12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # BI and PM: Mobile
- # (C) Copyright IBM Corp. 2007, 2013
- #
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using:
- ## $Id: //lockit/bering/main/localizationkit/msgsdk/CCLXmlToProperties.xslt#1 $
- ## $Change: 26438 $
- ##
- ## Component: MOB
- ##
- ## Description: Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client
- ##
- #
- # Section: GEN
- #
- # Description: General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.
- #
- 1000 = MOB-GEN-1000 Ocorreu um erro inesperado.
- 1001 = MOB-GEN-1001 N\u00e3o h\u00e1 suporte para esse recurso.
- 1002 = MOB-GEN-1002 N\u00e3o h\u00e1 suporte para a codifica\u00e7\u00e3o de caracteres {1}.
- 1003 = MOB-GEN-1003 Ocorreu um erro interno.
- 1004 = MOB-GEN-1004 N\u00e3o foi poss\u00edvel ler o arquivo {1}.
- 1005 = MOB-GEN-1005 N\u00e3o foi poss\u00edvel ler o URL {1}.
- 1006 = MOB-GEN-1006 O URL {1} \u00e9 inv\u00e1lido.
- 1007 = MOB-GEN-1007 Falha ao transformar XML.
- 1008 = MOB-GEN-1008 Ocorreu um problema com a configura\u00e7\u00e3o do analisador de XML.
- 1009 = MOB-GEN-1009 Ocorreu um problema no parser de SAX.
- 1011 = MOB-GEN-1011 H\u00e1 suporte apenas a URLs HTTP e HTTPS.
- 1012 = MOB-GEN-1012 Ocorreu um erro durante uma opera\u00e7\u00e3o em plano de fundo.
- 1013 = MOB-GEN-1013 O servidor est\u00e1 ocupado e n\u00e3o pode processar sua solicita\u00e7\u00e3o. Tente novamente mais tarde.
- UNKNOWN_ERROR_CODE = N\u00e3o h\u00e1 nenhuma mensagem dispon\u00edvel para o c\u00f3digo de erro {1}.
- #
- # Section: VAL
- #
- # Description: Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.
- #
- 1400 = MOB-VAL-1400 O valor do campo "{1}" deve estar no intervalo de "{2}" a "{3}".
- 1401 = MOB-VAL-1401 O valor do campo "{1}" deve ser somente num\u00e9rico.
- 1402 = MOB-VAL-1402 O valor do campo "{1}" deve estar ap\u00f3s "{2}"
- 1403 = MOB-VAL-1403 O valor do campo "{1}" deve estar antes de "{2}"
- 1404 = MOB-VAL-1404 \u00c9 necess\u00e1rio fornecer um valor para o campo obrigat\u00f3rio '{1}'.
- 1405 = MOB-VAL-1405 O valor "{1}" do campo "{2}" n\u00e3o est\u00e1 na lista dos valores aceit\u00e1veis.
- 1406 = MOB-VAL-1406 N\u00e3o foi poss\u00edvel preencher automaticamente os prompts.
- 1408 = MOB-VAL-1408 O valor do campo '{1}' deve ser maior do que '{2}'
- 1409 = MOB-VAL-1409 O valor do campo '{1}' deve ser menor do que '{2}'
- 1410 = MOB-VAL-1410 O primeiro valor aceit\u00e1vel \u00e9 "{1}".
- 1411 = MOB-VAL-1411 O \u00faltimo valor aceit\u00e1vel \u00e9 '{1}'.
- 1412 = MOB-VAL-1412 Seu relat\u00f3rio n\u00e3o pode ser executado enquanto n\u00e3o corrigir os seguintes campos de prompt: '{1}'.
- 1413 = MOB-VAL-1413 O relat\u00f3rio {1} cont\u00e9m prompts obrigat\u00f3rios n\u00e3o suportados: {1}. Salve os valores do prompt no portal do Cognos Connection e execute o relat\u00f3rio novamente.
- 1414 = MOB-VAL-1414 O relat\u00f3rio {1} cont\u00e9m prompts opcionais n\u00e3o suportados: {1}. O relat\u00f3rio ainda poder\u00e1 ser executado, mas voc\u00ea n\u00e3o poder\u00e1 modificar estes valores de prompts.
- 1415 = MOB-VAL-1415 O relat\u00f3rio {1} cont\u00e9m um prompt obrigat\u00f3rio n\u00e3o suportado: {1}. Salve o valor do prompt no portal do Cognos Connection e execute o relat\u00f3rio novamente.
- 1416 = MOB-VAL-1416 O relat\u00f3rio {1} cont\u00e9m um prompt opcional n\u00e3o suportado: {1}. O relat\u00f3rio ainda poder\u00e1 ser executado, mas voc\u00ea n\u00e3o poder\u00e1 modificar o valor do prompt em quest\u00e3o.
- 1417 = MOB-VAL-1417 Argumento ilegal para o campo "{1}".
- 1418 = MOB-VAL-1418 O tipo de prompt para o campo {1} n\u00e3o \u00e9 suportado. O relat\u00f3rio ainda poder\u00e1 ser executado, mas voc\u00ea n\u00e3o poder\u00e1 modificar o valor do prompt em quest\u00e3o.
- 1419 = MOB-VAL-1419 O tipo de prompt para o campo {1} n\u00e3o \u00e9 suportado. Salve os valores do prompt no portal do Cognos Connection e execute o relat\u00f3rio novamente.
- 1420 = MOB-VAL-1420 Corrija os prompts com erros antes de enviar.
- #
- # Section: LOG
- #
- # Description: Strings in our Network Logon Dialog
- #
- AUTHENTICATE_TITLE = Fazer logon
- LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS = Digite suas credenciais de rede para '{1}'.
- LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2 = Digite as suas credenciais de rede.
- LOGON_DOMAIN = Dom\u00ednio:\s
- LOGON_USERNAME = Nome de Usu\u00e1rio:\s
- LOGON_PASSWORD = Senha:\s
- #
- # Section: INB
- #
- # Description: Strings in our inbox dialog
- #
- WELCOME = Bem-vindo ao {p}! Escolha 'Fazer logon' para iniciar.
- INBOX_USER_DEMO = demonstra\u00e7\u00e3o
- #
- # Section: SUB
- #
- # Description: Strings in interface subtitles
- #
- RECENTLY_RUN_REPORTS = Relat\u00f3rios recentemente executados
- WELCOME_SECTION = Bem-vindo
- FAVOURITES = Favoritos
- #
- # Section: TAS
- #
- # Description: Strings related to asynchronous operations
- #
- PROGRESS_PLEASE_WAIT = Aguarde...
- DOWNLOAD_REPORT_1 = Aguardando pelo relat\u00f3rio...
- DOWNLOAD_REPORT_2 = Aguarde ou feche para visualizar o relat\u00f3rio mais tarde.
- DOWNLOAD_REPORT_BUTTON = Fechar
- BROWSE_PORTAL_1 = Procurando no portal...
- BROWSE_PORTAL_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- BROWSE_PORTAL_BUTTON = Cancelar
- COMPILE_REPORT_1 = Verificando os prompts...
- COMPILE_REPORT_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- COMPILE_REPORT_BUTTON = Cancelar
- DELETE_RENDER_1 = Excluindo o relat\u00f3rio...
- DELETE_RENDER_2 = Aguarde pela confirma\u00e7\u00e3o ou feche para retornar para sua tarefa anterior.
- DELETE_RENDER_BUTTON = Cancelar
- DOWNLOADING_INBOX_1 = Fazendo download da caixa de entrada...
- DOWNLOADING_1 = Fazendo download...
- DOWNLOADING_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- DOWNLOADING_BUTTON = Cancelar
- DRILL_THROUGH_1 = Executando drill through...
- DRILL_THROUGH_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- DRILL_THROUGH_BUTTON = Cancelar
- DRILL_UP_1 = Executando drill up...
- DRILL_UP_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- DRILL_UP_BUTTON = Cancelar
- DRILL_DOWN_1 = Executando drill down...
- DRILL_DOWN_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- DRILL_DOWN_BUTTON = Cancelar
- LOGON_1 = Fazendo logon...
- LOGON_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- LOGON_BUTTON = Cancelar
- OPEN_1 = Abrindo o relat\u00f3rio...
- OPEN_2 = Aguarde ou feche para visualizar o relat\u00f3rio mais tarde.
- OPEN_BUTTON = Cancelar
- SEARCH_1 = Procurando...
- SEARCH_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- SEARCH_BUTTON = Cancelar
- ZOOM_SCENE_1 = Ampliando...
- ZOOM_SCENE_2 = Aguarde ou clique para cancelar.
- ZOOM_SCENE_BUTTON = Cancelar
- ZOOMING_SCENE = Ampliando cena...
- CANCEL = Cancelar
- LOADED_RENDER = O relat\u00f3rio foi transferido por download.
- RUN_REPORT_DONE = O relat\u00f3rio '{1}' j\u00e1 est\u00e1 dispon\u00edvel em sua caixa de entrada.
- RUN_REPORT_QUEUED = O relat\u00f3rio agora est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o e ser\u00e1 entregue em sua caixa de entrada quando pronto.
- BUILDING_SCENE = Criando cena...
- #
- # Section: HIS
- #
- # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.
- #
- HISTORY_LOG_IN = Conectado
- HISTORY_VIEW_REPORT = Relat\u00f3rio visualizado: '{1}'
- HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START = Iniciado para executar o relat\u00f3rio programado: '{1}'
- HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH = Execu\u00e7\u00e3o conclu\u00edda do relat\u00f3rio programado: '{1}'
- HISTORY_REPORT_START = Iniciado para executar o relat\u00f3rio ad hoc: '{1}'
- HISTORY_REPORT_FINISH = Execu\u00e7\u00e3o conclu\u00edda do relat\u00f3rio ad hoc: '{1}'
- HISTORY_DOWNLOAD_REPORT = Relat\u00f3rio transferido: '{1}'
- #
- # Section: SVR
- #
- # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.
- #
- 1101 = MOB-SVR-1101 O caminho do relat\u00f3rio {1} \u00e9 inv\u00e1lido. \u00c9 poss\u00edvel que o relat\u00f3rio tenha sido movido ou exclu\u00eddo.
- 1102 = MOB-SVR-1102 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar-se ao servidor {p}.
- 1103 = MOB-SVR-1103 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer logon no servidor {p}.
- 1104 = MOB-SVR-1104 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer logoff no servidor {p}.
- 1105 = MOB-SVR-1105 Falha em uma consulta no armazenamento de conte\u00fado {p}.
- 1106 = MOB-SVR-1106 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel interpretar a resposta do servidor {p}.
- 1108 = MOB-SVR-1108 Foi encontrada uma imagem inv\u00e1lida. A imagem n\u00e3o pode ser exibida.
- 1109 = MOB-SVR-1109 N\u00e3o foi poss\u00edvel fazer o download de um item.
- 1110 = MOB-SVR-1110 Houve retorno de um tipo de conte\u00fado {1} para o qual n\u00e3o h\u00e1 suporte.
- 1111 = MOB-SVR-1111 N\u00e3o foi poss\u00edvel executar o relat\u00f3rio.
- 1112 = MOB-SVR-1112 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel autenticar o usu\u00e1rio.
- 1113 = MOB-SVR-1113 O relat\u00f3rio cont\u00e9m prompts. N\u00e3o h\u00e1 suporte para prompts. O relat\u00f3rio n\u00e3o pode ser acessado atrav\u00e9s do {p}.
- 1114 = MOB-SVR-1114 Falha no servi\u00e7o {p}.
- 1115 = MOB-SVR-1115 N\u00e3o foi poss\u00edvel fazer o download de uma imagem.
- 1116 = MOB-SVR-1116 N\u00e3o foi poss\u00edvel ler uma parte do relat\u00f3rio. O relat\u00f3rio pode n\u00e3o ser exibido corretamente.
- 1117 = MOB-SVR-1117 N\u00e3o foi poss\u00edvel ler um registro de c\u00f3digo de relat\u00f3rio. O relat\u00f3rio pode n\u00e3o ser exibido corretamente.
- 1118 = MOB-SVR-1118 N\u00e3o foi poss\u00edvel decodificar uma sequ\u00eancia do relat\u00f3rio.
- 1119 = MOB-SVR-1119 Falha no driver de banco de dados.
- 1120 = MOB-SVR-1120 Falha em uma consulta no banco de dados.
- 1121 = MOB-SVR-1121 N\u00e3o foi poss\u00edvel gravar no banco de dados.
- 1122 = MOB-SVR-1122 N\u00e3o foi poss\u00edvel gerar uma nova ID para o relat\u00f3rio.
- 1123 = MOB-SVR-1123 Houve um problema ao gravar um relat\u00f3rio no banco de dados.
- 1124 = MOB-SVR-1124 Houve um problema na leitura de um relat\u00f3rio no banco de dados.
- 1125 = MOB-SVR-1125 Houve um problema no banco de dados.
- 1126 = MOB-SVR-1126 Houve um problema ao gravar um relat\u00f3rio no banco de dados.
- 1127 = MOB-SVR-1127 Houve um problema na leitura de um relat\u00f3rio no banco de dados.
- 1128 = MOB-SVR-1128 Houve um problema na leitura de um relat\u00f3rio no banco de dados.
- 1129 = MOB-SVR-1129 Houve um problema na leitura de um relat\u00f3rio no banco de dados.
- 1130 = MOB-SVR-1130 Uma parte do relat\u00f3rio est\u00e1 corrompida. O relat\u00f3rio pode n\u00e3o ser exibido corretamente.
- 1131 = MOB-SVR-1131 N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o n\u00f3 {1} do relat\u00f3rio.
- 1132 = MOB-SVR-1132 N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar uma imagem para o n\u00f3 {1}.
- 1133 = MOB-SVR-1133 N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar uma imagem.
- 1134 = MOB-SVR-1134 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel ler um arquivo.
- 1135 = MOB-SVR-1135 N\u00e3o foi poss\u00edvel gravar uma resposta.
- 1136 = MOB-SVR-1136 A ID de relat\u00f3rio {1} especificada \u00e9 inv\u00e1lida.
- 1137 = MOB-SVR-1137 Um par\u00e2metro inv\u00e1lido foi especificado.
- 1138 = MOB-SVR-1138 Erro de entrada/sa\u00edda ao criar o cache.
- 1139 = MOB-SVR-1139 N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o usu\u00e1rio.
- 1140 = MOB-SVR-1140 N\u00e3o foi poss\u00edvel gerar uma nova ID para o usu\u00e1rio.
- 1141 = MOB-SVR-1141 N\u00e3o foi poss\u00edvel incluir um usu\u00e1rio.
- 1142 = MOB-SVR-1142 N\u00e3o foi poss\u00edvel fazer autentica\u00e7\u00e3o junto ao servidor {p}. A credencial '{1}' est\u00e1 faltando.
- 1143 = MOB-SVR-1143 Houve um problema na leitura de uma programa\u00e7\u00e3o no banco de dados.
- 1144 = MOB-SVR-1144 Houve um problema ao gravar uma programa\u00e7\u00e3o no banco de dados..
- 1145 = MOB-SVR-1145 (DPR-ERR-2022) O servi\u00e7o {p} n\u00e3o est\u00e1 configurado corretamente ou est\u00e1 ausente.
- 1146 = MOB-SVR-1146 Houve um erro de configura\u00e7\u00e3o no banco de dados.
- 1147 = MOB-SVR-1147 Houve um problema na conex\u00e3o com o banco de dados.
- 1148 = MOB-SVR-1148 A atualiza\u00e7\u00e3o do esquema do banco de dados falhou.
- 1149 = MOB-SVR-1149 Houve um problema na credencial do usu\u00e1rio.
- 1150 = MOB-SVR-1150 Houve um erro durante a leitura do arquivo de configura\u00e7\u00e3o.
- 1151 = MOB-SVR-1151 O servidor n\u00e3o concluiu a inicializa\u00e7\u00e3o.
- 1152 = MOB-SVR-1152 O servidor retornou o erro {1}.
- 1155 = MOB-SVR-1155 N\u00e3o foi poss\u00edvel acessar o banco de dados.
- 1156 = MOB-SVR-1156 O servidor retornou o c\u00f3digo de resposta de erro HTTP {1}.
- 1157 = MOB-SVR-1157 O servidor retornou uma resposta inv\u00e1lida.
- 1158 = MOB-SVR-1158 O servidor solicitou o protocolo de seguran\u00e7a ' {1}'. N\u00e3o h\u00e1 suporte para o protocolo.
- 1159 = MOB-SVR-1159 O gateway {p} n\u00e3o consegue se conectar ao servidor BI. O servidor pode estar indispon\u00edvel, ou o gateway pode n\u00e3o estar configurado corretamente.
- 1160 = MOB-SVR-1160 Houve um erro interno.
- 1161 = MOB-SVR-1161 Erro encontrado ao comunicar-se com o servidor.
- 1162 = MOB-SVR-1162 Erro encontrado ao comunicar-se com outro componente de {p}.
- 1163 = MOB-SVR-1163 (Erro HTTP 403 (n\u00e3o permitido)) O recurso n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel ou o servidor est\u00e1 muito ocupado.
- 1164 = MOB-SVR-1164 (Erro HTTP 413 (grande demais)) O servidor n\u00e3o foi configurado corretamente.
- 1165 = MOB-SVR-1165 O relat\u00f3rio solicitado n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no servidor. Entre em contato com o administrador.
- 1166 = MOB-SVR-1166 O banco de dados foi criado em uma vers\u00e3o deste produto mais recente do que a executada atualmente. Esta vers\u00e3o n\u00e3o pode usar o banco de dados. Atualize para uma vers\u00e3o mais recente.
- 1167 = MOB-SVR-1167 (DPR-ERR-2014) O dispatcher n\u00e3o p\u00f4de encontrar uma inst\u00e2ncia do servi\u00e7o {p} com a qual equilibrar a solicita\u00e7\u00e3o.
- 1168 = MOB-SVR-1168 N\u00e3o h\u00e1 mais suporte para a programa\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rio a partir do cliente. Atualize o cliente para a vers\u00e3o mais recente.
- 1169 = MOB-SVR-1169 Ocorreu um erro inesperado ao processar um relat\u00f3rio programado.
- 1170 = MOB-SVR-1170 (HTTP 404 de HTTP (N\u00e3o Localizado)) Arquivo ou diret\u00f3rio n\u00e3o localizado.
- 1171 = MOB-SVR-1171 (Erro 400 de HTTP (solicita\u00e7\u00e3o ruim)). A solicita\u00e7\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser entendida pelo servidor devido \u00e0 sintaxe ruim.
- 1172 = MOB-SVR-1172 A solicita\u00e7\u00e3o de Relat\u00f3rio foi cancelada por um Administrador.
- 1173 = MOB-SVR-1173 O relat\u00f3rio n\u00e3o p\u00f4de ser enviado para o seu dispositivo m\u00f3vel porque o tamanho dele \u00e9 {1} MB, que \u00e9 maior que o limite de tamanho de {2} MB definido nas configura\u00e7\u00f5es do administrador do Dispositivo M\u00f3vel. Entre em contato com o administrador.
- 1174 = MOB-SVR-1174 O dispositivo n\u00e3o p\u00f4de ser localizado.
- 1175 = MOB-SVR-1175 Acesso negado. Entre em contato com o administrador para receber assist\u00eancia.
- 1176 = MOB-SVR-1176 A Solicita\u00e7\u00e3o de Relat\u00f3rio foi cancelada pelo Usu\u00e1rio.
- 1177 = MOB-SVR-1177 Nenhuma resposta foi recebida ao tentar executar o relat\u00f3rio.
- 1178 = MOB-SVR-1178 Falha na valida\u00e7\u00e3o do par\u00e2metro
- 1179 = MOB-SVR-1179 Voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o para executar este relat\u00f3rio.
- 1180 = MOB-SVR-1180 Voc\u00ea excedeu o n\u00famero m\u00e1ximo de p\u00e1ginas permitidas.
- 1181 = MOB-SVR-1181 Sua sess\u00e3o foi alterada desde a \u00faltima execu\u00e7\u00e3o.
- 1182 = MOB-SVR-1182 Recurso de Administrador Remoto requerido.
- 1183 = MOB-SVR-1183 O recurso de tema de Dispositivo M\u00f3vel est\u00e1 atualmente desativado. Alterar a propriedade global do recurso de tema para ativar.
- 1184 = MOB-SVR-1184 \u00c9 necess\u00e1rio um nome de tema v\u00e1lido.
- 1185 = MOB-SVR-1185 \u00c9 necess\u00e1rio um grupo v\u00e1lido para um tema.
- 1186 = MOB-SVR-1186 \u00c9 necess\u00e1rio um arquivo de tema v\u00e1lido.
- 1187 = MOB-SVR-1187 O Relat\u00f3rio n\u00e3o p\u00f4de ser enviado para o dispositivo m\u00f3vel por ser muito grande. Entre em contato com o administrador.
- #
- # Section: VM
- #
- # Description: Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.
- #
- 1200 = MOB-VM-1200 Um par\u00e2metro inv\u00e1lido foi especificado.
- 1201 = MOB-VM-1201 Uma das instru\u00e7\u00f5es encontradas \u00e9 inv\u00e1lida.
- 1202 = MOB-VM-1202 O relat\u00f3rio est\u00e1 corrompido e pode n\u00e3o ser exibido corretamente.
- 1203 = MOB-VM-1203 Ocorreu um problema ao gerar o relat\u00f3rio.
- 1204 = MOB-VM-1204 Ocorreu um problema com um arquivo tempor\u00e1rio ao gerar o relat\u00f3rio.
- 1205 = MOB-VM-1205 O componente CCS retornou um erro.
- 1206 = MOB-VM-1206 O relat\u00f3rio est\u00e1 corrompido e pode n\u00e3o ser exibido corretamente.
- 1207 = MOB-VM-1207 N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar a caixa de entrada de demonstra\u00e7\u00e3o.
- 1208 = MOB-VM-1208 N\u00e3o foi poss\u00edvel ler ou gravar op\u00e7\u00f5es.
- #
- # Section: APP
- #
- # Description: The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit
- #
- APP_EVENT = {p}
- #
- # Section: MEN
- #
- # Description: Note that accelerators are only used on Windows Mobile
- #
- MENU_ABOUT = Sobre
- MENU_BACK = Voltar
- MENU_CLOSE = Fechar
- MENU_CANCEL = Cancelar
- MENU_OK = OK
- MENU_YES = Sim
- MENU_NO = N\u00e3o
- MENU_REPORTS_ONLY = Apenas Relat\u00f3rios
- MENU_REPORT_ONLY = Apenas Relat\u00f3rio
- MENU_DELETE = Excluir
- MENU_DELETE_ALL = Excluir Tudo
- MENU_OPEN_DEMO_INBOX = Abrir Caixa de Entrada de Demonstra\u00e7\u00e3o
- MENU_REFRESH_INBOX = Atualizar Caixa de Entrada
- MENU_REFRESH = Atualizar
- MENU_HELP = Ajuda
- MENU_MARK_READ = Marcar Como Lido
- MENU_MARK_ALL_READ = Marcar Tudo Como Lido
- MENU_MARK_UNREAD = Marcar Como N\u00e3o Lido
- MENU_NEXT_COLUMN = Pr\u00f3xima Coluna
- MENU_NEXT_ROW = Pr\u00f3xima Linha
- MENU_OPEN = Abrir
- MENU_FOCUS_OBJECT = Foco
- MENU_FOCUS_HEADER = Foco no Cabe\u00e7alho
- MENU_FOCUS_FOOTER = Foco no Rodap\u00e9
- MENU_FOCUS_TABLE = Foco na Tabela
- MENU_FOCUS_CHART = Foco no Gr\u00e1fico
- MENU_FOCUS_TEXT = Foco no Texto
- MENU_FOCUS_IMAGE = Foco na Imagem
- MENU_FOCUS_COLUMN = Foco na Coluna
- MENU_FOCUS_ROW = Foco na Linha
- MENU_DRILL_THROUGH = Drill Through...
- MENU_DRILL_UP = Drill up...
- MENU_DRILL_DOWN = Drill down...
- MENU_OPTIONS = Op\u00e7\u00f5es
- MENU_PAGE = P\u00e1gina
- MENU_PAGE_GOTO = P\u00e1gina...
- MENU_PAGE_PREV = Anterior
- MENU_PAGE_NEXT = Pr\u00f3ximo
- MENU_TABLE = Tabela
- MENU_PREV_ROW = Linha Anterior
- MENU_PREV_COLUMN = Coluna Anterior
- MENU_BROWSE = Navegar
- MENU_BROWSE_FILESYSTEM = Navegar nos Arquivos
- MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS = Alternar para Foco na Coluna
- MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS = Alternar para Foco na Linha
- MENU_ZOOM = Zoom
- MENU_ZOOM_IN = Ampliar
- MENU_ZOOM_OUT = Reduzir
- MENU_ZOOM_GOTO = Zoom...
- MENU_ZOOM_FIT_WIDTH = Ajustar \u00e0 Largura
- MENU_ZOOM_FIT_PAGE = Ajustar \u00e0 P\u00e1gina
- MENU_FIND = Localizar na P\u00e1gina
- MENU_FINDNEXT = Localizar Pr\u00f3ximo na P\u00e1gina
- MENU_SEARCH = Procurar...
- MENU_LOG_ON = Logon
- MENU_LOG_ON_ANONYMOUS = An\u00f4nimo
- MENU_LOG_OFF = Logoff
- MENU_SEND = Enviar
- MENU_MARK_CELL = Marcar C\u00e9lula
- MENU_UNMARK_CELL = Desmarcar C\u00e9lula
- MENU_EXIT = Sair
- MENU_RUN_REPORT = Executar Relat\u00f3rio
- MENU_ERROR_DETAILS = Detalhes do Erro
- MENU_SAVE = Salvar
- MENU_MENU = Menu
- MENU_TOOLS = Ferramentas
- MENU_REPORT = Relat\u00f3rio
- MENU_LOOKUP = Pesquisar...
- MENU_CALL = Chamar...
- MENU_MAILTO = Enviar para...
- MENU_SET_WELCOME = Incluir \u00e0 P\u00e1gina de boas-vindas
- MENU_REMOVE_WELCOME = Remover da P\u00e1gina de boas-vindas
- MENU_SET_FAVOURITE = Definir como favorito
- MENU_REMOVE_FAVOURITE = Remover favorito
- #
- # Section: IBX
- #
- # Description: Strings used in the Current Inbox screen
- #
- INBOX_TITLE = {p}
- INBOX_NO_REPORTS = * Nenhum Relat\u00f3rio *
- INBOX_NO_REPORT_TITLE = (Sem T\u00edtulo)
- INBOX_INBOX_LOADED = Caixa de entrada carregada.
- INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL = Excluir todos os relat\u00f3rios?
- INBOX_CONFIRM_DELETE = {1}\nExcluir este relat\u00f3rio?
- INBOX_CONFIRM_EXIT = Os relat\u00f3rios n\u00e3o podem ser enviados para a sua caixa de entrada enquanto {p} n\u00e3o estiver sendo executado.\n\nSair do programa?
- INBOX_DELETED = {1} foi exclu\u00eddo com sucesso
- INBOX_DELETED_ALL = Todos os itens foram exclu\u00eddos com sucesso
- INBOX_NO_FAVOURITES = * Nenhum favorito *
- INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS = Atualiza\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios executados recentemente.
- INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS = Relat\u00f3rios executados recentemente atualizados com sucesso.
- INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS = Foram encontrados erros durante a atualiza\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios executados recentemente.
- INBOX_RESTORED_INBOX = Caixa de entrada carregada com sucesso.
- INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX = Ocorreram erros ao carregar a caixa de entrada.
- INBOX_MARK_AS_FAVOURITE = {1} foi configurado como favorito com sucesso.
- INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE = {1} n\u00e3o \u00e9 mais favorito.
- INBOX_MARK_AS_WELCOME = {1} foi inclu\u00eddo com sucesso \u00e0 p\u00e1gina de boas-vindas.
- INBOX_REMOVE_AS_WELCOME = {1} foi removido da p\u00e1gina de boas-vindas.
- #
- # Section: RIF
- #
- # Description: Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)
- #
- RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE = em menos de um minuto
- RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO = h\u00e1 menos de um minuto
- RINFO_IN_X_MINUTES = em {1} minutos
- RINFO_X_MINUTES_AGO = h\u00e1 {1} minutos
- RINFO_IN_ONE_HOUR = em uma hora
- RINFO_ONE_HOUR_AGO = h\u00e1 uma hora
- RINFO_IN_X_HOURS = em {1} horas
- RINFO_X_HOURS_AGO = h\u00e1 {1} horas
- RINFO_TOMORROW_AT = Amanh\u00e3, \u00e0s {1}
- RINFO_YESTERDAY_AT = Ontem, \u00e0s {1}
- RINFO_IN_X_DAYS = em {1} dias
- RINFO_X_DAYS_AGO = h\u00e1 {1} dias
- #
- # Section: BRO
- #
- # Description: Strings for our Browse dialog
- #
- BROWSE_TITLE = Navegar
- BROWSE_NO_SERVER = * nenhum servidor foi especificado *
- BROWSE_COGNOS_CONNECTION = Cognos Connection
- BROWSE_LOADING = Carregando...
- BROWSE_NOT_AVAILABLE = * n\u00e3o dispon\u00edvel *
- BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS = Detalhes do Erro
- BROWSE_MENU_OPTIONS = Op\u00e7\u00f5es
- BROWSE_MENU_RUN_REPORT = Executar Relat\u00f3rio
- BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT = Executar este relat\u00f3rio?\n{1}
- #
- # Section: PAG
- #
- # Description: These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen
- #
- PAGE_REPORT_TIMESTAMP = {1} {2}
- PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N = {1}\nP\u00e1gina {2} de {3}
- PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT = Zoom {1}%
- PAGE_CHOICE = Selecione a p\u00e1gina.
- PAGE_SELECT = Selecionar
- #
- # Section: OBJ
- #
- # Description: Strings used in Object View scenes
- #
- OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS = Foco
- OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS = Foco na Tabela
- OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS = Foco no Texto
- OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS = Foco na Imagem
- OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS = Foco do Gr\u00e1fico
- OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS = Foco do Rodap\u00e9
- OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS = Foco do Cabe\u00e7alho
- OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL = C\u00e9lulas marcadas para foco
- OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL = C\u00e9lula desmarcada
- #
- # Section: FOC
- #
- # Description: Strings used in Focus View scenes
- #
- FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS = Foco na linha (Linha {1} de {2})
- FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS = Foco na coluna (Coluna {1} de {2})
- #
- # Section: OPT
- #
- # Description: Strings for the Options screen
- #
- OPTIONS_TITLE = Op\u00e7\u00f5es
- OPTIONS_SERVER = Servidor:\s
- OPTIONS_SERVER_MRU = URLs usados recentemente
- OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM = Zoom Inicial da P\u00e1gina:\s
- OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM = Zoom Inicial do Texto:\s
- OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM = Zoom Inicial da Imagem:\s
- OPTIONS_FIT_TO_WIDTH = Ajustar \u00e0 Largura
- OPTIONS_FIT_TO_PAGE = Ajustar \u00e0 P\u00e1gina
- OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
- OPTIONS_FONT_SIZE = Tamanho da Fonte:\s
- OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER = Ordem de Classifica\u00e7\u00e3o da Caixa de Entrada:\s
- OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME = Por Nome
- OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE = Por Data
- OPTIONS_MENU_ADVANCED = Avan\u00e7ado
- OPTIONS_FONT_SMALL = PEQUENA
- OPTIONS_FONT_MEDIUM = M\u00c9DIA
- OPTIONS_FONT_LARGE = GRANDE
- OPTIONS_LOCATION = Usar local?
- OPTIONS_GPS_ALWAY_ON = GPS sempre ligado?
- OPTIONS_GPS_WARNING = (O uso do GPS aumenta o dreno de bateria.)
- #
- # Section: LOC
- #
- # Description: Strings used for location-based services
- #
- LOCATION_NO = N\u00e3o
- LOCATION_YES = Sim
- LOCATION_DISABLED = Dispon\u00edvel, mas desativado
- LOCATION_STATUS = Status: {1}
- LOCATION_UNAVAILABLE = Indispon\u00edvel
- LOCATION_UNSUPPORTED = N\u00e3o suportado ou n\u00e3o configurado neste dispositivo
- LOCATION_AVAILABLE = Dispon\u00edvel
- LOCATION_OUT_OF_SERVICE = Fora de servi\u00e7o
- LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Temporariamente indispon\u00edvel
- LOCATION_UNKNOWN_STATUS = Desconhecida
- LOCATION_OK = OK (precis\u00e3o {1} m; "{2}")
- LOCATION_STOPPED = Interrompido
- LOCATION_READING = Obtendo local atual...
- LOCATION_ALWAYS = Sempre
- LOCATION_ASK = Perguntar
- LOCATION_NEVER = Nunca
- LOCATION_USE_1 = O relat\u00f3rio necessita de um local. Usar o local atual?
- LOCATION_USE_2 = Usar o local atual?
- LOCATION_FAILED = N\u00e3o foi poss\u00edvel obter o local atual
- LOCATION_GPS_ALWAYS_ON = O uso do GPS aumenta o dreno de bateria. Deseja manter o GPS ativo para recep\u00e7\u00e3o para essa sess\u00e3o?
- #
- # Section: LOM
- #
- # Description: Errors
- #
- 1501 = MOB-LOM-1501 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel iniciar o servi\u00e7o de localiza\u00e7\u00e3o.
- 1502 = MOB-LOM-1502 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel obter a localiza\u00e7\u00e3o atual.
- 1503 = MOB-LOM-1503 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel analisar o arquivo de configura\u00e7\u00e3o de local.
- #
- # Section: ABT
- #
- # Description: Strings used for the About screen
- #
- ABOUT_TITLE = Sobre {1}
- ABOUT_VERSION = Vers\u00e3o: {1}.{2} compila\u00e7\u00e3o {3}
- ABOUT_VERSION_NFR = Vers\u00e3o: {1}.{2} compila\u00e7\u00e3o {3} - N\u00e3o Pode Ser Revendido
- ABOUT_GETTING_SERVER_INFO = (Obtendo informa\u00e7\u00f5es do servidor...)
- ABOUT_NO_SERVER = Servidor n\u00e3o dispon\u00edvel no momento
- ABOUT_SERVER_VERSION = Vers\u00e3o do servidor: {3}.{4} compila\u00e7\u00e3o {5} [{1}]
- ABOUT_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2007, 2020. IBM, o logotipo IBM, ibm.com e Cognos s\u00e3o marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em v\u00e1rios pa\u00edses no mundo todo. Uma lista atual de marcas registradas da IBM est\u00e1 dispon\u00edvel na web em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java e todas as marcas comerciais e logotipos baseados em Java s\u00e3o marcas comerciais ou marcas registradas da Oracle e/ou afiliados. Outros nomes de produtos e servi\u00e7os podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas. Este Programa \u00e9 licenciado sob os termos do contrato de licen\u00e7a que o acompanha. Este contrato de licen\u00e7a pode estar localizado em uma pasta de diret\u00f3rio do Programa ou em uma biblioteca identificada como "Licen\u00e7a" ou "Non_IBM_License", se aplic\u00e1vel ou fornecido como um contrato de licen\u00e7a impresso. Leia o contrato cuidadosamente antes de utilizar o Programa. Ao utilizar o Programa, o Cliente concorda com esses termos.
- #
- # Section: ERD
- #
- # Description: Strings for our standard error dialog
- #
- ERRORDIALOG_TITLE = Erro - {p}
- ERRORDIALOG_OK = OK
- ERRORDIALOG_DETAILS = Detalhes
- ERROR_WARNING = Ocorreu um erro.
- ERROR_DETAILS = Detalhes do erro:
- #
- # Section: SYN
- #
- # Description: Messages that describe the background synchronization events
- #
- SYNC_CONNECTING = Conectando...
- SYNC_CONNECTING_CANCELED = Conex\u00e3o cancelada
- SYNC_CONNECTING_FAILED = Falha na conex\u00e3o
- SYNC_CONNECTED = Conectado
- SYNC_STARTING = Iniciando sincroniza\u00e7\u00e3o...
- SYNC_STARTED = Sincroniza\u00e7\u00e3o iniciada
- SYNC_UPLOADING = Fazendo upload...
- SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Fazendo upload ({1}%)...
- SYNC_UPLOADED = Upload conclu\u00eddo
- SYNC_DOWNLOADING = Fazendo download...
- SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Fazendo download ({1}%)...
- SYNC_DOWNLOADED = Download conclu\u00eddo
- SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED = Sincroniza\u00e7\u00e3o cancelada
- SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED = Falha na sincroniza\u00e7\u00e3o
- SYNC_SYNCHRONIZED = Sincroniza\u00e7\u00e3o conclu\u00edda
- SYNC_STARTED_BY_USER = Sincroniza\u00e7\u00e3o iniciada pelo usu\u00e1rio
- SYNC_STOPPED_BY_USER = Sincroniza\u00e7\u00e3o interrompida pelo usu\u00e1rio
- SYNC_REBUILDING_INBOX = Recriando caixa de entrada...
- SYNC_STARTED_EXPLANATION = Agora, os relat\u00f3rios ser\u00e3o sincronizados em sua caixa de entrada.
- #
- # Section: FIN
- #
- # Description: Find dialog strings
- #
- FINDDIALOG_TITLE = Localizar na P\u00e1gina
- FINDDIALOG_FIND = Localizar
- FINDDIALOG_CANCEL = Cancelar
- FINDDIALOG_NOMATCH = Nenhuma correspond\u00eancia encontrada
- FINDDIALOG_FINDWHAT = O que localizar:\s
- #
- # Section: CRP
- #
- # Description: Compile Report dialog strings
- #
- CRPDIALOG_YES = Sim
- CRPDIALOG_NO = N\u00e3o
- #
- # Section: SRC
- #
- # Description: Search dialog strings
- #
- SEARCH_TITLE = Procurar
- SEARCH_SEARCH = Procurar
- SEARCH_EDIT_TERM = Inserir
- SEARCH_TERM = Termo:\s
- SEARCH_NEW = Novo
- SEARCH_SEARCHING = Procurando
- SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM = Insira um termo para procura e clique em Procurar.
- SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2 = Procurar por:\s
- SEARCH_NOREPORTSFOUND = * Nenhum Relat\u00f3rio Encontrado *
- SEARCH_MENU_RUN_REPORT = Executar Relat\u00f3rio
- SEARCH_SOURCE_PATH = ...{1}
- #
- # Section: ZOM
- #
- # Description: Strings for the Zoom dialog
- #
- ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH = Ajustar \u00e0 Largura
- ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE = Ajustar \u00e0 P\u00e1gina
- ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
- ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM = Selecione o n\u00edvel de zoom.
- ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM = Zoom
- #
- # Section: DET
- #
- # Description: Strings for the Report Details screen
- #
- DETAILS_TITLE = Detalhes
- DETAILS_REPORT_PATH = Caminho do relat\u00f3rio: {1}
- DETAILS_REPORT_URL = URL do relat\u00f3rio: {1}
- DETAILS_PARAMETERS = Par\u00e2metros de Drill: {1}
- DETAILS_RUN_TIME = Tempo de execu\u00e7\u00e3o: {1}
- DETAILS_SIZE = Tamanho: {1}
- DETAILS_SIZE_BYTES = {1} bytes
- DETAILS_SIZE_KB = {1} KB
- DETAILS_SIZE_MB = {1} MB
- DETAILS_SIZE_GB = {1} GB
- DETAILS_SIZE_DECIMAL = .
- DETAILS_MENU_RUN_REPORT = Executar o relat\u00f3rio novamente
- DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL = Copiar URL do relat\u00f3rio
- DETAILS_RENDER_SOURCE = Processar origem: {1}
- DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC = Ad hoc
- DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED = Programada
- DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH = Drill through
- DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED = Solicitado
- #
- # Section: PRO
- #
- # Description: Strings used for Prompting screens
- #
- PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING = Selecione o(s) seguinte(s)
- PROMPTS_EDIT_SELECTED = Modificar selecionados
- PROMPTS_FIX = Consertar
- PROMPTS_SELECTED = Selecionado
- PROMPTS_CONTAINING = Conte\u00fado
- PROMPTS_ADD_ALL = Incluir tudo
- PROMPTS_REMOVE_ALL = Remover tudo
- PROMPTS_REMOVE_SELECTED = Remover selecionados
- PROMPTS_BACK = OK
- PROMPTS_BACKBACK = Voltar
- PROMPTS_NEXT = Avan\u00e7ar
- PROMPTS_EDIT = Editar
- PROMPTS_SUBMIT = Enviar
- PROMPTS_SEARCHSELECT = Procurar:\s
- PROMPTS_CHOICES = Escolhas:
- PROMPTS_FINISHED = Conclu\u00eddo
- PROMPTS_RESET = Reconfigurar
- PROMPTS_SET_TO_EARLIEST = Configurar como primeiro
- PROMPTS_SET_TO_LATEST = Configurar como \u00faltimo
- PROMPTS_SET_TO_LOWEST = Configurar como inferior
- PROMPTS_SET_TO_HIGHEST = Configurar como superior
- PROMPTS_DATASOURCE = Origem de dados
- PROMPTS_CONNECTION = Conex\u00e3o
- PROMPTS_USERID = ID de usu\u00e1rio
- PROMPTS_PASSWORD = Senha
- PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE = Selecione um signon a ser utilizado para esta conex\u00e3o
- PROMPTS_SELECTSIGNON = Selecione uma conex\u00e3o
- PROMPTS_DAYS = dias
- PROMPTS_HOURS = h
- PROMPTS_MINUTES = min.
- PROMPTS_SECONDS = s
- PROMPTS_MILLISECONDS = ms
- PROMPTS_START = De
- PROMPTS_END = Para
- PROMPTS_INSERT = Inserir
- PROMPTS_REMOVE = Remover
- PROMPTS_SELECT = Selecionar
- PROMPTS_DESELECT = Cancelar sele\u00e7\u00e3o
- PROMPTS_SELECT_ALL = Selecionar todos
- PROMPTS_DESELECT_ALL = Cancelar toda sele\u00e7\u00e3o
- #
- # Section: SVU
- #
- # Description: Server connection dialog strings
- #
- SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL = Bem-vindo ao {1}!\nPara iniciar, insira a URL para o seu servidor {p}:
- SERVER_WELCOME = Bem-vindo ao {1}!
- SERVER_WELCOME_ENTER_URL = Para iniciar, insira a URL para seu servidor {p}:
- SERVER_ENTER_URL = Verifique a URL para seu servidor {p}.
- SERVER_URL = URL:\s
- SERVER_CONNECT = Conectar
- SERVER_DETAILS = Detalhes
- #
- # Section: GOP
- #
- # Description: Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.
- #
- GEEKOPTIONS_TITLE = Op\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas
- GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL = N\u00edvel de Registro:\s
- GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG = Depurar
- GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION = Informa\u00e7\u00f5es
- GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING = Aviso
- GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR = Erro
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE = Idioma:\s
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT = Auto detectar
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN = Ingl\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR = Franc\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE = Alem\u00e3o
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA = Japon\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO = Coreano
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES = Espanhol
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI = Finland\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR = Croata
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT = Italiano
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL = Holand\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT = Portugu\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU = Russo
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV = Sueco
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN = Chin\u00eas (China)
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW = Chin\u00eas (Taiwan)
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR = Turco
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO = Romeno
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS = Tcheco
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU = H\u00fangaro
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL = Polon\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA = Dinamarqu\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO = Noruegu\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH = Tailand\u00eas
- GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK = Eslovaco
- GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION = Sincroniza\u00e7\u00e3o
- GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD = M\u00e9todo de sincroniza\u00e7\u00e3o preferencial:\s
- GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE = Manual
- GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2 = Autom\u00e1tico
- GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS = Status de Servidor:\s
- GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED = Ativado
- GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED = Ativado (mas interrompido pelo usu\u00e1rio)
- GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED = Desativado
- GEEKOPTIONS_SYNC_ID = ID de sincroniza\u00e7\u00e3o:\s
- GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON = N\u00e3o Conectado
- GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS = Endere\u00e7o de Log de HTTP:\s
- GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED = Selecione Sair e reinicie o {p} para aplicar as novas op\u00e7\u00f5es.
- GEEKOPTIONS_WARNING = Aviso
- #
- # Section: DTH
- #
- # Description: Strings used in the drill through
- #
- DTH_OPEN_EXISTING_REPORT = Abrir o relat\u00f3rio existente em sua caixa de entrada?
- DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2 = Abrir a vers\u00e3o do relat\u00f3rio j\u00e1 armazenada neste dispositivo?
- #
- # Section: HLP
- #
- # Description: Text for a report's Help screen
- #
- HELP_TITLE = Ajuda
- HELP_NAVIGATE_INTRO = \u00c9 poss\u00edvel usar as teclas num\u00e9ricas como atalhos de navega\u00e7\u00e3o:
- HELP_NAVIGATE_1 = 1 - In\u00edcio
- HELP_NAVIGATE_9 = 9 - Fim
- HELP_NAVIGATE_2 = 2 - Para cima
- HELP_NAVIGATE_8 = 8 - Para baixo
- HELP_NAVIGATE_4 = 4 - Esquerda
- HELP_NAVIGATE_6 = 6 - Direita
- HELP_OTHER_INTRO = Outros atalhos:
- HELP_OTHER_ENTER = Enter - Abrir
- HELP_OTHER_Q = Q - Ampliar
- HELP_OTHER_A = A - Reduzir
- HELP_OTHER_Z = Z - Zoom...
- HELP_OTHER_P = P - P\u00e1gina...
- HELP_OTHER_5 = 5 - Marcar C\u00e9lula
- #
- # Section: ERR
- #
- # Description: Error messages generated by the BlackBerry Client
- #
- 2000 = MOB-ERR-2000 Ocorreu um erro inesperado.
- 2001 = MOB-ERR-2001 Erro ao exibir o relat\u00f3rio.\n{1}
- 2002 = MOB-ERR-2002 Erro ao exibir o relat\u00f3rio \n {1}
- 2003 = MOB-ERR-2003 Imposs\u00edvel conectar ao servidor. Verifique as op\u00e7\u00f5es do servidor e certifique-se de que possui uma conex\u00e3o sem fio.
- 2004 = MOB-ERR-2004 O servidor retornou uma resposta inv\u00e1lida. Verifique se as op\u00e7\u00f5es do servidor est\u00e3o corretas.
- 2005 = MOB-ERR-2005 N\u00e3o foi poss\u00edvel executar o relat\u00f3rio.
- 2007 = MOB-ERR-2007 N\u00e3o foi poss\u00edvel estabelecer uma conex\u00e3o com o servidor.
- 2008 = MOB-ERR-2008 Foi encontrado um tipo de imagem inv\u00e1lido. A imagem n\u00e3o ser\u00e1 exibida.
- 2009 = MOB-ERR-2009 N\u00e3o foi poss\u00edvel fazer o download de uma imagem.
- 2010 = MOB-ERR-2010 N\u00e3o foi poss\u00edvel interpretar a resposta do servidor.
- 2011 = MOB-ERR-2011 Esse recurso n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel na demonstra\u00e7\u00e3o, mas \u00e9 um recurso padr\u00e3o do {p}.
- 2012 = MOB-ERR-2012 O r\u00e1dio sem fio est\u00e1 offline no momento.
- 2015 = MOB-ERR-2015 N\u00e3o foi poss\u00edvel completar a sincroniza\u00e7\u00e3o da caixa de entrada. Tente novamente mais tarde.
- 2016 = MOB-ERR-2016 N\u00e3o foi poss\u00edvel abrir a caixa de entrada.
- 2017 = MOB-ERR-2017 N\u00e3o foi poss\u00edvel ler a caixa de entrada.
- 2018 = MOB-ERR-2018 Houve um problema na sincroniza\u00e7\u00e3o do conte\u00fado da caixa de entrada.
- 2019 = MOB-ERR-2019 N\u00e3o foi poss\u00edvel ler o relat\u00f3rio.
- 2021 = MOB-ERR-2021 N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o arquivo de configura\u00e7\u00e3o. Reinstale o programa.
- 2023 = MOB-ERR-2023 A chave de criptografia expirou. Fa\u00e7a o logon novamente para acessar seus relat\u00f3rios.
- 2025 = MOB-ERR-2025 Houve um problema ao executar uma opera\u00e7\u00e3o de drill through.
- 2026 = MOB-ERR-2026 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer logon. A vers\u00e3o do servidor \u00e9 muito antiga.
- 2027 = MOB-ERR-2027 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel acessar o registro do Windows.
- 2028 = MOB-ERR-2028 Ocorreu um erro durante o acesso \u00e0s configura\u00e7\u00f5es locais.
- 2029 = MOB-ERR-2029 N\u00e3o h\u00e1 pastas dispon\u00edveis para pesquisa no portal.
- 2030 = MOB-ERR-2030 Opera\u00e7\u00e3o cancelada.
- 2031 = MOB-ERR-2031 Erro ao ler o relat\u00f3rio armazenado {1}: {2}
- #
- # Section: DMO
- #
- # Description: strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product
- #
- DEMO_EXCEPTION_DETAILS = Visite http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ para aprender mais sobre como come\u00e7ar a usar o {p}.
- MENU_EXIT_DEMO_INBOX = Sair da Caixa de Entrada de Demonstra\u00e7\u00e3o
- #
- # Section: CAL
- #
- # Description: Call dialog strings
- #
- CALLDIALOG_TITLE = Editar N\u00famero de Telefone
- CALLDIALOG_CALL = Chamar
- CALLDIALOG_CANCEL = Cancelar
- CALLDIALOG_PHONE_NUMBER = N\u00famero de Telefone:
- #
- # Section: CFT
- #
- # Description: IBM Cognos Configuration Mobile database test
- #
- CONFIGTEST_LABEL = Conex\u00e3o com o banco de dados do Mobile
- CONFIGTEST_DESC = Testando conex\u00e3o para banco de dados do Mobile
- 2100 = MOB-CFT-2100 Falha ao ler os par\u00e2metros do Mobile
- 2101 = MOB-CFT-2101 N\u00e3o foram definidas sa\u00eddas do banco de dados de cria\u00e7\u00e3o de log
- 2102 = MOB-CFT-2102 A cria\u00e7\u00e3o de log n\u00e3o tem o driver para o banco de dados:
- 2103 = MOB-CFT-2103 A cria\u00e7\u00e3o de log n\u00e3o tem a sequ\u00eancia de conex\u00f5es para o banco de dados:
- 2104 = MOB-CFT-2104 A cria\u00e7\u00e3o de log n\u00e3o possui a porta e o servidor de banco de dados
- 2105 = MOB-CFT-2105 A cria\u00e7\u00e3o de log n\u00e3o possui o banco de dados
- 2106 = MOB-CFT-2106 Falha da cria\u00e7\u00e3o de log ao conectar ao banco de dados:
- #
- # Section: RSS
- #
- # Description: strings that shows Report Service related errors
- #
- 2200 = MOB-RSS-2200 Falha ao criar um objeto de estado de aplicativo no Content Manager.
- 2201 = MOB-RSS-2201 Falha ao obter uma sess\u00e3o de prompt.
- 2202 = MOB-RSS-2202 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar uma sugest\u00e3o de roteamento para o caminho especificado.
- 2203 = MOB-RSS-2203 Falha ao criar a URL para o prompt.
- 2204 = MOB-RSS-2204 Erro ao analisar os par\u00e2metros de sequ\u00eancia.
- 2205 = MOB-RSS-2205 Falha ao enviar a solicita\u00e7\u00e3o.
- #
- # Section: WEB
- #
- # Description: Strings related to the iPhone web client
- #
- WEB_VIEWERFOCUSON = Foco em "{1}"
- WEB_VIEWERHIDE = Ocultar "{1}"
- WEB_VIEWERUNHIDE = Anular ocultar "{1}"
- WEB_ADDTOWELCOME = Bem-vindo
- WEB_ADDTOFAVOURITES = Favorito
- WEB_APPNAME = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
- WEB_MYMOBILE_TITLE = Meu Mobile
- WEB_BROWSE_TITLE = Navegar
- WEB_SEARCH_TITLE = Procurar
- WEB_RECENTLYRUN = Relat\u00f3rios recentemente executados
- WEB_DASHBOARD = Bem-vindo "{1}"
- WEB_EDIT = Editar
- WEB_CLOSE = Fechar
- WEB_CANCEL = Cancelar
- WEB_REMOVE = Remover
- WEB_ABOUT = Sobre
- WEB_ABOUT_VERSION = Vers\u00e3o:
- WEB_ABOUT_BUILD = constru\u00e7\u00e3o
- WEB_OK = OK
- WEB_LOGON = Logon
- WEB_LOGOFF = Logoff
- WEB_NOREPORTS1 = Voc\u00ea n\u00e3o executou nenhum relat\u00f3rio recentemente. Selecione <span type='browse'>Browse</span> ou <span type='search'>Search</span> para executar um agora.
- WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED = Programada,
- WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED = Solicitada,
- WEB_REFRESHREPORT = Atualizar
- WEB_OPENINGREPORT = Abrindo {1}
- WEB_RUNNINGREPORT = Executando {1}
- WEB_RUNBACKGROUND = Executar em plano de fundo
- WEB_REPORTITLE_LASTRUN = {1}<div id='titlebar_lastrun'>\u00faltima execu\u00e7\u00e3o {1}</div>
- WEB_FAVOURITES = Favoritos
- WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL = menor que ou igual a {1}
- WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL = maior que ou igual a {1}
- WEB_PROMPT_ONORAFTER = em ou ap\u00f3s {1}
- WEB_PROMPT_ONORBEFORE = em ou antes de {1}
- WEB_PROMPT_BETWEEN = entre {1} e {1}
- WEB_PROMPT_FROM = De:
- WEB_PROMPT_TO = Para:
- WEB_PROMPT_INSERT = Inserir
- WEB_PROMPT_REMOVE = Remover
- WEB_PROMPT_SELECT_ALL = Selecionar todos
- WEB_PROMPT_DESELECT_ALL = Cancelar toda sele\u00e7\u00e3o
- WEB_PROMPT_SEARCH = Procurar
- WEB_PROMPT_CHOICE = Escolher
- WEB_PROMPT_KEYWORDS = Palavras-chave
- WEB_PROMPT_USERNAME = ID de usu\u00e1rio
- WEB_PROMPT_PASSWORD = Senha
- WEB_PROMPT_DATASOURCE = Origem de dados
- WEB_PROMPT_CONNECTION = Conex\u00e3o
- WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG = Selecione um signon a ser utilizado para esta conex\u00e3o.
- WEB_PROMPT_SELECTSIGNON = Selecione uma conex\u00e3o
- WEB_PROMPT_CONNECTFAILED = Falha na tentativa de conex\u00e3o \u00e0 origem de dados.
- WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL = Cancelar
- WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK = Voltar
- WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD = Avan\u00e7ar
- WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH = Concluir
- WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT = Novo prompt
- WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET = Reconfigurar
- WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS = Dias
- WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS = Horas
- WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES = Min
- WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS = s
- WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS = ms
- WEB_PROMPT_LOGOFF = Efetuando logg off ...
- WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS = Verificando os prompts...
- WEB_VERSION = Vers\u00e3o
- WEB_NOITEMSFOUND = Nenhum item foi encontrado.
- WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR = Ocorreu o seguinte erro ao fazer sua solicita\u00e7\u00e3o
- WEB_LOADINGMOBILE = carregando o IBM Cognos Analytics Reports...
- WEB_LOADING = Carregando...
- WEB_DRILLUP = Drill Up
- WEB_DRILLDOWN = Drill Down
- WEB_DRILLTHROUGH = Drill Through
- WEB_PAGE = p\u00e1gina
- WEB_MORE = mais...
- WEB_ABOUT_NO_SERVER = Servidor n\u00e3o dispon\u00edvel no momento
- WEB_NO_FAVOURITES = N\u00e3o h\u00e1 relat\u00f3rios favoritos. Para marcar um relat\u00f3rio como um favorito, abra-o e verifique a caixa "favorito".
- WEB_NO_WELCOME = Voc\u00ea sabia que \u00e9 poss\u00edvel inserir o relat\u00f3rio mais visualizado nesta p\u00e1gina? Abra um relat\u00f3rio e verifique a caixa "bem-vindo".
- WEB_VALIDATE_ERROR = Erro:
- WEB_VALIDATE_WARNING = Aviso:
- WEB_VALIDATE_REQUIRED = Este campo \u00e9 obrigat\u00f3rio.
- WEB_VALIDATE_NUMERIC = Insira apenas valores num\u00e9rico neste campo.
- WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY = Insira um valor posterior a "{1}".
- WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY = Insira um valor anterior a "{1}".
- WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE = O primeiro valor aceit\u00e1vel \u00e9 "{1}".
- WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE = O \u00faltimo valor aceit\u00e1vel \u00e9 '{1}'.
- WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT = D|S|T|Q|Q|S|S
- WEB_GREGORIAN_DAYS_MED = Dom|Seg|Ter|Qua|Qui|Sex|S\u00e1b
- WEB_GREGORIAN_DAYS = Domingo|Segunda|Ter\u00e7a|Quarta|Quinta|Sexta|S\u00e1bado
- WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT = Jan|Fev|Mar|Abr|Maio|Jun|Jul|Ago|Set|Out|Nov|Dez
- WEB_GREGORIAN_MONTHS = Janeiro|Fevereiro|Mar\u00e7o|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro
- WEB_YEAR = Ano
- WEB_MONTH = M\u00eas
- WEB_DAY = Dia
- WEB_HOUR = Hora
- WEB_MINUTE = Minuto
- WEB_SECOND = Segundo
- WEB_MSECOND = Milissegundos
- WEB_YEAR_SHORT = ano
- WEB_MONTH_SHORT = m
- WEB_DAY_SHORT = d
- WEB_HOUR_SHORT = h
- WEB_MINUTE_SHORT = m
- WEB_SECOND_SHORT = s
- WEB_MSECOND_SHORT = ms
- WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO = h\u00e1 menos de um minuto
- WEB_DATE_MINUTEAGO = h\u00e1 cerca de um minuto
- WEB_DATE_MINUTESAGO = h\u00e1 {delta} minutos
- WEB_DATE_HOURAGO = h\u00e1 cerca de uma hora
- WEB_DATE_HOURSAGO = h\u00e1 cerca de {delta} horas
- WEB_DATE_DAYAGO = h\u00e1 1 dia
- WEB_DATE_DAYSAGO = h\u00e1 {delta} dias
- WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL = menos de um minuto a partir de agora
- WEB_DATE_MINUTEUNTIL = cerca de um minuto a partir de agora
- WEB_DATE_MINUTESUNTIL = {delta} minutos a partir de agora
- WEB_DATE_HOURUNTIL = cerca de uma hora a partir de agora
- WEB_DATE_HOURSUNTIL = cerca de {delta} horas a partir de agora
- WEB_DATE_DAYUNTIL = 1 dia a partir de hoje
- WEB_DATE_DAYSUNTIL = {delta} dias a partir de hoje
- WEB_PROMPT_AM = AM
- WEB_PROMPT_PM = PM
- WEB_CONNECTING = Conectando...
- WEB_CONNECT = Conectar...
- WEB_ENTER_KEYWORDS = Insira as palavras chave...
- WEB_REFRESHING = Atualizando a tela...
- WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS = Selecione o destino do drill:
- #
- # Section: EUI
- #
- # Description: strings that related to Blackberry enhanced UI
- #
- EUI_NO_RENDERS = Voc\u00ea n\u00e3o executou nenhum relat\u00f3rio recentemente. Selecione as guias de navega\u00e7\u00e3o ou procura abaixo para localizar um relat\u00f3rio para execu\u00e7\u00e3o.
- EUI_NO_WELCOME = Voc\u00ea sabia que \u00e9 poss\u00edvel inserir o relat\u00f3rio mais visualizado nesta p\u00e1gina? Abra um relat\u00f3rio e selecione a op\u00e7\u00e3o de menu "Incluir \u00e0 p\u00e1gina de boas-vindas".
- EUI_NO_FAVOURITES = N\u00e3o h\u00e1 relat\u00f3rios favoritos. Para marcar um relat\u00f3rio como favorito, abra-o e selecione a op\u00e7\u00e3o de menu "Configurar como Favorito".
- #
- # Section: IOS
- #
- # Description: Strings used by iPad client
- #
- IOS_001 = Relat\u00f3rios no Meu iPad
- IOS_002 = Selecione um servidor para visualizar relat\u00f3rios em seu iPad
- IOS_003 = Conecte-se a um servidor para visualizar relat\u00f3rios em seu iPad
- IOS_004 = Selecione um servidor para visualizar seus relat\u00f3rios neste iPad
- IOS_005 = Conecte-se a um servidor para visualizar relat\u00f3rios neste iPad
- IOS_006 = Procure por relat\u00f3rios em seu iPad
- IOS_007 = Pesquise relat\u00f3rios em seu iPad
- IOS_008 = Bem-vindo
- IOS_009 = Servidor...
- IOS_010 = Relat\u00f3rios rec\u00e9m chegados
- IOS_011 = %@ est\u00e1 dispon\u00edvel
- IOS_012 = Um novo relat\u00f3rio est\u00e1 dispon\u00edvel
- #
- # Section: RPB
- #
- # Description: Strings used by PlayBook client
- #
- RPB_001 = Relat\u00f3rios no Meu BlackBerry PlayBook
- RPB_002 = Selecione um servidor para visualizar relat\u00f3rios em seu BlackBerry PlayBook
- RPB_003 = Conecte-se a um servidor para visualizar relat\u00f3rios em seu BlackBerry PlayBook
- RPB_004 = Selecione um servidor para visualizar seus relat\u00f3rios neste BlackBerry PlayBook
- RPB_005 = Conecte-se a um servidor para visualizar seus relat\u00f3rios neste BlackBerry PlayBook
- RPB_006 = Procure relat\u00f3rios no seu BlackBerry PlayBook
- RPB_007 = Navegue em relat\u00f3rios no seu BlackBerry PlayBook
- #
- # Section: ADR
- #
- # Description: Strings used by Android client
- #
- ADR_001 = Relat\u00f3rios no Meu Dispositivo Android
- ADR_002 = Selecione um servidor para visualizar relat\u00f3rios em seu Dispositivo Android
- ADR_003 = Conecte-se a um servidor para visualizar relat\u00f3rios em seu Dispositivo Android
- ADR_004 = Selecione um servidor para visualizar seus relat\u00f3rios neste Dispositivo Android
- ADR_005 = Conecte-se a um servidor para visualizar seus relat\u00f3rios neste Dispositivo Android
- ADR_006 = Procure relat\u00f3rios no Dispositivo Android
- ADR_007 = Pesquise relat\u00f3rios em seu Dispositivo Android
- ABOUT = Sobre
- #
- # Section: NCL
- #
- # Description: Strings used by newer clients
- #
- GEN_001 = Use a vers\u00e3o para celular
- GEN_002 = (vers\u00e3o para celular)
- GEN_003 = (vers\u00e3o cl\u00e1ssica)
- GEN_004 = Use a vers\u00e3o cl\u00e1ssica
- GEN_005 = Meus Relat\u00f3rios
- GEN_009 = Relat\u00f3rios em Meu Tablet
- GEN_010 = Relat\u00f3rios em Meu Smartphone
- GEN_011 = Relat\u00f3rios em Meu Dispositivo
- GEN_012 = Rec\u00e9m Chegados
- GEN_013 = Visualizados Recentemente
- GEN_014 = Mais Recentes
- GEN_015 = Relat\u00f3rios Recentes
- GEN_016 = Conectar-se ao My IBM Cognos Server
- GEN_017 = Pesquisar Relat\u00f3rios
- GEN_018 = Pesquisar Mais Relat\u00f3rios
- GEN_019 = Obter Mais Relat\u00f3rios
- GEN_020 = Servidor: {URL}
- GEN_021 = Usar um Servidor Diferente
- GEN_022 = Alterar Servidor
- GEN_023 = Em: {URL}
- GEN_024 = Alterar
- GEN_025 = Restaurar Amostras
- GEN_026 = Procurar
- GEN_027 = Procurar por Relat\u00f3rios
- GEN_028 = Procurar por Mais Relat\u00f3rios
- GEN_029 = Editar
- GEN_030 = Sa\u00edda Salva
- GEN_031 = Excluir
- GEN_032 = Excluir ({number})
- GEN_033 = Hist\u00f3rico
- GEN_034 = Conecte-se a um servidor para visualizar mais relat\u00f3rios.
- GEN_035 = Insira a URL de seu servidor IBM Cognos BI. Entre em contato com seu administrador se n\u00e3o souber a URL.
- GEN_036 = Servidor
- GEN_037 = URL do Servidor:
- GEN_038 = URL
- GEN_039 = http://company.com:port/bi/v1/disp
- GEN_040 = Descobrir
- GEN_041 = Efetuar Login
- GEN_042 = Efetuar Logout
- GEN_043 = Este servidor foi descoberto automaticamente.
- GEN_044 = Limpar
- GEN_045 = Limpar lista de servidores usados recentemente.
- GEN_046 = Limpar hist\u00f3rico.
- GEN_047 = Limpar Todos
- GEN_048 = Incluir Servidor
- GEN_049 = Descri\u00e7\u00e3o
- GEN_050 = Modificado
- GEN_051 = Criado
- GEN_052 = Visualizado
- GEN_053 = Propriet\u00e1rio
- GEN_054 = Contato
- GEN_055 = Tipo
- GEN_056 = Local
- GEN_057 = Caminho
- GEN_058 = Visualizar
- GEN_059 = Sa\u00edda Salva
- GEN_060 = Programada
- GEN_062 = Tamanho
- GEN_063 = PDF
- GEN_064 = Excel
- GEN_065 = CSV
- GEN_066 = Idioma
- GEN_067 = Atualizar
- GEN_068 = Compartilhar
- GEN_069 = Fechar
- GEN_070 = Voltar
- GEN_071 = Pronto
- GEN_072 = Email
- GEN_073 = Imprimir
- GEN_074 = Incluir aos Favoritos
- GEN_075 = Configurar como Home
- GEN_076 = Remover dos Favoritos
- GEN_077 = Cancelar
- GEN_078 = Drill Up
- GEN_079 = Drill Down
- GEN_080 = Drill Through
- GEN_081 = Drill
- GEN_082 = Acessar
- GEN_083 = Tela Cheia
- GEN_084 = Limpar Home
- GEN_085 = Reconfigurar Home
- GEN_086 = Remover de Home
- GEN_087 = Incluir em Home
- GEN_088 = Configurar como Boas-vindas
- GEN_089 = Remover de Boas-vindas
- GEN_090 = Reconfigurar Boas-vindas
- GEN_091 = Limpar Boas-vindas
- GEN_092 = Remover como Boas-vindas
- GEN_093 = Procurar
- GEN_094 = Procurar Por
- GEN_095 = Servidor de Procura
- GEN_096 = Procurar por Relat\u00f3rios
- GEN_097 = Recuperar {report name} pode levar alguns instantes. \u00c9 poss\u00edvel continuar trabalhando clicando em Fechar.
- GEN_098 = Recuperar {report name} pode levar alguns instantes. Feche se n\u00e3o deseja esperar.
- GEN_099 = Nenhum Relat\u00f3rio.
- GEN_100 = Nenhum Resultado da Procura.
- GEN_101 = Procurando...
- GEN_102 = Nada dispon\u00edvel.
- GEN_103 = Carregando...
- GEN_104 = Esperando...
- GEN_105 = Recuperando...
- GEN_106 = Atualizando...
- GEN_107 = Abrindo...
- GEN_108 = Importando...
- GEN_109 = Processando...
- GEN_110 = Descompactando...
- GEN_112 = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
- GEN_114 = Obter Mais Relat\u00f3rios
- GEN_115 = Amostras
- GEN_116 = Amostra
- GEN_117 = Bem-vindo %1
- GEN_118 = An\u00f4nimo
- GEN_121 = Este link de drill faz refer\u00eancia a um servidor diferente do qual voc\u00ea est\u00e1 registrado atualmente. Efetuar drill em um servidor diferente n\u00e3o \u00e9 suportado.
- GEN_122 = Esta a\u00e7\u00e3o requer uma vers\u00e3o mais recente do aplicativo. Atualize este aplicativo.
- GEN_123 = Selecione um servidor para visualizar relat\u00f3rios
- GEN_124 = Selecione um servidor para visualizar seus relat\u00f3rios
- GEN_125 = Conecte-se a um servidor para visualizar relat\u00f3rios
- GEN_126 = Conecte-se a um servidor para visualizar seus relat\u00f3rios
- GEN_131 = Efetuar Login
- GEN_132 = Efetuar Logout
- GEN_135 = Nenhum item foi encontrado.
- GEN_136 = Voc\u00ea n\u00e3o tem acesso a este relat\u00f3rio.
- GEN_137 = T\u00edtulo
- GEN_138 = Obter Mais Amostras
- GEN_139 = URL do Servidor de Amostra
- GEN_140 = Amostras
- GEN_141 = Vers\u00e3o
- GEN_142 = Fazendo download...
- GEN_143 = N\u00e3o foi Poss\u00edvel se Conectar ao Servidor de Amostra
- GEN_144 = O item solicitado n\u00e3o p\u00f4de ser localizado
- GEN_145 = Configura\u00e7\u00f5es
- SETTING_VERSION = Vers\u00e3o
- SETTING_BUILD = Constru\u00e7\u00e3o
- SETTING_NOTICES = Avisos de Terceiros
- SETTING_LEGAL = Informa\u00e7\u00f5es Legais
- IDS_PROP_LEGAL_IOS = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. IBM, o logotipo IBM, ibm.com e Cognos s\u00e3o marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em v\u00e1rios pa\u00edses no mundo todo. Uma lista atual de marcas registradas da IBM est\u00e1 dispon\u00edvel na web em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Outros nomes de produtos e servi\u00e7os podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas. Este Programa \u00e9 licenciado sob os termos do contrato de licen\u00e7a apresentado e aceito ao receber acesso \u00e0 Apple App Store.
- SETTING_SUPPORT_SETTINGS = Configura\u00e7\u00f5es de Suporte
- SETTING_LEVEL_DESCRIPTION = Cada n\u00edvel fornece detalhes da cria\u00e7\u00e3o de logs para o n\u00edvel em quest\u00e3o e para todos os n\u00edveis acima deste. Por exemplo, Informa\u00e7\u00f5es tamb\u00e9m inclui detalhes de Aviso e Erro.
- SETTING_LOG_DIR_NAME = SupportArtifacts
- SETTING_LOGGING = Cria\u00e7\u00e3o de log
- SETTING_DETAIL_LEVEL = N\u00edvel de Detalhe
- SETTING_ERROR_LEVEL = Erro
- SETTING_WARNING_LEVEL = Aviso
- SETTING_INFO_LEVEL = Informa\u00e7\u00f5es
- SETTING_DEBUG_LEVEL = Depurar
- SETTING_NETWORK_LEVEL = Rede
- SETTING_ACCESSIBILITY = Acessibilidade
- SETTING_HIGH_CONTRAST = Aumentar Contraste
- SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR = Aumentar a propor\u00e7\u00e3o de contraste entre o texto e o plano de fundo para melhorar a legibilidade.
- SETTING_KEY_COMMANDS = Atalhos de Teclado
- SPLASH_COPYRIGHT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020.
- SETTING_GOOD_LOG_TITLE = Cria\u00e7\u00e3o de log do BlackBerry Dynamics
- SETTING_GOOD_LOG_FOOTER = Clique na r\u00e9gua de controle para fazer o upload dos Logs do BlackBerry Dynamics para o suporte do BlackBerry. Uma vez que o processo de carregamento foi iniciado o comutador reiniciar\u00e1 automaticamente.
- SETTING_GOOD_LOG_STATE = Fazer Upload da Cria\u00e7\u00e3o de Log do BlackBerry
- SETTING_MOBILEIRON = MobileIron
- SETTING_MOBILEIRON_DESCR = Requer o aplicativo de cliente MobileIron Mobile@Work instaladono dispositivo. Ativar ou desativar remover\u00e1 todo o conte\u00fado armazenado atualmente no dispositivo.
- GENERAL = Geral
- DOWNLOAD_REPORTS_AUTO = Fazer Download Autom\u00e1tico de Relat\u00f3rios
- DISPLAY_SAMPLES = Exibir Modelos
- ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH = Ativar Autentica\u00e7\u00e3o de Passagem
- TURN_SECURITY_CODE_ON = Ligar o C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- TURN_SECURITY_CODE_OFF = Desligar o C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- CHANGE_SECURITY_CODE = Alterar C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- ENABLE_LOGGING = Ativar Cria\u00e7\u00e3o de Log
- CLEAR_ALL_LOGS = Limpar todos os logs
- TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG = O arquivo de log {1} foi limpo com \u00eaxito.
- TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG = Falha ao limpar o arquivo de log {1}.
- EXPORT_LOGS = Exportar logs para o armazenamento externo
- TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG = O arquivo de log {1} foi exportado com \u00eaxito.
- TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG = Falha ao exportar o arquivo de log {1}.
- SELECT_OUTPUT_LOCATION = Selecionar local da sa\u00edda
- CONFIRM_DELETION_TITLE = Confirmar exclus\u00e3o
- CONFIRM_DELETION_MESSAGE = Tem certeza de que deseja remover permanentemente os logs existentes?
- WELCOME_USERNAME = Bem-vindo %@
- BUTTON_OK = OK
- ERROR = Erro
- SERVER_ERROR_TITLE = Erro do Servidor
- SERVER_ERROR = Entre em contato com o administrador para receber assist\u00eancia (c\u00f3digo: %@).
- REPORT_RUN_ERROR_TITLE = N\u00e3o \u00e9 Poss\u00edvel Executar o Relat\u00f3rio
- GENERIC_ERROR_MSG = Entre em contato com o administrador para receber assist\u00eancia.
- USERNAME = Nome de usu\u00e1rio
- PASSWORD = Senha
- NETWORK_ERROR_TITLE = N\u00e3o \u00e9 Poss\u00edvel se Conectar
- NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG = Imposs\u00edvel se conectar ao servidor remoto.
- OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE = Sem Mem\u00f3ria
- OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer download do relat\u00f3rio {1}. Falha ao fazer uma aloca\u00e7\u00e3o de {2} MB.
- INTERNAL_ERROR_TITLE = Erro Interno Grave
- INTERNAL_ERROR_MSG = Encontrado um erro interno desconhecido. Reinicie o aplicativo.
- CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ao servidor do IBM Cognos. Verifique as configura\u00e7\u00f5es de rede e tente novamente.
- RENDER_NOT_FOUND = O relat\u00f3rio solicitado n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no servidor. Entre em contato com o administrador.
- HTTP_ERROR_CODE_RETURNED = O servidor retornou o c\u00f3digo de resposta de erro HTTP:%d
- IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE = Acesso Negado
- REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE = Atualiza\u00e7\u00e3o Requerida
- REFRESH_FOR_PAGES_TEXT = Para visualizar mais p\u00e1ginas voc\u00ea deve atualizar o relat\u00f3rio.\n Deseja continuar?
- REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE = Atualiza\u00e7\u00e3o em Andamento
- REFRESH_IN_PROGRESS_MSG = Os dados nesse relat\u00f3rio podem estar desatualizados at\u00e9 a realiza\u00e7\u00e3o da atualiza\u00e7\u00e3o.
- EULA_TITLE = Contrato de Licen\u00e7a IBM
- EULA_BUTTON_POSITIVE = Aceito
- EULA_BUTTON_NEGATIVE = Recuso
- BUTTON_VGA = VGA
- BUTTON_CLOSE = Fechar
- BUTTON_DONE = Pronto
- BUTTON_REPLACE = Substituir
- BUTTON_CANCEL = Cancelar
- BUTTON_CLEAR = Limpar
- BUTTON_BACK = Voltar
- BUTTON_DISCARD = Descartar
- LOADING_TEXT = Carregando relat\u00f3rio...
- RUNNING_TEXT = Executando relat\u00f3rio...
- CHECKING_PROMPTS_TEXT = Verificando os prompts...
- VGA_PROMPT = Clique no bot\u00e3o VGA para mostrar seu relat\u00f3rio nesta tela.
- DRAW_TOOLBAR_TEXT = Para destacar, desenhe na tela.
- ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION = Abrindo Relat\u00f3rio
- ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION = O relat\u00f3rio que voc\u00ea est\u00e1 abrindo j\u00e1 existe neste dispositivo. Deseja substitu\u00ed-lo?
- ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND = O relat\u00f3rio que voc\u00ea est\u00e1 tentando abrir n\u00e3o existe neste dispositivo ou est\u00e1 obsoleto. Execute o relat\u00f3rio a partir de seu dispositivo ou planeje que ele seja enviado para seu dispositivo.
- ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN = O relat\u00f3rio que voc\u00ea est\u00e1 tentando abrir n\u00e3o existe neste dispositivo ou est\u00e1 obsoleto. Planeje o relat\u00f3rio a ser enviado para o seu dispositivo.
- ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE = A\u00e7\u00e3o Indispon\u00edvel
- ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE = Essa a\u00e7\u00e3o estar\u00e1 dispon\u00edvel assim que o relat\u00f3rio tiver conclu\u00eddo o download.
- ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD = Os downloads do relat\u00f3rio de amostra n\u00e3o podem ser pausados. Os relat\u00f3rios estar\u00e3o dispon\u00edveis ap\u00f3s a conclus\u00e3o do download.
- TAB_HOME = Home
- TAB_RECENT = Recente
- TAB_FAVORITES = Favoritos
- TAB_BROWSE = Navegar
- TAB_SAVED = Salvo
- TAB_SEARCH = Procurar
- TAB_SAMPLES = Amostras
- INBOX_ACTION_EMAIL = Email
- INBOX_ACTION_DRAW = Desenhar
- REPORT_ACTION_DRILL_UP = Drill Up
- REPORT_ACTION_EMAIL = Email
- REPORT_ACTION_PRINT = Imprimir
- REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD = Incluir aos Favoritos
- REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE = Remover dos Favoritos
- REPORT_ACTION_HOME = Configurar como Home
- REPORT_ACTION_HOME_REMOVE = Remover de Home
- REPORT_ACTION_RERUN = Atualizar
- REPORT_ACTION_DRAW = Desenhar
- REPORT_ACTION_EMAIL_USING = Enviar email usando
- REPORT_ACTION_SHARE_USING = Compartilhar o relat\u00f3rio usando
- REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT = Exportar (apenas depura\u00e7\u00e3o)
- DRILLTHROUGH = Drill Through
- DRILLTHROUGHS = Drill Throughs
- UP = Drill Up
- DOWN = Drill Down
- GROUP_LABEL_CONTEXT = Contexto
- SEARCHING_CELL = Procurando...
- CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE = Limpar o hist\u00f3rico de procura?
- SHARE_ERR_TITLE = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel compartilhar
- EMAIL_ERR_TITLE = N\u00e3o \u00e9 Poss\u00edvel Enviar Email
- EMAIL_ERR_TXT = Verifique as configura\u00e7\u00f5es da conta de email e tente novamente.
- EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE = Essa a\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 suportada no modo n\u00e3o MaaS360.
- EMAIL_PORTAL_LINK = Link do portal do Cognos (para uso somente em um navegador de desktop ou laptop)
- EMAIL_IOS_LINK = Link do aplicativo do IBM Cognos Analytics Reports (para uso apenas em um dispositivo m\u00f3vel iOS)
- EMAIL_ANDROID_LINK = Link do aplicativo IBM Cognos Analytics Reports (para uso somente em um dispositivo m\u00f3vel Android)
- DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE = N\u00e3o \u00e9 Poss\u00edvel Concluir o Drill
- DRILL_SERVER_MISMATCH = Este link de drill faz refer\u00eancia a um servidor diferente do qual voc\u00ea est\u00e1 registrado atualmente. Efetuar drill em um servidor diferente n\u00e3o \u00e9 suportado.
- DRILL_TARGET_UNAVAILABLE = O destino do drill n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Use o portal da web para acessar o relat\u00f3rio.
- ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH = Drill
- ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE = Pr\u00f3xima P\u00e1gina
- ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE = %@ A\u00e7\u00e3o Indispon\u00edvel
- ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG = Aguarde at\u00e9 que a recupera\u00e7\u00e3o de p\u00e1gina tenha sido completada e tente novamente
- REAUTHENTICATE_DESCRIPTION = O conte\u00fado associado a esta sess\u00e3o de login estar\u00e1 dispon\u00edvel at\u00e9 %@ antes de a autentica\u00e7\u00e3o com o servidor ser necess\u00e1ria.
- REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED = O conte\u00fado associado a esta sess\u00e3o continuar\u00e1 dispon\u00edvel at\u00e9 voc\u00ea efetuar logout.
- REAUTHENTICATE_NOW = Autenticar Agora
- CONNECT = Conectar
- CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG = Entre em contato com seu administrador se n\u00e3o souber a URL.
- CONNECT_SERVER_ENTER_URL = Insira a URL do seu servidor IBM Cognos
- CONNECT_SERVER_UNREACHABLE = O servidor est\u00e1 inacess\u00edvel.
- CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE = O servidor \u00e9 incompat\u00edvel.
- MY_REPORTS = Meus Relat\u00f3rios
- AD_1_1 = IBM Cognos Analytics
- AD_1_2 = Anal\u00edtica nas m\u00e3os de todos
- AD_1_3 = Insight para a\u00e7\u00e3o com todo produto
- AD_1_4 = O tamanho certo para a sua organiza\u00e7\u00e3o
- AD_1_5 = Constru\u00eddo para a prova do futuro do seu investimento
- AD_1_6 =
- AD_1_7 =
- AD_1_8 =
- AD_1_9 =
- AD_1_9_A =
- AD_2_1 = A caminho ou no escrit\u00f3rio
- AD_2_2 = O mesmo grande insight. Simples, confi\u00e1vel, seguro
- AD_2_3 = Experimente o insight onde voc\u00ea estiver
- AD_2_4 = Interaja com informa\u00e7\u00f5es offline ou online
- AD_2_5 = Implemente o BI para qualquer dispositivo de forma confi\u00e1vel e f\u00e1cil
- AD_2_6 = Saiba mais sobre o IBM Cognos Analytics Reports
- AD_2_7 = http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile
- AD_3_1 = Alavanque a experi\u00eancia de multi-toque do iPad com seu BI
- AD_3_2 = Usar gestos de multi-toque intuitivos do iPad com o Cognos BI reduz drasticamente sua curva de aprendizado
- AD_4_1 = Acesse instantaneamente seu BI
- AD_4_2 = Alavanque o \u201cativar instantaneamente\u201d de seu iPad para obter acesso r\u00e1pido ao Cognos BI e descobrir insights significativos mais rapidamente
- AD_5_1 = Interaja com informa\u00e7\u00f5es offline ou online
- AD_5_2 = Experimente uma rica intera\u00e7\u00e3o visual com produtividade ininterrupta
- AD_6_1 = Entregue BI de forma altamente segura BI
- AD_6_2 = Alavanque a plataforma e seguran\u00e7a de n\u00edvel do dispositivo Cognos BI para proteger suas informa\u00e7\u00f5es
- AD_DEMO_SERIES = S\u00e9rie de demo de instru\u00e7\u00f5es do IBM Cognos Analytics Reports
- AD_AND = e
- AD_HOW_TO_VIDEOS =
- AD_A11Y_NEXT = Pr\u00f3xima p\u00e1gina
- AD_A11Y_PREV = P\u00e1gina anterior
- LA_TITLE =
- LA_AGREEMENT =
- LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE =
- LA_AGREE =
- LA_DISAGREE =
- LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE =
- RP_SOURCE_PATH = Caminho de Origem
- RP_DATE_CREATED = Dados Criados
- BUTTON_VIEW = Visualizar
- BUTTON_SAVED_OUTPUT = Sa\u00edda Salva
- TITLE_SAVED_OUTPUTS = Sa\u00eddas Salvas
- TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT = Esta sa\u00edda de relat\u00f3rio n\u00e3o pode ser visualizada.
- INSTALL_APP = Instale um aplicativo visualizador adequado e tente novamente.
- OPEN_LOCAL_VERSION = (abrir vers\u00e3o local)
- RETRIEVE_UPDATED_VERSION = (recuperar vers\u00e3o atualizada)
- MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED = O IBM Cognos Analytics Reports for MaaS360 tem o File Export desativado.
- MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED = A pol\u00edtica de aplicativo externa do MobileIron est\u00e1 desativada. Entre em contato com o seu administrador do MobileIron.
- MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID = O aplicativo selecionado n\u00e3o est\u00e1 na lista de aplicativos da lista de desbloqueio do MobileIron. Entre em contato com o seu administrador do MobileIron.
- MOBILEIRON_RETIRED = Seu administrador do MobileIron retirou esse dispositivo.
- MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE = O aplicativo \u00e9 incompat\u00edvel com o servidor. Conecte-se a um servidor diferente ou substitua esta vers\u00e3o cliente.
- MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1 = O aplicativo \u00e9 incompat\u00edvel com o servidor. Atualize o servidor para a vers\u00e3o 10.1.1 ou posterior.
- MSG_NO_READ_PERMISSION = O relat\u00f3rio \"%@\" n\u00e3o foi importado porque o aplicativo n\u00e3o pode acessar o diret\u00f3rio. Se estiver usando um aplicativo de correio, use a op\u00e7\u00e3o \"Copiar para o IBM Cognos\" ao selecionar o arquivo MHT. Caso contr\u00e1rio, fa\u00e7a download ou copie o relat\u00f3rio para o diret\u00f3rio \"IBM Cognos\" do dispositivo e tente novamente.
- MSG_INCOMPATIBLE_MHT = O relat\u00f3rio \"%@\" n\u00e3o foi importado. O relat\u00f3rio foi produzido por um servidor n\u00e3o suportado pela vers\u00e3o atual do IBM Cognos Analytics Reports. Execute novamente o relat\u00f3rio usando um IBM Cognos Server da vers\u00e3o 10.1.1 ou posterior.
- TITLE_IMPORT_REPORT = Importar Relat\u00f3rio
- MSG_REPLACE_REPORT = Uma vers\u00e3o mais recente do relat\u00f3rio \"%@\" j\u00e1 existe no iPad. Deseja substitu\u00ed-lo?
- MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE = Uma vers\u00e3o mais recente do relat\u00f3rio \"%@\" j\u00e1 existe no dispositivo. Deseja substitu\u00ed-lo?
- TITLE_PROCESSING_CONFLICT = Conflito de Processamento de Relat\u00f3rio
- MSG_PROCESSING_CONFLICT = O relat\u00f3rio \"%@\" j\u00e1 est\u00e1 sendo processado.
- TITLE_CANNOT_IMPORT = O Relat\u00f3rio N\u00e3o Pode ser Importado
- MSG_CANNOT_IMPORT = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel importar o \"%@\" neste momento. Tente novamente mais tarde.
- TITLE_PERMISSION_NEEDED = Permiss\u00e3o necess\u00e1ria
- MSG_PERMISSION_NEEDED = Voc\u00ea precisa de permiss\u00e3o para executar essa a\u00e7\u00e3o.
- TITLE_IMPORTED_CONTENT = Conte\u00fado Importado
- TITLE_IMPORT_INPROGRESS = Relatar importa\u00e7\u00e3o em progresso
- MSG_CANCEL_IMPORT = Caso deixe o aplicativo agora, a importa\u00e7\u00e3o poder\u00e1 falhar e ser\u00e1 necess\u00e1rio importar novamente o relat\u00f3rio mais tarde. Deseja continuar?
- NO_CANCEL_IMPORT = N\u00e3o
- YES_CANCEL_IMPORT = Sim
- PERMISSION_GRANTED = Permiss\u00e3o concedida.
- PERMISSION_DENIED = Permiss\u00e3o negada.
- SETTING_SECURITY_CODE = C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER = Inserir C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- SECURTITY_CODE_SET_BANNER = Configurar C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER = Alterar C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI = C\u00f3digo de Seguran\u00e7a Errado.
- SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII = Tente novamente.
- SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER = Inserir C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER = Configurar C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- SECURITY_CODE_CHALLENGE = Insira seu c\u00f3digo de seguran\u00e7a:
- SECURITY_CODE_ENTER_NEW = Insira seu novo c\u00f3digo de seguran\u00e7a:
- SECURITY_CODE_CONFIRM = Insira novamente seu novo c\u00f3digo de seguran\u00e7a:
- SECURITY_CODE_ABORT_TITLE = Continuar sem o C\u00f3digo de Seguran\u00e7a?
- SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL = O conte\u00fado importado ser\u00e1 exclu\u00eddo. O conte\u00fado transferido por download ficar\u00e1 indispon\u00edvel at\u00e9 que voc\u00ea efetue login no servidor do IBM Cognos.
- SECURITY_CODE_YES = Sim
- SECURITY_CODE_NO = N\u00e3o
- SECURITY_CODE_INVALID = C\u00f3digo Inv\u00e1lido. Tente novamente.
- SECURITY_CODE_SET = Conjunto de C\u00f3digo de Seguran\u00e7a.
- SECURITY_CODE_ATTEMPTS = %i tentativas restantes.
- SECURITY_CODE_CHANGE = Alterar C\u00f3digo de Seguran\u00e7a
- SECURITY_CODE_NO_MATCH = Os c\u00f3digos n\u00e3o correspondem. Tente novamente.
- SECURITY_CODE_MAX_TITLE = As Tentativas Foram Excedidas
- SECURITY_CODE_MAX = Voc\u00ea excedeu o n\u00famero permitido de tentativas de login. Todo o conte\u00fado do IBM Cognos ser\u00e1 exclu\u00eddo deste dispositivo.
- SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES = Continuar sem o C\u00f3digo de Seguran\u00e7a?
- AUTHENTICATE = Autenticar
- CONNECT_ANONYMOUS = Conectar (An\u00f4nimo)
- SETTING_SIMPLE_AUTH = Passar por Autentica\u00e7\u00e3o
- SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC = Quando a autentica\u00e7\u00e3o de passagem estiver ativada, ser\u00e1 poss\u00edvel conectar-se ao servidor IBM Cognos usando produtos de seguran\u00e7a de terceiros diferentes.
- SIMPLE_AUTH_LABEL = IBM Cognos
- SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS = Credenciais inv\u00e1lidas. Tente novamente.
- SIMPLE_AUTH_TITLE = Efetuar Login
- SIMPLE_AUTH_BACK = Voltar
- SIMPLE_AUTH_GO = Ir
- SIMPLE_AUTH_SELECT = Selecionar um %@
- SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. IBM, o logotipo IBM, ibm.com e Cognos s\u00e3o marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em v\u00e1rios pa\u00edses no mundo todo.
- SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020.
- SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel efetuar login
- SIMPLE_AUTH_ERROR = Ocorreu um problema ao processar sua solicita\u00e7\u00e3o de login. Entre em contato com o administrador para receber assist\u00eancia.
- SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU = Ocorreu um problema ao processar sua solicita\u00e7\u00e3o de login. Acesseas configura\u00e7\u00f5es e ative a autentica\u00e7\u00e3o de passagem ou entre em contato com o seu administrador para obter assist\u00eancia.
- IOS_USER_CHANGED_TITLE = Conte\u00fado Indispon\u00edvel
- IOS_USER_CHANGED = O conte\u00fado atual pertence a um usu\u00e1rio diferente. Crie uma nova conex\u00e3o se desejar acessar o conte\u00fado associado ao usu\u00e1rio cujas credenciais voc\u00ea providenciou.
- REPORT_UNAVAILABLE_TITLE = Relat\u00f3rio Indispon\u00edvel
- REPORT_UNAVAILABLE = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel abrir o relat\u00f3rio. Exclua o relat\u00f3rio, verifique sua conex\u00e3o com a Internet e atualize a lista de relat\u00f3rios.
- REPORT_DOWNLOADING = Fazendo Download do Relat\u00f3rio
- SERVER_UNREACHABLE_TITLE = N\u00e3o \u00e9 Poss\u00edvel Fazer o Download
- SERVER_UNREACHABLE = O relat\u00f3rio n\u00e3o foi transferido por download do servidor do IBM Cognos Analytics Reports. Verifique a conex\u00e3o de rede e atualize a lista de relat\u00f3rios.
- LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE = '%@' Indispon\u00edvel
- LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK = Para continuar a acessar o conte\u00fado em '%@', assegure-se de que o aplicativo IBM Cognos Analytics Mobile Report possa se conectar ao servidor IBM Cognos Analytics.
- CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE = Conte\u00fado Indispon\u00edvel
- COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK = Para interagir com o '%@', conecte-se ao servidor do Cognos Analytics e atualize a visualiza\u00e7\u00e3o.
- DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE = Certifique-se de que o aplicativo IBM Cognos Analytics Reports pode se conectar ao IBM Cognos Analytics Server
- LEASE_WILL_EXPIRE = Suas credenciais de autentica\u00e7\u00e3o para visualizar relat\u00f3rios transferidos por download expiram em % minutos. Para continuar usando os relat\u00f3rios, certifique-se de que seja poss\u00edvel conectar-se \u00e0 rede e de que o servidor IBM Cognos esteja acess\u00edvel.
- REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE = O Relat\u00f3rio N\u00e3o Est\u00e1 Mais Dispon\u00edvel
- SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS = Notifica\u00e7\u00f5es do Servidor
- SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC = Receber notifica\u00e7\u00f5es do servidor IBM Cognos especificado
- SETTING_AUTO_DOWNLOAD = Downloads Autom\u00e1ticos
- SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC = Fazer download de novos relat\u00f3rios automaticamente.
- SETTING_MAINTAIN_APP_STATE = Manter o estado do aplicativo
- SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Restaurar o \u00faltimo estado do aplicativo ap\u00f3s o aplicativo ser reiniciado.
- CONTINUE_BROWSING = Continuar a navega\u00e7\u00e3o
- CONTINUE_SEARCHING = Continuar a procura
- RUN_IN_BACKGROUND = Executar em plano de fundo
- PREPARE_TO_RUN = Preparando para executar o relat\u00f3rio...
- RUNNING = Executando...
- RUNNING_NEXT_PAGE = Recuperando a pr\u00f3xima p\u00e1gina...
- DOWNLOADING = Fazendo download...
- PAUSED = Pausado
- RECENT_SEARCHES = Procuras recentes
- CLEAR_SEARCH_HISTORY = Limpar hist\u00f3rico
- WALLPAPER = Papel de parede
- INBOX_NAME = Nome da Caixa de Entrada
- LABEL_NAME_ALL_CAPS = NOME
- HINT_TEXT_1_1 = D\u00ea um toque aqui para usar o seu conte\u00fado do IBM Cognos BI
- HINT_TEXT_1_2 = Explorar amostras
- HINT_TEXT_2_1 = D\u00ea um toque e pressione para alterar este nome
- HINT_TEXT_2_2 = Explore e fa\u00e7a o download do seu conte\u00fado do IBM Cognos BI
- HINT_TEXT_2_3 = Customize esta visualiza\u00e7\u00e3o
- HINT_TEXT_2_4 = Fa\u00e7a a reautentica\u00e7\u00e3o ou efetue o logout
- HINT_TEXT_3_1 = Abra para consultar mais informa\u00e7\u00f5es sobre um relat\u00f3rio
- LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE = Efetuar logout?
- LOG_OUT_CONFIRMATION = Ap\u00f3s efetuar o logout, voc\u00ea n\u00e3o ser\u00e1 capaz de acessar o conte\u00fado associado a esta sess\u00e3o de login at\u00e9 que voc\u00ea efetue o login novamente.
- DELETE_CONNECTION_TITLE = Excluir '%@'?
- DELETE_CONNECTION_MESSAGE = Todo o conte\u00fado em '%@' ser\u00e1 exclu\u00eddo.
- CONFIRMATION = Confirmar
- DELETE = Excluir
- SELECT_ALL = Selecionar Todos
- SELECT_NONE = Selecionar Nenhum
- SELECT_ITEMS = Selecionar Itens
- ONE_ITEM_SELECTED = 1 Item Selecionado
- MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS = %d Itens Selecionados
- MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID = %1$d Itens Selecionados
- ONE_ITEM_REMOVED = 1 item removido.
- MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID = %1$d itens removidos.
- URL_PASSWORD_TITLE = Configura\u00e7\u00e3o do Dispositivo M\u00f3vel
- URL_PASSWORD_HELP = Insira a senha de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel que \u00e9 fornecida pelo seu administrador.
- URL_PASSWORD_ERROR = Senha inv\u00e1lida. Tente novamente.
- URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Senha:
- URL_CONFIGURATION_HELP = Continuar com a configura\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica do aplicativo?
- URL_FAIL_TITLE = A Configura\u00e7\u00e3o do Dispositivo M\u00f3vel Falhou
- URL_PASSWORD_ATTEMPTS = Voc\u00ea excedeu o n\u00famero de tentativas permitidas para inserir a senha de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel. Feche o aplicativo e tente novamente ou entre em contato com o seu Administrador do IBM Cognos.
- COMPANY_NAME = IBM Cognos
- NO_SPACE_CONFIGURED = O servidor referenciado n\u00e3o foi configurado. Inclua o servidor e tente novamente.
- NO_CONNECTION_TITLE = Configura\u00e7\u00e3o Ausente
- SELECT_CONNECTION = Selecione a Conex\u00e3o
- CONNECTION_NAME_TO_USER = %@ %@
- MAAS360_INSTALL_ERROR = O MaaS360 n\u00e3o foi instalado. Instale o aplicativo MaaS360 e tente novamente.
- NEW_APP_CONFIGURATION = Nova configura\u00e7\u00e3o de aplicativo dispon\u00edvel.
- UNSIGNED_SSL_TITLE = A conex\u00e3o n\u00e3o \u00e9 confi\u00e1vel
- UNSIGNED_SSL_MESSAGE = A identidade para o servidor '%@' n\u00e3o pode ser verificada. Escolher continuar pode colocar suas informa\u00e7\u00f5es confidenciais em risco.
- UNSIGNED_SSL_PROCEED = Continuar
- APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE = Servidor Incompat\u00edvel
- APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE = O aplicativo \u00e9 incompat\u00edvel com o servidor. Voc\u00ea deve atualizar o aplicativo para a vers\u00e3o mais recente.
- BUTTON_LATER = Posterior
- BUTTON_UPGRADE = Upgrade
- REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR = Selecione uma p\u00e1gina para visualizar.
- GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE = O IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics n\u00e3o suporta tipos de sa\u00edda de relat\u00f3rio que requerem visualizadores de conte\u00fado de terceiros.
- ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE = Carregamento de relat\u00f3rio
- ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE = A configura\u00e7\u00e3o deste dispositivo n\u00e3o est\u00e1 carregando o Active Reports. Para obter mais informa\u00e7\u00f5es, visite o IBM Support Portal.
- BUTTON_MORE = Mais Informa\u00e7\u00f5es...
- BUTTON_MORE_URL = http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691
- A11Y_HINT_SPACE_NAME = D\u00ea um toque e mantenha pressionado para alterar o t\u00edtulo do espa\u00e7o
- A11Y_HINT_CONNS_ADD = D\u00ea um toque no bot\u00e3o incluir para usar o conte\u00fado do IBM Cognos BI
- A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT = Um conjunto p\u00fablico de relat\u00f3rios do Cognos exibidos pela IBM
- A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL = Nome do relat\u00f3rio: %@.
- A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL = \u00daltima execu\u00e7\u00e3o em: %@.
- A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL = Caminho do conte\u00fado: %@.
- A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT = D\u00ea um toque para abrir o relat\u00f3rio.
- A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT = D\u00ea um toque para fazer download do relat\u00f3rio.
- A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR = Erro ao fazer o download do relat\u00f3rio, d\u00ea um toque para fazer o download novamente.
- A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL = Fechar Espa\u00e7o
- A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL = Relat\u00f3rios de Navega\u00e7\u00e3o
- A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL = Configura\u00e7\u00f5es de Autentica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio
- A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL = Configura\u00e7\u00f5es do Papel de Parede do Plano de Fundo
- A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT = Atualizando a lista de relat\u00f3rios
- A11Y_SPACE_TITLE_LABEL = T\u00edtulo do espa\u00e7o: %@
- A11Y_SPACE_TITLE_HINT = D\u00ea um toque para editar o t\u00edtulo do espa\u00e7o.
- A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT = Sair do modo de edi\u00e7\u00e3o
- A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE = Excluir itens selecionados
- A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED = Novos relat\u00f3rios foram inclu\u00eddos ao espa\u00e7o.
- A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED = Relat\u00f3rios foram exclu\u00eddos do espa\u00e7o.
- A11Y_SHORTCUT_HINT = Atalho: Control + %@
- A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT = Atalho: %@
- A11Y_ADD = Incluir
- A11Y_DELETE = Excluir
- A11Y_BACK = Voltar
- A11Y_ADD_CONN_HINT = Incluir uma nova conex\u00e3o.
- A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL = Pasta: %@, caminho de conte\u00fado: %@.
- A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL = Nome do relat\u00f3rio: %@, caminho de conte\u00fado: %@.
- A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT = P\u00e1gina %d de %d
- A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL = Pasta: %@
- A11Y_BROWSE_REFRESH = Atualizando p\u00e1gina atual.
- A11Y_BURST_VALUE_LABEL = Distribuir Valor: %@
- A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE = Transferido por download no dispositivo
- A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE = D\u00ea um toque para fazer o download
- A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF = Sa\u00edda de PDF
- A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV = Sa\u00edda de CSV
- A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS = Sa\u00edda de planilha do Excel
- A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML = Sa\u00edda de HTML
- A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL = Black
- A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL = Gradiente Vermelho
- A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL = Gradiente Amarelo
- A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL = Gradiente Verde
- A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL = Gradiente Azul
- A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL = Gradiente P\u00farpura
- A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL = A\u00e7o escovado
- A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL = Onda de metal
- A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL = Vidro fosco
- A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL = Gotas d'\u00e1gua
- A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL = Reflexo d'\u00e1gua
- A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL = Campo de margaridas
- A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL = Grama grossa
- A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL = Jujubas
- A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL = Pain\u00e9is de madeira
- A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL = Selecione uma foto a partir do seu dispositivo
- A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Menu de sele\u00e7\u00e3o de papel de parede para plano de fundo aberto
- A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Menu de configura\u00e7\u00f5es de autentica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio aberto
- A11Y_IBM_LOGO = Logotipo IBM
- A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT = Download de relat\u00f3rio iniciado
- A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT = Download de relat\u00f3rio pausado
- A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT = Download de relat\u00f3rio conclu\u00eddo %@
- A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT = Download de relat\u00f3rio com falha %@
- A11Y_DRAW_BOX = Caixa de Desenho
- A11Y_INCR_WIDTH = Mais largo
- A11Y_DECR_WIDTH = Mais estreito
- A11Y_INCR_HEIGHT = Mais alto
- A11Y_DECR_HEIGHT = Mais baixo
- A11Y_DONE = Pronto
- A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT = Para destacar, d\u00ea um toque duplo no relat\u00f3rio.
- A11Y_DL_PAGES = Seletor de p\u00e1gina
- A11Y_DL_PAGES_HINT = Selecione para fazer download e ir para as p\u00e1ginas deste relat\u00f3rio.
- A11Y_DL_PAGES_CW = Seletor de guia
- A11Y_DL_PAGES_HINT_CW = Selecione para fazer o download e acessar as guias desse relat\u00f3rio.
- A11Y_DRAW = Desenhar
- A11Y_DRAW_HINT = Selecione para desenhar neste relat\u00f3rio e compartilhar.
- A11Y_DRAW_SPACE_HINT = Selecione para desenhar neste espa\u00e7o e compartilhar.
- A11Y_REPORT_CLOSE = Fechar Relat\u00f3rio
- A11Y_LOADING = Carregando\u2026
- A11Y_CONNECTING = Conectando\u2026
- A11Y_PAGE_NUMBER = P\u00e1gina %d
- A11Y_PAGE_NUMBER_HINT = Selecione para ir para a p\u00e1gina %d
- A11Y_TAB_NUMBER = Guia %d
- A11Y_TAB_NUMBER_HINT = Selecione para acessar a guia %d
- A11Y_PAGES_NUMBER = P\u00e1gina %d de %d
- A11Y_DOWNLOAD_ALL = Fazer download de todos
- A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT = Selecione para fazer download de todas as p\u00e1ginas neste relat\u00f3rio.
- A11Y_DOWNLOADING = Fazendo download\u2026
- A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL = Relatar a\u00e7\u00f5es
- A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT = Selecione para visualizar as a\u00e7\u00f5es de relat\u00f3rio dispon\u00edveis.
- A11Y_CHANGE_TAB = Guia %@, P\u00e1gina %d de %d
- CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE = Certificado de Cliente
- CLIENTCERT_PASSWORD_HELP = Inserir a senha para o keystore que cont\u00e9m a identidade do cliente
- CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Senha:
- CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL = Keystore de identidade inv\u00e1lido
- CLIENTCERT_AUTH_FAIL = Senha de identidade inv\u00e1lida
- CLIENTCERT_LOAD_FAIL = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar dados de identifica\u00e7\u00e3o
- CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM = Falha ao ler o fluxo de dados do PKCS12
- #
- # Section: URL
- #
- # Description: Strings used by URL configuration
- #
- MISSING_URL = URL Ausente
- URL_TOOBIG = A URL excede o comprimento m\u00e1ximo
- MISSING_PASSTHROUGH = Passagem Ausente
- INVALID_PASSTHROUGH = Passagem Inv\u00e1lida
- MISSING_AUTODWN = Download Autom\u00e1tico Ausente
- INVALID_AUTODWN = Download Autom\u00e1tico Inv\u00e1lido
- MISSING_SRVRNOTE = Notifica\u00e7\u00f5es do Servidor Ausente
- INVALID_SRVRNOTE = Notifica\u00e7\u00f5es do Servidor Inv\u00e1lidas
- MISSING_DISPSAMP = Amostras de Exibi\u00e7\u00e3o Ausentes
- INVALID_DISPSAMP = Amostras de Exibi\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lidas
- PWD_HASSPACE = A Senha de Configura\u00e7\u00e3o do Dispositivo M\u00f3vel Cont\u00e9m Espa\u00e7os
- PWD_LENGTH = A Senha de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel n\u00e3o atende aos requisitos da pol\u00edtica de comprimento de senha
- PWD_COMPLEXITY = A Senha de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel n\u00e3o atende aos requisitos da pol\u00edtica de complexidade de senha
- PWD_EMPTY = A Senha de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel n\u00e3o pode ficar vazia
- CAMFACTORY_FAIL = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar o objeto CAMFactory
- HMAC_FAIL = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar o objeto GenericHMACSession
- CALC_HMAC_FAIL = Falha ao calcular o HMAC
- MISSING_MAINTAIN_APP_STATE = Manuten\u00e7\u00e3o Ausente do Estado do Aplicativo
- INVALID_MAINTAIN_APP_STATE = Manuten\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida do Estado do Aplicativo
- MOBILE_CONFIG_TITLE = Defini\u00e7\u00f5es de Configura\u00e7\u00f5es do Dispositivo M\u00f3vel
- LABEL_SRVR_URL = URL do IBM Cognos Server
- LABEL_PASSTHROUGH = Passar por Autentica\u00e7\u00e3o
- LABEL_AUTODOWNLOAD = Downloads Autom\u00e1ticos
- LABEL_SRVR_NOTIF = Notifica\u00e7\u00f5es do Servidor
- LABEL_DISP_SAMPLE = Exibir Servidor de Amostra
- LABEL_CONFIG_PWD = Senha de Configura\u00e7\u00e3o do Dispositivo M\u00f3vel
- LABEL_CALC_BUTTON = Gerar C\u00f3digo de Configura\u00e7\u00e3o do Dispositivo M\u00f3vel
- LABEL_ON = Ligado
- LABEL_OFF = Desligado
- LABEL_LEFTTAB = Configura\u00e7\u00e3o Remota
- LABEL_TOPTAB = Dispositivo M\u00f3vel
- LABEL_CERTIFICATE_PINNING = SSL/TLS Certificate Pinning
- LABEL_MAINTAIN_APP_STATE = Manter o estado do aplicativo
- LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Restaurar o \u00faltimo estado do aplicativo ap\u00f3s o aplicativo ser reiniciado
- CERTIFICATE_PINNING_HELP = Cole as impress\u00f5es digitais SHA1 dos certificados que deseja utilizar. Aplic\u00e1vel apenas para o protocolo HTTPS. A impress\u00e3o digital pode incluir caracteres de dois pontos. O formato \u00e9 SHA1, SHA1, SHA1,...
- PASSWORD_HELP = A senha deve ter de 10 a 20 caracteres e incluir pelo menos um caractere min\u00fasculo, um caractere mai\u00fasculo, um n\u00famero e um caractere especial. N\u00e3o s\u00e3o permitidos espa\u00e7os.
- URL_RESULT_HELP1 = Fornece o c\u00f3digo de configura\u00e7\u00e3o aos usu\u00e1rios do IBM Cognos Analytics Reports para permitir que eles configurem automaticamente o aplicativo IBM Cognos Analytics Reports.
- URL_PBKDF_FAIL = Falha na chave derivada
- SALT_GENERATE_FAIL = Nenhum algoritmo dispon\u00edvel
- HMAC_CREATE_FAIL = Falha ao criar objeto HMAC
- HMAC_INIT_FAIL = Falha na inicializa\u00e7\u00e3o do objeto HMAC
- HMAC_TOKEN_FAIL = Falha na cria\u00e7\u00e3o do token HMAC
- URL_MALFORMED = URL mal-formada
- URL_EXAMPLE_URL = exemplo: http://company.com/ibmcognos
- URL_DISP_TARGET = Voc\u00ea deseja se conectar ao servidor em:
- INVALID_CERT_HASH = A hash do Certificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida
- ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = O c\u00f3digo de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel iOS foi gerado com \u00eaxito
- ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = O c\u00f3digo de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel Android foi gerado com \u00eaxito
- ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Erro ao gerar o c\u00f3digo de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel iOS
- ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Erro ao gerar o c\u00f3digo de configura\u00e7\u00e3o do dispositivo m\u00f3vel Android
- ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT = Definir foco para selecionar o texto do c\u00f3digo de configura\u00e7\u00e3o a ser copiado.
- #
- # Section: SKN
- #
- # Description: String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration
- #
- SKIN_FRAGMENT_TITLE = Configura\u00e7\u00e3o UI de Dispositivo M\u00f3vel
- SKIN_UPLOAD_TITLE = Especifique um arquivo de tema para fazer upload:
- GROUP_BROWSE_LABEL = Especifique um grupo ou fun\u00e7\u00e3o:
- BROWSE_GROUP_BUTTON = Escolher Grupo...
- SKIN_SUBMIT = Atualizar o UI de Dispositivo M\u00f3vel
- SKINS_NOT_A_GROUP = O objeto selecionado n\u00e3o estava em um grupo ou regra
- SKIN_FAILURE = A opera\u00e7\u00e3o falhou. Assegure-se de que a pol\u00edtica de configura\u00e7\u00e3o global do Suporte de Tema de Dispositivo M\u00f3vel tenha sido ativada. Verifique os logs do servidor para obter detalhes.
- SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED = Um arquivo de grupo e tema \u00e9 necess\u00e1rio para o tema.
- SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED = \u00c9 necess\u00e1rio um grupo e nome para o tema.
- SKIN_CONFIRM_DELETE = Tem certeza de que deseja excluir os temas selecionados?
- SKIN_CHOOSE_TO_DELETE = Escolha uma entrada para excluir ao selecionar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para a entrada
- SKIN_NAME = Especifique um nome para o tema
- ADMIN_SKIN_NAME = Nome
- ADMIN_SKIN_GROUP = Grupo/Fun\u00e7\u00e3o
- ADMIN_SKIN_ACTION = A\u00e7\u00f5es
- SKIN_EDIT_TITLE = Configura\u00e7\u00e3o de Tema de Dispositivo M\u00f3vel - Editar
- SKIN_ADD_TITLE = Configura\u00e7\u00e3o de Tema de Dispositivo M\u00f3vel - Incluir
- SKIN_ADD_TEXT = Novo Tema. Criarum novo tema e adicion\u00e1-lo na lista abaixo
- SKIN_REMOVE_TEXT = Excluir temas. Excluir todos os temas selecionados da lista abaixo
- SKIN_PROPERTIES = Editar propriedades. Editar as propriedades para este tema
- SKIN_SELECT = Selecionar
- SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL = Selecionar todos os temas
- SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE = Fazer upload de um novo arquivo de Tema para substituir o existente:
- #
- # Section: ADM
- #
- # Description: Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface
- #
- SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE = Configura\u00e7\u00e3o do Servidor
- SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE = Configura\u00e7\u00e3o Global de Servi\u00e7os Remotos
- SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION = Especificar defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o global para Servi\u00e7os Remotos.
- SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION = Aplicar configura\u00e7\u00e3o remota
- SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE = Erro - Imposs\u00edvel localizar as propriedades de configura\u00e7\u00e3o remota no armazenamento de dados!
- SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE = Carregando dados de configura\u00e7\u00e3o remota...
- SRV_CONF_PROPERTY_TITLE = Propriedade de configura\u00e7\u00e3o
- SRV_CONF_PROPERTY_VALUE = Valor de configura\u00e7\u00e3o
- SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY = Pol\u00edtica
- SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY = Seguran\u00e7a
- SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION = Notifica\u00e7\u00e3o
- SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE = Intelig\u00eancia de Local
- SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS = Verifica\u00e7\u00e3o de frequ\u00eancia para data de validade de certificado de notifica\u00e7\u00e3o push da Apple em horas
- SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS = Limite de valida\u00e7\u00e3o para notifica\u00e7\u00f5es push da Apple em dias
- SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS = Intervalo de feedback para notifica\u00e7\u00f5es push da Apple em horas
- SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL = Suporte para notifica\u00e7\u00f5es push da Apple
- SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL = Email de notifica\u00e7\u00e3o para notifica\u00e7\u00f5es push da Apple
- SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION = N\u00edvel de criptografia de armazenamento Local para o IBM Cognos Analytics Reports applications
- SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE = Permiss\u00e3o para compartilhar as capturas de tela de relat\u00f3rio
- SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE = Prefixo da linha de assunto dos relat\u00f3rios enviados por e-mail
- SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS = N\u00famero m\u00e1ximo de horas para armazenar credenciais em cache
- SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS = N\u00famero m\u00e1ximo de horas entre execu\u00e7\u00f5es dos relat\u00f3rios de origem e destino
- SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS = Ativar controles de prompt HTML5 na sa\u00edda de relat\u00f3rio remoto
- SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED = Jsr179.CostAllowed
- SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY = Jsr179.HorizontalAccuracy
- SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION = Jsr179.PowerConsumption
- SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY = Jsr179.VerticalAccuracy
- SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS = N\u00famero m\u00e1ximo de horas para acessar dados locais armazenados em um dispositivo
- SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS = Location.EnableHotGPS
- SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT = Pasta raiz remota
- SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES = Tamanho m\u00e1ximo do pacote para relat\u00f3rios enviados do servidor IBM Cognos Analytics Reports para um dispositivo Blackberry
- SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES = Tamanho m\u00e1ximo de sa\u00edda de relat\u00f3rio enviado do servidor do IBM Cognos Analytics Reports para dispositivos m\u00f3veis
- SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY = Gerar miniaturas de relat\u00f3rio apenas para a primeira p\u00e1gina
- SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS = N\u00famero m\u00e1ximo de dias para armazenar um relat\u00f3rio
- SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES = N\u00famero m\u00e1ximo de p\u00e1ginas a serem armazenadas para cada relat\u00f3rio
- SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS = N\u00famero m\u00e1ximo de horas que o cliente pode permanecer desatualizado quanto a relat\u00f3rios planejados
- SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS = N\u00famero m\u00e1ximo de tentativas de inserir um c\u00f3digo de seguran\u00e7a ao acessar o aplicativo do IBM Cognos Analytics Reports
- SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS = Tempo limite da sess\u00e3o do c\u00f3digo de seguran\u00e7a em segundos
- SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE = Miniatura de aplicativo da web m\u00f3vel
- SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE = Suporte de Tema do Dispositivo Remoto
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR = A propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND = A propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" est\u00e1 ausente.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN = A propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" requer um valor booleano.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" est\u00e1 no tamanho m\u00e1ximo necess\u00e1rio.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" excede o comprimento m\u00e1ximo necess\u00e1rio.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" deve ser igual ou maior que o m\u00ednimo necess\u00e1rio.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" deve ser igual ou menor que o m\u00e1ximo necess\u00e1rio.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL = A propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero do tipo n\u00famero inteiro assinado.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero do tipo longo.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero do tipo inteiro n\u00e3o assinado.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero do tipo flutuante.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero do tipo duplo.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" est\u00e1 vazio.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o foi localizado.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" n\u00e3o corresponde ao padr\u00e3o esperado.
- SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL = O valor da propriedade de configura\u00e7\u00e3o "{0}" cont\u00e9m uma URL inv\u00e1lida.
- SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE = A configura\u00e7\u00e3o remota foi salva.
- SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE = IBM Cognos Analytics Reports Administration
|