mobile_pl.properties 96 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # BI and PM: Mobile
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2007, 2013
  5. #
  6. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using:
  9. ## $Id: //lockit/bering/main/localizationkit/msgsdk/CCLXmlToProperties.xslt#1 $
  10. ## $Change: 26438 $
  11. ##
  12. ## Component: MOB
  13. ##
  14. ## Description: Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client
  15. ##
  16. #
  17. # Section: GEN
  18. #
  19. # Description: General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.
  20. #
  21. 1000 = MOB-GEN-1000 Wyst\u0105pi\u0142 nieoczekiwany b\u0142\u0105d.
  22. 1001 = MOB-GEN-1001 Ta funkcja nie jest obs\u0142ugiwana.
  23. 1002 = MOB-GEN-1002 Nie obs\u0142uguje kodowania znak\u00f3w {1}.
  24. 1003 = MOB-GEN-1003 Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.
  25. 1004 = MOB-GEN-1004 Odczyt {1} pliku niemo\u017cliwy.
  26. 1005 = MOB-GEN-1005 Odczyt URL {1} niemo\u017cliwy.
  27. 1006 = MOB-GEN-1006 URL {1} jest nieprawid\u0142owy.
  28. 1007 = MOB-GEN-1007 Transformacja XML nie powiod\u0142a si\u0119.
  29. 1008 = MOB-GEN-1008 Podczas konfiguracji analizatora sk\u0142adni XML wyst\u0105pi\u0142 problem.
  30. 1009 = MOB-GEN-1009 Podczas analizy sk\u0142adni SAX wyst\u0105pi\u0142 problem.
  31. 1011 = MOB-GEN-1011 Obs\u0142ugiwane s\u0105 tylko adresy URL HTTP i HTTPS.
  32. 1012 = MOB-GEN-1012 Podczas operacji w tle wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.
  33. 1013 = MOB-GEN-1013 Serwer jest zaj\u0119ty i nie mo\u017ce przetworzy\u0107 \u017c\u0105dania. Spr\u00f3buj ponownie p\u00f3\u017aniej.
  34. UNKNOWN_ERROR_CODE = Dla kodu b\u0142\u0119du {1} nie jest dost\u0119pny komunikat.
  35. #
  36. # Section: VAL
  37. #
  38. # Description: Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.
  39. #
  40. 1400 = MOB-VAL-1400 Warto\u015b\u0107 w polu '{1}' musi mie\u015bci\u0107 si\u0119 w zakresie od '{2}' do '{3}'.
  41. 1401 = MOB-VAL-1401 Warto\u015b\u0107 w polu '{1}' musi by\u0107 wy\u0142\u0105cznie warto\u015bci\u0105 numeryczn\u0105.
  42. 1402 = MOB-VAL-1402 Warto\u015b\u0107 w polu '{1}' musi przypada\u0107 po '{2}'
  43. 1403 = MOB-VAL-1403 Warto\u015b\u0107 w polu '{1}' musi przypada\u0107 przed '{2}'
  44. 1404 = MOB-VAL-1404 Musisz poda\u0107 warto\u015b\u0107 w polu obowi\u0105zkowym '{1}'.
  45. 1405 = MOB-VAL-1405 Warto\u015b\u0107 '{1}' w polu '{2}' nie jest zawarta na li\u015bcie dopuszczalnych warto\u015bci.
  46. 1406 = MOB-VAL-1406 Automatyczne wype\u0142nienie pyta\u0144 niemo\u017cliwe.
  47. 1408 = MOB-VAL-1408 Warto\u015b\u0107 w polu '{1}' musi by\u0107 wi\u0119ksza od '{2}'
  48. 1409 = MOB-VAL-1409 Warto\u015b\u0107 w polu '{1}' musi by\u0107 mniejsza od '{2}'
  49. 1410 = MOB-VAL-1410 Najwcze\u015bniejsza dozwolona warto\u015b\u0107 to '{1}'.
  50. 1411 = MOB-VAL-1411 Najp\u00f3\u017aniejsza dozwolona warto\u015b\u0107 to '{1}'.
  51. 1412 = MOB-VAL-1412 Tw\u00f3j raport nie b\u0119dzie m\u00f3g\u0142 zosta\u0107 uruchomiony, dop\u00f3ki nie poprawisz wpis\u00f3w w nast\u0119puj\u0105cych polach pyta\u0144: '{1}'.
  52. 1413 = MOB-VAL-1413 Raport {1} zawiera nieobs\u0142ugiwane podpowiedzi obowi\u0105zkowe: {1}. Zapisz podpowiadane warto\u015bci w portalu Cognos Connection, a nast\u0119pnie uruchom ponownie raport.
  53. 1414 = MOB-VAL-1414 Raport {1} zawiera nieobs\u0142ugiwane podpowiedzi opcjonalne: {1}. Raport powinien nadal dzia\u0142a\u0107, lecz nie b\u0119dziesz m\u00f3g\u0142 modyfikowa\u0107 tych podpowiadanych warto\u015bci.
  54. 1415 = MOB-VAL-1415 Raport {1} zawiera nieobs\u0142ugiwan\u0105 podpowied\u017a obowi\u0105zkow\u0105: {1}. Zapisz podpowiadan\u0105 warto\u015b\u0107 w portalu Cognos Connection, a nast\u0119pnie uruchom ponownie raport.
  55. 1416 = MOB-VAL-1416 Raport {1} zawiera nieobs\u0142ugiwan\u0105 podpowied\u017a opcjonaln\u0105: {1}. Raport powinien nadal dzia\u0142a\u0107, lecz nie b\u0119dziesz m\u00f3g\u0142 modyfikowa\u0107 podpowiadanej warto\u015bci.
  56. 1417 = MOB-VAL-1417 Niedozwolony argument w polu '{1}'.
  57. 1418 = MOB-VAL-1418 Typ podpowiedzi w polu {1} nie jest obs\u0142ugiwany. Raport powinien nadal dzia\u0142a\u0107, lecz nie b\u0119dziesz m\u00f3g\u0142 modyfikowa\u0107 podpowiadanej warto\u015bci.
  58. 1419 = MOB-VAL-1419 Typ podpowiedzi w polu {1} nie jest obs\u0142ugiwany. Zapisz podpowiadane warto\u015bci w portalu Cognos Connection, a nast\u0119pnie uruchom ponownie raport.
  59. 1420 = MOB-VAL-1420 Przed wys\u0142aniem napraw pytania zawieraj\u0105ce b\u0142\u0119dy.
  60. #
  61. # Section: LOG
  62. #
  63. # Description: Strings in our Network Logon Dialog
  64. #
  65. AUTHENTICATE_TITLE = Zaloguj si\u0119
  66. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS = Wprowad\u017a referencje do logowania w sieci dla '{1}'.
  67. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2 = Wprowad\u017a referencje do logowania w sieci.
  68. LOGON_DOMAIN = Domena:\s
  69. LOGON_USERNAME = Nazwa u\u017cytkownika:\s
  70. LOGON_PASSWORD = Has\u0142o:\s
  71. #
  72. # Section: INB
  73. #
  74. # Description: Strings in our inbox dialog
  75. #
  76. WELCOME = Witamy w {p}! Wybierz 'Zaloguj si\u0119', aby uruchomi\u0107.
  77. INBOX_USER_DEMO = demo
  78. #
  79. # Section: SUB
  80. #
  81. # Description: Strings in interface subtitles
  82. #
  83. RECENTLY_RUN_REPORTS = Ostatnio wykonane raporty
  84. WELCOME_SECTION = Witamy
  85. FAVOURITES = Ulubione
  86. #
  87. # Section: TAS
  88. #
  89. # Description: Strings related to asynchronous operations
  90. #
  91. PROGRESS_PLEASE_WAIT = Prosz\u0119 czeka\u0107...
  92. DOWNLOAD_REPORT_1 = Oczekiwanie na raport...
  93. DOWNLOAD_REPORT_2 = Czekaj lub zamknij, aby wy\u015bwietli\u0107 raport p\u00f3\u017aniej.
  94. DOWNLOAD_REPORT_BUTTON = Zamknij
  95. BROWSE_PORTAL_1 = Przegl\u0105danie portalu...
  96. BROWSE_PORTAL_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  97. BROWSE_PORTAL_BUTTON = Anuluj
  98. COMPILE_REPORT_1 = Sprawdzanie pyta\u0144...
  99. COMPILE_REPORT_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  100. COMPILE_REPORT_BUTTON = Anuluj
  101. DELETE_RENDER_1 = Usuwanie raportu...
  102. DELETE_RENDER_2 = Czekaj na potwierdzenie lub zamknij, aby powr\u00f3ci\u0107 do poprzedniego zadania.
  103. DELETE_RENDER_BUTTON = Anuluj
  104. DOWNLOADING_INBOX_1 = Pobieranie skrzynki odbiorczej...
  105. DOWNLOADING_1 = Pobieranie...
  106. DOWNLOADING_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  107. DOWNLOADING_BUTTON = Anuluj
  108. DRILL_THROUGH_1 = Wykonywanie dr\u0105\u017cenia wszerz...
  109. DRILL_THROUGH_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  110. DRILL_THROUGH_BUTTON = Anuluj
  111. DRILL_UP_1 = Wykonywanie dr\u0105\u017cenia w g\u00f3r\u0119...
  112. DRILL_UP_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  113. DRILL_UP_BUTTON = Anuluj
  114. DRILL_DOWN_1 = Wykonywanie dr\u0105\u017cenia w d\u00f3\u0142...
  115. DRILL_DOWN_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  116. DRILL_DOWN_BUTTON = Anuluj
  117. LOGON_1 = Logowanie...
  118. LOGON_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  119. LOGON_BUTTON = Anuluj
  120. OPEN_1 = Otwieranie raportu...
  121. OPEN_2 = Czekaj lub zamknij, aby wy\u015bwietli\u0107 raport p\u00f3\u017aniej.
  122. OPEN_BUTTON = Anuluj
  123. SEARCH_1 = Szukanie...
  124. SEARCH_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  125. SEARCH_BUTTON = Anuluj
  126. ZOOM_SCENE_1 = Powi\u0119kszanie...
  127. ZOOM_SCENE_2 = Czekaj lub kliknij, aby anulowa\u0107.
  128. ZOOM_SCENE_BUTTON = Anuluj
  129. ZOOMING_SCENE = Powi\u0119kszanie sceny...
  130. CANCEL = Anuluj
  131. LOADED_RENDER = Raport zosta\u0142 pobrany.
  132. RUN_REPORT_DONE = Raport '{1}' jest teraz dost\u0119pny w Twojej skrzynce odbiorczej.
  133. RUN_REPORT_QUEUED = Raport jest obecnie uruchomiony i zostanie dostarczony do Twojej skrzynki odbiorczej po wykonaniu.
  134. BUILDING_SCENE = Tworzenie sceny...
  135. #
  136. # Section: HIS
  137. #
  138. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.
  139. #
  140. HISTORY_LOG_IN = Zalogowano
  141. HISTORY_VIEW_REPORT = Wy\u015bwietlony raport: '{1}'
  142. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START = Uruchomiono w celu wykonania zaplanowanego raportu: '{1}'
  143. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH = Zako\u0144czono wykonywanie zaplanowanego raportu: '{1}'
  144. HISTORY_REPORT_START = Uruchomiono w celu wykonania raportu ad-hoc: '{1}'
  145. HISTORY_REPORT_FINISH = Zako\u0144czono wykonywanie raportu ad hoc: '{1}'
  146. HISTORY_DOWNLOAD_REPORT = Pobrany raport: '{1}'
  147. #
  148. # Section: SVR
  149. #
  150. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.
  151. #
  152. 1101 = MOB-SVR-1101 \u015acie\u017cka raportu {1} jest nieprawid\u0142owa. Raport m\u00f3g\u0142 zosta\u0107 przeniesiony lub usuni\u0119ty.
  153. 1102 = MOB-SVR-1102 Po\u0142\u0105czenie z serwerem {p} niemo\u017cliwe.
  154. 1103 = MOB-SVR-1103 Zalogowanie si\u0119 do serwera {p} niemo\u017cliwe.
  155. 1104 = MOB-SVR-1104 Wylogowanie si\u0119 z serwera {p} niemo\u017cliwe.
  156. 1105 = MOB-SVR-1105 Zapytanie oparte na sk\u0142adnicy tre\u015bci {p} nie powiod\u0142o si\u0119.
  157. 1106 = MOB-SVR-1106 Zrozumienie odpowiedzi z serwera {p} niemo\u017cliwe.
  158. 1108 = MOB-SVR-1108 Wykryto nieprawid\u0142owy obraz. Nie mo\u017cna wy\u015bwietli\u0107 tego obrazu.
  159. 1109 = MOB-SVR-1109 Pobranie elementu niemo\u017cliwe.
  160. 1110 = MOB-SVR-1110 Zwr\u00f3cono nieobs\u0142ugiwany typ tre\u015bci {1}.
  161. 1111 = MOB-SVR-1111 Uruchomienie raportu niemo\u017cliwe.
  162. 1112 = MOB-SVR-1112 Uwierzytelnienie u\u017cytkownika jest niemo\u017cliwe.
  163. 1113 = MOB-SVR-1113 Raport zawiera podpowiedzi. Podpowiedzi nie s\u0105 obs\u0142ugiwane. Dost\u0119p do raportu przez {p} jest niemo\u017cliwy.
  164. 1114 = MOB-SVR-1114 Us\u0142uga {p} nie powiod\u0142a si\u0119.
  165. 1115 = MOB-SVR-1115 Pobranie obrazu niemo\u017cliwe.
  166. 1116 = MOB-SVR-1116 Odczyt cz\u0119\u015bci raportu niemo\u017cliwy. Raport mo\u017ce nie wy\u015bwietla\u0107 si\u0119 poprawnie.
  167. 1117 = MOB-SVR-1117 Odczyt rekordu kodu raportu niemo\u017cliwy. Raport mo\u017ce nie wy\u015bwietla\u0107 si\u0119 poprawnie.
  168. 1118 = MOB-SVR-1118 Dekodowanie \u0142a\u0144cucha raport\u00f3w niemo\u017cliwe.
  169. 1119 = MOB-SVR-1119 Sterownik bazy danych nie dzia\u0142a poprawnie.
  170. 1120 = MOB-SVR-1120 Zapytanie bazy danych nie powiod\u0142o si\u0119.
  171. 1121 = MOB-SVR-1121 Zapis w bazie danych niemo\u017cliwy.
  172. 1122 = MOB-SVR-1122 Generowanie nowego ID dla raportu niemo\u017cliwe.
  173. 1123 = MOB-SVR-1123 Podczas zapisu raportu w bazie danych wykryto problem.
  174. 1124 = MOB-SVR-1124 Podczas odczytu raportu z bazy danych wykryto problem.
  175. 1125 = MOB-SVR-1125 Wykryto problem dotycz\u0105cy bazy danych.
  176. 1126 = MOB-SVR-1126 Podczas zapisu raportu w bazie danych wykryto problem.
  177. 1127 = MOB-SVR-1127 Podczas odczytu raportu z bazy danych wykryto problem.
  178. 1128 = MOB-SVR-1128 Podczas odczytu raportu z bazy danych wykryto problem.
  179. 1129 = MOB-SVR-1129 Podczas odczytu raportu z bazy danych wykryto problem.
  180. 1130 = MOB-SVR-1130 Cz\u0119\u015b\u0107 raportu jest uszkodzona. Raport mo\u017ce nie wy\u015bwietla\u0107 si\u0119 poprawnie.
  181. 1131 = MOB-SVR-1131 Znalezienie w\u0119z\u0142a raportu {1} niemo\u017cliwe.
  182. 1132 = MOB-SVR-1132 Znalezienie obrazu dla w\u0119z\u0142a {1} niemo\u017cliwe.
  183. 1133 = MOB-SVR-1133 Zapis obrazu niemo\u017cliwy.
  184. 1134 = MOB-SVR-1134 Nie mo\u017cna odczyta\u0107 pliku.
  185. 1135 = MOB-SVR-1135 Zapis odpowiedzi niemo\u017cliwy.
  186. 1136 = MOB-SVR-1136 Podany ID raportu {1} jest niepoprawny.
  187. 1137 = MOB-SVR-1137 Podany parametr jest niepoprawny.
  188. 1138 = MOB-SVR-1138 Podczas tworzenia pami\u0119ci podr\u0119cznej wykryto b\u0142\u0105d wej\u015bcia/wyj\u015bcia.
  189. 1139 = MOB-SVR-1139 Znalezienie u\u017cytkownika niemo\u017cliwe.
  190. 1140 = MOB-SVR-1140 Wygenerowanie nowego ID u\u017cytkownika niemo\u017cliwe.
  191. 1141 = MOB-SVR-1141 Dodanie u\u017cytkownika niemo\u017cliwe.
  192. 1142 = MOB-SVR-1142 Uwierzytelnienie z serwerem {p} niemo\u017cliwe. Brak referencji '{1}'.
  193. 1143 = MOB-SVR-1143 Podczas odczytu harmonogramu z bazy danych wykryto problem.
  194. 1144 = MOB-SVR-1144 Podczas zapisu harmonogramu w bazie danych wykryto problem.
  195. 1145 = MOB-SVR-1145 (DPR-ERR-2022) Us\u0142uga {p} nie jest skonfigurowana poprawnie lub nie zosta\u0142a wprowadzona.
  196. 1146 = MOB-SVR-1146 Wykryto b\u0142\u0105d konfiguracji bazy danych.
  197. 1147 = MOB-SVR-1147 Wykryto problem z po\u0142\u0105czeniem z baz\u0105 danych.
  198. 1148 = MOB-SVR-1148 Aktualizacja schematu bazy danych nie powiod\u0142a si\u0119.
  199. 1149 = MOB-SVR-1149 Wykryto problem dotycz\u0105cy referencji u\u017cytkownika.
  200. 1150 = MOB-SVR-1150 Wykryto b\u0142\u0105d podczas odczytu pliku ustawie\u0144.
  201. 1151 = MOB-SVR-1151 Serwer nie zako\u0144czy\u0142 inicjalizacji.
  202. 1152 = MOB-SVR-1152 Serwer zwr\u00f3ci\u0142 b\u0142\u0105d {1}.
  203. 1155 = MOB-SVR-1155 Dost\u0119p do bazy danych niemo\u017cliwy.
  204. 1156 = MOB-SVR-1156 Serwer zwr\u00f3ci\u0142 kod b\u0142\u0119du odpowiedzi HTTP {1}.
  205. 1157 = MOB-SVR-1157 Serwer zwr\u00f3ci\u0142 nieprawid\u0142ow\u0105 odpowied\u017a.
  206. 1158 = MOB-SVR-1158 Serwer \u017c\u0105da\u0142 protoko\u0142u ochrony '{1}'. Ten protok\u00f3\u0142 nie jest obs\u0142ugiwany.
  207. 1159 = MOB-SVR-1159 Brama {p} nie mo\u017ce po\u0142\u0105czy\u0107 si\u0119 z serwerem BI {p}. Prawdopodobnie serwer jest niedost\u0119pny lub brama nieprawid\u0142owo skonfigurowana.
  208. 1160 = MOB-SVR-1160 Wykryto b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.
  209. 1161 = MOB-SVR-1161 Wykryto b\u0142\u0105d podczas komunikacji z serwerem.
  210. 1162 = MOB-SVR-1162 Wykryto b\u0142\u0105d podczas komunikacji z innym komponentem {p}.
  211. 1163 = MOB-SVR-1163 (B\u0142\u0105d HTTP 403 (Zabronione)) Zas\u00f3b jest niedost\u0119pny lub serwer jest zbyt obci\u0105\u017cony.
  212. 1164 = MOB-SVR-1164 (B\u0142\u0105d HTTP 413 (Za du\u017ce)) Serwer nie zosta\u0142 poprawnie skonfigurowany.
  213. 1165 = MOB-SVR-1165 \u017b\u0105dany raport nie jest dost\u0119pny na serwerze. Skontaktuj si\u0119 z administratorem.
  214. 1166 = MOB-SVR-1166 Baza danych zosta\u0142a utworzona przez wersj\u0119 produktu, kt\u00f3ra jest nowsza od wersji obecnie uruchomionej. Ta wersja nie mo\u017ce u\u017cywa\u0107 bazy danych. Dokonaj aktualizacji do p\u00f3\u017aniejszej wersji.
  215. 1167 = MOB-SVR-1167 (DPR-ERR-2014) Przeka\u017anik nie mo\u017ce znale\u017a\u0107 instancji us\u0142ugi {p} do r\u00f3wnowa\u017cenia obci\u0105\u017cenia \u017c\u0105dania.
  216. 1168 = MOB-SVR-1168 Planowanie raportu przez klienta ju\u017c nie jest obs\u0142ugiwane. Dokonaj aktualizacji klienta do najnowszej wersji.
  217. 1169 = MOB-SVR-1169 Wyst\u0105pi\u0142 nieoczekiwany b\u0142\u0105d podczas przetwarzania zaplanowanego raportu.
  218. 1170 = MOB-SVR-1170 (HTTP - b\u0142\u0105d 404 (znalezienie by\u0142o niemo\u017cliwe)) Nie znaleziono pliku lub katalogu.
  219. 1171 = MOB-SVR-1171 (HTTP - b\u0142\u0105d 400 (nieprawid\u0142owe \u017c\u0105danie)) \u017b\u0105danie nie mog\u0142o zosta\u0107 odczytane przez serwer z powodu nieprawid\u0142owej sk\u0142adni.
  220. 1172 = MOB-SVR-1172 \u017b\u0105danie raportu zosta\u0142o anulowane przez Administratora.
  221. 1173 = MOB-SVR-1173 Wys\u0142anie raportu na urz\u0105dzenie mobilne nie by\u0142o mo\u017cliwe, poniewa\u017c jego wielko\u015b\u0107 wynosi {1} MB i przekracza limit wielko\u015bci {2} MB okre\u015blony w ustawieniach administracyjnych produktu Mobile. Skontaktuj si\u0119 z administratorem.
  222. 1174 = MOB-SVR-1174 Nie znaleziono urz\u0105dzenia.
  223. 1175 = MOB-SVR-1175 Odmowa dost\u0119pu. Skontaktuj si\u0119 z administratorem, aby uzyska\u0107 pomoc.
  224. 1176 = MOB-SVR-1176 \u017b\u0105danie raportu zosta\u0142o anulowane przez u\u017cytkownika.
  225. 1177 = MOB-SVR-1177 Podczas pr\u00f3by uruchomienia raportu nie otrzymano \u017cadnej odpowiedzi.
  226. 1178 = MOB-SVR-1178 Sprawdzanie poprawno\u015bci parametru nie powiod\u0142o si\u0119
  227. 1179 = MOB-SVR-1179 Nie masz uprawnie\u0144 do wykonania raportu.
  228. 1180 = MOB-SVR-1180 Osi\u0105gni\u0119to maksymaln\u0105 dozwolon\u0105 liczb\u0119 stron.
  229. 1181 = MOB-SVR-1181 Od ostatniego uruchomienia sesja uleg\u0142a zmianie.
  230. 1182 = MOB-SVR-1182 Wymagana mo\u017cliwo\u015b\u0107 Administrator produktu Mobile.
  231. 1183 = MOB-SVR-1183 Funkcja kompozycji na urz\u0105dzenie przeno\u015bne jest obecnie wy\u0142\u0105czona. Aby j\u0105 w\u0142\u0105czy\u0107, nale\u017cy zmieni\u0107 globaln\u0105 w\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 funkcji kompozycji.
  232. 1184 = MOB-SVR-1184 Wymagana jest poprawna nazwa kompozycji.
  233. 1185 = MOB-SVR-1185 Dla kompozycji wymagana jest poprawna grupa.
  234. 1186 = MOB-SVR-1186 Wymagany jest poprawny plik kompozycji.
  235. 1187 = MOB-SVR-1187 Wys\u0142anie raportu do urz\u0105dzenia przeno\u015bnego nie powiod\u0142o si\u0119, poniewa\u017c raport by\u0142 zbyt obszerny. Skontaktuj si\u0119 z administratorem.
  236. #
  237. # Section: VM
  238. #
  239. # Description: Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.
  240. #
  241. 1200 = MOB-VM-1200 Podany parametr jest niepoprawny.
  242. 1201 = MOB-VM-1201 Znaleziono nieprawid\u0142ow\u0105 instrukcj\u0119.
  243. 1202 = MOB-VM-1202 Raport jest uszkodzony i mo\u017ce nie wy\u015bwietla\u0107 si\u0119 poprawnie.
  244. 1203 = MOB-VM-1203 Wyst\u0105pi\u0142 problem podczas generowania raportu.
  245. 1204 = MOB-VM-1204 Podczas generowania raportu wyst\u0105pi\u0142 problem z plikiem tymczasowym.
  246. 1205 = MOB-VM-1205 Komponent CCS zwr\u00f3ci\u0142 b\u0142\u0105d.
  247. 1206 = MOB-VM-1206 Raport jest uszkodzony i mo\u017ce nie wy\u015bwietla\u0107 si\u0119 poprawnie.
  248. 1207 = MOB-VM-1207 \u0141adowanie demonstracyjnej skrzynki odbiorczej niemo\u017cliwe.
  249. 1208 = MOB-VM-1208 Odczyt lub zapis opcji niemo\u017cliwy.
  250. #
  251. # Section: APP
  252. #
  253. # Description: The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit
  254. #
  255. APP_EVENT = {p}
  256. #
  257. # Section: MEN
  258. #
  259. # Description: Note that accelerators are only used on Windows Mobile
  260. #
  261. MENU_ABOUT = Informacje o
  262. MENU_BACK = Wstecz
  263. MENU_CLOSE = Zamknij
  264. MENU_CANCEL = Anuluj
  265. MENU_OK = OK
  266. MENU_YES = Tak
  267. MENU_NO = Nie
  268. MENU_REPORTS_ONLY = Tylko raporty
  269. MENU_REPORT_ONLY = Tylko raport
  270. MENU_DELETE = Usu\u0144
  271. MENU_DELETE_ALL = Usu\u0144 wszystko
  272. MENU_OPEN_DEMO_INBOX = Otw\u00f3rz demonstracyjn\u0105 skrzynk\u0119 odbiorcz\u0105
  273. MENU_REFRESH_INBOX = Od\u015bwie\u017c skrzynk\u0119 odbiorcz\u0105
  274. MENU_REFRESH = Od\u015bwie\u017c
  275. MENU_HELP = Pomoc
  276. MENU_MARK_READ = Zaznacz jako odczytane
  277. MENU_MARK_ALL_READ = Zaznacz wszystkie jako odczytane
  278. MENU_MARK_UNREAD = Zaznacz jako nieodczytane
  279. MENU_NEXT_COLUMN = Nast\u0119pna kolumna
  280. MENU_NEXT_ROW = Nast\u0119pny wiersz
  281. MENU_OPEN = Otw\u00f3rz
  282. MENU_FOCUS_OBJECT = Obiekt aktywny
  283. MENU_FOCUS_HEADER = Obiekt aktywny nag\u0142\u00f3wka
  284. MENU_FOCUS_FOOTER = Obiekt aktywny stopki
  285. MENU_FOCUS_TABLE = Obiekt aktywny tabeli
  286. MENU_FOCUS_CHART = Obiekt aktywny wykresu
  287. MENU_FOCUS_TEXT = Obiekt aktywny tekstu
  288. MENU_FOCUS_IMAGE = Obiekt aktywny obrazu
  289. MENU_FOCUS_COLUMN = Obiekt aktywny kolumny
  290. MENU_FOCUS_ROW = Obiekt aktywny wiersza
  291. MENU_DRILL_THROUGH = Dr\u0105\u017cenie wszerz...
  292. MENU_DRILL_UP = Dr\u0105\u017c w g\u00f3r\u0119...
  293. MENU_DRILL_DOWN = Dr\u0105\u017c w d\u00f3\u0142...
  294. MENU_OPTIONS = Opcje
  295. MENU_PAGE = Strona
  296. MENU_PAGE_GOTO = Strona...
  297. MENU_PAGE_PREV = Poprzednie
  298. MENU_PAGE_NEXT = Nast\u0119pne
  299. MENU_TABLE = Tabela
  300. MENU_PREV_ROW = Poprzedni wiersz
  301. MENU_PREV_COLUMN = Poprzednia kolumna
  302. MENU_BROWSE = Przegl\u0105daj
  303. MENU_BROWSE_FILESYSTEM = Przegl\u0105daj pliki
  304. MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS = Prze\u0142\u0105cz na obiekt aktywny kolumny
  305. MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS = Prze\u0142\u0105cz na obiekt aktywny wiersza
  306. MENU_ZOOM = Powi\u0119ksz
  307. MENU_ZOOM_IN = Powi\u0119ksz
  308. MENU_ZOOM_OUT = Pomniejsz
  309. MENU_ZOOM_GOTO = Powi\u0119kszanie...
  310. MENU_ZOOM_FIT_WIDTH = Dopasuj do szeroko\u015bci
  311. MENU_ZOOM_FIT_PAGE = Dopasuj do strony
  312. MENU_FIND = Znajd\u017a na stronie
  313. MENU_FINDNEXT = Znajd\u017a nast\u0119pny na stronie
  314. MENU_SEARCH = Szukaj...
  315. MENU_LOG_ON = Zaloguj si\u0119
  316. MENU_LOG_ON_ANONYMOUS = Anonimowy
  317. MENU_LOG_OFF = Wyloguj
  318. MENU_SEND = Wy\u015blij
  319. MENU_MARK_CELL = Zaznacz kom\u00f3rk\u0119
  320. MENU_UNMARK_CELL = Usu\u0144 zaznaczenie kom\u00f3rki
  321. MENU_EXIT = Zako\u0144cz
  322. MENU_RUN_REPORT = Uruchom raport
  323. MENU_ERROR_DETAILS = Szczeg\u00f3\u0142y b\u0142\u0119du
  324. MENU_SAVE = Zapisz
  325. MENU_MENU = Menu
  326. MENU_TOOLS = Narz\u0119dzia
  327. MENU_REPORT = Raport
  328. MENU_LOOKUP = Wyszukiwanie...
  329. MENU_CALL = Wywo\u0142ywanie...
  330. MENU_MAILTO = Mailto...
  331. MENU_SET_WELCOME = Dodaj do strony powitania
  332. MENU_REMOVE_WELCOME = Usu\u0144 ze strony powitania
  333. MENU_SET_FAVOURITE = Ustaw jako ulubione
  334. MENU_REMOVE_FAVOURITE = Usu\u0144 ulubione
  335. #
  336. # Section: IBX
  337. #
  338. # Description: Strings used in the Current Inbox screen
  339. #
  340. INBOX_TITLE = {p}
  341. INBOX_NO_REPORTS = * Brak raport\u00f3w *
  342. INBOX_NO_REPORT_TITLE = (Brak tytu\u0142u)
  343. INBOX_INBOX_LOADED = Skrzynka odbiorcza za\u0142adowana.
  344. INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL = Czy usun\u0105\u0107 wszystkie raporty?
  345. INBOX_CONFIRM_DELETE = {1}\nCzy usun\u0105\u0107 ten raport?
  346. INBOX_CONFIRM_EXIT = Raporty nie mog\u0105 zosta\u0107 do Ciebie wys\u0142ane, gdy {p} nie jest uruchomiony.\n\nCzy zako\u0144czy\u0107 program?
  347. INBOX_DELETED = Usuni\u0119cie powiod\u0142o si\u0119 {1}
  348. INBOX_DELETED_ALL = Usuni\u0119cie wszystkich element\u00f3w powiod\u0142o si\u0119
  349. INBOX_NO_FAVOURITES = * Brak ulubionych *
  350. INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS = Od\u015bwie\u017canie ostatnio wykonanych raport\u00f3w zosta\u0142o zako\u0144czone.
  351. INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS = Ostatnio wykonane raporty zosta\u0142y od\u015bwie\u017cone.
  352. INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS = Podczas od\u015bwie\u017cania ostatnio wykonanych raport\u00f3w wykryto b\u0142\u0119dy.
  353. INBOX_RESTORED_INBOX = Skrzynka odbiorcza pomy\u015blnie za\u0142adowana.
  354. INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX = Podczas \u0142adowania skrzynki odbiorczej wykryto b\u0142\u0119dy.
  355. INBOX_MARK_AS_FAVOURITE = {1} ustawiono jako ulubione.
  356. INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE = {1} zosta\u0142 usuni\u0119ty z listy ulubionych.
  357. INBOX_MARK_AS_WELCOME = {1} zosta\u0142 dodany do strony powitania.
  358. INBOX_REMOVE_AS_WELCOME = {1} zosta\u0142 usuni\u0119ty ze strony powitania.
  359. #
  360. # Section: RIF
  361. #
  362. # Description: Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)
  363. #
  364. RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE = Za mniej ni\u017c minut\u0119
  365. RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO = mniej ni\u017c minut\u0119 temu
  366. RINFO_IN_X_MINUTES = Za {1} minut (-\u0119/-y)
  367. RINFO_X_MINUTES_AGO = {1} minut (-\u0119/-y) temu
  368. RINFO_IN_ONE_HOUR = Za godzin\u0119
  369. RINFO_ONE_HOUR_AGO = Godzin\u0119 temu
  370. RINFO_IN_X_HOURS = Za {1} godzin (-\u0119/-y)
  371. RINFO_X_HOURS_AGO = {1} godzin (-\u0119/-y) temu
  372. RINFO_TOMORROW_AT = Jutro o {1}
  373. RINFO_YESTERDAY_AT = Wczoraj o {1}
  374. RINFO_IN_X_DAYS = Za {1} dni
  375. RINFO_X_DAYS_AGO = {1} dni temu
  376. #
  377. # Section: BRO
  378. #
  379. # Description: Strings for our Browse dialog
  380. #
  381. BROWSE_TITLE = Przegl\u0105daj
  382. BROWSE_NO_SERVER = * nie podano serwera *
  383. BROWSE_COGNOS_CONNECTION = Cognos Connection
  384. BROWSE_LOADING = \u0141adowanie...
  385. BROWSE_NOT_AVAILABLE = * niedost\u0119pne *
  386. BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS = Szczeg\u00f3\u0142y b\u0142\u0119du
  387. BROWSE_MENU_OPTIONS = Opcje
  388. BROWSE_MENU_RUN_REPORT = Uruchom raport
  389. BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT = Czy uruchomi\u0107 ten raport?\n{1}
  390. #
  391. # Section: PAG
  392. #
  393. # Description: These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen
  394. #
  395. PAGE_REPORT_TIMESTAMP = {1} {2}
  396. PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N = {1}\nStrona {2} z {3}
  397. PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT = Powi\u0119ksz {1}%
  398. PAGE_CHOICE = Wybierz stron\u0119.
  399. PAGE_SELECT = Zaznacz
  400. #
  401. # Section: OBJ
  402. #
  403. # Description: Strings used in Object View scenes
  404. #
  405. OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS = Obiekt aktywny
  406. OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS = Obiekt aktywny tabeli
  407. OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS = Obiekt aktywny tekstu
  408. OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS = Obiekt aktywny obrazu
  409. OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS = Obiekt aktywny wykresu
  410. OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS = Obiekt aktywny stopki
  411. OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS = Obiekt aktywny nag\u0142\u00f3wka
  412. OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL = Kom\u00f3rka zaznaczona dla obiektu aktywnego
  413. OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL = Kom\u00f3rka niezaznaczona
  414. #
  415. # Section: FOC
  416. #
  417. # Description: Strings used in Focus View scenes
  418. #
  419. FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS = Obiekt aktywny wiersza (wiersz {1} z {2})
  420. FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS = Obiekt aktywny kolumny (kolumna {1} z {2})
  421. #
  422. # Section: OPT
  423. #
  424. # Description: Strings for the Options screen
  425. #
  426. OPTIONS_TITLE = Opcje
  427. OPTIONS_SERVER = Serwer:\s
  428. OPTIONS_SERVER_MRU = Ostatnio u\u017cywane adresy URL
  429. OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM = Pocz\u0105tkowe powi\u0119kszenie strony:\s
  430. OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM = Pocz\u0105tkowe powi\u0119kszenie tekstu:\s
  431. OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM = Pocz\u0105tkowe powi\u0119kszenie obrazu:\s
  432. OPTIONS_FIT_TO_WIDTH = Dopasuj do szeroko\u015bci
  433. OPTIONS_FIT_TO_PAGE = Dopasuj do strony
  434. OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  435. OPTIONS_FONT_SIZE = Rozmiar czcionki:\s
  436. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER = Kolejno\u015b\u0107 sortowania w skrzynce odbiorczej:\s
  437. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME = Wg nazwy
  438. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE = Wg daty
  439. OPTIONS_MENU_ADVANCED = Zaawansowane
  440. OPTIONS_FONT_SMALL = MA\u0141E
  441. OPTIONS_FONT_MEDIUM = \u015aREDNIE
  442. OPTIONS_FONT_LARGE = DU\u017bE
  443. OPTIONS_LOCATION = Czy zastosowa\u0107 lokalizacj\u0119:
  444. OPTIONS_GPS_ALWAY_ON = GPS zawsze w\u0142\u0105czony?
  445. OPTIONS_GPS_WARNING = (Korzystanie z GPS powoduje szybsze zu\u017cycie baterii.)
  446. #
  447. # Section: LOC
  448. #
  449. # Description: Strings used for location-based services
  450. #
  451. LOCATION_NO = Nie
  452. LOCATION_YES = Tak
  453. LOCATION_DISABLED = Dost\u0119pny, ale wy\u0142\u0105czony
  454. LOCATION_STATUS = Status: {1}
  455. LOCATION_UNAVAILABLE = Niedost\u0119pne
  456. LOCATION_UNSUPPORTED = Nieobs\u0142ugiwany lub nieskonfigurowany na tym urz\u0105dzeniu
  457. LOCATION_AVAILABLE = Dost\u0119pne
  458. LOCATION_OUT_OF_SERVICE = Nie dzia\u0142a
  459. LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Tymczasowo niedost\u0119pny
  460. LOCATION_UNKNOWN_STATUS = Nieznany
  461. LOCATION_OK = OK (dok\u0142adno\u015b\u0107 {1} m; '{2}')
  462. LOCATION_STOPPED = Zatrzymany
  463. LOCATION_READING = Uzyskiwanie bie\u017c\u0105cej lokalizacji...
  464. LOCATION_ALWAYS = Zawsze
  465. LOCATION_ASK = Pytaj
  466. LOCATION_NEVER = Nigdy
  467. LOCATION_USE_1 = Raport wymaga lokalizacji. Czy u\u017cy\u0107 bie\u017c\u0105cej lokalizacji?
  468. LOCATION_USE_2 = Czy u\u017cy\u0107 bie\u017c\u0105cej lokalizacji?
  469. LOCATION_FAILED = Uzyskanie bie\u017c\u0105cej lokalizacji niemo\u017cliwe
  470. LOCATION_GPS_ALWAYS_ON = Korzystanie z GPS powoduje szybsze zu\u017cycie baterii. Czy podtrzymywa\u0107 zasilanie modu\u0142u GPS dla tej sesji?
  471. #
  472. # Section: LOM
  473. #
  474. # Description: Errors
  475. #
  476. 1501 = MOB-LOM-1501 Nie mo\u017cna uruchomi\u0107 us\u0142ugi lokalizacji.
  477. 1502 = MOB-LOM-1502 Nie mo\u017cna uzyska\u0107 bie\u017c\u0105cej lokalizacji.
  478. 1503 = MOB-LOM-1503 Nie mo\u017cna dokona\u0107 analizy sk\u0142adni pliku konfiguracji lokalizacji.
  479. #
  480. # Section: ABT
  481. #
  482. # Description: Strings used for the About screen
  483. #
  484. ABOUT_TITLE = Informacje o {1}
  485. ABOUT_VERSION = Wersja: {1}.{2} build {3}
  486. ABOUT_VERSION_NFR = Wersja: {1}.{2} kompilacja {3} - nie na sprzeda\u017c
  487. ABOUT_GETTING_SERVER_INFO = (Pobieranie informacji serwera...)
  488. ABOUT_NO_SERVER = Serwer obecnie niedost\u0119pny
  489. ABOUT_SERVER_VERSION = Wersja serwera: {3}.{4} kompilacja {5} [{1}]
  490. ABOUT_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2007, 2020. IBM, logo IBM, ibm.com i Cognos s\u0105 znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi International Business Machines Corp., zarejestrowanymi w wielu systemach prawnych na ca\u0142ym \u015bwiecie. Aktualna lista znak\u00f3w towarowych IBM dost\u0119pna jest w serwisie WWW, pod adresem www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java oraz wszystkie znaki towarowe i logo dotycz\u0105ce j\u0119zyka Java s\u0105 znakami towarowymi lub zastrze\u017conymi znakami towarowymi Oracle i/lub przedsi\u0119biorstw afiliowanych Oracle. Nazwy innych produkt\u00f3w i us\u0142ug mog\u0105 by\u0107 znakami towarowymi IBM lub innych podmiot\u00f3w. Program ten jest licencjonowany na warunkach umowy licencyjnej do\u0142\u0105czonej do Programu. Umowa taka mo\u017ce znajdowa\u0107 si\u0119 w katalogu Programu lub w bibliotece, w pliku "License" lub "Non_IBM_License", b\u0105d\u017a te\u017c mo\u017ce zosta\u0107 udost\u0119pniona w formie wydruku. Przed u\u017cyciem Programu nale\u017cy dok\u0142adnie zapozna\u0107 si\u0119 z tre\u015bci\u0105 umowy licencyjnej. Korzystanie z Programu oznacza zgod\u0119 U\u017cytkownika na warunki zawarte w umowie.
  491. #
  492. # Section: ERD
  493. #
  494. # Description: Strings for our standard error dialog
  495. #
  496. ERRORDIALOG_TITLE = B\u0142\u0105d - {p}
  497. ERRORDIALOG_OK = OK
  498. ERRORDIALOG_DETAILS = Szczeg\u00f3\u0142y
  499. ERROR_WARNING = Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.
  500. ERROR_DETAILS = Szczeg\u00f3\u0142y b\u0142\u0119du:
  501. #
  502. # Section: SYN
  503. #
  504. # Description: Messages that describe the background synchronization events
  505. #
  506. SYNC_CONNECTING = \u0141\u0105czenie...
  507. SYNC_CONNECTING_CANCELED = Po\u0142\u0105czenie anulowane
  508. SYNC_CONNECTING_FAILED = Po\u0142\u0105czenie nie powiod\u0142o si\u0119
  509. SYNC_CONNECTED = Po\u0142\u0105czone
  510. SYNC_STARTING = Rozpoczynanie synchronizacji...
  511. SYNC_STARTED = Rozpocz\u0119to synchronizacj\u0119
  512. SYNC_UPLOADING = \u0141adowanie...
  513. SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = \u0141adowanie ({1}%)...
  514. SYNC_UPLOADED = Za\u0142adowane
  515. SYNC_DOWNLOADING = Pobieranie...
  516. SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Pobieranie ({1}%)...
  517. SYNC_DOWNLOADED = Pobrane
  518. SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED = Synchronizacja anulowana
  519. SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED = Synchronizacja nie powiod\u0142a si\u0119
  520. SYNC_SYNCHRONIZED = Zsynchronizowane
  521. SYNC_STARTED_BY_USER = Synchronizacja uruchomiona przez u\u017cytkownika
  522. SYNC_STOPPED_BY_USER = Synchronizacja zatrzymana przez u\u017cytkownika
  523. SYNC_REBUILDING_INBOX = Odbudowywanie skrzynki odbiorczej...
  524. SYNC_STARTED_EXPLANATION = Raporty b\u0119d\u0105 teraz synchronizowane z Twoj\u0105 skrzynk\u0105 odbiorcz\u0105.
  525. #
  526. # Section: FIN
  527. #
  528. # Description: Find dialog strings
  529. #
  530. FINDDIALOG_TITLE = Znajd\u017a na stronie
  531. FINDDIALOG_FIND = Znajd\u017a
  532. FINDDIALOG_CANCEL = Anuluj
  533. FINDDIALOG_NOMATCH = Nie znaleziono danych spe\u0142niaj\u0105cych kryteria
  534. FINDDIALOG_FINDWHAT = Znajd\u017a co:\s
  535. #
  536. # Section: CRP
  537. #
  538. # Description: Compile Report dialog strings
  539. #
  540. CRPDIALOG_YES = Tak
  541. CRPDIALOG_NO = Nie
  542. #
  543. # Section: SRC
  544. #
  545. # Description: Search dialog strings
  546. #
  547. SEARCH_TITLE = Szukaj
  548. SEARCH_SEARCH = Szukaj
  549. SEARCH_EDIT_TERM = Wprowad\u017a
  550. SEARCH_TERM = Termin:\s
  551. SEARCH_NEW = Nowy
  552. SEARCH_SEARCHING = Wyszukiwanie
  553. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM = Wprowad\u017a termin, kt\u00f3ry ma zosta\u0107 wyszukany, a nast\u0119pnie kliknij opcj\u0119 Szukaj.
  554. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2 = Wyszukaj:\s
  555. SEARCH_NOREPORTSFOUND = * Nie znaleziono raport\u00f3w *
  556. SEARCH_MENU_RUN_REPORT = Uruchom raport
  557. SEARCH_SOURCE_PATH = ...{1}
  558. #
  559. # Section: ZOM
  560. #
  561. # Description: Strings for the Zoom dialog
  562. #
  563. ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH = Dopasuj do szeroko\u015bci
  564. ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE = Dopasuj do strony
  565. ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  566. ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM = Wybierz poziom powi\u0119kszenia.
  567. ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM = Powi\u0119ksz
  568. #
  569. # Section: DET
  570. #
  571. # Description: Strings for the Report Details screen
  572. #
  573. DETAILS_TITLE = Szczeg\u00f3\u0142y
  574. DETAILS_REPORT_PATH = \u015acie\u017cka raportu: {1}
  575. DETAILS_REPORT_URL = URL raportu: {1}
  576. DETAILS_PARAMETERS = Parametry dr\u0105\u017cenia: {1}
  577. DETAILS_RUN_TIME = Czas wykonania: {1}
  578. DETAILS_SIZE = Rozmiar: {1}
  579. DETAILS_SIZE_BYTES = {1} bajt\u00f3w
  580. DETAILS_SIZE_KB = {1} KB
  581. DETAILS_SIZE_MB = {1} MB
  582. DETAILS_SIZE_GB = {1} GB
  583. DETAILS_SIZE_DECIMAL = .
  584. DETAILS_MENU_RUN_REPORT = Uruchom ponownie raport
  585. DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL = Skopiuj URL raportu
  586. DETAILS_RENDER_SOURCE = Renderuj \u017ar\u00f3d\u0142o: {1}
  587. DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC = Ad hoc
  588. DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED = Zaplanowane
  589. DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH = Dr\u0105\u017cenie wszerz
  590. DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED = Z pytaniami
  591. #
  592. # Section: PRO
  593. #
  594. # Description: Strings used for Prompting screens
  595. #
  596. PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING = Wybierz spo\u015br\u00f3d nast\u0119puj\u0105cych
  597. PROMPTS_EDIT_SELECTED = Zmodyfikuj wybrane
  598. PROMPTS_FIX = Napraw
  599. PROMPTS_SELECTED = Wybrane
  600. PROMPTS_CONTAINING = Zawieraj\u0105ce
  601. PROMPTS_ADD_ALL = Dodaj wszystkie
  602. PROMPTS_REMOVE_ALL = Usu\u0144 wszystko
  603. PROMPTS_REMOVE_SELECTED = Usu\u0144 wybrane
  604. PROMPTS_BACK = Ok
  605. PROMPTS_BACKBACK = Wstecz
  606. PROMPTS_NEXT = Dalej
  607. PROMPTS_EDIT = Edytuj
  608. PROMPTS_SUBMIT = Wy\u015blij
  609. PROMPTS_SEARCHSELECT = Szukaj:\s
  610. PROMPTS_CHOICES = Wybrane pozycje:
  611. PROMPTS_FINISHED = Zako\u0144czone
  612. PROMPTS_RESET = Resetuj
  613. PROMPTS_SET_TO_EARLIEST = Ustaw na najwcze\u015bniejsze
  614. PROMPTS_SET_TO_LATEST = Ustaw na najp\u00f3\u017aniejsze
  615. PROMPTS_SET_TO_LOWEST = Ustaw na najni\u017csze
  616. PROMPTS_SET_TO_HIGHEST = Ustaw na najwy\u017csze
  617. PROMPTS_DATASOURCE = \u0179r\u00f3d\u0142o danych
  618. PROMPTS_CONNECTION = Po\u0142\u0105czenie
  619. PROMPTS_USERID = ID u\u017cytkownika
  620. PROMPTS_PASSWORD = Has\u0142o
  621. PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE = Wybierz dane logowania dla tego po\u0142\u0105czenia.
  622. PROMPTS_SELECTSIGNON = Wybierz dane logowania
  623. PROMPTS_DAYS = dni
  624. PROMPTS_HOURS = godz.
  625. PROMPTS_MINUTES = min.
  626. PROMPTS_SECONDS = s
  627. PROMPTS_MILLISECONDS = ms
  628. PROMPTS_START = Od
  629. PROMPTS_END = Do
  630. PROMPTS_INSERT = Wstaw
  631. PROMPTS_REMOVE = Usu\u0144
  632. PROMPTS_SELECT = Zaznacz
  633. PROMPTS_DESELECT = Usu\u0144 zaznaczenie
  634. PROMPTS_SELECT_ALL = Zaznacz wszystko
  635. PROMPTS_DESELECT_ALL = Usu\u0144 zaznaczenie wszystkiego
  636. #
  637. # Section: SVU
  638. #
  639. # Description: Server connection dialog strings
  640. #
  641. SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL = Witamy w {1}!\nAby rozpocz\u0105\u0107, wprowad\u017a URL na swoim serwerze {p}:
  642. SERVER_WELCOME = Witamy w {1}!
  643. SERVER_WELCOME_ENTER_URL = Aby rozpocz\u0105\u0107, wprowad\u017a adres URL na swoim serwerze {p}:
  644. SERVER_ENTER_URL = Sprawd\u017a URL serwera {p}.
  645. SERVER_URL = URL:\s
  646. SERVER_CONNECT = Po\u0142\u0105cz
  647. SERVER_DETAILS = Szczeg\u00f3\u0142y
  648. #
  649. # Section: GOP
  650. #
  651. # Description: Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.
  652. #
  653. GEEKOPTIONS_TITLE = Opcje zaawansowane
  654. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL = Poziom dziennika:\s
  655. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG = Debugowanie
  656. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION = Informacja
  657. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING = Ostrze\u017cenie
  658. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR = B\u0142\u0105d
  659. GEEKOPTIONS_LANGUAGE = J\u0119zyk:\s
  660. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT = Wykonaj autowykrywanie
  661. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN = angielski
  662. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR = francuski
  663. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE = niemiecki
  664. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA = japo\u0144ski
  665. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO = korea\u0144ski
  666. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES = hiszpa\u0144ski
  667. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI = fi\u0144ski
  668. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR = chorwacki
  669. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT = w\u0142oski
  670. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL = niderlandzki
  671. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT = portugalski
  672. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU = rosyjski
  673. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV = szwedzki
  674. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN = chi\u0144ski (Chiny)
  675. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW = chi\u0144ski (Tajwan)
  676. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR = turecki
  677. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO = rumu\u0144ski
  678. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS = czeski
  679. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU = w\u0119gierski
  680. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL = polski
  681. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA = du\u0144ski
  682. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO = norweski
  683. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH = tajski
  684. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK = s\u0142owacki
  685. GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION = Synchronizacja
  686. GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD = Preferowana metoda synchronizacji:\s
  687. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE = R\u0119cznie
  688. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2 = Auto
  689. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS = Status serwera:\s
  690. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED = W\u0142\u0105czone
  691. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED = W\u0142\u0105czone (jednak\u017ce zatrzymane przez u\u017cytkownika)
  692. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED = Wy\u0142\u0105czony
  693. GEEKOPTIONS_SYNC_ID = Id. synchronizacji:\s
  694. GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON = Niezalogowany
  695. GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS = Adres protoko\u0142u HTTP:\s
  696. GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED = Wybierz opcj\u0119 Zako\u0144cz i uruchom ponownie {p} w celu zastosowania tych nowych opcji.
  697. GEEKOPTIONS_WARNING = Ostrze\u017cenie
  698. #
  699. # Section: DTH
  700. #
  701. # Description: Strings used in the drill through
  702. #
  703. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT = Czy otworzy\u0107 istniej\u0105cy raport w skrzynce odbiorczej?
  704. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2 = Czy otworzy\u0107 wersj\u0119 raportu przechowywan\u0105 ju\u017c na tym urz\u0105dzeniu?
  705. #
  706. # Section: HLP
  707. #
  708. # Description: Text for a report's Help screen
  709. #
  710. HELP_TITLE = Pomoc
  711. HELP_NAVIGATE_INTRO = Jako skr\u00f3ty nawigacji mo\u017cna zastosowa\u0107 klucze numer\u00f3w.
  712. HELP_NAVIGATE_1 = 1 - Strona g\u0142\u00f3wna
  713. HELP_NAVIGATE_9 = 9 - Koniec
  714. HELP_NAVIGATE_2 = 2 - G\u00f3ra
  715. HELP_NAVIGATE_8 = 8 - D\u00f3\u0142
  716. HELP_NAVIGATE_4 = 4 - Lewa strona
  717. HELP_NAVIGATE_6 = 6 - Prawa strona
  718. HELP_OTHER_INTRO = Inne skr\u00f3ty:
  719. HELP_OTHER_ENTER = Wprowad\u017a - Otw\u00f3rz
  720. HELP_OTHER_Q = Q - Powi\u0119ksz
  721. HELP_OTHER_A = A - Pomniejsz
  722. HELP_OTHER_Z = Z - Powi\u0119ksz...
  723. HELP_OTHER_P = P - Strona...
  724. HELP_OTHER_5 = 5 - Zaznacz kom\u00f3rk\u0119
  725. #
  726. # Section: ERR
  727. #
  728. # Description: Error messages generated by the BlackBerry Client
  729. #
  730. 2000 = MOB-ERR-2000 Wyst\u0105pi\u0142 nieoczekiwany b\u0142\u0105d.
  731. 2001 = MOB-ERR-2001 Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas wy\u015bwietlania raportu.\n{1}
  732. 2002 = MOB-ERR-2002 Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas wy\u015bwietlania raportu.\n{1}
  733. 2003 = MOB-ERR-2003 Po\u0142\u0105czenie z serwerem niemo\u017cliwe. Sprawd\u017a opcje serwera i upewnij si\u0119, \u017ce masz po\u0142\u0105czenie bezprzewodowe.
  734. 2004 = MOB-ERR-2004 Serwer zwr\u00f3ci\u0142 nieprawid\u0142ow\u0105 odpowied\u017a. Sprawd\u017a, czy opcje serwera s\u0105 poprawne.
  735. 2005 = MOB-ERR-2005 Uruchomienie raportu niemo\u017cliwe.
  736. 2007 = MOB-ERR-2007 Nawi\u0105zanie po\u0142\u0105czenia z serwerem niemo\u017cliwe.
  737. 2008 = MOB-ERR-2008 Wykryto nieprawid\u0142owy typ obrazu. Obraz nie zostanie wy\u015bwietlony.
  738. 2009 = MOB-ERR-2009 Pobranie obrazu niemo\u017cliwe.
  739. 2010 = MOB-ERR-2010 Zrozumienie odpowiedzi z serwera niemo\u017cliwe.
  740. 2011 = MOB-ERR-2011 Ta funkcja nie jest dost\u0119pna w trybie demonstracyjnym, jednak\u017ce stanowi funkcj\u0119 standardow\u0105 {p}.
  741. 2012 = MOB-ERR-2012 Radio bezprzewodowe znajduje si\u0119 obecnie w trybie offline.
  742. 2015 = MOB-ERR-2015 Zako\u0144czenie synchronizacji skrzynki odbiorczej niemo\u017cliwe. Spr\u00f3buj jeszcze raz p\u00f3\u017aniej.
  743. 2016 = MOB-ERR-2016 Niemo\u017cliwe otwarcie skrzynki odbiorczej.
  744. 2017 = MOB-ERR-2017 Niemo\u017cliwy odczyt skrzynki odbiorczej.
  745. 2018 = MOB-ERR-2018 Wykryto problem synchronizacji tre\u015bci skrzynki odbiorczej.
  746. 2019 = MOB-ERR-2019 Odczyt raportu niemo\u017cliwy.
  747. 2021 = MOB-ERR-2021 Znalezienie pliku ustawie\u0144 niemo\u017cliwe. Zreinstaluj program.
  748. 2023 = MOB-ERR-2023 Klucz szyfrowania wygas\u0142. Aby uzyska\u0107 dost\u0119p do raport\u00f3w, zaloguj si\u0119 ponownie.
  749. 2025 = MOB-ERR-2025 Podczas wykonywania operacji dr\u0105\u017cenia wszerz wykryto problem.
  750. 2026 = MOB-ERR-2026 Logowanie niemo\u017cliwe. Wersja serwera jest za stara.
  751. 2027 = MOB-ERR-2027 Uzyskanie dost\u0119pu do rejestru Windows niemo\u017cliwe.
  752. 2028 = MOB-ERR-2028 Podczas dost\u0119pu do ustawie\u0144 narodowych wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.
  753. 2029 = MOB-ERR-2029 Brak folder\u00f3w portalu dost\u0119pnych do przegl\u0105dania.
  754. 2030 = MOB-ERR-2030 Operacja anulowana.
  755. 2031 = MOB-ERR-2031 B\u0142\u0105d podczas odczytu zapisanego raportu {1}: {2}
  756. #
  757. # Section: DMO
  758. #
  759. # Description: strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product
  760. #
  761. DEMO_EXCEPTION_DETAILS = Odwied\u017a stron\u0119 internetow\u0105 http://www.cognos.com/mobilestarterkit/, aby dowiedzie\u0107 si\u0119 wi\u0119cej o tym, jak mo\u017cna rozpocz\u0105\u0107 prac\u0119 z {p}.
  762. MENU_EXIT_DEMO_INBOX = Zamknij demonstracyjn\u0105 skrzynk\u0119 odbiorcz\u0105
  763. #
  764. # Section: CAL
  765. #
  766. # Description: Call dialog strings
  767. #
  768. CALLDIALOG_TITLE = Edytuj numer telefonu
  769. CALLDIALOG_CALL = Po\u0142\u0105cz
  770. CALLDIALOG_CANCEL = Anuluj
  771. CALLDIALOG_PHONE_NUMBER = Numer telefonu:
  772. #
  773. # Section: CFT
  774. #
  775. # Description: IBM Cognos Configuration Mobile database test
  776. #
  777. CONFIGTEST_LABEL = Po\u0142\u0105czenie z baz\u0105 danych Mobile
  778. CONFIGTEST_DESC = Testowanie po\u0142\u0105czenia z baz\u0105 danych Mobile
  779. 2100 = MOB-CFT-2100 Odczyt parametr\u00f3w Mobile nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119
  780. 2101 = MOB-CFT-2101 Nie zdefiniowano informacji wyj\u015bciowych bazy danych rejestrowania
  781. 2102 = MOB-CFT-2102 Do rejestrowania brakuje sterownika do bazy danych:
  782. 2103 = MOB-CFT-2103 Do rejestrowania brakuje \u0142a\u0144cucha po\u0142\u0105czenia do bazy danych:
  783. 2104 = MOB-CFT-2104 Do rejestrowania brakuje serwera bazy danych i portu
  784. 2105 = MOB-CFT-2105 Do rejestrowania brakuje bazy danych
  785. 2106 = MOB-CFT-2106 Podczas rejestrowania nie powiod\u0142o si\u0119 po\u0142\u0105czenie z baz\u0105 danych:
  786. #
  787. # Section: RSS
  788. #
  789. # Description: strings that shows Report Service related errors
  790. #
  791. 2200 = MOB-RSS-2200 Utworzenie obiektu stanu aplikacji nie powiod\u0142o si\u0119 w komponencie Content Manager.
  792. 2201 = MOB-RSS-2201 Uzyskanie sesji pyta\u0144 nie powiod\u0142o si\u0119.
  793. 2202 = MOB-RSS-2202 Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 wskaz\u00f3wki routingu dla okre\u015blonej \u015bcie\u017cki.
  794. 2203 = MOB-RSS-2203 Nie powiod\u0142o si\u0119 utworzenie adresu URL dla pytania.
  795. 2204 = MOB-RSS-2204 B\u0142\u0105d podczas analizowania parametr\u00f3w \u0142a\u0144cucha.
  796. 2205 = MOB-RSS-2205 Wysy\u0142anie \u017c\u0105dania nie powiod\u0142o si\u0119.
  797. #
  798. # Section: WEB
  799. #
  800. # Description: Strings related to the iPhone web client
  801. #
  802. WEB_VIEWERFOCUSON = Miejsce aktywne: "{1}"
  803. WEB_VIEWERHIDE = Ukryj "{1}"
  804. WEB_VIEWERUNHIDE = Poka\u017c "{1}"
  805. WEB_ADDTOWELCOME = Witamy
  806. WEB_ADDTOFAVOURITES = Ulubione
  807. WEB_APPNAME = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  808. WEB_MYMOBILE_TITLE = Moje urz\u0105dzenie przeno\u015bne
  809. WEB_BROWSE_TITLE = Przegl\u0105daj
  810. WEB_SEARCH_TITLE = Szukaj
  811. WEB_RECENTLYRUN = Ostatnio wykonane raporty
  812. WEB_DASHBOARD = "{1}" - witamy
  813. WEB_EDIT = Edytuj
  814. WEB_CLOSE = Zamknij
  815. WEB_CANCEL = Anuluj
  816. WEB_REMOVE = Usu\u0144
  817. WEB_ABOUT = Informacje
  818. WEB_ABOUT_VERSION = Wersja:
  819. WEB_ABOUT_BUILD = kompilacja
  820. WEB_OK = OK
  821. WEB_LOGON = Zaloguj si\u0119
  822. WEB_LOGOFF = Wyloguj
  823. WEB_NOREPORTS1 = Nie uruchomiono ostatnio \u017cadnych raport\u00f3w. Wybierz opcj\u0119 <span type='browse'>Przegl\u0105daj</span> lub <span type='search'>Wyszukaj</span>, aby teraz uruchomi\u0107 jeden z raport\u00f3w.
  824. WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED = Zaplanowane,
  825. WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED = Z pytaniami,
  826. WEB_REFRESHREPORT = Od\u015bwie\u017c
  827. WEB_OPENINGREPORT = Otwieranie {1}
  828. WEB_RUNNINGREPORT = Wykonywanie {1}
  829. WEB_RUNBACKGROUND = Uruchom w tle
  830. WEB_REPORTITLE_LASTRUN = {1}<div id='titlebar_lastrun'>ostatnio uruchomiono {1}</div>
  831. WEB_FAVOURITES = Ulubione
  832. WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL = mniejsze lub r\u00f3wne {1}
  833. WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL = wi\u0119ksze lub r\u00f3wne {1}
  834. WEB_PROMPT_ONORAFTER = nie wcze\u015bniej ni\u017c {1}
  835. WEB_PROMPT_ONORBEFORE = nie p\u00f3\u017aniej ni\u017c {1}
  836. WEB_PROMPT_BETWEEN = mi\u0119dzy {1} a {1}
  837. WEB_PROMPT_FROM = Od:
  838. WEB_PROMPT_TO = Do:
  839. WEB_PROMPT_INSERT = Wstaw
  840. WEB_PROMPT_REMOVE = Usu\u0144
  841. WEB_PROMPT_SELECT_ALL = Zaznacz wszystko
  842. WEB_PROMPT_DESELECT_ALL = Usu\u0144 zaznaczenie wszystkiego
  843. WEB_PROMPT_SEARCH = Szukaj
  844. WEB_PROMPT_CHOICE = Wybrana pozycja
  845. WEB_PROMPT_KEYWORDS = S\u0142owa kluczowe
  846. WEB_PROMPT_USERNAME = ID u\u017cytkownika
  847. WEB_PROMPT_PASSWORD = Has\u0142o
  848. WEB_PROMPT_DATASOURCE = \u0179r\u00f3d\u0142o danych
  849. WEB_PROMPT_CONNECTION = Po\u0142\u0105czenie
  850. WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG = Wybierz spos\u00f3b rejestrowania dla tego po\u0142\u0105czenia.
  851. WEB_PROMPT_SELECTSIGNON = Wybierz dane logowania
  852. WEB_PROMPT_CONNECTFAILED = Pr\u00f3ba nawi\u0105zania po\u0142\u0105czenia ze \u017ar\u00f3d\u0142em danych nie powiod\u0142a si\u0119.
  853. WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL = Anuluj
  854. WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK = Wstecz
  855. WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD = Dalej
  856. WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH = Zako\u0144cz
  857. WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT = Pytaj ponownie
  858. WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET = Resetuj
  859. WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS = Dni
  860. WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS = Godz.
  861. WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES = Min.
  862. WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS = s
  863. WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS = ms
  864. WEB_PROMPT_LOGOFF = Wylogowywanie...
  865. WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS = Sprawdzanie pyta\u0144...
  866. WEB_VERSION = Wersja
  867. WEB_NOITEMSFOUND = Nie znaleziono element\u00f3w.
  868. WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR = Przepraszamy! Podczas tworzenia Twojego \u017c\u0105dania wyst\u0105pi\u0142 nast\u0119puj\u0105cy b\u0142\u0105d
  869. WEB_LOADINGMOBILE = \u0141adowanie IBM Cognos Analytics Reports...
  870. WEB_LOADING = \u0141adowanie...
  871. WEB_DRILLUP = Dr\u0105\u017c w g\u00f3r\u0119
  872. WEB_DRILLDOWN = Dr\u0105\u017c w d\u00f3\u0142
  873. WEB_DRILLTHROUGH = Dr\u0105\u017c wszerz
  874. WEB_PAGE = strona
  875. WEB_MORE = wi\u0119cej...
  876. WEB_ABOUT_NO_SERVER = Serwer obecnie niedost\u0119pny
  877. WEB_NO_FAVOURITES = Nie masz ulubionych raport\u00f3w. Aby oznaczy\u0107 raport jako ulubiony, otw\u00f3rz go i zaznacz pole "ulubiony".
  878. WEB_NO_WELCOME = Czy wiedzia\u0142e\u015b, \u017ce mo\u017cesz wstawi\u0107 na tej stronie raport, kt\u00f3ry wy\u015bwietlasz najcz\u0119\u015bciej? Po prostu otw\u00f3rz raport i zaznacz pole "powitalny".
  879. WEB_VALIDATE_ERROR = B\u0142\u0105d:
  880. WEB_VALIDATE_WARNING = Ostrze\u017cenie:
  881. WEB_VALIDATE_REQUIRED = To pole jest obowi\u0105zkowe.
  882. WEB_VALIDATE_NUMERIC = W tym polu nale\u017cy wprowadza\u0107 tylko warto\u015bci numeryczne.
  883. WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY = Wprowad\u017a warto\u015b\u0107 po '{1}'.
  884. WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY = Wprowad\u017a warto\u015b\u0107 przed '{1}'.
  885. WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE = Najwcze\u015bniejsza dozwolona warto\u015b\u0107 to '{1}'.
  886. WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE = Najp\u00f3\u017aniejsza dozwolona warto\u015b\u0107 to '{1}'.
  887. WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT = N|P|W|\u015a|Cz|Pt|S
  888. WEB_GREGORIAN_DAYS_MED = Niedz|Pon|Wto|\u015aro|Czw|Pi\u0105t|Sob
  889. WEB_GREGORIAN_DAYS = Niedziela|Poniedzia\u0142ek|Wtorek|\u015aroda|Czwartek|Pi\u0105tek|Sobota
  890. WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT = Sty|Lut|Mar|Kwi|Maj|Czer|Lip|Sier|Wrz|Pa\u017a|List|Grudz
  891. WEB_GREGORIAN_MONTHS = Stycze\u0144|Luty|Marzec|Kwiecie\u0144|Maj|Czerwiec|Lipiec|Sierpie\u0144|Wrzesie\u0144|Pa\u017adziernik|Listopad|Grudzie\u0144
  892. WEB_YEAR = Rok
  893. WEB_MONTH = Miesi\u0105c
  894. WEB_DAY = Dzie\u0144
  895. WEB_HOUR = Godzina
  896. WEB_MINUTE = Minuta
  897. WEB_SECOND = Sekunda
  898. WEB_MSECOND = Milisekunda
  899. WEB_YEAR_SHORT = r.
  900. WEB_MONTH_SHORT = m
  901. WEB_DAY_SHORT = d
  902. WEB_HOUR_SHORT = g.
  903. WEB_MINUTE_SHORT = m
  904. WEB_SECOND_SHORT = s
  905. WEB_MSECOND_SHORT = ms
  906. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO = mniej ni\u017c minut\u0119 temu
  907. WEB_DATE_MINUTEAGO = oko\u0142o minuty temu
  908. WEB_DATE_MINUTESAGO = (delta) minut temu
  909. WEB_DATE_HOURAGO = oko\u0142o godziny temu
  910. WEB_DATE_HOURSAGO = oko\u0142o {delta} godzin temu
  911. WEB_DATE_DAYAGO = 1 dzie\u0144 temu
  912. WEB_DATE_DAYSAGO = (delta) dni temu
  913. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL = mniej ni\u017c minut\u0119 od teraz
  914. WEB_DATE_MINUTEUNTIL = oko\u0142o minuty od teraz
  915. WEB_DATE_MINUTESUNTIL = (delta) minut od teraz
  916. WEB_DATE_HOURUNTIL = oko\u0142o godziny od teraz
  917. WEB_DATE_HOURSUNTIL = oko\u0142o {delta} godzin od teraz
  918. WEB_DATE_DAYUNTIL = 1 dzie\u0144 od teraz
  919. WEB_DATE_DAYSUNTIL = (delta) dni od teraz
  920. WEB_PROMPT_AM = AM
  921. WEB_PROMPT_PM = PM
  922. WEB_CONNECTING = \u0141\u0105czenie...
  923. WEB_CONNECT = Po\u0142\u0105cz...
  924. WEB_ENTER_KEYWORDS = Wprowad\u017a s\u0142owa kluczowe...
  925. WEB_REFRESHING = Od\u015bwie\u017canie ekranu...
  926. WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS = Wybierz cel dr\u0105\u017cenia:
  927. #
  928. # Section: EUI
  929. #
  930. # Description: strings that related to Blackberry enhanced UI
  931. #
  932. EUI_NO_RENDERS = Nie uruchomiono ostatnio \u017cadnych raport\u00f3w. Aby wyszuka\u0107 raport do uruchomienia, wybierz znajduj\u0105ca si\u0119 poni\u017cej kart\u0119 Przegl\u0105daj lub Wyszukaj.
  933. EUI_NO_WELCOME = Czy wiedzia\u0142e\u015b, \u017ce mo\u017cesz wstawi\u0107 na tej stronie raport, kt\u00f3ry wy\u015bwietlasz najcz\u0119\u015bciej? Otw\u00f3rz raport i wybierz opcj\u0119 menu "Dodaj do strony powitania".
  934. EUI_NO_FAVOURITES = Nie masz ulubionych raport\u00f3w. Aby oznaczy\u0107 raport jako ulubiony, otw\u00f3rz go, a nast\u0119pnie wybierz opcj\u0119 menu "Ustaw jako ulubiony".
  935. #
  936. # Section: IOS
  937. #
  938. # Description: Strings used by iPad client
  939. #
  940. IOS_001 = Raporty na moim iPadzie
  941. IOS_002 = Aby wy\u015bwietli\u0107 raporty na iPadzie, wybierz serwer
  942. IOS_003 = Po\u0142\u0105cz z serwerem, aby wy\u015bwietli\u0107 raporty na iPadzie
  943. IOS_004 = Aby wy\u015bwietli\u0107 raporty na tym iPadzie, wybierz serwer
  944. IOS_005 = Po\u0142\u0105cz z serwerem, aby wy\u015bwietli\u0107 Twoje raporty na tym iPadzie
  945. IOS_006 = Wyszukaj raporty na iPadzie
  946. IOS_007 = Przegl\u0105daj w poszukiwaniu raport\u00f3w na iPadzie
  947. IOS_008 = Witamy
  948. IOS_009 = Serwer...
  949. IOS_010 = Ostatnio nades\u0142ane raporty
  950. IOS_011 = %@ jest dost\u0119pny
  951. IOS_012 = Dost\u0119pny jest nowy raport
  952. #
  953. # Section: RPB
  954. #
  955. # Description: Strings used by PlayBook client
  956. #
  957. RPB_001 = Raporty na moim PlayBooku BlackBerry
  958. RPB_002 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na Twoim PlayBooku BlackBerry, wybierz serwer
  959. RPB_003 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na Twoim PlayBooku BlackBerry, nawi\u0105\u017c po\u0142\u0105czenie z serwerem
  960. RPB_004 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na tym PlayBooku BlackBerry, wybierz serwer
  961. RPB_005 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na tym PlayBooku BlackBerry, nawi\u0105\u017c po\u0142\u0105czenie z serwerem
  962. RPB_006 = Wyszukaj raporty na Twoim PlayBooku BlackBerry
  963. RPB_007 = Przegl\u0105daj raporty na Twoim PlayBooku BlackBerry
  964. #
  965. # Section: ADR
  966. #
  967. # Description: Strings used by Android client
  968. #
  969. ADR_001 = Raporty na moim urz\u0105dzeniu z systemem Android
  970. ADR_002 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na Twoim urz\u0105dzeniu z systemem Android, wybierz serwer
  971. ADR_003 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na Twoim urz\u0105dzeniu z systemem Android, nawi\u0105\u017c po\u0142\u0105czenie z serwerem
  972. ADR_004 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na tym urz\u0105dzeniu z systemem Android, wybierz serwer
  973. ADR_005 = Aby wy\u015bwietla\u0107 raporty na tym urz\u0105dzeniu z systemem Android, nawi\u0105\u017c po\u0142\u0105czenie z serwerem
  974. ADR_006 = Wyszukaj raporty na Twoim urz\u0105dzeniu z systemem Android
  975. ADR_007 = Przegl\u0105daj raporty na Twoim urz\u0105dzeniu z systemem Android
  976. ABOUT = Informacje
  977. #
  978. # Section: NCL
  979. #
  980. # Description: Strings used by newer clients
  981. #
  982. GEN_001 = U\u017cyj wersji mobilnej
  983. GEN_002 = (wersja Mobile)
  984. GEN_003 = (wersja klasyczna)
  985. GEN_004 = U\u017cyj wersji klasycznej
  986. GEN_005 = Moje raporty
  987. GEN_009 = Raporty na moim tablecie
  988. GEN_010 = Raporty na moim smartfonie
  989. GEN_011 = Raporty na moim urz\u0105dzeniu
  990. GEN_012 = Ostatnio odebrane
  991. GEN_013 = Ostatnio wy\u015bwietlane
  992. GEN_014 = Najnowsze
  993. GEN_015 = Ostatnie raporty
  994. GEN_016 = Po\u0142\u0105cz si\u0119 z moim serwerem IBM Cognos
  995. GEN_017 = Przegl\u0105daj raporty
  996. GEN_018 = Przegl\u0105daj wi\u0119cej raport\u00f3w
  997. GEN_019 = Wi\u0119cej raport\u00f3w
  998. GEN_020 = Serwer: {URL}
  999. GEN_021 = U\u017cyj innego serwera
  1000. GEN_022 = Zmie\u0144 serwer
  1001. GEN_023 = W\u0142.: {URL}
  1002. GEN_024 = Zmie\u0144
  1003. GEN_025 = Przywr\u00f3\u0107 pr\u00f3by
  1004. GEN_026 = Szukaj
  1005. GEN_027 = Wyszukaj raporty
  1006. GEN_028 = Wyszukaj wi\u0119cej raport\u00f3w
  1007. GEN_029 = Edytuj
  1008. GEN_030 = Zapisane dane wyj\u015bciowe
  1009. GEN_031 = Usu\u0144
  1010. GEN_032 = Usu\u0144 ({liczba})
  1011. GEN_033 = Historia
  1012. GEN_034 = Po\u0142\u0105cz z serwerem, aby wy\u015bwietli\u0107 wi\u0119cej raport\u00f3w.
  1013. GEN_035 = Wprowad\u017a adres URL serwera IBM Cognos BI. Je\u015bli nie znasz adresu URL, w\u00f3wczas skontaktuj si\u0119 z administratorem.
  1014. GEN_036 = Serwer
  1015. GEN_037 = Adres URL serwera:
  1016. GEN_038 = URL
  1017. GEN_039 = http://company.com:port/bi/v1/disp
  1018. GEN_040 = Wykryj
  1019. GEN_041 = Zaloguj si\u0119
  1020. GEN_042 = Wyloguj
  1021. GEN_043 = Ten serwer zosta\u0142 wykryty automatycznie.
  1022. GEN_044 = Wyczy\u015b\u0107
  1023. GEN_045 = Skasuj list\u0119 ostatnio u\u017cywanych serwer\u00f3w.
  1024. GEN_046 = Skasuj histori\u0119.
  1025. GEN_047 = Skasuj wszystko
  1026. GEN_048 = Dodaj serwer
  1027. GEN_049 = Opis
  1028. GEN_050 = Zmodyfikowana
  1029. GEN_051 = Utworzone
  1030. GEN_052 = Wy\u015bwietlone
  1031. GEN_053 = W\u0142a\u015bciciel
  1032. GEN_054 = Kontakt
  1033. GEN_055 = Typ
  1034. GEN_056 = Lokalizacja
  1035. GEN_057 = \u015acie\u017cka
  1036. GEN_058 = Widok
  1037. GEN_059 = Zapisane dane wyj\u015bciowe
  1038. GEN_060 = Zaplanowane
  1039. GEN_062 = Rozmiar
  1040. GEN_063 = PDF
  1041. GEN_064 = Excel
  1042. GEN_065 = CSV
  1043. GEN_066 = J\u0119zyk
  1044. GEN_067 = Od\u015bwie\u017c
  1045. GEN_068 = Udost\u0119pnij
  1046. GEN_069 = Zamknij
  1047. GEN_070 = Wstecz
  1048. GEN_071 = Gotowe
  1049. GEN_072 = Adres e-mail
  1050. GEN_073 = Drukuj
  1051. GEN_074 = Dodaj do ulubionych
  1052. GEN_075 = Ustaw jako stron\u0119 g\u0142\u00f3wn\u0105
  1053. GEN_076 = Usu\u0144 z ulubionych
  1054. GEN_077 = Anuluj
  1055. GEN_078 = Dr\u0105\u017c w g\u00f3r\u0119
  1056. GEN_079 = Dr\u0105\u017c w d\u00f3\u0142
  1057. GEN_080 = Dr\u0105\u017c wszerz
  1058. GEN_081 = Dr\u0105\u017c
  1059. GEN_082 = Przejd\u017a do
  1060. GEN_083 = Ca\u0142y ekran
  1061. GEN_084 = Skasuj stron\u0119 g\u0142\u00f3wn\u0105
  1062. GEN_085 = Przywr\u00f3\u0107 stron\u0119 g\u0142\u00f3wn\u0105
  1063. GEN_086 = Usu\u0144 ze strony g\u0142\u00f3wnej
  1064. GEN_087 = Dodaj do strony g\u0142\u00f3wnej
  1065. GEN_088 = Ustaw jako powitanie
  1066. GEN_089 = Usu\u0144 z powitania
  1067. GEN_090 = Resetuj powianie
  1068. GEN_091 = Skasuj powitanie
  1069. GEN_092 = Usu\u0144 jako powitanie
  1070. GEN_093 = Szukaj
  1071. GEN_094 = Wyszukaj
  1072. GEN_095 = Wyszukaj serwer
  1073. GEN_096 = Wyszukaj raporty
  1074. GEN_097 = Odczytywanie {nazwa raportu} mo\u017ce trwa\u0107 troch\u0119 czasu. Aby kontynuowa\u0107 prac\u0119, dotknij opcji zamykania.
  1075. GEN_098 = Odczytywanie {nazwa raportu} mo\u017ce trwa\u0107 troch\u0119 czasu. Je\u015bli nie zamierzasz czeka\u0107, zamknij proces.
  1076. GEN_099 = Brak raport\u00f3w.
  1077. GEN_100 = Brak wynik\u00f3w wyszukiwania.
  1078. GEN_101 = Szukanie...
  1079. GEN_102 = Nic nie jest dost\u0119pne.
  1080. GEN_103 = \u0141adowanie...
  1081. GEN_104 = Oczekiwanie...
  1082. GEN_105 = Odczytywanie...
  1083. GEN_106 = Od\u015bwie\u017canie...
  1084. GEN_107 = Otwieranie...
  1085. GEN_108 = Importowanie...
  1086. GEN_109 = Przetwarzanie...
  1087. GEN_110 = Rozpakowywanie...
  1088. GEN_112 = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  1089. GEN_114 = Wi\u0119cej raport\u00f3w
  1090. GEN_115 = Pr\u00f3by
  1091. GEN_116 = Pr\u00f3ba
  1092. GEN_117 = %1 - witamy
  1093. GEN_118 = Anonimowy
  1094. GEN_121 = To \u0142\u0105cze dr\u0105\u017cenia odwo\u0142uje si\u0119 do innego serwera ni\u017c ten, do kt\u00f3rego u\u017cytkownik jest aktualnie zalogowany. Dr\u0105\u017cenie do innego serwera nie jest obs\u0142ugiwane.
  1095. GEN_122 = W celu wykonania tej czynno\u015bci wymagana jest nowsza wersja aplikacji. Zaktualizuj t\u0119 aplikacj\u0119.
  1096. GEN_123 = Aby wy\u015bwietli\u0107 raporty, wybierz serwer
  1097. GEN_124 = Aby wy\u015bwietli\u0107 Twoje raporty, wybierz serwer
  1098. GEN_125 = Aby wy\u015bwietli\u0107 raporty, nawi\u0105\u017c po\u0142\u0105czenie z serwerem
  1099. GEN_126 = Aby wy\u015bwietli\u0107 Twoje raporty, nawi\u0105\u017c po\u0142\u0105czenie z serwerem
  1100. GEN_131 = Zaloguj si\u0119
  1101. GEN_132 = Wyloguj
  1102. GEN_135 = Nie znaleziono element\u00f3w.
  1103. GEN_136 = Nie masz dost\u0119pu do tego raportu.
  1104. GEN_137 = Tytu\u0142
  1105. GEN_138 = Wi\u0119cej przyk\u0142ad\u00f3w
  1106. GEN_139 = Adres URL serwera przyk\u0142adowego
  1107. GEN_140 = Pr\u00f3by
  1108. GEN_141 = Wersja
  1109. GEN_142 = Pobieranie...
  1110. GEN_143 = Po\u0142\u0105czenie z serwerem przyk\u0142adowym nie powiod\u0142o si\u0119
  1111. GEN_144 = Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 \u017c\u0105danego elementu
  1112. GEN_145 = Ustawienia
  1113. SETTING_VERSION = Wersja
  1114. SETTING_BUILD = Kompilacja
  1115. SETTING_NOTICES = Klauzule os\u00f3b trzecich
  1116. SETTING_LEGAL = Informacje prawne
  1117. IDS_PROP_LEGAL_IOS = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. IBM, logo IBM, ibm.com i Cognos s\u0105 znakami towarowymi lub zastrze\u017conymi znakami towarowymi International Business Machines Corp. zarejestrowanymi w wielu systemach prawnych na ca\u0142ym \u015bwiecie. Aktualna lista znak\u00f3w towarowych IBM dost\u0119pna jest w serwisie WWW, pod adresem www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Nazwy innych produkt\u00f3w i us\u0142ug mog\u0105 by\u0107 znakami towarowymi IBM lub innych podmiot\u00f3w. Program ten jest licencjonowany na warunkach umowy licencyjnej zaprezentowanej i zaakceptowanej podczas uzyskiwania dost\u0119pu do serwisu Apple App Store.
  1118. SETTING_SUPPORT_SETTINGS = Ustawienia obs\u0142ugi
  1119. SETTING_LEVEL_DESCRIPTION = Na ka\u017cdym poziomie rejestrowane s\u0105 informacje w\u0142a\u015bciwe dla tego poziomu oraz dla wszystkich wy\u017cszych poziom\u00f3w. Na przyk\u0142ad na poziomie Informacje rejestrowane s\u0105 tak\u017ce ostrze\u017cenia i b\u0142\u0119dy.
  1120. SETTING_LOG_DIR_NAME = Artefakty obs\u0142ugi
  1121. SETTING_LOGGING = Rejestrowanie
  1122. SETTING_DETAIL_LEVEL = Poziom szczeg\u00f3\u0142owo\u015bci
  1123. SETTING_ERROR_LEVEL = B\u0142\u0105d
  1124. SETTING_WARNING_LEVEL = Ostrze\u017cenie
  1125. SETTING_INFO_LEVEL = Informacje
  1126. SETTING_DEBUG_LEVEL = Debugowanie
  1127. SETTING_NETWORK_LEVEL = Sieciowe
  1128. SETTING_ACCESSIBILITY = U\u0142atwienia dost\u0119pu
  1129. SETTING_HIGH_CONTRAST = Wybierz wi\u0119kszy kontrast
  1130. SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR = Wybierz wi\u0119kszy kontrast mi\u0119dzy tekstem a t\u0142em, aby poprawi\u0107 czytelno\u015b\u0107.
  1131. SETTING_KEY_COMMANDS = Skr\u00f3ty klawiaturowe
  1132. SPLASH_COPYRIGHT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020.
  1133. SETTING_GOOD_LOG_TITLE = Rejestrowanie na platformie BlackBerry Dynamics
  1134. SETTING_GOOD_LOG_FOOTER = Kliknij suwak, aby przes\u0142a\u0107 dzienniki BlackBerry Dynamics do dzia\u0142u wsparcia produkt\u00f3w BlackBerry. Po uruchomieniu procesu przesy\u0142ania prze\u0142\u0105cznik zostanie automatycznie zresetowany.
  1135. SETTING_GOOD_LOG_STATE = Prze\u015blij dziennik BlackBerry
  1136. SETTING_MOBILEIRON = MobileIron
  1137. SETTING_MOBILEIRON_DESCR = Wymaga, aby na urz\u0105dzeniu by\u0142a zainstalowana aplikacja MobileIron Mobile@Work Client. W\u0142\u0105czenie lub wy\u0142\u0105czenie spowoduje usuni\u0119cie ca\u0142ej tre\u015bci przechowywanej obecnie w urz\u0105dzeniu.
  1138. GENERAL = Og\u00f3lne
  1139. DOWNLOAD_REPORTS_AUTO = Pobieraj raporty automatycznie
  1140. DISPLAY_SAMPLES = Wy\u015bwietl przyk\u0142ady
  1141. ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH = W\u0142\u0105cz uwierzytelnianie tranzytowe
  1142. TURN_SECURITY_CODE_ON = W\u0142\u0105cz kod zabezpiecze\u0144
  1143. TURN_SECURITY_CODE_OFF = Wy\u0142\u0105cz kod zabezpiecze\u0144
  1144. CHANGE_SECURITY_CODE = Zmie\u0144 kod bezpiecze\u0144stwa
  1145. ENABLE_LOGGING = W\u0142\u0105cz rejestrowanie
  1146. CLEAR_ALL_LOGS = Wyczy\u015b\u0107 wszystkie dzienniki
  1147. TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG = Plik dziennika {1} zosta\u0142 pomy\u015blnie wyczyszczony.
  1148. TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG = Wyczyszczenie pliku dziennika {1}nie powiod\u0142o si\u0119.
  1149. EXPORT_LOGS = Eksportuj dzienniki do zewn\u0119trznej pami\u0119ci masowej
  1150. TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG = Plik dziennika {1} zosta\u0142 pomy\u015blnie wyeksportowany.
  1151. TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG = Nie powiod\u0142o si\u0119 wyeksportowane pliku dziennika {1}.
  1152. SELECT_OUTPUT_LOCATION = Wybierz po\u0142o\u017cenie docelowe
  1153. CONFIRM_DELETION_TITLE = Potwierd\u017a usuni\u0119cie
  1154. CONFIRM_DELETION_MESSAGE = Czy na pewno chcesz trwale usun\u0105\u0107 istniej\u0105ce dzienniki?
  1155. WELCOME_USERNAME = Witaj: %@
  1156. BUTTON_OK = OK
  1157. ERROR = B\u0142\u0105d
  1158. SERVER_ERROR_TITLE = B\u0142\u0105d serwera
  1159. SERVER_ERROR = Skontaktuj si\u0119 z administratorem, aby uzyska\u0107 pomoc (kod: %@).
  1160. REPORT_RUN_ERROR_TITLE = Uruchomienie raportu niemo\u017cliwe
  1161. GENERIC_ERROR_MSG = Skontaktuj si\u0119 z administratorem, aby uzyska\u0107 pomoc.
  1162. USERNAME = Nazwa u\u017cytkownika
  1163. PASSWORD = Has\u0142o
  1164. NETWORK_ERROR_TITLE = Po\u0142\u0105czenie niemo\u017cliwe
  1165. NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG = Nie mo\u017cna po\u0142\u0105czy\u0107 si\u0119 z serwerem zdalnym.
  1166. OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE = Brak pami\u0119ci
  1167. OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG = Nie uda\u0142o si\u0119 pobra\u0107 raportu \"{1}\". Nie powiod\u0142o si\u0119 przydzielenie {2} MB wobec wolnych {3} MB.
  1168. INTERNAL_ERROR_TITLE = Powa\u017cny b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny
  1169. INTERNAL_ERROR_MSG = Napotkano nieznany b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny. Zrestartuj aplikacj\u0119.
  1170. CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED = Po\u0142\u0105czenie z serwerem IBM Cognos niemo\u017cliwe. Sprawd\u017a ustawienia sieciowe i spr\u00f3buj ponownie.
  1171. RENDER_NOT_FOUND = \u017b\u0105dany raport nie jest dost\u0119pny na serwerze. Skontaktuj si\u0119 z administratorem.
  1172. HTTP_ERROR_CODE_RETURNED = Serwer zwr\u00f3ci\u0142 kod odpowiedzi o b\u0142\u0119dzie HTTP:%d
  1173. IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE = Odmowa dost\u0119pu
  1174. REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE = Wymagane od\u015bwie\u017cenie
  1175. REFRESH_FOR_PAGES_TEXT = W celu wy\u015bwietlenia wi\u0119kszej liczby stron nale\u017cy od\u015bwie\u017cy\u0107 raport.\n Czy chcesz kontynuowa\u0107?
  1176. REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE = Od\u015bwie\u017canie w toku
  1177. REFRESH_IN_PROGRESS_MSG = Dane w tym raporcie mog\u0105 by\u0107 nieaktualne do czasu zako\u0144czenia od\u015bwie\u017cania.
  1178. EULA_TITLE = Umowa licencyjna IBM
  1179. EULA_BUTTON_POSITIVE = Akceptuj\u0119
  1180. EULA_BUTTON_NEGATIVE = Nie zgadzam si\u0119
  1181. BUTTON_VGA = VGA
  1182. BUTTON_CLOSE = Zamknij
  1183. BUTTON_DONE = Gotowe
  1184. BUTTON_REPLACE = Zast\u0105p
  1185. BUTTON_CANCEL = Anuluj
  1186. BUTTON_CLEAR = Wyczy\u015b\u0107
  1187. BUTTON_BACK = Wstecz
  1188. BUTTON_DISCARD = Odrzu\u0107
  1189. LOADING_TEXT = \u0141adowanie raportu...
  1190. RUNNING_TEXT = Uruchamianie raportu...
  1191. CHECKING_PROMPTS_TEXT = Sprawdzanie pyta\u0144...
  1192. VGA_PROMPT = Stuknij przycisk VGA, aby wy\u015bwietli\u0107 raport na tym ekranie.
  1193. DRAW_TOOLBAR_TEXT = Aby pod\u015bwietli\u0107, rysuj na ekranie.
  1194. ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION = Otwieranie raportu
  1195. ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION = Raport, kt\u00f3ry pr\u00f3bujesz otworzy\u0107, istnieje ju\u017c na tym urz\u0105dzeniu. Czy chcesz go zast\u0105pi\u0107?
  1196. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND = Raport, kt\u00f3ry pr\u00f3bujesz otworzy\u0107, nie istnieje na tym urz\u0105dzeniu lub jest nieaktualny. Uruchom raport z urz\u0105dzenia lub zaplanuj wys\u0142anie raportu na urz\u0105dzenie.
  1197. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN = Raport, kt\u00f3ry pr\u00f3bujesz otworzy\u0107, nie istnieje na tym urz\u0105dzeniu lub jest nieaktualny. Zaplanuj wys\u0142anie raportu na urz\u0105dzenie.
  1198. ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE = Czynno\u015b\u0107 niedost\u0119pna
  1199. ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE = Ta czynno\u015b\u0107 b\u0119dzie dost\u0119pna po zako\u0144czeniu pobierania raportu.
  1200. ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD = Nie mo\u017cna wstrzyma\u0107 pobierania przyk\u0142adowych raport\u00f3w. Raporty s\u0105 dost\u0119pne po zako\u0144czeniu pobierania.
  1201. TAB_HOME = Strona g\u0142\u00f3wna
  1202. TAB_RECENT = Ostatnie
  1203. TAB_FAVORITES = Ulubione
  1204. TAB_BROWSE = Przegl\u0105daj
  1205. TAB_SAVED = Zapisane
  1206. TAB_SEARCH = Szukaj
  1207. TAB_SAMPLES = Pr\u00f3by
  1208. INBOX_ACTION_EMAIL = Adres e-mail
  1209. INBOX_ACTION_DRAW = Rysuj
  1210. REPORT_ACTION_DRILL_UP = Dr\u0105\u017c w g\u00f3r\u0119
  1211. REPORT_ACTION_EMAIL = Adres e-mail
  1212. REPORT_ACTION_PRINT = Drukuj
  1213. REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD = Dodaj do ulubionych
  1214. REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE = Usu\u0144 z ulubionych
  1215. REPORT_ACTION_HOME = Ustaw jako stron\u0119 g\u0142\u00f3wn\u0105
  1216. REPORT_ACTION_HOME_REMOVE = Usu\u0144 jako stron\u0119 g\u0142\u00f3wn\u0105
  1217. REPORT_ACTION_RERUN = Od\u015bwie\u017c
  1218. REPORT_ACTION_DRAW = Rysuj
  1219. REPORT_ACTION_EMAIL_USING = Wy\u015blij e-mail, u\u017cywaj\u0105c
  1220. REPORT_ACTION_SHARE_USING = Udost\u0119pnij raport, u\u017cywaj\u0105c
  1221. REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT = Eksportuj (tylko tryb debugowania)
  1222. DRILLTHROUGH = Dr\u0105\u017c wszerz
  1223. DRILLTHROUGHS = Dr\u0105\u017cenia wszerz
  1224. UP = Dr\u0105\u017c w g\u00f3r\u0119
  1225. DOWN = Dr\u0105\u017c w d\u00f3\u0142
  1226. GROUP_LABEL_CONTEXT = Kontekst
  1227. SEARCHING_CELL = Szukanie...
  1228. CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE = Wyczy\u015bci\u0107 histori\u0119 wyszukiwania?
  1229. SHARE_ERR_TITLE = Nie mo\u017cna udost\u0119pni\u0107
  1230. EMAIL_ERR_TITLE = Nie mo\u017cna wys\u0142a\u0107 wiadomo\u015bci e-mail
  1231. EMAIL_ERR_TXT = Sprawd\u017a ustawienia konta e-mail i spr\u00f3buj ponownie.
  1232. EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE = Ta operacja nie jest obs\u0142ugiwana w trybie innym ni\u017c MaaS360.
  1233. EMAIL_PORTAL_LINK = Odsy\u0142acz do portalu Cognos (do u\u017cycia tylko w przegl\u0105darkach na komputerach)
  1234. EMAIL_IOS_LINK = Odsy\u0142acz do aplikacji IBM Cognos Analytics Reports (do u\u017cycia tylko na urz\u0105dzeniach mobilnych z systemem iOS)
  1235. EMAIL_ANDROID_LINK = Odsy\u0142acz do aplikacji IBM Cognos Analytics Reports (do u\u017cycia tylko na urz\u0105dzeniach mobilnych z systemem Android)
  1236. DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE = Zako\u0144czenie dr\u0105\u017cenia niemo\u017cliwe
  1237. DRILL_SERVER_MISMATCH = To \u0142\u0105cze dr\u0105\u017cenia odwo\u0142uje si\u0119 do innego serwera ni\u017c ten, do kt\u00f3rego u\u017cytkownik jest aktualnie zalogowany. Dr\u0105\u017cenie do innego serwera nie jest obs\u0142ugiwane.
  1238. DRILL_TARGET_UNAVAILABLE = Cel dr\u0105\u017cenia jest niedost\u0119pny. Skorzystaj z portalu WWW, aby otworzy\u0107 raport.
  1239. ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH = Dr\u0105\u017c
  1240. ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE = Nast\u0119pna strona
  1241. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE = Czynno\u015b\u0107 %@ niedost\u0119pna
  1242. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG = Poczekaj na zako\u0144czenie odtwarzania strony, a nast\u0119pnie pon\u00f3w pr\u00f3b\u0119
  1243. REAUTHENTICATE_DESCRIPTION = Tre\u015b\u0107 powi\u0105zana z t\u0105 sesj\u0105 u\u017cytkownika b\u0119dzie dost\u0119pna do %@; p\u00f3\u017aniej wymagane b\u0119dzie uwierzytelnianie serwera.
  1244. REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED = Tre\u015b\u0107 skojarzona z t\u0105 sesj\u0105 b\u0119dzie dost\u0119pna do momentu wylogowania si\u0119.
  1245. REAUTHENTICATE_NOW = Uwierzytelnij teraz
  1246. CONNECT = Po\u0142\u0105cz
  1247. CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG = Je\u015bli nie znasz adresu URL, skontaktuj si\u0119 z administratorem.
  1248. CONNECT_SERVER_ENTER_URL = Wprowad\u017a adres URL serwera IBM Cognos.
  1249. CONNECT_SERVER_UNREACHABLE = Serwer jest nieosi\u0105galny.
  1250. CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE = Serwer jest niekompatybilny.
  1251. MY_REPORTS = Moje raporty
  1252. AD_1_1 = IBM Cognos Analytics
  1253. AD_1_2 = Analizy dla wszystkich
  1254. AD_1_3 = Produkty przydatne w praktyce
  1255. AD_1_4 = O skali odpowiedniej dla ka\u017cdej organizacji
  1256. AD_1_5 = Chroni\u0105ce dotychczasowe inwestycje
  1257. AD_1_6 =
  1258. AD_1_7 =
  1259. AD_1_8 =
  1260. AD_1_9 =
  1261. AD_1_9_A =
  1262. AD_2_1 = W biurze i w podr\u00f3\u017cy
  1263. AD_2_2 = Rzetelne informacje. Prostota, stabilno\u015b\u0107, bezpiecze\u0144stwo
  1264. AD_2_3 = Informacje dost\u0119pne z ka\u017cdego miejsca
  1265. AD_2_4 = Interakcja z informacjami offline i online
  1266. AD_2_5 = \u0141atwo\u015b\u0107 i bezpiecze\u0144stwo wdro\u017cenia BI na ka\u017cdym urz\u0105dzeniu
  1267. AD_2_6 = Wi\u0119cej informacji o IBM Cognos Analytics Reports
  1268. AD_2_7 = http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile
  1269. AD_3_1 = Zastosowanie interfejsu dotykowego iPada do inteligentnej analizy danych
  1270. AD_3_2 = Intuicyjno\u015b\u0107 gest\u00f3w Multi-Touch iPada drastycznie redukuje krzyw\u0105 uczenia produktu Cognos BI
  1271. AD_4_1 = B\u0142yskawiczny dost\u0119p do inteligentnej analizy danych (BI)
  1272. AD_4_2 = Szybki dost\u0119p za pomoc\u0105 iPada do inteligentnej analizy danych Cognos BI i uzyskanie warto\u015bciowych wynik\u00f3w
  1273. AD_5_1 = Interakcja z informacjami offline i online
  1274. AD_5_2 = Bogaty interfejs graficzny i produktywno\u015b\u0107 bez przerw
  1275. AD_6_1 = Dost\u0119p do wynik\u00f3w analizy danych (BI) o wysokim stopniu zabezpiecze\u0144
  1276. AD_6_2 = Wykorzystanie platformy Cognos BI oraz zabezpiecze\u0144 na poziomie urz\u0105dzenia do ochrony informacji u\u017cytkownika
  1277. AD_DEMO_SERIES = Seria samouczk\u00f3w IBM Cognos Analytics Reports
  1278. AD_AND = i
  1279. AD_HOW_TO_VIDEOS =
  1280. AD_A11Y_NEXT = Nast\u0119pna strona
  1281. AD_A11Y_PREV = Poprzednia strona
  1282. LA_TITLE =
  1283. LA_AGREEMENT =
  1284. LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE =
  1285. LA_AGREE =
  1286. LA_DISAGREE =
  1287. LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE =
  1288. RP_SOURCE_PATH = \u015acie\u017cka \u017ar\u00f3d\u0142owa
  1289. RP_DATE_CREATED = Data utworzenia
  1290. BUTTON_VIEW = Widok
  1291. BUTTON_SAVED_OUTPUT = Zapisane dane wyj\u015bciowe
  1292. TITLE_SAVED_OUTPUTS = Zapisane dane wyj\u015bciowe
  1293. TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT = Nie mo\u017cna wy\u015bwietli\u0107 danych wyj\u015bciowych tego raportu.
  1294. INSTALL_APP = Zainstaluj odpowiedni\u0105 przegl\u0105dark\u0119 i spr\u00f3buj ponownie.
  1295. OPEN_LOCAL_VERSION = (otw\u00f3rz wersj\u0119 lokaln\u0105)
  1296. RETRIEVE_UPDATED_VERSION = (pobierz wersj\u0119 zaktualizowan\u0105)
  1297. MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED = W programie IBM Cognos Analytics Reports for MaaS360 wy\u0142\u0105czona jest funkcja eksportu plik\u00f3w.
  1298. MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED = Strategia aplikacji zewn\u0119trznych MobileIron jest wy\u0142\u0105czona. Skontaktuj si\u0119 z administratorem rozwi\u0105zania MobileIron.
  1299. MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID = Wybrana aplikacja nie figuruje na bia\u0142ej li\u015bcie aplikacji rozwi\u0105zania MobileIron. Skontaktuj si\u0119 z administratorem rozwi\u0105zania MobileIron.
  1300. MOBILEIRON_RETIRED = Administrator MobileIron wycofa\u0142 to urz\u0105dzenie z u\u017cytku.
  1301. MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE = Aplikacja jest niekompatybilna z serwerem. Po\u0142\u0105cz si\u0119 z innym serwerem lub zmie\u0144 wersj\u0119 klienta na inn\u0105.
  1302. MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1 = Aplikacja jest niekompatybilna z serwerem. Dokonaj aktualizacji serwera do wersji 10.1.1 lub nowszej.
  1303. MSG_NO_READ_PERMISSION = Raport \"%@\" nie zosta\u0142 zaimportowany, poniewa\u017c aplikacja nie mo\u017ce uzyska\u0107 dost\u0119pu do katalogu. W przypadku korzystania z aplikacji pocztowej, u\u017cyj opcji \"Kopiuj do IBM Cognos\", wybieraj\u0105c plik MHT. W przeciwnym razie pobierz lub skopiuj raport do katalogu\"IBM Cognos\" w urz\u0105dzeniu i spr\u00f3buj ponownie.
  1304. MSG_INCOMPATIBLE_MHT = Raport \"%@\" nie zosta\u0142 zaimportowany. Raport zosta\u0142 wygenerowany przez serwer, kt\u00f3ry nie jest obs\u0142ugiwany przez aktualn\u0105 wersj\u0119 IBM Cognos Analytics Reports. Uruchom ponownie raport, korzystaj\u0105c z serwera IBM Cognos w wersji 10.1.1 lub p\u00f3\u017aniejszej.
  1305. TITLE_IMPORT_REPORT = Importuj raport
  1306. MSG_REPLACE_REPORT = Na iPadzie istnieje ju\u017c nowsza wersja raportu \"%@\". Czy chcesz j\u0105 zast\u0105pi\u0107?
  1307. MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE = W urz\u0105dzeniu istnieje ju\u017c nowsza wersja raportu \"%@\". Czy chcesz j\u0105 zast\u0105pi\u0107?
  1308. TITLE_PROCESSING_CONFLICT = Konflikt przetwarzania raport\u00f3w
  1309. MSG_PROCESSING_CONFLICT = Raport \"%@\" jest ju\u017c przetwarzany.
  1310. TITLE_CANNOT_IMPORT = Nie mo\u017cna zaimportowa\u0107 raportu
  1311. MSG_CANNOT_IMPORT = Obecnie nie mo\u017cna zaimportowa\u0107 \"%@\". Spr\u00f3buj ponownie p\u00f3\u017aniej.
  1312. TITLE_PERMISSION_NEEDED = Wymagane uprawnienie
  1313. MSG_PERMISSION_NEEDED = Do wykonania tej czynno\u015bci wymagane jest odpowiednie uprawnienie.
  1314. TITLE_IMPORTED_CONTENT = Zaimportowane tre\u015bci
  1315. TITLE_IMPORT_INPROGRESS = Importowanie raportu w toku
  1316. MSG_CANCEL_IMPORT = Je\u015bli wyjdziesz teraz z aplikacji, w\u00f3wczas importowanie mo\u017ce zako\u0144czy\u0107 si\u0119 niepowodzeniem i konieczne b\u0119dzie ponowne importowanie raportu p\u00f3\u017aniej. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
  1317. NO_CANCEL_IMPORT = Nie
  1318. YES_CANCEL_IMPORT = Tak
  1319. PERMISSION_GRANTED = Nadano uprawnienie.
  1320. PERMISSION_DENIED = Odm\u00f3wiono nadania uprawnienia.
  1321. SETTING_SECURITY_CODE = Kod bezpiecze\u0144stwa
  1322. SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER = Wprowad\u017a kod bezpiecze\u0144stwa
  1323. SECURTITY_CODE_SET_BANNER = Ustaw kod bezpiecze\u0144stwa
  1324. SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER = Zmie\u0144 kod bezpiecze\u0144stwa
  1325. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI = Nieprawid\u0142owy kod bezpiecze\u0144stwa.
  1326. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII = Spr\u00f3buj ponownie.
  1327. SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER = Wprowad\u017a kod bezpiecze\u0144stwa
  1328. SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER = Ustaw kod bezpiecze\u0144stwa
  1329. SECURITY_CODE_CHALLENGE = Wprowad\u017a sw\u00f3j kod bezpiecze\u0144stwa:
  1330. SECURITY_CODE_ENTER_NEW = Wprowad\u017a sw\u00f3j nowy kod bezpiecze\u0144stwa:
  1331. SECURITY_CODE_CONFIRM = Ponownie wprowad\u017a sw\u00f3j nowy kod bezpiecze\u0144stwa:
  1332. SECURITY_CODE_ABORT_TITLE = Czy kontynuowa\u0107 bez kodu bezpiecze\u0144stwa?
  1333. SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL = Nast\u0105pi usuni\u0119cie zaimportowanych tre\u015bci. Pobrane tre\u015bci b\u0119d\u0105 niedost\u0119pne do czasu zalogowania si\u0119 na serwerze IBM Cognos.
  1334. SECURITY_CODE_YES = Tak
  1335. SECURITY_CODE_NO = Nie
  1336. SECURITY_CODE_INVALID = Niepoprawny kod. Spr\u00f3buj ponownie.
  1337. SECURITY_CODE_SET = Ustawiony kod bezpiecze\u0144stwa.
  1338. SECURITY_CODE_ATTEMPTS = Pozosta\u0142o pr\u00f3b: %i.
  1339. SECURITY_CODE_CHANGE = Zmie\u0144 kod bezpiecze\u0144stwa
  1340. SECURITY_CODE_NO_MATCH = Kody nie s\u0105 identyczne. Spr\u00f3buj ponownie.
  1341. SECURITY_CODE_MAX_TITLE = Przekroczono dozwolon\u0105 liczb\u0119 pr\u00f3b
  1342. SECURITY_CODE_MAX = Przekroczono dozwolon\u0105 liczb\u0119 pr\u00f3b zalogowania si\u0119. Wszystkie tre\u015bci oprogramowania IBM Cognos zostan\u0105 usuni\u0119te z tego urz\u0105dzenia.
  1343. SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES = Czy kontynuowa\u0107 bez kodu bezpiecze\u0144stwa?
  1344. AUTHENTICATE = Uwierzytelnij
  1345. CONNECT_ANONYMOUS = Po\u0142\u0105cz (anonimowo)
  1346. SETTING_SIMPLE_AUTH = Uwierzytelnianie tranzytowe
  1347. SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC = Gdy w\u0142\u0105czone jest uwierzytelnianie tranzytowe, mo\u017cna \u0142\u0105czy\u0107 si\u0119 z serwerem IBM Cognos przy u\u017cyciu okre\u015blonych produkt\u00f3w zabezpieczaj\u0105cych innych firm.
  1348. SIMPLE_AUTH_LABEL = IBM Cognos
  1349. SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS = Niepoprawne referencje. Spr\u00f3buj ponownie.
  1350. SIMPLE_AUTH_TITLE = Zaloguj si\u0119
  1351. SIMPLE_AUTH_BACK = Wstecz
  1352. SIMPLE_AUTH_GO = Przejd\u017a
  1353. SIMPLE_AUTH_SELECT = Wybierz %@
  1354. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. IBM, logo IBM, ibm.com i Cognos s\u0105 znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi International Business Machines Corp., zarejestrowanymi w wielu systemach prawnych na ca\u0142ym \u015bwiecie.
  1355. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020.
  1356. SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE = Zalogowanie niemo\u017cliwe
  1357. SIMPLE_AUTH_ERROR = Podczas przetwarzania \u017c\u0105dania logowania wyst\u0105pi\u0142 problem. Skontaktuj si\u0119 z administratorem, aby uzyska\u0107 pomoc.
  1358. SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU = Podczas przetwarzania \u017c\u0105dania logowania wyst\u0105pi\u0142 problem. Przejd\u017a do ustawie\u0144 i wy\u0142\u0105cz uwierzytelnianie tranzytowe lub skontaktuj si\u0119 z administratorem, aby uzyska\u0107 pomoc.
  1359. IOS_USER_CHANGED_TITLE = Tre\u015b\u0107 niedost\u0119pna
  1360. IOS_USER_CHANGED = Bie\u017c\u0105ca tre\u015b\u0107 nale\u017cy do innego u\u017cytkownika. Aby uzyska\u0107 dost\u0119p do tre\u015bci przypisanej do u\u017cytkownika, kt\u00f3rego referencje udost\u0119pniono, utw\u00f3rz nowe po\u0142\u0105czenie.
  1361. REPORT_UNAVAILABLE_TITLE = Raport jest niedost\u0119pny
  1362. REPORT_UNAVAILABLE = Otwarcie raportu niemo\u017cliwe. Usu\u0144 raport, sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z Internetem i od\u015bwie\u017c list\u0119 raport\u00f3w.
  1363. REPORT_DOWNLOADING = Pobieranie raportu
  1364. SERVER_UNREACHABLE_TITLE = Pobranie niemo\u017cliwe
  1365. SERVER_UNREACHABLE = Pobranie raportu z serwera IBM Cognos Analytics Reports nie powiod\u0142o si\u0119. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie sieciowe i od\u015bwie\u017c list\u0119 raport\u00f3w.
  1366. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE = Brak dost\u0119pu do '%@'
  1367. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK = W celu kontynuowania pr\u00f3b uzyskania dost\u0119pu do tre\u015bci w '%@' upewnij si\u0119, czy aplikacja IBM Cognos Analytics Mobile Report mo\u017ce nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenie z serwerem IBM Cognos Analytics.
  1368. CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE = Tre\u015b\u0107 niedost\u0119pna
  1369. COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK = Aby mo\u017cliwa by\u0142a interakcja z '%@', nawi\u0105\u017c po\u0142\u0105czenie z serwerem Cognos Analytics i od\u015bwie\u017c widok.
  1370. DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE = Upewnij si\u0119, \u017ce aplikacja IBM Cognos Analytics Reports mo\u017ce nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenie z serwerem IBM Cognos Analytics.
  1371. LEASE_WILL_EXPIRE = Referencje uwierzytelniaj\u0105ce w celu wy\u015bwietlania pobranych raport\u00f3w utrac\u0105 wa\u017cno\u015b\u0107 za % minut. Aby kontynuowa\u0107 korzystanie z raport\u00f3w, upewnij si\u0119, \u017ce mo\u017cesz po\u0142\u0105czy\u0107 si\u0119 z sieci\u0105 oraz \u017ce serwer IBM Cognos jest dost\u0119pny.
  1372. REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE = Raport nie jest ju\u017c dost\u0119pny
  1373. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS = Powiadomienia serwera
  1374. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC = Otrzymuj powiadomienia z okre\u015blonego serwera IBM Cognos
  1375. SETTING_AUTO_DOWNLOAD = Pobieranie automatyczne
  1376. SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC = Pobierz nowe raporty automatycznie.
  1377. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE = Utrzymuj stan aplikacji
  1378. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Po zrestartowaniu aplikacji przywracaj jej ostatni stan.
  1379. CONTINUE_BROWSING = Kontynuuj przegl\u0105danie
  1380. CONTINUE_SEARCHING = Kontynuuj wyszukiwanie
  1381. RUN_IN_BACKGROUND = Uruchom w tle
  1382. PREPARE_TO_RUN = Przygotowanie do uruchomienia raportu...
  1383. RUNNING = Uruchamianie...
  1384. RUNNING_NEXT_PAGE = Odtwarzanie nast\u0119pnej strony...
  1385. DOWNLOADING = Pobieranie...
  1386. PAUSED = Wstrzymano
  1387. RECENT_SEARCHES = Ostatnio wyszukiwane
  1388. CLEAR_SEARCH_HISTORY = Skasuj histori\u0119
  1389. WALLPAPER = Tapeta
  1390. INBOX_NAME = Nazwa skrzynki odbiorczej
  1391. LABEL_NAME_ALL_CAPS = NAZWA
  1392. HINT_TEXT_1_1 = Stuknij tutaj, aby korzysta\u0107 z tre\u015bci IBM Cognos BI
  1393. HINT_TEXT_1_2 = Poszukaj przyk\u0142ad\u00f3w
  1394. HINT_TEXT_2_1 = Stuknij i przytrzymaj, aby zmieni\u0107 t\u0119 nazw\u0119
  1395. HINT_TEXT_2_2 = Poszukaj i pobierz tre\u015bci IBM Cognos BI
  1396. HINT_TEXT_2_3 = Dostosuj widok
  1397. HINT_TEXT_2_4 = Uwierzytelnij ponownie lub wyloguj si\u0119
  1398. HINT_TEXT_3_1 = Rozci\u0105gnij, aby dowiedzie\u0107 si\u0119 wi\u0119cej o raporcie
  1399. LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE = Wylogowa\u0107?
  1400. LOG_OUT_CONFIRMATION = Po wylogowaniu dost\u0119p do tre\u015bci powi\u0105zanej z t\u0105 sesj\u0105 u\u017cytkownika nie b\u0119dzie mo\u017cliwy do czasu ponownego zalogowania.
  1401. DELETE_CONNECTION_TITLE = Usun\u0105\u0107 '%@'?
  1402. DELETE_CONNECTION_MESSAGE = Nast\u0105pi usuni\u0119cie ca\u0142ej tre\u015bci z '%@'.
  1403. CONFIRMATION = Potwierd\u017a
  1404. DELETE = Usu\u0144
  1405. SELECT_ALL = Zaznacz wszystko
  1406. SELECT_NONE = Nie zaznaczaj nic
  1407. SELECT_ITEMS = Zaznacz elementy
  1408. ONE_ITEM_SELECTED = Zaznaczono 1 element
  1409. MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS = Zaznaczono element\u00f3w: %d
  1410. MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID = Zaznaczono element\u00f3w: %1$d
  1411. ONE_ITEM_REMOVED = Usuni\u0119to 1 element.
  1412. MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID = Usuni\u0119to %1$d element\u00f3w.
  1413. URL_PASSWORD_TITLE = Konfiguracja urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1414. URL_PASSWORD_HELP = Wprowad\u017a has\u0142o konfiguracji urz\u0105dzenia przeno\u015bnego udost\u0119pnione przez administratora.
  1415. URL_PASSWORD_ERROR = Niepoprawne has\u0142o. Spr\u00f3buj ponownie.
  1416. URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Has\u0142o:
  1417. URL_CONFIGURATION_HELP = Przej\u015b\u0107 do automatycznej konfiguracji aplikacji?
  1418. URL_FAIL_TITLE = Konfiguracja urz\u0105dzenia przeno\u015bnego nie powiod\u0142a si\u0119
  1419. URL_PASSWORD_ATTEMPTS = Przekroczono dozwolon\u0105 liczb\u0119 pr\u00f3b wprowadzenia has\u0142a konfiguracji urz\u0105dzenia przeno\u015bnego. Zamknij aplikacj\u0119 i spr\u00f3buj ponownie lub skontaktuj si\u0119 z administratorem IBM Cognos.
  1420. COMPANY_NAME = IBM Cognos
  1421. NO_SPACE_CONFIGURED = Wskazany serwer nie zosta\u0142 skonfigurowany. Dodaj serwer i spr\u00f3buj ponownie.
  1422. NO_CONNECTION_TITLE = Brak konfiguracji
  1423. SELECT_CONNECTION = Wybierz po\u0142\u0105czenie
  1424. CONNECTION_NAME_TO_USER = %@ %@
  1425. MAAS360_INSTALL_ERROR = Aplikacja MaaS360 nie jest zainstalowana. Zainstaluj aplikacj\u0119 MaaS360 i spr\u00f3buj ponownie.
  1426. NEW_APP_CONFIGURATION = Dost\u0119pna jest nowa konfiguracja aplikacji.
  1427. UNSIGNED_SSL_TITLE = Po\u0142\u0105czenie jest niezaufane
  1428. UNSIGNED_SSL_MESSAGE = Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 to\u017csamo\u015bci serwera '%@'. Wybranie opcji kontynuacji mo\u017ce spowodowa\u0107, \u017ce informacje poufne stan\u0105 si\u0119 zagro\u017cone.
  1429. UNSIGNED_SSL_PROCEED = Kontynuuj
  1430. APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE = Serwer niekompatybilny
  1431. APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE = Aplikacja jest niekompatybilna z serwerem. Musisz dokona\u0107 aktualizacji aplikacji do najnowszej wersji.
  1432. BUTTON_LATER = P\u00f3\u017aniej
  1433. BUTTON_UPGRADE = Zaktualizuj
  1434. REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR = Wybierz stron\u0119 do wy\u015bwietlenia.
  1435. GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE = IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics nie obs\u0142uguje raport\u00f3w wynikowych, kt\u00f3re wymagaj\u0105 stosowania przegl\u0105darek tre\u015bci innych firm.
  1436. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE = \u0141adowanie raportu
  1437. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE = Konfiguracja tego urz\u0105dzenia uniemo\u017cliwia za\u0142adowanie aktywnych raport\u00f3w. Wi\u0119cej informacji zawiera Portal wsparcia IBM.
  1438. BUTTON_MORE = Wi\u0119cej informacji...
  1439. BUTTON_MORE_URL = http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691
  1440. A11Y_HINT_SPACE_NAME = Stuknij i przytrzymaj, aby zmieni\u0107 tytu\u0142 obszaru
  1441. A11Y_HINT_CONNS_ADD = Stuknij przycisk dodawania, aby korzysta\u0107 z tre\u015bci IBM Cognos BI
  1442. A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT = Og\u00f3lnodost\u0119pny zestaw raport\u00f3w Cognos prezentowanych przez IBM
  1443. A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL = Nazwa raportu: %@.
  1444. A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL = Ostatnie uruchomienie: %@.
  1445. A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL = \u015acie\u017cka tre\u015bci: %@.
  1446. A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT = Stuknij, aby otworzy\u0107 raport.
  1447. A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT = Stuknij, aby pobra\u0107 raport.
  1448. A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR = B\u0142\u0105d podczas pobierania raportu; stuknij, aby pobra\u0107 ponownie.
  1449. A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL = Zamknij obszar
  1450. A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL = Przegl\u0105daj raporty
  1451. A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL = Ustawienia uwierzytelniania u\u017cytkownika
  1452. A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL = Ustawienia tapety w tle
  1453. A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT = Od\u015bwie\u017canie listy raport\u00f3w
  1454. A11Y_SPACE_TITLE_LABEL = Tytu\u0142 obszaru: %@
  1455. A11Y_SPACE_TITLE_HINT = Stuknij, aby edytowa\u0107 tytu\u0142 obszaru
  1456. A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT = Wyjd\u017a z trybu edycji
  1457. A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE = Usu\u0144 zaznaczone elementy
  1458. A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED = Nowe raporty zosta\u0142y dodane do obszaru.
  1459. A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED = Raporty zosta\u0142y usuni\u0119te z obszaru.
  1460. A11Y_SHORTCUT_HINT = Skr\u00f3t: Control + %@
  1461. A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT = Skr\u00f3t: %@
  1462. A11Y_ADD = Dodaj
  1463. A11Y_DELETE = Usu\u0144
  1464. A11Y_BACK = Wstecz
  1465. A11Y_ADD_CONN_HINT = Dodaj nowe po\u0142\u0105czenie.
  1466. A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL = Folder: %@, \u015bcie\u017cka tre\u015bci: %@.
  1467. A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL = Nazwa raportu: %@, \u015bcie\u017cka tre\u015bci: %@.
  1468. A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT = Strona %d z %d
  1469. A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL = Folder: %@
  1470. A11Y_BROWSE_REFRESH = Od\u015bwie\u017canie bie\u017c\u0105cej strony.
  1471. A11Y_BURST_VALUE_LABEL = Warto\u015b\u0107 rozdzielania: %@
  1472. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE = Pobrano do urz\u0105dzenia
  1473. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE = Stuknij, aby pobra\u0107
  1474. A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF = Wynik w formacie PDF
  1475. A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV = Wynik w formacie CSV
  1476. A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS = Wynik jako arkusz Excel
  1477. A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML = Wynik w formacie HTML
  1478. A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL = Czarny
  1479. A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL = Czerwony gradient
  1480. A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL = \u017b\u00f3\u0142ty gradient
  1481. A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL = Zielony gradient
  1482. A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL = Niebieski gradient
  1483. A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL = Fioletowy gradient
  1484. A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL = Stal szczotkowana
  1485. A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL = Metalowa fala
  1486. A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL = Szk\u0142o szronione
  1487. A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL = Krople wody
  1488. A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL = Odbicie w wodzie
  1489. A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL = Pole stokrotek
  1490. A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL = Trawa w powi\u0119kszeniu
  1491. A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL = \u017belki
  1492. A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL = Drewniane panele
  1493. A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL = Wybierz zdj\u0119cie z urz\u0105dzenia
  1494. A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Otwarto menu wyboru tapety w tle
  1495. A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Otwarto menu ustawie\u0144 uwierzytelniania u\u017cytkownika
  1496. A11Y_IBM_LOGO = Logo IBM
  1497. A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT = Rozpocz\u0119to pobieranie raportu
  1498. A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT = Wstrzymano pobieranie raportu
  1499. A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT = Zako\u0144czono pobieranie raportu %@
  1500. A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT = Nie powiod\u0142o si\u0119 pobieranie raportu %@
  1501. A11Y_DRAW_BOX = Rysuj prostok\u0105t
  1502. A11Y_INCR_WIDTH = Szerszy
  1503. A11Y_DECR_WIDTH = W\u0119\u017cszy
  1504. A11Y_INCR_HEIGHT = Wy\u017cszy
  1505. A11Y_DECR_HEIGHT = Ni\u017cszy
  1506. A11Y_DONE = Gotowe
  1507. A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT = Aby pod\u015bwietli\u0107, stuknij dwukrotnie element w raporcie.
  1508. A11Y_DL_PAGES = Selektor stron
  1509. A11Y_DL_PAGES_HINT = Wybierz, aby pobiera\u0107 strony raportu i przechodzi\u0107 do nich.
  1510. A11Y_DL_PAGES_CW = Selektor kart
  1511. A11Y_DL_PAGES_HINT_CW = Wybierz, aby pobiera\u0107 karty raportu i przechodzi\u0107 do nich.
  1512. A11Y_DRAW = Rysuj
  1513. A11Y_DRAW_HINT = Wybierz, aby rysowa\u0107 po tym raporcie i udost\u0119pnia\u0107 go.
  1514. A11Y_DRAW_SPACE_HINT = Wybierz, aby rysowa\u0107 po tym obszarze i udost\u0119pnia\u0107 go.
  1515. A11Y_REPORT_CLOSE = Zamknij raport
  1516. A11Y_LOADING = \u0141adowanie\u2026
  1517. A11Y_CONNECTING = \u0141\u0105czenie\u2026
  1518. A11Y_PAGE_NUMBER = Strona %d
  1519. A11Y_PAGE_NUMBER_HINT = Wybierz, aby przej\u015b\u0107 do strony %d
  1520. A11Y_TAB_NUMBER = Karta %d
  1521. A11Y_TAB_NUMBER_HINT = Wybierz, aby przej\u015b\u0107 na kart\u0119 %d
  1522. A11Y_PAGES_NUMBER = Strona %d z %d
  1523. A11Y_DOWNLOAD_ALL = Pobierz wszystko
  1524. A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT = Wybierz, aby pobra\u0107 wszystkie strony tego raportu.
  1525. A11Y_DOWNLOADING = Pobieranie\u2026
  1526. A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL = Operacje na raportach
  1527. A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT = Wybierz, aby wy\u015bwietli\u0107 dost\u0119pne operacje na raportach.
  1528. A11Y_CHANGE_TAB = Karta %@, Strona %d z %d
  1529. CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE = Certyfikat klienta
  1530. CLIENTCERT_PASSWORD_HELP = Wprowad\u017a has\u0142o dla magazynu kluczy zawieraj\u0105cego to\u017csamo\u015b\u0107 klienta
  1531. CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Has\u0142o:
  1532. CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL = Niepoprawny magazyn kluczy to\u017csamo\u015bci
  1533. CLIENTCERT_AUTH_FAIL = Niepoprawne has\u0142o weryfikacji to\u017csamo\u015bci
  1534. CLIENTCERT_LOAD_FAIL = Nie mo\u017cna za\u0142adowa\u0107 danych o to\u017csamo\u015bci
  1535. CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM = B\u0142\u0105d podczas odczytu strumienia danych PKCS12
  1536. #
  1537. # Section: URL
  1538. #
  1539. # Description: Strings used by URL configuration
  1540. #
  1541. MISSING_URL = Brak adresu URL
  1542. URL_TOOBIG = Przekroczono maksymaln\u0105 d\u0142ugo\u015b\u0107 adresu URL
  1543. MISSING_PASSTHROUGH = Brak tranzytu
  1544. INVALID_PASSTHROUGH = Niepoprawny tranzyt
  1545. MISSING_AUTODWN = Brak automatycznego pobierania
  1546. INVALID_AUTODWN = Niepoprawne pobieranie automatyczne
  1547. MISSING_SRVRNOTE = Brak powiadomie\u0144 serwera
  1548. INVALID_SRVRNOTE = Niepoprawne powiadomienia serwera
  1549. MISSING_DISPSAMP = Brak przyk\u0142ad\u00f3w do wy\u015bwietlenia
  1550. INVALID_DISPSAMP = Niepoprawne przyk\u0142ady do wy\u015bwietlenia
  1551. PWD_HASSPACE = Has\u0142o konfiguracji urz\u0105dzenia przeno\u015bnego zawiera spacj\u0119
  1552. PWD_LENGTH = Has\u0142o konfiguracji urz\u0105dzenia mobilnego nie spe\u0142nia kryterium d\u0142ugo\u015bci
  1553. PWD_COMPLEXITY = Has\u0142o konfiguracji urz\u0105dzenia mobilnego nie spe\u0142nia kryterium z\u0142o\u017cono\u015bci
  1554. PWD_EMPTY = Has\u0142o konfiguracji urz\u0105dzenia mobilnego nie mo\u017ce by\u0107 puste
  1555. CAMFACTORY_FAIL = Nie mo\u017cna utworzy\u0107 obiektu CAMFactory
  1556. HMAC_FAIL = Nie mo\u017cna utworzy\u0107 obiektu GenericHMACSession
  1557. CALC_HMAC_FAIL = Obliczenie HMAC nie powiod\u0142o si\u0119
  1558. MISSING_MAINTAIN_APP_STATE = Brak zapisanego stanu aplikacji
  1559. INVALID_MAINTAIN_APP_STATE = Niepoprawny zapisany stan aplikacji
  1560. MOBILE_CONFIG_TITLE = Ustawienia konfiguracji urz\u0105dze\u0144 przeno\u015bnych
  1561. LABEL_SRVR_URL = Adres URL serwera IBM Cognos
  1562. LABEL_PASSTHROUGH = Uwierzytelnianie tranzytowe
  1563. LABEL_AUTODOWNLOAD = Pobieranie automatyczne
  1564. LABEL_SRVR_NOTIF = Powiadomienia serwera
  1565. LABEL_DISP_SAMPLE = Wy\u015bwietl serwer przyk\u0142adowy
  1566. LABEL_CONFIG_PWD = Has\u0142o konfiguracji urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1567. LABEL_CALC_BUTTON = Wygeneruj kod konfiguracji urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1568. LABEL_ON = W\u0142.
  1569. LABEL_OFF = Wy\u0142.
  1570. LABEL_LEFTTAB = Konfiguracja zdalna
  1571. LABEL_TOPTAB = Urz\u0105dzenie przeno\u015bne
  1572. LABEL_CERTIFICATE_PINNING = Lokalna weryfikacja certyfikatu SSL/TLS
  1573. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE = Utrzymuj stan aplikacji
  1574. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Po zrestartowaniu aplikacji przywracaj jej ostatni stan.
  1575. CERTIFICATE_PINNING_HELP = Wklej odcisk palca SHA1 certyfikatu, kt\u00f3ry klient ma rozpoznawa\u0107
  1576. PASSWORD_HELP = Wprowad\u017a maksymalnie 20 znak\u00f3w alfanumerycznych. Spacje nie s\u0105 dozwolone.
  1577. URL_RESULT_HELP1 = Udost\u0119pnij kod konfiguracji u\u017cytkownikom IBM Cognos Analytics Reports, aby mieli mo\u017cliwo\u015b\u0107 automatycznego skonfigurowania aplikacji IBM Cognos Analytics Reports.
  1578. URL_PBKDF_FAIL = B\u0142\u0105d klucza pochodnego
  1579. SALT_GENERATE_FAIL = \u017baden algorytm nie jest dost\u0119pny
  1580. HMAC_CREATE_FAIL = Utworzenie obiektu HMAC nie powiod\u0142o si\u0119
  1581. HMAC_INIT_FAIL = Inicjowanie obiektu HMAC nie powiod\u0142o si\u0119
  1582. HMAC_TOKEN_FAIL = Utworzenie tokenu HMAC nie powiod\u0142o si\u0119
  1583. URL_MALFORMED = Zniekszta\u0142cony adres URL
  1584. URL_EXAMPLE_URL = przyk\u0142ad: http://company.com/ibmcognos
  1585. URL_DISP_TARGET = Czy chcesz po\u0142\u0105czy\u0107 si\u0119 z serwerem pod adresem:
  1586. INVALID_CERT_HASH = Skr\u00f3t certyfikatu jest niepoprawny
  1587. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Pomy\u015blnie wygenerowano kod konfiguracji urz\u0105dzenia mobilnego dla systemu iOS
  1588. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Pomy\u015blnie wygenerowano kod konfiguracji urz\u0105dzenia mobilnego dla systemu Android
  1589. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR = B\u0142\u0105d przy generowaniu konfiguracji urz\u0105dzenia mobilnego dla systemu iOS
  1590. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR = B\u0142\u0105d przy generowaniu konfiguracji urz\u0105dzenia mobilnego dla systemu Android
  1591. ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT = Uaktywnia poni\u017csze pole tekstowe, umo\u017cliwiaj\u0105c wprowadzenie danych.
  1592. #
  1593. # Section: SKN
  1594. #
  1595. # Description: String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration
  1596. #
  1597. SKIN_FRAGMENT_TITLE = Konfiguracja interfejsu u\u017cytkownika urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1598. SKIN_UPLOAD_TITLE = Wska\u017c plik kompozycji do przes\u0142ania:
  1599. GROUP_BROWSE_LABEL = Wska\u017c grup\u0119 lub rol\u0119:
  1600. BROWSE_GROUP_BUTTON = Wybierz grup\u0119...
  1601. SKIN_SUBMIT = Aktualizuj interfejs u\u017cytkownika urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1602. SKINS_NOT_A_GROUP = Wybrany obiekt nie jest grup\u0105 ani rol\u0105
  1603. SKIN_FAILURE = Operacja zako\u0144czy\u0142a si\u0119 niepowodzeniem. Upewnij si\u0119, czy globalna strategia konfiguracji obs\u0142ugi temat\u00f3w w urz\u0105dzeniach przeno\u015bnych zosta\u0142a w\u0142\u0105czona. Szczeg\u00f3\u0142owe informacje zawieraj\u0105 dzienniki serwer\u00f3w.
  1604. SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED = Grupa i plik kompozycji s\u0105 wymagane dla kompozycji.
  1605. SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED = Grupa i nazwa s\u0105 wymagane dla kompozycji.
  1606. SKIN_CONFIRM_DELETE = Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 wybrane kompozycje?
  1607. SKIN_CHOOSE_TO_DELETE = Wybierz pozycj\u0119 do usuni\u0119cia, zaznaczaj\u0105c pole wyboru obok danej pozycji
  1608. SKIN_NAME = Wska\u017c nazw\u0119 kompozycji
  1609. ADMIN_SKIN_NAME = Nazwa
  1610. ADMIN_SKIN_GROUP = Grupa/Rola
  1611. ADMIN_SKIN_ACTION = Czynno\u015bci
  1612. SKIN_EDIT_TITLE = Konfiguracja kompozycji na urz\u0105dzenie przeno\u015bne - Edytuj
  1613. SKIN_ADD_TITLE = Konfiguracja kompozycji na urz\u0105dzenie przeno\u015bne - Dodaj
  1614. SKIN_ADD_TEXT = Nowa kompozycja. Utw\u00f3rz now\u0105 kompozycj\u0119 i dodaj j\u0105 do poni\u017cszej listy
  1615. SKIN_REMOVE_TEXT = Usu\u0144 kompozycje. Usu\u0144 wszystkie wybrane kompozycje z poni\u017cszej listy
  1616. SKIN_PROPERTIES = Wyedytuj w\u0142a\u015bciwo\u015bci. Wyedytuj w\u0142a\u015bciwo\u015bci dla tej kompozycji
  1617. SKIN_SELECT = Zaznacz
  1618. SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL = Wybierz wszystkie kompozycje
  1619. SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE = Prze\u015blij nowy plik kompozycji w celu zast\u0105pienia istniej\u0105cego:
  1620. #
  1621. # Section: ADM
  1622. #
  1623. # Description: Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface
  1624. #
  1625. SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE = Konfiguracja serwera
  1626. SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE = Globalna konfiguracji us\u0142ug Mobile Services
  1627. SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION = Okre\u015bl globalne ustawienia konfiguracji dla us\u0142ug Mobile Services.
  1628. SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION = Zastosuj konfiguracj\u0119 urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1629. SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE = B\u0142\u0105d - Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji urz\u0105dzenia przeno\u015bnego w sk\u0142adnicy danych!
  1630. SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE = \u0141adowanie danych konfiguracji urz\u0105dzenia przeno\u015bnego...
  1631. SRV_CONF_PROPERTY_TITLE = W\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 konfiguracji
  1632. SRV_CONF_PROPERTY_VALUE = Warto\u015b\u0107 konfiguracji
  1633. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY = Strategia
  1634. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY = Zabezpieczenie
  1635. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION = Powiadomienie
  1636. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE = Wykrywanie lokalizacji
  1637. SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS = Okres (w godz.), co jaki sprawdzana b\u0119dzie data wyga\u015bni\u0119cia certyfikatu aktywnych powiadomie\u0144 Apple
  1638. SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS = Pr\u00f3g wyga\u015bni\u0119cia (w dniach) dla aktywnych powiadomie\u0144 Apple
  1639. SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS = Okres (w godzinach) informacji zwrotnych dla aktywnych powiadomie\u0144 Apple
  1640. SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL = Obs\u0142uga aktywnych powiadomie\u0144 Apple
  1641. SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL = Wiadomo\u015b\u0107 e-mail z powiadomieniem dla aktywnych powiadomie\u0144 Apple
  1642. SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION = Poziom szyfrowania danych przechowywanych lokalnie w aplikacjach IBM Cognos Analytics Reports
  1643. SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE = Zezwolenie na udost\u0119pnianie zrzut\u00f3w ekranowych raportu
  1644. SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE = Przedrostek wiersza tematu raport\u00f3w wysy\u0142anych poczt\u0105 elektroniczn\u0105
  1645. SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS = Maksymalna liczba godzin przechowywania referencji zapisanych w pami\u0119ci podr\u0119cznej
  1646. SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS = Maksymalna liczba godzin mi\u0119dzy uruchomieniami raport\u00f3w \u017ar\u00f3d\u0142owych i docelowych
  1647. SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS = W\u0142\u0105cz elementy steruj\u0105ce pytania HTML5 w wynikach raportu z urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1648. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED = Jsr179.CostAllowed
  1649. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY = Jsr179.HorizontalAccuracy
  1650. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION = Jsr179.PowerConsumption
  1651. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY = Jsr179.VerticalAccuracy
  1652. SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS = Maksymalna liczba godzin do uzyskania dost\u0119pu do danych lokalnych wersji Mobile przechowywanych w urz\u0105dzeniu
  1653. SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS = Location.EnableHotGPS
  1654. SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT = Folder g\u0142\u00f3wny urz\u0105dzenia przeno\u015bnego
  1655. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES = Maksymalna wielko\u015b\u0107 pakietu dla raport\u00f3w wysy\u0142anych z serwera IBM Cognos Analytics Reports na urz\u0105dzenie BlackBerry
  1656. SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES = Maksymalna wielko\u015b\u0107 wynikowego raportu wysy\u0142anego z serwera IBM Cognos Analytics Reports na urz\u0105dzenia mobilne
  1657. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY = Generuj miniatury raportu tylko dla pierwszej strony
  1658. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS = Maksymalna liczba dni przechowywania raportu
  1659. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES = Maksymalna liczba przechowywanych stron dla ka\u017cdego raportu
  1660. SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS = Maksymalna liczba godzin, przez jak\u0105 klient mo\u017ce pozostawa\u0107 bez aktualnych danych z zaplanowanych raport\u00f3w
  1661. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS = Maksymalna liczba pr\u00f3b wprowadzenia kodu zabezpiecze\u0144 podczas uzyskiwania dost\u0119pu do aplikacji IBM Cognos Analytics Reports
  1662. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS = Limit czasu (w sekundach) sesji kodu zabezpiecze\u0144
  1663. SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE = Miniatury aplikacji internetowej na urz\u0105dzenia przeno\u015bne
  1664. SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE = Obs\u0142uga kompozycji dla urz\u0105dze\u0144 przeno\u015bnych
  1665. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR = W\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 konfiguracji "{0}" jest niepoprawna.
  1666. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND = Brak w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}".
  1667. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN = W\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 konfiguracji "{0}" wymaga warto\u015bci boolowskiej.
  1668. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" jest poni\u017cej minimalnej wymaganej d\u0142ugo\u015bci.
  1669. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" przekracza maksymaln\u0105 wymagan\u0105 d\u0142ugo\u015b\u0107.
  1670. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" musi by\u0107 r\u00f3wna lub wi\u0119ksza od minimalnej warto\u015bci wymaganej.
  1671. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" musi by\u0107 r\u00f3wna lub mniejsza od maksymalnej warto\u015bci wymaganej.
  1672. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" nie jest liczb\u0105.
  1673. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL = W\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 konfiguracji "{0}" jest niepoprawna.
  1674. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" nie jest liczb\u0105 ca\u0142kowit\u0105 ze znakiem.
  1675. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" nie jest liczb\u0105 typu d\u0142ugiego.
  1676. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" nie jest liczb\u0105 ca\u0142kowit\u0105 bez znaku.
  1677. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" nie jest liczb\u0105 zmiennopozycyjn\u0105.
  1678. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" nie jest liczb\u0105 typu podw\u00f3jnej precyzji.
  1679. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" jest pusta.
  1680. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND = Warto\u015bci w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" nie znaleziono.
  1681. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" jest niezgodna z oczekiwanym wzorcem.
  1682. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL = Warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci konfiguracji "{0}" zawiera niepoprawny adres URL.
  1683. SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE = Konfiguracja urz\u0105dzenia przeno\u015bnego zosta\u0142a zapisana.
  1684. SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE = IBM Cognos Analytics Reports \u2014 Administrowanie