door de gebruiker gestopt)
  692. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED = Uitgeschakeld
  693. GEEKOPTIONS_SYNC_ID = Sync-ID:\s
  694. GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON = Niet aangemeld
  695. GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS = Adres HTTP-logboek:\s
  696. GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED = Selecteer Afsluiten en start {p} opnieuw op om deze opties toe te passen.
  697. GEEKOPTIONS_WARNING = Waarschuwing
  698. #
  699. # Section: DTH
  700. #
  701. # Description: Strings used in the drill through
  702. #
  703. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT = Wilt u het bestaande rapport openen in uw postvak IN?
  704. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2 = Rapportversie openen die al op dit apparaat is opgeslagen?
  705. #
  706. # Section: HLP
  707. #
  708. # Description: Text for a report's Help screen
  709. #
  710. HELP_TITLE = Help
  711. HELP_NAVIGATE_INTRO = U kunt de nummertoetsen gebruiken als sneltoetsen bij het navigeren:
  712. HELP_NAVIGATE_1 = 1 - Begin
  713. HELP_NAVIGATE_9 = 9 - Einde
  714. HELP_NAVIGATE_2 = 2 - Naar boven
  715. HELP_NAVIGATE_8 = 8 - Naar beneden
  716. HELP_NAVIGATE_4 = 4 - Links
  717. HELP_NAVIGATE_6 = 6 - Rechts
  718. HELP_OTHER_INTRO = Andere sneltoetsen:
  719. HELP_OTHER_ENTER = Enter-toets - Openen
  720. HELP_OTHER_Q = Q - Inzoomen
  721. HELP_OTHER_A = A - Uitzoomen
  722. HELP_OTHER_Z = Z - Zoomen...
  723. HELP_OTHER_P = P - Pagina...
  724. HELP_OTHER_5 = 5 - Cel markeren
  725. #
  726. # Section: ERR
  727. #
  728. # Description: Error messages generated by the BlackBerry Client
  729. #
  730. 2000 = MOB-ERR-2000 Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan.
  731. 2001 = MOB-ERR-2001 Er is een fout opgetreden tijdens het weergeven van het rapport.\n {1}
  732. 2002 = MOB-ERR-2002 Er is een fout opgetreden tijdens het weergeven van het rapport \n {1}
  733. 2003 = MOB-ERR-2003 Kan geen verbinding met de server maken. Controleer de serveropties en zorg ervoor dat uw draadloze verbinding in orde is.
  734. 2004 = MOB-ERR-2004 De server heeft een ongeldig antwoord geretourneerd. Controleer of de serveropties juist zijn ingesteld.
  735. 2005 = MOB-ERR-2005 Kan het rapport niet uitvoeren.
  736. 2007 = MOB-ERR-2007 Kan geen verbinding met de server maken.
  737. 2008 = MOB-ERR-2008 Er is een ongeldige afbeeldingstype aangetroffen. De afbeelding zal niet worden weergegeven.
  738. 2009 = MOB-ERR-2009 Kan afbeelding niet downloaden.
  739. 2010 = MOB-ERR-2010 Het antwoord van de server is niet duidelijk.
  740. 2011 = MOB-ERR-2011 Deze functie is niet beschikbaar in de demoversie, maar maakt deel uit van de standaardfuncties van {p}.
  741. 2012 = MOB-ERR-2012 De draadloze radio is momenteel offline.
  742. 2015 = MOB-ERR-2015 De synchronisatie van het postvak IN kan niet worden voltooid. Probeer het later opnieuw.
  743. 2016 = MOB-ERR-2016 Kan het postvak IN niet openen.
  744. 2017 = MOB-ERR-2017 Kan het postvak IN niet lezen.
  745. 2018 = MOB-ERR-2018 Er is een fout opgetreden tijdens het synchroniseren van de inhoud van het postvak IN.
  746. 2019 = MOB-ERR-2019 Kan het rapport niet lezen.
  747. 2021 = MOB-ERR-2021 Kan het bestand met instellingen niet vinden. Installeer het programma opnieuw.
  748. 2023 = MOB-ERR-2023 De codeersleutel is verlopen. Meld u opnieuw aan om toegang te krijgen tot uw rapporten.
  749. 2025 = MOB-ERR-2025 Er is een probleem opgetreden tijdens het uitvoeren van een bewerking voor doordrillen.
  750. 2026 = MOB-ERR-2026 Aanmelden is mislukt. De serverversie is te oud.
  751. 2027 = MOB-ERR-2027 Geen toegang tot het Windows-register.
  752. 2028 = MOB-ERR-2028 Er is een fout opgetreden tijdens het openen van de lokale instellingen.
  753. 2029 = MOB-ERR-2029 Er zijn geen portal-mappen om door te bladeren.
  754. 2030 = MOB-ERR-2030 Bewerking is geannuleerd.
  755. 2031 = MOB-ERR-2031 Fout bij lezen van opgeslagen rapport {1}: {2}
  756. #
  757. # Section: DMO
  758. #
  759. # Description: strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product
  760. #
  761. DEMO_EXCEPTION_DETAILS = Ga naar http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ voor meer informatie over hoe u snel aan de slag kunt met {p}.
  762. MENU_EXIT_DEMO_INBOX = Demo-postvak IN afsluiten
  763. #
  764. # Section: CAL
  765. #
  766. # Description: Call dialog strings
  767. #
  768. CALLDIALOG_TITLE = Telefoonnummer bewerken
  769. CALLDIALOG_CALL = Bellen
  770. CALLDIALOG_CANCEL = Annuleren
  771. CALLDIALOG_PHONE_NUMBER = Telefoonnummer:
  772. #
  773. # Section: CFT
  774. #
  775. # Description: IBM Cognos Configuration Mobile database test
  776. #
  777. CONFIGTEST_LABEL = Verbinding voor mobiele database
  778. CONFIGTEST_DESC = Verbinding met mobiele database wordt getest
  779. 2100 = MOB-CFT-2100 Het lezen van de parameters voor mobiele verbinding is mislukt
  780. 2101 = MOB-CFT-2101 Geen uitvoer van registratiedatabase gedefinieerd
  781. 2102 = MOB-CFT-2102 Voor logboekregistratie ontbreekt stuurprogramma voor database:
  782. 2103 = MOB-CFT-2103 Voor logboekregistratie ontbreekt verbindingsreeks voor database:
  783. 2104 = MOB-CFT-2104 Bij logboekregistratie ontbreekt de databaseserver en -poort
  784. 2105 = MOB-CFT-2105 Bij logboekregistratie ontbreekt de database
  785. 2106 = MOB-CFT-2106 Het is voor logboekregistratie niet mogelijk een verbinding tot stand brengen met de database:
  786. #
  787. # Section: RSS
  788. #
  789. # Description: strings that shows Report Service related errors
  790. #
  791. 2200 = MOB-RSS-2200 Er is geen object voor toepassingsstatus gemaakt in Content Manager.
  792. 2201 = MOB-RSS-2201 Ophalen van promptsessie is mislukt.
  793. 2202 = MOB-RSS-2202 Er is geen routeringshint gevonden voor het opgegeven pad.
  794. 2203 = MOB-RSS-2203 URL voor de prompt is niet gemaakt.
  795. 2204 = MOB-RSS-2204 Fout bij het ontleden van de alfanumerieke parameters.
  796. 2205 = MOB-RSS-2205 Opdracht is niet verzonden.
  797. #
  798. # Section: WEB
  799. #
  800. # Description: Strings related to the iPhone web client
  801. #
  802. WEB_VIEWERFOCUSON = Focus op "{1}"
  803. WEB_VIEWERHIDE = "{1}" verbergen
  804. WEB_VIEWERUNHIDE = "{1}" weergeven
  805. WEB_ADDTOWELCOME = Welkom
  806. WEB_ADDTOFAVOURITES = Favoriet
  807. WEB_APPNAME = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  808. WEB_MYMOBILE_TITLE = Mijn mobiel
  809. WEB_BROWSE_TITLE = Bladeren
  810. WEB_SEARCH_TITLE = Zoeken
  811. WEB_RECENTLYRUN = Recentelijk uitgevoerde rapporten
  812. WEB_DASHBOARD = Welkom "{1}"
  813. WEB_EDIT = Bewerken
  814. WEB_CLOSE = Sluiten
  815. WEB_CANCEL = Annuleren
  816. WEB_REMOVE = Verwijderen
  817. WEB_ABOUT = Info
  818. WEB_ABOUT_VERSION = Toepassingsversie:
  819. WEB_ABOUT_BUILD = build
  820. WEB_OK = OK
  821. WEB_LOGON = Aanmelden
  822. WEB_LOGOFF = Afmelden
  823. WEB_NOREPORTS1 = U hebt recentelijk geen rapporten uitgevoerd. Selecteer <span type='browse'>Bladeren</span> of <span type='search'>Zoeken</span> om er nu een uit te voeren.
  824. WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED = Gepland,
  825. WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED = Gevraagd,
  826. WEB_REFRESHREPORT = Vernieuwen
  827. WEB_OPENINGREPORT = {1} wordt geopend
  828. WEB_RUNNINGREPORT = {1} wordt uitgevoerd
  829. WEB_RUNBACKGROUND = Op achtergrond uitvoeren
  830. WEB_REPORTITLE_LASTRUN = {1}<div id='titlebar_lastrun'>laatste uitvoering {1}</div>
  831. WEB_FAVOURITES = Favorieten
  832. WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL = kleiner dan of gelijk aan {1}
  833. WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL = groter dan of gelijk aan {1}
  834. WEB_PROMPT_ONORAFTER = op of na {1}
  835. WEB_PROMPT_ONORBEFORE = op of voor {1}
  836. WEB_PROMPT_BETWEEN = tussen {1} en {1}
  837. WEB_PROMPT_FROM = Van:
  838. WEB_PROMPT_TO = Tot:
  839. WEB_PROMPT_INSERT = Invoegen
  840. WEB_PROMPT_REMOVE = Verwijderen
  841. WEB_PROMPT_SELECT_ALL = Alles selecteren
  842. WEB_PROMPT_DESELECT_ALL = Alles deselecteren
  843. WEB_PROMPT_SEARCH = Zoeken
  844. WEB_PROMPT_CHOICE = Keuze
  845. WEB_PROMPT_KEYWORDS = Trefwoorden
  846. WEB_PROMPT_USERNAME = Gebruikerscode
  847. WEB_PROMPT_PASSWORD = Wachtwoord
  848. WEB_PROMPT_DATASOURCE = Gegevensbron
  849. WEB_PROMPT_CONNECTION = Verbinding
  850. WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG = Selecteer een aanmelding voor deze verbinding.
  851. WEB_PROMPT_SELECTSIGNON = Selecteer een aanmelding
  852. WEB_PROMPT_CONNECTFAILED = Poging om verbinding te maken met de gegevensbron mislukt.
  853. WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL = Annuleren
  854. WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK = Terug
  855. WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD = Volgende
  856. WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH = Voltooien
  857. WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT = Nieuwe prompt
  858. WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET = Herstellen
  859. WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS = Dagen
  860. WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS = Uren
  861. WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES = Minuten
  862. WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS = s
  863. WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS = ms
  864. WEB_PROMPT_LOGOFF = Afmelden ...
  865. WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS = Bezig met controleren van prompts...
  866. WEB_VERSION = Versie
  867. WEB_NOITEMSFOUND = Geen items gevonden.
  868. WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR = Sorry! De volgende fout is opgetreden bij het maken van uw aanvraag
  869. WEB_LOADINGMOBILE = IBM Cognos Analytics Reports laden...
  870. WEB_LOADING = Bezig met laden...
  871. WEB_DRILLUP = Omhoog drillen
  872. WEB_DRILLDOWN = Omlaag drillen
  873. WEB_DRILLTHROUGH = Doordrillen
  874. WEB_PAGE = pagina
  875. WEB_MORE = meer...
  876. WEB_ABOUT_NO_SERVER = Server momenteel niet beschikbaar
  877. WEB_NO_FAVOURITES = U hebt geen favoriete rapporten. Om een rapport als favoriet te markeren, opent u het en kruist u het vakje "favoriet" aan.
  878. WEB_NO_WELCOME = Wist u dat u uw meest bekeken rapport op deze pagina kunt invoegen? Open hiertoe het rapport en kruis het vakje "welkom" aan.
  879. WEB_VALIDATE_ERROR = Fout:
  880. WEB_VALIDATE_WARNING = Waarschuwing:
  881. WEB_VALIDATE_REQUIRED = Dit veld is verplicht.
  882. WEB_VALIDATE_NUMERIC = Dit veld accepteert alleen numerieke waarden.
  883. WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY = Voer een waarde in na '{1}'.
  884. WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY = Voer een waarde in voor '{1}'.
  885. WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE = De eerste acceptabele waarde is '{1}'.
  886. WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE = De laatste acceptabele waarde is '{1}'.
  887. WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT = Z|M|D|W|D|V|Z
  888. WEB_GREGORIAN_DAYS_MED = Zo|Ma|Di|Wo|Do|Vr|Za
  889. WEB_GREGORIAN_DAYS = Zondag|Maandag|Dinsdag|Woensdag|Donderdag|Vrijdag|Zaterdag
  890. WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT = Jan|Feb|Mrt|Apr|Mei|Jun|Jul|Aug|Sept|Okt|Nov|Dec
  891. WEB_GREGORIAN_MONTHS = Januari|Februari|Maart|April|Mei|Juni|Juli|Augustus|September|Oktober|November|December
  892. WEB_YEAR = Jaar
  893. WEB_MONTH = Maand
  894. WEB_DAY = Dag
  895. WEB_HOUR = Uur
  896. WEB_MINUTE = Minuut
  897. WEB_SECOND = Tweede
  898. WEB_MSECOND = Milliseconde
  899. WEB_YEAR_SHORT = jr
  900. WEB_MONTH_SHORT = m
  901. WEB_DAY_SHORT = d
  902. WEB_HOUR_SHORT = u
  903. WEB_MINUTE_SHORT = m
  904. WEB_SECOND_SHORT = s
  905. WEB_MSECOND_SHORT = ms
  906. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO = minder dan een minuut geleden
  907. WEB_DATE_MINUTEAGO = ongeveer een minuut geleden
  908. WEB_DATE_MINUTESAGO = {delta} minuten geleden
  909. WEB_DATE_HOURAGO = ongeveer een uur geleden
  910. WEB_DATE_HOURSAGO = ongeveer {delta} uur geleden
  911. WEB_DATE_DAYAGO = 1 dag geleden
  912. WEB_DATE_DAYSAGO = {delta} dagen geleden
  913. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL = over minder dan een minuut
  914. WEB_DATE_MINUTEUNTIL = over ongeveer een minuut
  915. WEB_DATE_MINUTESUNTIL = over ongeveer {delta} minuten
  916. WEB_DATE_HOURUNTIL = over ongeveer een uur
  917. WEB_DATE_HOURSUNTIL = over ongeveer {delta} uur
  918. WEB_DATE_DAYUNTIL = over 1 dag
  919. WEB_DATE_DAYSUNTIL = over ongeveer {delta} dagen
  920. WEB_PROMPT_AM = AM
  921. WEB_PROMPT_PM = PM
  922. WEB_CONNECTING = Verbinding maken...
  923. WEB_CONNECT = Verbinding maken...
  924. WEB_ENTER_KEYWORDS = Geef trefwoorden op...
  925. WEB_REFRESHING = Scherm wordt vernieuwd...
  926. WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS = Selecteer drilldoel:
  927. #
  928. # Section: EUI
  929. #
  930. # Description: strings that related to Blackberry enhanced UI
  931. #
  932. EUI_NO_RENDERS = U hebt recentelijk geen rapporten uitgevoerd. Selecteer het tabblad Bladeren of Zoeken hieronder om een rapport te vinden dat u nu wilt uitvoeren.
  933. EUI_NO_WELCOME = Wist u dat u uw meest bekeken rapport op deze pagina kunt invoegen? Open een rapport en kies de menuoptie "Toevoegen aan welkompagina".
  934. EUI_NO_FAVOURITES = U hebt geen favoriete rapporten. Om een rapport als favoriet te markeren, opent u het en kiest u de menuoptie "Instellen als favoriet".
  935. #
  936. # Section: IOS
  937. #
  938. # Description: Strings used by iPad client
  939. #
  940. IOS_001 = Rapporten op Mijn iPad
  941. IOS_002 = Selecteer een server om rapporten op uw iPad te bekijken
  942. IOS_003 = Maak verbinding met een server om rapporten op uw iPad te bekijken
  943. IOS_004 = Selecteer een server om uw rapporten op deze iPad te bekijken
  944. IOS_005 = Maak verbinding met een server om uw rapporten op deze iPad te bekijken
  945. IOS_006 = Zoeken naar rapporten op uw iPad
  946. IOS_007 = Bladeren naar rapporten op uw iPad
  947. IOS_008 = Welkom
  948. IOS_009 = Server...
  949. IOS_010 = Recentelijk gearriveerde rapporten
  950. IOS_011 = %@ is beschikbaar
  951. IOS_012 = Er is een nieuw rapport beschikbaar
  952. #
  953. # Section: RPB
  954. #
  955. # Description: Strings used by PlayBook client
  956. #
  957. RPB_001 = Rapporten op Mijn BlackBerry PlayBook
  958. RPB_002 = Selecteer een server om rapporten op uw BlackBerry PlayBook te bekijken
  959. RPB_003 = Maak verbinding met een server om rapporten op uw BlackBerry PlayBook te bekijken
  960. RPB_004 = Selecteer een server om uw rapporten op deze BlackBerry PlayBook te bekijken
  961. RPB_005 = Maak verbinding met een server om uw rapporten op deze BlackBerry PlayBook te bekijken
  962. RPB_006 = Zoeken naar rapporten op uw BlackBerry PlayBook
  963. RPB_007 = Bladeren naar rapporten op uw BlackBerry PlayBook
  964. #
  965. # Section: ADR
  966. #
  967. # Description: Strings used by Android client
  968. #
  969. ADR_001 = Rapporten op Mijn Android-apparaat
  970. ADR_002 = Selecteer een server om rapporten op uw Android-apparaat te bekijken
  971. ADR_003 = Maak verbinding met een server om rapporten op uw Android-apparaat te bekijken
  972. ADR_004 = Selecteer een server om uw rapporten op dit Android-apparaat te bekijken
  973. ADR_005 = Maak verbinding met een server om uw rapporten op dit Android-apparaat te bekijken
  974. ADR_006 = Zoeken naar rapporten op uw Android-apparaat
  975. ADR_007 = Bladeren naar rapporten op uw Android-apparaat
  976. ABOUT = Info
  977. #
  978. # Section: NCL
  979. #
  980. # Description: Strings used by newer clients
  981. #
  982. GEN_001 = Mobiele versie gebruiken
  983. GEN_002 = (mobiele versie)
  984. GEN_003 = (klassieke versie)
  985. GEN_004 = De klassieke versie gebruiken
  986. GEN_005 = Mijn rapporten
  987. GEN_009 = Rapporten op mijn tablet
  988. GEN_010 = Rapporten op mijn smartphone
  989. GEN_011 = Rapporten op mijn apparaat
  990. GEN_012 = Recent binnengekomen
  991. GEN_013 = Recent bekeken
  992. GEN_014 = Meest recente
  993. GEN_015 = Recente rapporten
  994. GEN_016 = Verbinding maken met mijn IBM Cognos-server
  995. GEN_017 = Bladeren naar rapporten
  996. GEN_018 = Bladeren naar meer rapporten
  997. GEN_019 = Meer rapporten ophalen
  998. GEN_020 = Server: {URL}
  999. GEN_021 = Een andere server gebruiken
  1000. GEN_022 = Server wijzigen
  1001. GEN_023 = Op: {URL}
  1002. GEN_024 = Wijzigen
  1003. GEN_025 = Voorbeelden herstellen
  1004. GEN_026 = Zoeken
  1005. GEN_027 = Zoeken naar rapporten
  1006. GEN_028 = Zoeken naar meer rapporten
  1007. GEN_029 = Bewerken
  1008. GEN_030 = Opgeslagen uitvoer
  1009. GEN_031 = Wissen
  1010. GEN_032 = Wissen ({getal})
  1011. GEN_033 = Historie
  1012. GEN_034 = Verbinding maken met een server om meer rapporten te bekijken.
  1013. GEN_035 = Voer de URL van uw IBM Cognos BI-server in. Neem contact op met de beheerder als u de URL niet weet.
  1014. GEN_036 = Server
  1015. GEN_037 = Server-URL:
  1016. GEN_038 = URL
  1017. GEN_039 = http://company.com:port/bi/v1/disp
  1018. GEN_040 = Opsporen
  1019. GEN_041 = Aanmelden
  1020. GEN_042 = Afmelden
  1021. GEN_043 = Deze server is automatisch opgespoord.
  1022. GEN_044 = Wissen
  1023. GEN_045 = Recent gebruikte serverlijst wissen.
  1024. GEN_046 = Historie wissen.
  1025. GEN_047 = Alles wissen
  1026. GEN_048 = Server toevoegen
  1027. GEN_049 = Beschrijving
  1028. GEN_050 = Gewijzigd
  1029. GEN_051 = Gemaakt
  1030. GEN_052 = Bekeken
  1031. GEN_053 = Eigenaar
  1032. GEN_054 = Contactpersoon
  1033. GEN_055 = Type
  1034. GEN_056 = Locatie
  1035. GEN_057 = Pad
  1036. GEN_058 = Bekijken
  1037. GEN_059 = Opgeslagen uitvoer
  1038. GEN_060 = Gepland
  1039. GEN_062 = Grootte
  1040. GEN_063 = PDF
  1041. GEN_064 = Excel
  1042. GEN_065 = CSV
  1043. GEN_066 = Taal
  1044. GEN_067 = Vernieuwen
  1045. GEN_068 = Delen
  1046. GEN_069 = Sluiten
  1047. GEN_070 = Terug
  1048. GEN_071 = Gereed
  1049. GEN_072 = E-mail
  1050. GEN_073 = Afdrukken
  1051. GEN_074 = Toevoegen aan favorieten
  1052. GEN_075 = Instellen als Home
  1053. GEN_076 = Verwijderen uit favorieten
  1054. GEN_077 = Annuleren
  1055. GEN_078 = Omhoog drillen
  1056. GEN_079 = Omlaag drillen
  1057. GEN_080 = Doordrillen
  1058. GEN_081 = Drillen
  1059. GEN_082 = Ga naar
  1060. GEN_083 = Volledig scherm
  1061. GEN_084 = Home wissen
  1062. GEN_085 = Home opnieuw instellen
  1063. GEN_086 = Verwijderen uit Home
  1064. GEN_087 = Toevoegen aan Home
  1065. GEN_088 = Instellen als Welkom
  1066. GEN_089 = Verwijderen uit Welkom
  1067. GEN_090 = Welkom opnieuw instellen
  1068. GEN_091 = Welkom wissen
  1069. GEN_092 = Verwijderen als Welkom
  1070. GEN_093 = Zoeken
  1071. GEN_094 = Zoeken naar
  1072. GEN_095 = Server zoeken
  1073. GEN_096 = Zoeken naar rapporten
  1074. GEN_097 = Ophalen van {report name} kan even duren. U kunt blijven werken door op Sluiten te klikken.
  1075. GEN_098 = Ophalen van {report name} kan even duren. Sluit af als u niet wilt wachten.
  1076. GEN_099 = Geen rapporten.
  1077. GEN_100 = Geen zoekresultaat.
  1078. GEN_101 = Bezig met zoeken...
  1079. GEN_102 = Niets beschikbaar.
  1080. GEN_103 = Bezig met laden...
  1081. GEN_104 = Wachten...
  1082. GEN_105 = Ophalen...
  1083. GEN_106 = Bezig met vernieuwen...
  1084. GEN_107 = Openen...
  1085. GEN_108 = Importeren...
  1086. GEN_109 = Verwerken...
  1087. GEN_110 = Uitpakken...
  1088. GEN_112 = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  1089. GEN_114 = Meer rapporten ophalen
  1090. GEN_115 = Voorbeelden
  1091. GEN_116 = Voorbeeld
  1092. GEN_117 = Welkom %1
  1093. GEN_118 = Anoniem
  1094. GEN_121 = Deze drillkoppeling verwijst naar een andere server dan degene waarop u nu bent aangemeld. Drillen naar een andere server wordt niet ondersteund.
  1095. GEN_122 = Voor deze actie is een recentere versie van de toepassing nodig. Werk deze toepassing bij.
  1096. GEN_123 = Selecteer een server om rapporten te bekijken
  1097. GEN_124 = Selecteer een server om uw rapporten te bekijken
  1098. GEN_125 = Maak verbinding met een server om rapporten te bekijken.
  1099. GEN_126 = Maak verbinding met een server om uw rapporten te bekijken.
  1100. GEN_131 = Aanmelden
  1101. GEN_132 = Afmelden
  1102. GEN_135 = Geen items gevonden.
  1103. GEN_136 = U hebt geen toegang tot dit rapport.
  1104. GEN_137 = Titel
  1105. GEN_138 = Meer voorbeelden ophalen
  1106. GEN_139 = URL van voorbeeldserver
  1107. GEN_140 = Voorbeelden
  1108. GEN_141 = Versie
  1109. GEN_142 = Downloaden...
  1110. GEN_143 = Er kan geen verbinding met de voorbeeldserver worden gemaakt
  1111. GEN_144 = Het aangevraagde item is niet gevonden.
  1112. GEN_145 = Instellingen
  1113. SETTING_VERSION = Versie
  1114. SETTING_BUILD = Build
  1115. SETTING_NOTICES = Kennisgevingen van derden
  1116. SETTING_LEGAL = Juridische informatie
  1117. IDS_PROP_LEGAL_IOS = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation en licentieverleners 2007, 2020. IBM, het IBM-logo, ibm.com en Cognos zijn handelsmerken van International Business Machines Corp., wereldwijd geregistreerd in veel rechtsgebieden. Een actuele lijst van IBM-handelsmerken is beschikbaar op internet, op www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Andere namen van producten of diensten kunnen handelsmerken van IBM of andere ondernemingen zijn. Dit Programma wordt in licentie gegeven onder de voorwaarden van de licentieovereenkomst die bij het verkrijgen van toegang tot de Apple App Store zijn afgebeeld en geaccepteerd.
  1118. SETTING_SUPPORT_SETTINGS = Instellingen voor ondersteuning
  1119. SETTING_LEVEL_DESCRIPTION = Elk niveau bevat logboekgegevens voor dat niveau en voor alle niveaus erboven. Info bevat bijvoorbeeld ook gegevens over waarschuwingen en fouten.
  1120. SETTING_LOG_DIR_NAME = SupportArtifacts
  1121. SETTING_LOGGING = Logboekregistratie
  1122. SETTING_DETAIL_LEVEL = Detailniveau
  1123. SETTING_ERROR_LEVEL = Fout
  1124. SETTING_WARNING_LEVEL = Waarschuwing
  1125. SETTING_INFO_LEVEL = Info
  1126. SETTING_DEBUG_LEVEL = Foutopsporing
  1127. SETTING_NETWORK_LEVEL = Netwerk
  1128. SETTING_ACCESSIBILITY = Toegankelijkheid
  1129. SETTING_HIGH_CONTRAST = Contrast verhogen
  1130. SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR = Verhoog de contrastverhouding tussen tekst en achtergrond om de leesbaarheid te verbeteren.
  1131. SETTING_KEY_COMMANDS = Sneltoetscombinaties
  1132. SPLASH_COPYRIGHT = \u00a9 Copyright IBM Corporation en licentieverleners 2007, 2020.
  1133. SETTING_GOOD_LOG_TITLE = BlackBerry Dynamics Logging
  1134. SETTING_GOOD_LOG_FOOTER = Klik op de schuifregelaar voor het uploaden van logboeken van BlackBerry Dynamics naar BlackBerry Support. Als het uploadproces gestart is, wordt de regelaar automatisch opnieuw ingesteld.
  1135. SETTING_GOOD_LOG_STATE = BlackBerry Logging uploaden
  1136. SETTING_MOBILEIRON = MobileIron
  1137. SETTING_MOBILEIRON_DESCR = Hiervoor is het noodzakelijk dat de app MobileIron Mobile@Work Client op het apparaat ge\u00efnstalleerd is. Bij in- of uitschakelen wordt alle momenteel op het apparaat opgeslagen content verwijderd.
  1138. GENERAL = Algemeen
  1139. DOWNLOAD_REPORTS_AUTO = Automatisch rapporten downloaden
  1140. DISPLAY_SAMPLES = Voorbeelden afbeelden
  1141. ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH = Pass-through-verificatie inschakelen
  1142. TURN_SECURITY_CODE_ON = Beveiligingscode inschakelen
  1143. TURN_SECURITY_CODE_OFF = Beveiligingscode uitschakelen
  1144. CHANGE_SECURITY_CODE = Beveiligingscode wijzigen
  1145. ENABLE_LOGGING = Logboeken inschakelen
  1146. CLEAR_ALL_LOGS = Alle logboeken wissen
  1147. TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG = Logboekbestand {1} is opgeschoond.
  1148. TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG = Opschonen van logboekbestand {1} is mislukt.
  1149. EXPORT_LOGS = Logboeken exporteren naar externe opslag
  1150. TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG = Logboekbestande {1} is ge\u00ebxporteerd.
  1151. TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG = Exporteren van logboekbestand {1}is mislukt.
  1152. SELECT_OUTPUT_LOCATION = Uitvoerlocatie selecteren
  1153. CONFIRM_DELETION_TITLE = Wissen bevestigen
  1154. CONFIRM_DELETION_MESSAGE = Weet u zeker dat u bestaande logboeken permanent wilt verwijderen?
  1155. WELCOME_USERNAME = Welkom %@
  1156. BUTTON_OK = OK
  1157. ERROR = Fout
  1158. SERVER_ERROR_TITLE = Serverfout
  1159. SERVER_ERROR = Neem contact op met de beheerder voor nadere hulp (code: %@).
  1160. REPORT_RUN_ERROR_TITLE = Het rapport kan niet worden uitgevoerd
  1161. GENERIC_ERROR_MSG = Neem contact op met de beheerder voor nadere hulp.
  1162. USERNAME = Gebruikersnaam
  1163. PASSWORD = Wachtwoord
  1164. NETWORK_ERROR_TITLE = Maken van verbinding is mislukt
  1165. NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG = Er kan geen verbinding met de server op afstand worden gemaakt.
  1166. OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE = Onvoldoende geheugen
  1167. OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG = Rapport {1} kan niet gedownload worden. Toewijzing van {2} MB is mislukt.
  1168. INTERNAL_ERROR_TITLE = Ernstige interne fout
  1169. INTERNAL_ERROR_MSG = Er is een onbekende interne fout aangetroffen. Start de toepassing opnieuw.
  1170. CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED = Geen verbinding mogelijk met de IBM Cognos-server. Controleer de instellingen voor het netwerk en probeer het opnieuw.
  1171. RENDER_NOT_FOUND = Het rapport dat u hebt aangevraagd, is niet beschikbaar op de server. Neem contact op met de beheerder.
  1172. HTTP_ERROR_CODE_RETURNED = De server heeft de HTTP-foutcode %d geretourneerd
  1173. IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE = Toegang geweigerd
  1174. REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE = Vernieuwen is vereist
  1175. REFRESH_FOR_PAGES_TEXT = Om meer pagina's te kunnen zien, moet u het rapport vernieuwen.\n Wilt u doorgaan?
  1176. REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE = Vernieuwen wordt uitgevoerd
  1177. REFRESH_IN_PROGRESS_MSG = De gegevens in dit rapport kunnen verouderd zijn zolang de vernieuwing nog niet voltooid is.
  1178. EULA_TITLE = IBM-licentieovereenkomst
  1179. EULA_BUTTON_POSITIVE = Ik ga akkoord
  1180. EULA_BUTTON_NEGATIVE = Ik ga niet akkoord
  1181. BUTTON_VGA = VGA
  1182. BUTTON_CLOSE = Sluiten
  1183. BUTTON_DONE = Gereed
  1184. BUTTON_REPLACE = Vervangen
  1185. BUTTON_CANCEL = Annuleren
  1186. BUTTON_CLEAR = Wissen
  1187. BUTTON_BACK = Terug
  1188. BUTTON_DISCARD = Verwijderen
  1189. LOADING_TEXT = Rapport laden...
  1190. RUNNING_TEXT = Rapport uitvoeren...
  1191. CHECKING_PROMPTS_TEXT = Bezig met controleren van prompts...
  1192. VGA_PROMPT = Tik op de VGA-knop om uw rapport in dit scherm te bekijken.
  1193. DRAW_TOOLBAR_TEXT = Om een markering aan te brengen, tekent u op het scherm.
  1194. ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION = Rapport wordt geopend
  1195. ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION = Het rapport dat u opent, is al aanwezig op dit apparaat. Vervangen?
  1196. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND = Het rapport dat u wilt openen, is niet aanwezig op het apparaat of is verouderd. Voer het rapport uit vanaf uw apparaat of plan het voor verzending naar uw apparaat.
  1197. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN = Het rapport dat u wilt openen, is niet aanwezig op het apparaat of is verouderd. Plan het rapport voor verzending naar uw apparaat.
  1198. ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE = Actie is niet beschikbaar
  1199. ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE = Deze actie wordt beschikbaar zodra het rapport gedownload is.
  1200. ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD = U kunt het downloaden van voorbeeldrapporten niet pauzeren. De rapporten zijn beschikbaar nadat het downloaden voltooid is.
  1201. TAB_HOME = Home
  1202. TAB_RECENT = Recent
  1203. TAB_FAVORITES = Favorieten
  1204. TAB_BROWSE = Bladeren
  1205. TAB_SAVED = Opgeslagen
  1206. TAB_SEARCH = Zoeken
  1207. TAB_SAMPLES = Voorbeelden
  1208. INBOX_ACTION_EMAIL = E-mail
  1209. INBOX_ACTION_DRAW = Tekenen
  1210. REPORT_ACTION_DRILL_UP = Omhoog drillen
  1211. REPORT_ACTION_EMAIL = E-mail
  1212. REPORT_ACTION_PRINT = Afdrukken
  1213. REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD = Toevoegen aan favorieten
  1214. REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE = Verwijderen uit favorieten
  1215. REPORT_ACTION_HOME = Instellen als Home
  1216. REPORT_ACTION_HOME_REMOVE = Verwijderen als Home
  1217. REPORT_ACTION_RERUN = Vernieuwen
  1218. REPORT_ACTION_DRAW = Tekenen
  1219. REPORT_ACTION_EMAIL_USING = E-mail verzenden met behulp van
  1220. REPORT_ACTION_SHARE_USING = Rapport delen met behulp van
  1221. REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT = Exporteren (alleen foutopsporing)
  1222. DRILLTHROUGH = Doordrillen
  1223. DRILLTHROUGHS = Doordrilitems
  1224. UP = Omhoog drillen
  1225. DOWN = Omlaag drillen
  1226. GROUP_LABEL_CONTEXT = Context
  1227. SEARCHING_CELL = Bezig met zoeken...
  1228. CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE = Zoekhistorie wissen?
  1229. SHARE_ERR_TITLE = Delen is niet mogelijk
  1230. EMAIL_ERR_TITLE = E-mail kan niet worden verzonden
  1231. EMAIL_ERR_TXT = Controleer de instellingen van het e-mailaccount en probeer het opnieuw.
  1232. EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE = Deze actie wordt in niet-MaaS360-werkstanden niet ondersteund.
  1233. EMAIL_PORTAL_LINK = Link voor Cognos-portal (alleen voor gebruik in de browser van een desktop of laptop)
  1234. EMAIL_IOS_LINK = Link voor IBM Cognos Analytics Reports-app (alleen voor gebruik op een mobiel apparaat met iOS)
  1235. EMAIL_ANDROID_LINK = Link voor IBM Cognos Analytics Reports-app (alleen voor gebruik op een mobiel apparaat met Android)
  1236. DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE = Het drillen kan niet worden voltooid
  1237. DRILL_SERVER_MISMATCH = Deze drillkoppeling verwijst naar een andere server dan waarop u nu bent aangemeld. Drillen naar een andere server wordt niet ondersteund.
  1238. DRILL_TARGET_UNAVAILABLE = Het drill-doel is niet beschikbaar. Open het rapport in de webportal.
  1239. ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH = Drillen
  1240. ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE = Volgende pagina
  1241. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE = Actie %@ is niet beschikbaar
  1242. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG = Wacht tot het ophalen van de pagina voltooid is en probeer het opnieuw.
  1243. REAUTHENTICATE_DESCRIPTION = De inhoud die aan deze aanmeldsessie is gekoppeld, is beschikbaar tot %@ ; daarna is verificatie met de server vereist.
  1244. REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED = De inhoud die aan deze sessie is gekoppeld, is beschikbaar totdat u zich afmeldt.
  1245. REAUTHENTICATE_NOW = Nu verifi\u00ebren
  1246. CONNECT = Verbinding maken
  1247. CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG = Neem contact op met de beheerder als u de URL niet kent.
  1248. CONNECT_SERVER_ENTER_URL = Voer de URL van uw IBM Cognos-server in.
  1249. CONNECT_SERVER_UNREACHABLE = Server is niet bereikbaar.
  1250. CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE = Server is incompatibel.
  1251. MY_REPORTS = Mijn rapporten
  1252. AD_1_1 = IBM Cognos Analytics
  1253. AD_1_2 = Analyse in ieders hand
  1254. AD_1_3 = Van inzicht naar actie met elk product
  1255. AD_1_4 = De grootte die past bij uw organisatie
  1256. AD_1_5 = Gebouwd om uw investeringen te beschermen
  1257. AD_1_6 =
  1258. AD_1_7 =
  1259. AD_1_8 =
  1260. AD_1_9 =
  1261. AD_1_9_A =
  1262. AD_2_1 = Onderweg of op kantoor
  1263. AD_2_2 = Hetzelfde duidelijke inzicht. Eenvoudig, betrouwbaar, veilig
  1264. AD_2_3 = Overal inzicht. Waar u ook bent
  1265. AD_2_4 = Online \u00e9n offline werken met informatie
  1266. AD_2_5 = BI gemakkelijk en trefzeker implementeren op elk apparaat
  1267. AD_2_6 = Meer informatie over IBM Cognos Analytics Reports
  1268. AD_2_7 = http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile
  1269. AD_3_1 = Profiteer bij BI van de multi-touch functie van de iPad
  1270. AD_3_2 = Met Cognos BI en de intu\u00eftieve multi-touch functie van de iPad verkort u de leercurve aanzienlijk
  1271. AD_4_1 = Direct toegang tot uw BI
  1272. AD_4_2 = Met de \u201cinstant on\u201d-functie van uw iPad hebt u snel toegang tot Cognos BI en krijgt u dus sneller zinvolle inzichten
  1273. AD_5_1 = Online \u00e9n offline werken met informatie
  1274. AD_5_2 = Ervaar de rijke visuele interactie en de ononderbroken productiviteit
  1275. AD_6_1 = Betrouwbare en uitstekend beveiligde BI
  1276. AD_6_2 = Met het Cognos BI-platform en beveiliging op apparaatniveau beschermt u uw informatie
  1277. AD_DEMO_SERIES = IBM Cognos Analytics Reports proceduredemo's
  1278. AD_AND = en
  1279. AD_HOW_TO_VIDEOS =
  1280. AD_A11Y_NEXT = Volgende pagina
  1281. AD_A11Y_PREV = Vorige pagina
  1282. LA_TITLE =
  1283. LA_AGREEMENT =
  1284. LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE =
  1285. LA_AGREE =
  1286. LA_DISAGREE =
  1287. LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE =
  1288. RP_SOURCE_PATH = Bronpad
  1289. RP_DATE_CREATED = Aanmaakdatum
  1290. BUTTON_VIEW = Bekijken
  1291. BUTTON_SAVED_OUTPUT = Opgeslagen uitvoer
  1292. TITLE_SAVED_OUTPUTS = Opgeslagen uitvoeritems
  1293. TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT = Deze rapportuitvoer kan niet worden bekeken.
  1294. INSTALL_APP = Installeer een geschikte viewertoepassing en probeer het opnieuw.
  1295. OPEN_LOCAL_VERSION = (lokale versie openen)
  1296. RETRIEVE_UPDATED_VERSION = (bijgewerkte versie ophalen)
  1297. MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED = In IBM Cognos Analytics Reports for MaaS360 is bestandsexport uitgeschakeld.
  1298. MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED = Het MobileIron-beleid voor externe toepassingen is uitgeschakeld. Neem contact op met de MobileIron-beheerder.
  1299. MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID = De geselecteerde toepassing staat niet in de whitelist van toepassingen voor MobileIron. Neem contact op met de MobileIron-beheerder.
  1300. MOBILEIRON_RETIRED = Uw MobileIron-beheerder heeft dit apparaat uit gebruik genomen.
  1301. MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE = De toepassing is niet compatibel met de server. Maak verbinding met een andere server of vervang deze versie van de client.
  1302. MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1 = De toepassing is niet compatibel met de server. Upgrade de server naar versie 10.1.1 of hoger.
  1303. MSG_NO_READ_PERMISSION = Het rapport \"%@\" is niet ge\u00efmporteerd omdat de app geen toegang tot de directory heeft. Als u een mailapp gebruikt, gebruik dan de optie \"Kopi\u00ebren naar IBM Cognos\" bij het selecteren van het MHT-bestand. Download anders het rapport naar de directory \"IBM Cognos\" van het apparaat, of kopieer het ernaartoe en probeer het opnieuw.
  1304. MSG_INCOMPATIBLE_MHT = Rapport \"%@\" is niet ge\u00efmporteerd. Het rapport is geproduceerd door een server die niet wordt ondersteund door de huidige versie van IBM Cognos Analytics Reports. Voer het rapport nogmaals uit met behulp van een IBM Cognos-server van versie 10.1.1 of hoger.
  1305. TITLE_IMPORT_REPORT = Rapport importeren
  1306. MSG_REPLACE_REPORT = Er is al een nieuwere versie van rapport \"%@\" aanwezig op de iPad. Vervangen?
  1307. MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE = Er is al een nieuwere versie van rapport \"%@\" aanwezig op het apparaat. Vervangen?
  1308. TITLE_PROCESSING_CONFLICT = Conflict bij verwerking van rapport
  1309. MSG_PROCESSING_CONFLICT = Rapport \"%@\" wordt al verwerkt.
  1310. TITLE_CANNOT_IMPORT = Rapport kan niet ge\u00efmporteerd worden
  1311. MSG_CANNOT_IMPORT = \"%@\" kan op dit moment niet ge\u00efmporteerd worden. Probeer het later opnieuw.
  1312. TITLE_PERMISSION_NEEDED = Toestemming vereist
  1313. MSG_PERMISSION_NEEDED = U hebt toestemming nodig om deze actie uit te voeren.
  1314. TITLE_IMPORTED_CONTENT = Ge\u00efmporteerde inhoud
  1315. TITLE_IMPORT_INPROGRESS = Importeren van rapport wordt uitgevoerd
  1316. MSG_CANCEL_IMPORT = Als u de toepassing nu afsluit, kan de import mislukken en dient u het rapport latere opnieuw te importeren. Wilt u doorgaan?
  1317. NO_CANCEL_IMPORT = Nee
  1318. YES_CANCEL_IMPORT = Ja
  1319. PERMISSION_GRANTED = Toestemming verleend.
  1320. PERMISSION_DENIED = Toestemming geweigerd.
  1321. SETTING_SECURITY_CODE = Beveiligingscode
  1322. SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER = Beveiligingscode opgeven
  1323. SECURTITY_CODE_SET_BANNER = Beveiligingscode instellen
  1324. SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER = Beveiligingscode wijzigen
  1325. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI = Foutieve beveiligingscode.
  1326. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII = Probeer het opnieuw.
  1327. SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER = Beveiligingscode opgeven
  1328. SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER = Beveiligingscode instellen
  1329. SECURITY_CODE_CHALLENGE = Geef uw beveiligingscode op:
  1330. SECURITY_CODE_ENTER_NEW = Geef uw nieuwe beveiligingscode op:
  1331. SECURITY_CODE_CONFIRM = Voor de nieuwe beveiligingscode nogmaals in:
  1332. SECURITY_CODE_ABORT_TITLE = Doorgaan zonder beveiligingscode?
  1333. SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL = Ge\u00efmporteerde content wordt gewist. Gedownloade content is niet beschikbaar totdat u zich aanmeldt bij de IBM Cognos-server.
  1334. SECURITY_CODE_YES = Ja
  1335. SECURITY_CODE_NO = Nee
  1336. SECURITY_CODE_INVALID = Ongeldige code. Probeer het opnieuw.
  1337. SECURITY_CODE_SET = Beveiligingscode ingesteld.
  1338. SECURITY_CODE_ATTEMPTS = %i pogingen resterend.
  1339. SECURITY_CODE_CHANGE = Beveiligingscode wijzigen
  1340. SECURITY_CODE_NO_MATCH = Codes komen niet overeen. Probeer het opnieuw.
  1341. SECURITY_CODE_MAX_TITLE = Aantal pogingen overschreden
  1342. SECURITY_CODE_MAX = Het aantal toegestane pogingen tot aanmelding is overschreden. Alle IBM Cognos-content wordt van dit apparaat gewist.
  1343. SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES = Doorgaan zonder beveiligingscode?
  1344. AUTHENTICATE = Verifi\u00ebren
  1345. CONNECT_ANONYMOUS = Verbinding maken (anoniem)
  1346. SETTING_SIMPLE_AUTH = Pass-through verificatie
  1347. SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC = Als pass-through verificatie ingeschakeld is, kunt u een verbinding maken met de IBM Cognos-server met behulp van verschillende beveiligingsproducten van derden.
  1348. SIMPLE_AUTH_LABEL = IBM Cognos
  1349. SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS = Ongeldige legitimatiegegevens. Probeer het opnieuw.
  1350. SIMPLE_AUTH_TITLE = Aanmelden
  1351. SIMPLE_AUTH_BACK = Terug
  1352. SIMPLE_AUTH_GO = Go
  1353. SIMPLE_AUTH_SELECT = Selecteer een %@
  1354. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation en anderen 2005, 2020. IBM, het IBM-logo, ibm.com en Cognos zijn handelsmerken van International Business Machines Corp., wereldwijd geregistreerd in veel rechtsgebieden.
  1355. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT = \u00a9 Copyright IBM Corporation en anderen 2005, 2020.
  1356. SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE = Aanmelden is mislukt
  1357. SIMPLE_AUTH_ERROR = Er is een probleem opgetreden tijdens het verwerken van uw opdracht tot aanmelden. Neem contact op met de beheerder voor nadere hulp.
  1358. SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU = Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van uw aanmelding. Ga naar Instellingen en schakel Pass-through-verificatie in, of vraag de systeembeheerder om hulp.
  1359. IOS_USER_CHANGED_TITLE = Inhoud is niet beschikbaar
  1360. IOS_USER_CHANGED = De huidige inhoud behoort tot een andere gebruiker. Maak een nieuwe verbinding als u inhoud wilt openen die gekoppeld is aan de gebruiker van wie u de legitimatiegegevens hebt opgegeven.
  1361. REPORT_UNAVAILABLE_TITLE = Rapport is niet beschikbaar
  1362. REPORT_UNAVAILABLE = Het rapport kan niet worden geopend. Wis het rapport, controleer uw internetverbinding en vernieuw de lijst met rapporten.
  1363. REPORT_DOWNLOADING = Rapport wordt gedownload
  1364. SERVER_UNREACHABLE_TITLE = Downloaden is niet mogelijk
  1365. SERVER_UNREACHABLE = Het rapport is niet gedownload vanaf de IBM Cognos Analytics Reports-server. Controleer de netwerkverbinding en vernieuw de lijst met rapporten.
  1366. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE = '%@' is niet beschikbaar
  1367. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK = Om toegang te houden tot inhoud in '%@' dient u ervoor te zorgen dat de IBM Cognos Analytics Mobile Report-toepassing een verbinding kan maken met de IBM Cognos Analytics-server.
  1368. CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE = Inhoud is niet beschikbaar
  1369. COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK = Voor interactie met '%@' maakt u verbinding met de Cognos Analytics-server en vernieuwt u de view.
  1370. DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE = Zorg ervoor dat de IBM Cognos Analytics Reports-toepassing een verbinding kan maken met IBM Cognos Analytics Server.
  1371. LEASE_WILL_EXPIRE = Uw verificatiegegevens voor het bekijken van gedownloade rapporten vervallen over % minuten. Om gebruik van de rapporten te kunnen blijven maken, controleert u of u verbinding met het netwerk kunt maken en of de IBM Cognos-server toegankelijk is.
  1372. REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE = Rapport is niet meer beschikbaar
  1373. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS = Serverberichten
  1374. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC = Berichten ontvangen van de aangegeven IBM Cognos-server
  1375. SETTING_AUTO_DOWNLOAD = Automatische downloads
  1376. SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC = Nieuwe rapporten automatisch downloaden.
  1377. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE = Status van toepassing behouden
  1378. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = De meest recente status van de toepassing herstellen na het opnieuw starten van de toepassing.
  1379. CONTINUE_BROWSING = Doorgaan met bladeren
  1380. CONTINUE_SEARCHING = Doorgaan met zoeken
  1381. RUN_IN_BACKGROUND = Op achtergrond uitvoeren
  1382. PREPARE_TO_RUN = Voorbereiden op uitvoeren van rapport...
  1383. RUNNING = In uitvoering...
  1384. RUNNING_NEXT_PAGE = Volgende pagina wordt opgehaald...
  1385. DOWNLOADING = Downloaden...
  1386. PAUSED = Gepauzeerd
  1387. RECENT_SEARCHES = Recente zoekopdrachten
  1388. CLEAR_SEARCH_HISTORY = Historie wissen
  1389. WALLPAPER = Wallpaper
  1390. INBOX_NAME = Naam van postvak IN
  1391. LABEL_NAME_ALL_CAPS = NAAM
  1392. HINT_TEXT_1_1 = Tik hier om IBM Cognos BI-inhoud te gebruiken
  1393. HINT_TEXT_1_2 = Voorbeelden verkennen
  1394. HINT_TEXT_2_1 = Tik op de naam en houd deze vast om hem te wijzigen
  1395. HINT_TEXT_2_2 = Uw IBM Cognos BI-inhoud verkennen en downloaden
  1396. HINT_TEXT_2_3 = Deze view aanpassen
  1397. HINT_TEXT_2_4 = Opnieuw verifi\u00ebren of afmelden
  1398. HINT_TEXT_3_1 = Spreiden om meer van het rapport te zien
  1399. LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE = Afmelden?
  1400. LOG_OUT_CONFIRMATION = Nadat u zich hebt afgemeld, hebt u geen toegang meer tot de inhoud die aan deze aanmeldsessie is gekoppeld totdat u zich opnieuw aanmeldt.
  1401. DELETE_CONNECTION_TITLE = '%@' wissen?
  1402. DELETE_CONNECTION_MESSAGE = Alle inhoud in '%@' wordt gewist.
  1403. CONFIRMATION = Bevestigen
  1404. DELETE = Wissen
  1405. SELECT_ALL = Alles selecteren
  1406. SELECT_NONE = Geen selecteren
  1407. SELECT_ITEMS = Items selecteren
  1408. ONE_ITEM_SELECTED = 1 item geselecteerd
  1409. MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS = %d items geselecteerd
  1410. MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID = %1$d items geselecteerd
  1411. ONE_ITEM_REMOVED = 1 item verwijderd.
  1412. MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID = %1$d items verwijderd.
  1413. URL_PASSWORD_TITLE = Mobiele configuratie
  1414. URL_PASSWORD_HELP = Geef het wachtwoord voor mobiele configuratie op dat door uw beheerder is verstrekt.
  1415. URL_PASSWORD_ERROR = Ongeldig wachtwoord. Probeer het opnieuw.
  1416. URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Wachtwoord:
  1417. URL_CONFIGURATION_HELP = Doorgaan met automatische configuratie van de toepassing?
  1418. URL_FAIL_TITLE = Mobiele configuratie is mislukt
  1419. URL_PASSWORD_ATTEMPTS = Het aantal toegestane pogingen voor het invoeren van het wachtwoord voor de mobiele configuratie is overschreden. Sluit de toepassing en probeer het opnieuw of neem contact op met uw IBM Cognos-beheerder.
  1420. COMPANY_NAME = IBM Cognos
  1421. NO_SPACE_CONFIGURED = De server waarnaar wordt verwezen is niet geconfigureerd. Voeg de server toe en probeer het opnieuw.
  1422. NO_CONNECTION_TITLE = Ontbrekende configuratie
  1423. SELECT_CONNECTION = Verbinding selecteren
  1424. CONNECTION_NAME_TO_USER = %@ %@
  1425. MAAS360_INSTALL_ERROR = De MaaS360 is niet ge\u00efnstalleerd. Installeer de MaaS360-app en probeer het opnieuw.
  1426. NEW_APP_CONFIGURATION = Nieuwe toepassingsconfiguratie beschikbaar.
  1427. UNSIGNED_SSL_TITLE = Verbinding is niet-vertrouwd
  1428. UNSIGNED_SSL_MESSAGE = De identiteit van server '%@' kan niet worden bevestigd. Als u ervoor kiest om door te gaan, kan dat een risico vormen voor uw vertrouwelijke informatie.
  1429. UNSIGNED_SSL_PROCEED = Doorgaan
  1430. APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE = Server is incompatibel
  1431. APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE = De toepassing is niet compatibel met de server. Voer een upgrade naar de laatste versie uit.
  1432. BUTTON_LATER = Later
  1433. BUTTON_UPGRADE = Upgrade aanbrengen op
  1434. REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR = Selecteer een pagina voor weergave.
  1435. GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE = IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics biedt geen ondersteuning aan typen rapportuitvoer waarvoor inhoudsviewers van derden nodig zijn.
  1436. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE = Laden van rapport
  1437. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE = Door de configuratie van dit apparaat kunnen actieve rapporten niet worden geladen. Voor meer informatie gaat u naar IBM Support Portal.
  1438. BUTTON_MORE = Meer informatie...
  1439. BUTTON_MORE_URL = http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691
  1440. A11Y_HINT_SPACE_NAME = Tik en houd vast om de titel van de ruimte te wijzigen
  1441. A11Y_HINT_CONNS_ADD = Tik op de knop Toeveogen om IBM Cognos BI-inhoud te gebruiken
  1442. A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT = Een openbare set Cognos-rapporten die door IBM wordt onderhouden
  1443. A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL = Rapportnaam: %@.
  1444. A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL = Laatst uitgevoerd op: %@.
  1445. A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL = Pad van inhoud: %@.
  1446. A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT = Tik om het rapport te openen.
  1447. A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT = Tik om het rapport te downloaden.
  1448. A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR = Fout bij het downloaden van het rapport; tik om nogmaals te downloaden.
  1449. A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL = Ruimte afsluiten
  1450. A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL = Bladeren door rapporten
  1451. A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL = Instellingen voor gebruikersverificatie
  1452. A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL = Instellingen voor achtergrond (wallpaper)
  1453. A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT = De lijst van rapporten wordt vernieuwd
  1454. A11Y_SPACE_TITLE_LABEL = Titel van ruimte: %@
  1455. A11Y_SPACE_TITLE_HINT = Tik om de titel van de ruimte te bewerken
  1456. A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT = Bewerkingsmodus verlaten
  1457. A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE = Geselecteerde items wissen
  1458. A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED = Er zijn nieuwe rapporten aan de ruimte toegevoegd.
  1459. A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED = Er zijn rapporten uit de ruimte gewist.
  1460. A11Y_SHORTCUT_HINT = Snelkoppeling: Control + %@
  1461. A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT = Snelkoppeling: %@
  1462. A11Y_ADD = Toevoegen
  1463. A11Y_DELETE = Wissen
  1464. A11Y_BACK = Terug
  1465. A11Y_ADD_CONN_HINT = Nieuwe verbinding toevoegen.
  1466. A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL = Map: %@, inhoudspad: %@.
  1467. A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL = Rapportnaam: %@, inhoudspad: %@.
  1468. A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT = Pagina %d van %d
  1469. A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL = Map: %@
  1470. A11Y_BROWSE_REFRESH = Huidige pagina wordt vernieuwd.
  1471. A11Y_BURST_VALUE_LABEL = Burstwaarde: %@
  1472. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE = Gedownload op apparaat
  1473. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE = Tik om te downloaden
  1474. A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF = PDF-uitvoer
  1475. A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV = CSV-uitvoer
  1476. A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS = Excel-spreadsheetuitvoer
  1477. A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML = HTML-uitvoer
  1478. A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL = Zwart
  1479. A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL = Rood verloop
  1480. A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL = Geel verloop
  1481. A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL = Groen verloop
  1482. A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL = Blauw verloop
  1483. A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL = Paars verloop
  1484. A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL = Geborsteld staal
  1485. A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL = Metalen golf
  1486. A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL = IJsbloemen
  1487. A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL = Waterdruppels
  1488. A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL = Waterreflectie
  1489. A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL = Madeliefjes
  1490. A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL = Grasmacro
  1491. A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL = Snoepjes
  1492. A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL = Houten panelen
  1493. A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL = Selecteer een foto op uw apparaat
  1494. A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Selectiemenu voor achtergrond (wallpaper) is geopend
  1495. A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Menu voor instellingen gebruikersverificatie is geopend
  1496. A11Y_IBM_LOGO = IBM-logo
  1497. A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT = Downloaden van rapport is gestart
  1498. A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT = Downloaden van rapport is onderbroken
  1499. A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT = Downloaden van rapport %@ is voltooid
  1500. A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT = Downloaden van rapport %@ is mislukt
  1501. A11Y_DRAW_BOX = Tekenvak
  1502. A11Y_INCR_WIDTH = Breder
  1503. A11Y_DECR_WIDTH = Smaller
  1504. A11Y_INCR_HEIGHT = Langer
  1505. A11Y_DECR_HEIGHT = Korter
  1506. A11Y_DONE = Gereed
  1507. A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT = Om een markering aan te brengen, tikt u tweemaal op een item in het rapport.
  1508. A11Y_DL_PAGES = Paginaselector
  1509. A11Y_DL_PAGES_HINT = Selecteren om te downloaden en naar pagina's van dit rapport te gaan.
  1510. A11Y_DL_PAGES_CW = Tabselector
  1511. A11Y_DL_PAGES_HINT_CW = Selecteren om te downloaden en naar tabs van dit rapport te gaan.
  1512. A11Y_DRAW = Tekenen
  1513. A11Y_DRAW_HINT = Selecteren om op dit rapport te tekenen en dit te delen.
  1514. A11Y_DRAW_SPACE_HINT = Selecteren om in deze ruimte te tekenen en dit te delen.
  1515. A11Y_REPORT_CLOSE = Rapport sluiten
  1516. A11Y_LOADING = Laden\u2026
  1517. A11Y_CONNECTING = Verbinding maken\u2026
  1518. A11Y_PAGE_NUMBER = Pagina %d
  1519. A11Y_PAGE_NUMBER_HINT = Selecteren om naar pagina %d te gaan
  1520. A11Y_TAB_NUMBER = Tab %d
  1521. A11Y_TAB_NUMBER_HINT = Selecteren om naar tab %d te gaan
  1522. A11Y_PAGES_NUMBER = Pagina %d van %d
  1523. A11Y_DOWNLOAD_ALL = Alles downloaden
  1524. A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT = Selecteren om alle pagina's in dit rapport te downloaden.
  1525. A11Y_DOWNLOADING = Downloaden\u2026
  1526. A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL = Rapportacties
  1527. A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT = Selecteer dit om de beschikbare rapportacties te zien.
  1528. A11Y_CHANGE_TAB = Tab %@, Pagina %d van %d
  1529. CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE = Clientcertificaat
  1530. CLIENTCERT_PASSWORD_HELP = Geef het wachtwoord op voor de keystore die het client-ID bevat
  1531. CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Wachtwoord:
  1532. CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL = Ongeldige ID-keystore
  1533. CLIENTCERT_AUTH_FAIL = Ongeldig wachtwoord voor ID
  1534. CLIENTCERT_LOAD_FAIL = ID-gegevens kunnen niet worden geladen.
  1535. CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM = Fout bij lezen van PKCS12-gegevensstroom
  1536. #
  1537. # Section: URL
  1538. #
  1539. # Description: Strings used by URL configuration
  1540. #
  1541. MISSING_URL = Ontbrekende URL
  1542. URL_TOOBIG = URL overschrijdt maximumlengte
  1543. MISSING_PASSTHROUGH = Ontbrekende pass-through
  1544. INVALID_PASSTHROUGH = Ongeldige pass-through
  1545. MISSING_AUTODWN = Ontbrekende automatische download
  1546. INVALID_AUTODWN = Ongeldige automatische download
  1547. MISSING_SRVRNOTE = Ontbrekende serverberichten
  1548. INVALID_SRVRNOTE = Ongeldige serverberichten
  1549. MISSING_DISPSAMP = Ontbrekende weergavevoorbeelden
  1550. INVALID_DISPSAMP = Ongeldige weergavevoorbeelden
  1551. PWD_HASSPACE = Wachtwoord van mobiele configuratie bevat een spatie
  1552. PWD_LENGTH = Wachtwoord voor mobiele configuratie voldoet niet aan de beleidsvereisten voor lengte van wachtwoord
  1553. PWD_COMPLEXITY = Wachtwoord voor mobiele configuratie voldoet niet aan de beleidsvereisten voor complexiteit van wachtwoord
  1554. PWD_EMPTY = Wachtwoord voor mobiele configuratie mag niet leeg zijn
  1555. CAMFACTORY_FAIL = CAMFactory-object kan niet worden gemaakt
  1556. HMAC_FAIL = GenericHMACSession-object kan niet worden gemaakt
  1557. CALC_HMAC_FAIL = Fout bij berekenen van HMAC
  1558. MISSING_MAINTAIN_APP_STATE = Ontbrekende Status van toepassing behouden
  1559. INVALID_MAINTAIN_APP_STATE = Ongeldige Status van toepassing behouden
  1560. MOBILE_CONFIG_TITLE = Instellingen voor mobiele configuratie
  1561. LABEL_SRVR_URL = IBM Cognos Server-URL
  1562. LABEL_PASSTHROUGH = Pass-through verificatie
  1563. LABEL_AUTODOWNLOAD = Automatische Downloads
  1564. LABEL_SRVR_NOTIF = Serverberichten
  1565. LABEL_DISP_SAMPLE = Voorbeeldserver afbeelden
  1566. LABEL_CONFIG_PWD = Wachtwoord van mobiele configuratie
  1567. LABEL_CALC_BUTTON = Mobiele configuratiecode genereren
  1568. LABEL_ON = Aan
  1569. LABEL_OFF = Uit
  1570. LABEL_LEFTTAB = Configuratie op afstand
  1571. LABEL_TOPTAB = Mobiel
  1572. LABEL_CERTIFICATE_PINNING = Vastzetten van SSL/TLS-certificaat
  1573. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE = Status van toepassing behouden
  1574. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = De meest recente status van de toepassing herstellen na het opnieuw starten van de toepassing
  1575. CERTIFICATE_PINNING_HELP = Plak de SHA1-vingerafdrukken of de certificaten die u wilt gebruiken. Alleen van toepassing voor het HTTPS-protocol. De vingerafdruk kan dubbele punten bevatten. Indeling is SHA1,SHA1,SHA1...
  1576. PASSWORD_HELP = Wachtwoord moet 10-20 tekens lang zijn en ten minste \u00e9\u00e9n hoofdletter, \u00e9\u00e9n kleine letter, \u00e9\u00e9n cijfer en \u00e9\u00e9n speciaal teken bevatten. Spaties zijn niet toegestaan.
  1577. URL_RESULT_HELP1 = Geef de configuratiecode voor gebruikers van IBM Cognos Analytics Reports op om ze de mogelijkheid te geven de IBM Cognos Analytics Reports-toepassing automatisch te configureren.
  1578. URL_PBKDF_FAIL = Fout in afgeleide sleutel
  1579. SALT_GENERATE_FAIL = Er is geen algoritme beschikbaar
  1580. HMAC_CREATE_FAIL = Fout bij maken van HMAC-object
  1581. HMAC_INIT_FAIL = Fout bij initialiseren van HMAC-object
  1582. HMAC_TOKEN_FAIL = Fout bij maken van HMAC-token
  1583. URL_MALFORMED = Slecht gevormde URL
  1584. URL_EXAMPLE_URL = voorbeeld: http://company.com/ibmcognos
  1585. URL_DISP_TARGET = Wilt u verbinding maken met de server op:
  1586. INVALID_CERT_HASH = De certificaathash is niet geldig
  1587. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = De mobiele configuratiecode voor iOS is gegenereerd
  1588. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = De mobiele configuratiecode voor Android is gegenereerd
  1589. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Fout bij het genereren van de mobiele configuratiecode voor iOS
  1590. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Fout bij het genereren van de mobiele configuratiecode voor Android
  1591. ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT = Hiermee wordt het tekstvak hieronder ingeschakeld voor invoer.
  1592. #
  1593. # Section: SKN
  1594. #
  1595. # Description: String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration
  1596. #
  1597. SKIN_FRAGMENT_TITLE = Configuratie mobiele gebruikersinterface
  1598. SKIN_UPLOAD_TITLE = Geef een themabestand op dat u wilt uploaden:
  1599. GROUP_BROWSE_LABEL = Geef een groep of rol op:
  1600. BROWSE_GROUP_BUTTON = Groep kiezen...
  1601. SKIN_SUBMIT = Mobiele gebruikersinterface bijwerken
  1602. SKINS_NOT_A_GROUP = Het geselecteerde object is geen groep of rol
  1603. SKIN_FAILURE = De bewerking is mislukt. Zorg ervoor dat het algemene configuratiebeleid voor Mobile Theme Support ingeschakeld is. Raadpleeg de logboekbestanden van de server voor meer informatie.
  1604. SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED = Een groep en een themabestand zijn voor het thema benodigd.
  1605. SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED = Een groep en een naam zijn voor het thema benodigd.
  1606. SKIN_CONFIRM_DELETE = Weet u zeker dat u de geselecteerde thema's wilt wissen?
  1607. SKIN_CHOOSE_TO_DELETE = Kies het item dat u wilt verwijderen, door het selectievakje van het betreffende item te selecteren
  1608. SKIN_NAME = Geef een naam voor het thema op.
  1609. ADMIN_SKIN_NAME = Name
  1610. ADMIN_SKIN_GROUP = Groep/rol
  1611. ADMIN_SKIN_ACTION = Acties
  1612. SKIN_EDIT_TITLE = Configuratie van mobiel thema - bewerken
  1613. SKIN_ADD_TITLE = Configuratie van mobiel thema - toevoegen
  1614. SKIN_ADD_TEXT = Nieuw thema. Maak een nieuwe thema en voeg het aan de lijst hieronder toe.
  1615. SKIN_REMOVE_TEXT = Thema's wissen. Wis alle geselecteerde thema's uit de lijst hieronder
  1616. SKIN_PROPERTIES = Eigenschappen bewerken. De eigenschappen voor dit thema bewerken
  1617. SKIN_SELECT = Selecteren
  1618. SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL = Alle thema's selecteren
  1619. SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE = Nieuw themabestand uploaden ter vervanging van het aanwezige bestand:
  1620. #
  1621. # Section: ADM
  1622. #
  1623. # Description: Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface
  1624. #
  1625. SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE = Serverconfiguratie
  1626. SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE = Algemene configuratie mobiele services
  1627. SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION = Geef de algemene configuratie-instellingen op voor mobiele services.
  1628. SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION = Mobiele configuratie toepassen
  1629. SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE = Fout - Eigenschappen voor mobiele configuratie zijn niet in de datastore gevonden!
  1630. SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE = Gegevens voor mobiele configuratie laden...
  1631. SRV_CONF_PROPERTY_TITLE = Configuratie-eigenschap
  1632. SRV_CONF_PROPERTY_VALUE = Configuratiewaarde
  1633. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY = Beleid
  1634. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY = Beveiliging
  1635. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION = Melding
  1636. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE = Locatie-inlichtingen
  1637. SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS = Controle op frequentie in uren van vervaldatum van Apple APN-certificaat
  1638. SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS = Vervaldrempel in dagen voor Apple APN
  1639. SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS = Feedbackinterval in uren voor Apple APN
  1640. SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL = Ondersteuning voor Apple APN
  1641. SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL = E-mail met melding voor Apple APN
  1642. SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION = Lokaal versleutelingsniveau voor IBM Cognos Analytics Reports-toepassingen
  1643. SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE = Toestemming voor het delen van schermafdrukken van rapporten
  1644. SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE = Prefix van onderwerpregel van rapporten via e-mail
  1645. SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS = Maximumaantal uur opslag van legitimatiegegevens in cache
  1646. SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS = Maximumaantal uur tussen uitvoeringen van de bron- en doelrapporten
  1647. SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS = HTML5-promptbesturingselementen in uitvoer van mobiele rapporten
  1648. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED = Jsr179.CostAllowed
  1649. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY = Jsr179.HorizontalAccuracy
  1650. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION = Jsr179.PowerConsumption
  1651. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY = Jsr179.VerticalAccuracy
  1652. SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS = Maximumaantal uur toegang tot lokale mobiele gegevens opgeslagen op het apparaat
  1653. SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS = Location.EnableHotGPS
  1654. SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT = Mobiele hoofdmap
  1655. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES = Maximale pakketgrootte voor rapporten verzonden vanaf IBM Cognos Analytics Reports-server naar een BlackBerry-apparaat
  1656. SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES = Maximumgrootte van rapportuitvoer die wordt verzonden vanuit de IBM Cognos Analytics Reports-server naar mobiele apparaten.
  1657. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY = Miniaturen van rapporten alleen genereren voor de eerste pagina
  1658. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS = Maximumaantal dagen voor opslaan van een rapport
  1659. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES = Maximumaantal pagina's om op te slaan voor elk rapport
  1660. SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS = Maximumaantal uur dat de client verouderd kan zijn bij geplande rapporten
  1661. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS = Maximumaantal pogingen voor het invoeren van een beveiligingscode bij het openen van de toepassing IBM Cognos Analytics Reports
  1662. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS = Timeout in seconden van sessie voor beveiligingscode
  1663. SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE = Miniaturen mobiele webtoepassing
  1664. SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE = Ondersteuning voor mobiel thema
  1665. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is niet geldig.
  1666. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND = Configuratie-eigenschap "{0}" ontbreekt.
  1667. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN = Configuratie-eigenschap "{0}" vereist een booleaanse waarde.
  1668. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN = Configuratie-eigenschap "{0}" heeft niet de vereiste minimale lengte.
  1669. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN = Configuratie-eigenschap "{0}" is langer dan de maximaal toegestane lengte.
  1670. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" moet gelijk zijn aan of hoger zijn dan de minimale waarde.
  1671. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" moet gelijk zijn aan of lager zijn dan de maximale waarde.
  1672. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is geen getal.
  1673. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is niet geldig.
  1674. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is geen getal van het type geheel getal met plus- of minteken.
  1675. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is geen getal van het type Lang.
  1676. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is geen getal van het type geheel getal zonder plus- of minteken.
  1677. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is geen getal van het type drijvende komma.
  1678. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is geen getal van het type Dubbel.
  1679. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is leeg.
  1680. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" is niet gevonden.
  1681. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" komt niet overeen met het verwachte patroon.
  1682. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL = Waarde van configuratie-eigenschap "{0}" bevat een ongeldige URL.
  1683. SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE = De mobiele configuratie is opgeslagen.
  1684. SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE = IBM Cognos Analytics Reports Administration