mobile_ro.properties 95 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # BI and PM: Mobile
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2007, 2013
  5. #
  6. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using:
  9. ## $Id: //lockit/bering/main/localizationkit/msgsdk/CCLXmlToProperties.xslt#1 $
  10. ## $Change: 26438 $
  11. ##
  12. ## Component: MOB
  13. ##
  14. ## Description: Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client
  15. ##
  16. #
  17. # Section: GEN
  18. #
  19. # Description: General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.
  20. #
  21. 1000 = MOB-GEN-1000 Eroare nea\u015fteptat\u0103.
  22. 1001 = MOB-GEN-1001 Aceast\u0103 caracteristic\u0103 nu este acceptat\u0103.
  23. 1002 = MOB-GEN-1002 Nu accept\u0103 codificarea caracterelor {1}.
  24. 1003 = MOB-GEN-1003 A ap\u0103rut o eroare intern\u0103.
  25. 1004 = MOB-GEN-1004 Nu poate fi citit fi\u015fierul {1}.
  26. 1005 = MOB-GEN-1005 Nu poate fi citit URL-ul {1}.
  27. 1006 = MOB-GEN-1006 URL-ul {1} este invalid.
  28. 1007 = MOB-GEN-1007 O transformare XML a e\u015fuat.
  29. 1008 = MOB-GEN-1008 A ap\u0103rut o problem\u0103 la configurarea parser-ului XML.
  30. 1009 = MOB-GEN-1009 A ap\u0103rut o problem\u0103 de analizarea SAX.
  31. 1011 = MOB-GEN-1011 Sunt acceptate doar URL-uri HTTP \u015fi HTTPS.
  32. 1012 = MOB-GEN-1012 A ap\u0103rut o eroare \u00een timpul opera\u0163iunii de fundal.
  33. 1013 = MOB-GEN-1013 Serverul este ocupat \u015fi nu poate procesa cererea dumneavoastr\u0103. \u00cencerca\u0163i din nou mai t\u00e2rziu.
  34. UNKNOWN_ERROR_CODE = Nu este disponibil niciun mesaj pentru codul de eroare {1}.
  35. #
  36. # Section: VAL
  37. #
  38. # Description: Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.
  39. #
  40. 1400 = MOB-VAL-1400 Valoarea pentru c\u00e2mpul "{1}" trebuie s\u0103 fie \u00een intervalul "{2}" la "{3}".
  41. 1401 = MOB-VAL-1401 Valoarea pentru c\u00e2mpul "{1}" trebuie s\u0103 fie doar numeric\u0103.
  42. 1402 = MOB-VAL-1402 Valoarea pentru c\u00e2mpul "{1}" trebuie s\u0103 fie dup\u0103 "{2}"
  43. 1403 = MOB-VAL-1403 Valoarea pentru c\u00e2mpul "{1}" trebuie s\u0103 fie \u00eenainte de "{2}"
  44. 1404 = MOB-VAL-1404 Trebuie s\u0103 furniza\u0163i o valoare pentru c\u00e2mpul obligatoriu "{1}".
  45. 1405 = MOB-VAL-1405 Valoarea "{1}" pentru c\u00e2mpul "{2}" nu se afl\u0103 \u00een lista valorilor acceptabile.
  46. 1406 = MOB-VAL-1406 Imposibil de completat automat prompturile.
  47. 1408 = MOB-VAL-1408 Valoarea pentru c\u00e2mpul "{1}" trebuie s\u0103 fie mai mare dec\u00e2t "{2}"
  48. 1409 = MOB-VAL-1409 Valoarea pentru c\u00e2mpul "{1}" trebuie s\u0103 fie mai mic\u0103 dec\u00e2t "{2}"
  49. 1410 = MOB-VAL-1410 Prima valoare acceptat\u0103 este "{1}".
  50. 1411 = MOB-VAL-1411 Ultima valoare acceptat\u0103 este "{1}".
  51. 1412 = MOB-VAL-1412 Raportul dumneavoastr\u0103 nu poate fi executat p\u00e2n\u0103 nu corecta\u0163i urm\u0103toarele c\u00e2mpuri prompt: "{1}".
  52. 1413 = MOB-VAL-1413 Raportul {1} con\u0163ine prompturi obligatorii nesuportate: {1}. Salva\u0163i valorile de prompt pe portalul Cognos Connection \u015fi rula\u0163i din nou raportul.
  53. 1414 = MOB-VAL-1414 Raportul {1} con\u0163ine prompturi op\u0163ionale nesuportate: {1}. Raportul ar trebui totu\u015fi s\u0103 ruleze, dar nu ve\u0163i putea modifica aceste valori de prompt.
  54. 1415 = MOB-VAL-1415 Raportul {1} con\u0163ine un prompt obligatoriu nesuportat: {1}. Salva\u0163i valoarea de prompt \u00een portalul Cognos Connection \u015fi rula\u0163i din nou raportul.
  55. 1416 = MOB-VAL-1416 Raportul {1} con\u0163ine un prompt op\u0163ional nesuportat: {1}. Raportul ar trebui totu\u015fi s\u0103 ruleze, dar nu ve\u0163i putea modifica valoarea de prompt.
  56. 1417 = MOB-VAL-1417 Argument ilegal pentru c\u00e2mpul "{1}".
  57. 1418 = MOB-VAL-1418 Tipul de prompt pentru c\u00e2mpul {1} nu este suportat. Raportul ar trebui totu\u015fi s\u0103 ruleze, dar nu ve\u0163i putea modifica valoarea de prompt.
  58. 1419 = MOB-VAL-1419 Tipul de prompt pentru c\u00e2mpul {1} nu este suportat. Salva\u0163i valorile de prompt pe portalul Cognos Connection \u015fi rula\u0163i din nou raportul.
  59. 1420 = MOB-VAL-1420 Repara\u0163i prompturile de erori \u00eenainte de trimitere.
  60. #
  61. # Section: LOG
  62. #
  63. # Description: Strings in our Network Logon Dialog
  64. #
  65. AUTHENTICATE_TITLE = Autentificare
  66. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS = Introduce\u0163i acredit\u0103rile de re\u0163ea pentru "{1}".
  67. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2 = Introduce\u0163i acredit\u0103rile de re\u0163ea.
  68. LOGON_DOMAIN = Domeniu:\s
  69. LOGON_USERNAME = Nume de utilizator:\s
  70. LOGON_PASSWORD = Parol\u0103:\s
  71. #
  72. # Section: INB
  73. #
  74. # Description: Strings in our inbox dialog
  75. #
  76. WELCOME = Bine a\u0163i venit la {p}! Alege\u0163i 'Logare' pentru a \u00eencepe.
  77. INBOX_USER_DEMO = demo
  78. #
  79. # Section: SUB
  80. #
  81. # Description: Strings in interface subtitles
  82. #
  83. RECENTLY_RUN_REPORTS = Rapoarte executate recent
  84. WELCOME_SECTION = Bine a\u0163i venit
  85. FAVOURITES = Favorite
  86. #
  87. # Section: TAS
  88. #
  89. # Description: Strings related to asynchronous operations
  90. #
  91. PROGRESS_PLEASE_WAIT = A\u015ftepta\u0163i...
  92. DOWNLOAD_REPORT_1 = Este a\u015fteptat raportul...
  93. DOWNLOAD_REPORT_2 = A\u015ftepta\u0163i sau \u00eenchide\u0163i pentru a vizualiza raportul mai t\u00e2rziu.
  94. DOWNLOAD_REPORT_BUTTON = \u00cenchidere
  95. BROWSE_PORTAL_1 = R\u0103sfoire portal...
  96. BROWSE_PORTAL_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  97. BROWSE_PORTAL_BUTTON = Anulare
  98. COMPILE_REPORT_1 = Se verific\u0103 prompturile...
  99. COMPILE_REPORT_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  100. COMPILE_REPORT_BUTTON = Anulare
  101. DELETE_RENDER_1 = \u015etergere raport...
  102. DELETE_RENDER_2 = V\u0103 rug\u0103m s\u0103 a\u015ftepta\u0163i confirmarea sau \u00eenchide\u0163i pentru a reveni la taskul anterior.
  103. DELETE_RENDER_BUTTON = Anulare
  104. DOWNLOADING_INBOX_1 = Desc\u0103rcare inbox...
  105. DOWNLOADING_1 = Se descarc\u0103...
  106. DOWNLOADING_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  107. DOWNLOADING_BUTTON = Anulare
  108. DRILL_THROUGH_1 = Efectuare drill-through...
  109. DRILL_THROUGH_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  110. DRILL_THROUGH_BUTTON = Anulare
  111. DRILL_UP_1 = Executare drill-up...
  112. DRILL_UP_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  113. DRILL_UP_BUTTON = Anulare
  114. DRILL_DOWN_1 = Executare drill-down...
  115. DRILL_DOWN_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  116. DRILL_DOWN_BUTTON = Anulare
  117. LOGON_1 = Logare...
  118. LOGON_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  119. LOGON_BUTTON = Anulare
  120. OPEN_1 = Deschidere raport...
  121. OPEN_2 = A\u015ftepta\u0163i sau \u00eenchide\u0163i pentru a vizualiza raportul mai t\u00e2rziu.
  122. OPEN_BUTTON = Anulare
  123. SEARCH_1 = Se caut\u0103...
  124. SEARCH_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  125. SEARCH_BUTTON = Anulare
  126. ZOOM_SCENE_1 = Panoramare...
  127. ZOOM_SCENE_2 = A\u015ftepta\u0163i sau face\u0163i clic pentru anulare.
  128. ZOOM_SCENE_BUTTON = Anulare
  129. ZOOMING_SCENE = Panoramare scen\u0103...
  130. CANCEL = Anulare
  131. LOADED_RENDER = Raportul a fost desc\u0103rcat.
  132. RUN_REPORT_DONE = Raportul "{1}" este disponibil acum \u00een inbox.
  133. RUN_REPORT_QUEUED = Acum raportul ruleaz\u0103 \u015fi va fi livrat \u00een inbox-ul dumneavoastr\u0103 c\u00e2nd va fi gata.
  134. BUILDING_SCENE = Construire scen\u0103...
  135. #
  136. # Section: HIS
  137. #
  138. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.
  139. #
  140. HISTORY_LOG_IN = Conectat
  141. HISTORY_VIEW_REPORT = Raport vizualizat: "{1}"
  142. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START = A \u00eenceput rularea raportului planificat: '{1}'
  143. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH = S-a terminat rularea raportului planificat: '{1}'
  144. HISTORY_REPORT_START = A \u00eenceput rularea raportului ad-hoc: '{1}'
  145. HISTORY_REPORT_FINISH = S-a terminat rularea raportului ad-hoc: '{1}'
  146. HISTORY_DOWNLOAD_REPORT = Raport desc\u0103rcat: "{1}"
  147. #
  148. # Section: SVR
  149. #
  150. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.
  151. #
  152. 1101 = MOB-SVR-1101 Calea de raport {1} nu este valid\u0103. Este posibil ca raportul s\u0103 fi fost mutat sau \u015fters.
  153. 1102 = MOB-SVR-1102 Imposibil de conectat la serverul {p}.
  154. 1103 = MOB-SVR-1103 Imposibil de conectat la serverul {p}.
  155. 1104 = MOB-SVR-1104 Imposibil de deconectat de la serverul {p}.
  156. 1105 = MOB-SVR-1105 O interogare asupra depozitului de con\u0163inut {p} a e\u015fuat.
  157. 1106 = MOB-SVR-1106 Imposibil de \u00een\u0163eles r\u0103spunsul de la serverul {p}.
  158. 1108 = MOB-SVR-1108 A fost \u00eent\u00e2lnit\u0103 o imagine invalid\u0103. Imaginea nu poate fi afi\u015fat\u0103.
  159. 1109 = MOB-SVR-1109 Imposibil de desc\u0103rcat un articol.
  160. 1110 = MOB-SVR-1110 A fost returnat tipul de con\u0163inut {1} neacceptat.
  161. 1111 = MOB-SVR-1111 Imposibil de executat raportul.
  162. 1112 = MOB-SVR-1112 Imposibil de autentificat utilizatorul.
  163. 1113 = MOB-SVR-1113 Raportul con\u0163ine prompturi. Prompturile nu sunt suportate. Raportul nu poate fi accesat prin {p}.
  164. 1114 = MOB-SVR-1114 Serviciul {p} a e\u015fuat.
  165. 1115 = MOB-SVR-1115 Imposibil de desc\u0103rcat o imagine.
  166. 1116 = MOB-SVR-1116 Nu poate fi citit\u0103 o por\u0163iune a raportului. Este posibil ca raportul s\u0103 nu fie afi\u015fat corect.
  167. 1117 = MOB-SVR-1117 Nu poate fi citit\u0103 o \u00eenregistrare de cod a raportului. Este posibil ca raportul s\u0103 nu fie afi\u015fat corect.
  168. 1118 = MOB-SVR-1118 Imposibil de decodat un \u015fir de raport.
  169. 1119 = MOB-SVR-1119 Driverul bazei de date a e\u015fuat.
  170. 1120 = MOB-SVR-1120 O interogare a bazei de date a e\u015fuat.
  171. 1121 = MOB-SVR-1121 Imposibil de scris \u00een baza de date.
  172. 1122 = MOB-SVR-1122 Imposibil de generat un ID nou pentru raport.
  173. 1123 = MOB-SVR-1123 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul scrierii unui raport \u00een baza de date.
  174. 1124 = MOB-SVR-1124 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul citirii unui raport din baza de date.
  175. 1125 = MOB-SVR-1125 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 cu baza de date.
  176. 1126 = MOB-SVR-1126 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul scrierii unui raport \u00een baza de date.
  177. 1127 = MOB-SVR-1127 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul citirii unui raport din baza de date.
  178. 1128 = MOB-SVR-1128 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul citirii unui raport din baza de date.
  179. 1129 = MOB-SVR-1129 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul citirii unui raport din baza de date.
  180. 1130 = MOB-SVR-1130 O parte a raportului este corupt\u0103. Este posibil ca raportul s\u0103 nu fie afi\u015fat corect.
  181. 1131 = MOB-SVR-1131 Nu poate fi g\u0103sit nodul de raport {1}.
  182. 1132 = MOB-SVR-1132 Nu poate fi g\u0103sit\u0103 o imagine pentru nodul {1}.
  183. 1133 = MOB-SVR-1133 Imposibil de salvat o imagine.
  184. 1134 = MOB-SVR-1134 Nu poate fi citit un fi\u015fier.
  185. 1135 = MOB-SVR-1135 Imposibil de scris un r\u0103spuns.
  186. 1136 = MOB-SVR-1136 ID-ul de raport {1} specificat este invalid.
  187. 1137 = MOB-SVR-1137 Un parametru specificat este incorect.
  188. 1138 = MOB-SVR-1138 S-a \u00eent\u00e2lnit o eroare de intrare/ie\u015fire \u00een timpul construirii memoriei cache.
  189. 1139 = MOB-SVR-1139 Imposibil de g\u0103sit utilizatorul.
  190. 1140 = MOB-SVR-1140 Imposibil de generat un ID utilizator nou.
  191. 1141 = MOB-SVR-1141 Imposibil de ad\u0103ugat un utilizator.
  192. 1142 = MOB-SVR-1142 Imposibil de autentificat cu serverul {p}. Acreditarea '{1}' lipse\u015fte.
  193. 1143 = MOB-SVR-1143 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul citirii unui plan din baza de date.
  194. 1144 = MOB-SVR-1144 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul scrierii unui plan \u00een baza de date.
  195. 1145 = MOB-SVR-1145 (DPR-ERR-2022) Serviciul {p} nu este configurat corespunz\u0103tor sau lipse\u015fte.
  196. 1146 = MOB-SVR-1146 S-a \u00eent\u00e2lnit o eroare de configurare a bazei de date.
  197. 1147 = MOB-SVR-1147 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 cu conexiunea la baza de date.
  198. 1148 = MOB-SVR-1148 Actualizarea schemei apar\u0163in\u00e2nd bazei de date a e\u015fuat.
  199. 1149 = MOB-SVR-1149 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 cu acredit\u0103rile utilizatorului.
  200. 1150 = MOB-SVR-1150 S-a \u00eent\u00e2lnit o eroare \u00een timpul citirii fi\u015fierului de set\u0103ri.
  201. 1151 = MOB-SVR-1151 Serverul nu a finalizat ini\u0163ializarea.
  202. 1152 = MOB-SVR-1152 Serverul a returnat eroarea {1} .
  203. 1155 = MOB-SVR-1155 Imposibil de accesat baza de date.
  204. 1156 = MOB-SVR-1156 Serverul a returnat codul r\u0103spuns de eroare HTTP {1}.
  205. 1157 = MOB-SVR-1157 Serverul a returnat un r\u0103spuns invalid.
  206. 1158 = MOB-SVR-1158 Serverul a cerut protocolul de securitate '{1}'. Acest protocol nu este suportat.
  207. 1159 = MOB-SVR-1159 Gateway-ul {p} nu se poate conecta la serverul BI {p}. Este posibil ca serverul s\u0103 nu fie disponibil sau ca gateway-ul s\u0103 nu fie configurat corect.
  208. 1160 = MOB-SVR-1160 S-a \u00eent\u00e2lnit o eroare intern\u0103.
  209. 1161 = MOB-SVR-1161 S-a \u00eent\u00e2lnit o eroare \u00een timpul comunica\u0163iei cu serverul.
  210. 1162 = MOB-SVR-1162 S-a \u00eent\u00e2lnit o eroare \u00een timpul comunica\u0163iei cu o alt\u0103 component\u0103 a {p}.
  211. 1163 = MOB-SVR-1163 (Eroare HTTP 403 (Interzis)) Resursa nu este disponibil\u0103 sau serverul este prea ocupat.
  212. 1164 = MOB-SVR-1164 (Eroare HTTP 413 (Prea mare)) Serverul nu a fost configurat corect.
  213. 1165 = MOB-SVR-1165 Raportul pe care l-a\u0163i cerut nu este disponibil pe server. Contacta\u0163i administratorul.
  214. 1166 = MOB-SVR-1166 Baza de date a fost creat\u0103 de o versiune a acestui produs mult mai recent\u0103 dec\u00e2t versiunea care se execut\u0103 \u00een prezent. Aceast\u0103 versiune nu poate utiliza baza de date. Face\u0163i actualizarea la ultima versiune.
  215. 1167 = MOB-SVR-1167 (DPR-ERR-2014) Dispecerul nu poate g\u0103si o instan\u0163\u0103 a serviciului {p} pentru echilibrarea \u00eenc\u0103rc\u0103rii cererii.
  216. 1168 = MOB-SVR-1168 Planificarea unui raport de la client nu mai este suportat\u0103. Actualiza\u0163i clientul cu ultima versiune.
  217. 1169 = MOB-SVR-1169 A ap\u0103rut o eroare nea\u015fteptat\u0103 la procesarea unui raport planificat.
  218. 1170 = MOB-SVR-1170 (Eroare HTTP 404 (Neg\u0103sit)) Nu a fost g\u0103sit fi\u015fierul sau directorul.
  219. 1171 = MOB-SVR-1171 (Eroare HTTP 400 (Cerere incorect\u0103)) Serverul nu a putut \u00een\u0163elege cererea din cauza sintaxei incorecte.
  220. 1172 = MOB-SVR-1172 Cererea raportului a fost anulat\u0103 de utilizator.
  221. 1173 = MOB-SVR-1173 Raportul nu a putut fi trimis la dispozitivul mobil deoarece m\u0103rimea lui este mai mare dec\u00e2t {1} MB, care este mai mare {2} MB, limita de m\u0103rime setat\u0103 \u00een set\u0103rile administrative Mobile. Contacta\u0163i administratorul.
  222. 1174 = MOB-SVR-1174 Dispozitivul nu poate fi g\u0103sit.
  223. 1175 = MOB-SVR-1175 Accesul este refuzat. Contacta\u0163i administratorul pentru asisten\u0163\u0103.
  224. 1176 = MOB-SVR-1176 Cererea de raport a fost anulat\u0103 de c\u0103tre utilizator.
  225. 1177 = MOB-SVR-1177 Nu a fost primit niciun r\u0103spuns la \u00eencercarea de a rula raportul.
  226. 1178 = MOB-SVR-1178 Validarea parametrului a e\u015fuat
  227. 1179 = MOB-SVR-1179 Nu ave\u0163i permisiune de executare pe acest raport.
  228. 1180 = MOB-SVR-1180 A\u0163i atins num\u0103rul maxim permis de pagini.
  229. 1181 = MOB-SVR-1181 Sesiunea dumneavoastr\u0103 s-a modificat de la ultima rulare.
  230. 1182 = MOB-SVR-1182 Este necesar\u0103 aptitudinea de Administrator Mobile.
  231. 1183 = MOB-SVR-1183 Caracteristica de tem\u0103 Mobile este dezactivat\u0103 \u00een prezent. Pentru a o activa, modifica\u0163i proprietatea global\u0103 pentru caracteristica de tem\u0103.
  232. 1184 = MOB-SVR-1184 Este necesar un nume de tem\u0103 valid.
  233. 1185 = MOB-SVR-1185 Este necesar un grup valid pentru tem\u0103.
  234. 1186 = MOB-SVR-1186 Este necesar un fi\u015fier de tem\u0103 valid.
  235. 1187 = MOB-SVR-1187 Raportul nu a putut fi trimis la dispozitivul dumneavoastr\u0103 mobil deoarece este prea mare. Contacta\u0163i administratorul.
  236. #
  237. # Section: VM
  238. #
  239. # Description: Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.
  240. #
  241. 1200 = MOB-VM-1200 Un parametru specificat este incorect.
  242. 1201 = MOB-VM-1201 A fost g\u0103sit\u0103 o instruc\u0163iune incorect\u0103.
  243. 1202 = MOB-VM-1202 Raportul este deteriorat \u015fi poate s\u0103 nu apar\u0103 corect.
  244. 1203 = MOB-VM-1203 A ap\u0103rut o problem\u0103 \u00een timpul gener\u0103rii raportului.
  245. 1204 = MOB-VM-1204 A ap\u0103rut o problem\u0103 cu un fi\u015fier temporar \u00een timpul gener\u0103rii raportului.
  246. 1205 = MOB-VM-1205 Componenta CCS a returnat o eroare.
  247. 1206 = MOB-VM-1206 Raportul este deteriorat \u015fi poate s\u0103 nu apar\u0103 corect.
  248. 1207 = MOB-VM-1207 Imposibil de \u00eenc\u0103rcat inboxul demonstrativ.
  249. 1208 = MOB-VM-1208 Imposibil de citit sau de scris op\u0163iunile.
  250. #
  251. # Section: APP
  252. #
  253. # Description: The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit
  254. #
  255. APP_EVENT = {p}
  256. #
  257. # Section: MEN
  258. #
  259. # Description: Note that accelerators are only used on Windows Mobile
  260. #
  261. MENU_ABOUT = Despre
  262. MENU_BACK = \u00cenapoi
  263. MENU_CLOSE = \u00cenchidere
  264. MENU_CANCEL = Anulare
  265. MENU_OK = OK
  266. MENU_YES = Da
  267. MENU_NO = Nu
  268. MENU_REPORTS_ONLY = Doar rapoarte
  269. MENU_REPORT_ONLY = Doar raport
  270. MENU_DELETE = \u015etergere
  271. MENU_DELETE_ALL = \u015etergere tot
  272. MENU_OPEN_DEMO_INBOX = Deschidere inbox Demo
  273. MENU_REFRESH_INBOX = Re\u00eemprosp\u0103tare Inbox
  274. MENU_REFRESH = Re\u00eemprosp\u0103tare
  275. MENU_HELP = Ajutor
  276. MENU_MARK_READ = Marcare ca citit
  277. MENU_MARK_ALL_READ = Marcare toate ca citite
  278. MENU_MARK_UNREAD = Marcare ca necitit
  279. MENU_NEXT_COLUMN = Coloan\u0103 urm\u0103toare
  280. MENU_NEXT_ROW = R\u00e2nd urm\u0103tor
  281. MENU_OPEN = Deschidere
  282. MENU_FOCUS_OBJECT = Focalizare
  283. MENU_FOCUS_HEADER = Focalizare antet
  284. MENU_FOCUS_FOOTER = Focalizare subsol
  285. MENU_FOCUS_TABLE = Focalizare tabel\u0103
  286. MENU_FOCUS_CHART = Focalizare diagram\u0103
  287. MENU_FOCUS_TEXT = Focalizare text
  288. MENU_FOCUS_IMAGE = Focalizare text
  289. MENU_FOCUS_COLUMN = Focalizare coloan\u0103
  290. MENU_FOCUS_ROW = Focalizare r\u00e2nd
  291. MENU_DRILL_THROUGH = Drill through...
  292. MENU_DRILL_UP = Drill up...
  293. MENU_DRILL_DOWN = Drill down...
  294. MENU_OPTIONS = Op\u0163iuni
  295. MENU_PAGE = Pagin\u0103
  296. MENU_PAGE_GOTO = Pagin\u0103...
  297. MENU_PAGE_PREV = Anterior
  298. MENU_PAGE_NEXT = Urm\u0103tor
  299. MENU_TABLE = Tabel\u0103
  300. MENU_PREV_ROW = R\u00e2nd anterior
  301. MENU_PREV_COLUMN = Coloan\u0103 anterioar\u0103
  302. MENU_BROWSE = R\u0103sfoire
  303. MENU_BROWSE_FILESYSTEM = R\u0103sfoire fi\u015fiere
  304. MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS = Comutare la Focalizare coloan\u0103
  305. MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS = Comutare la Focalizare r\u00e2nd
  306. MENU_ZOOM = Panoramare
  307. MENU_ZOOM_IN = M\u0103rire
  308. MENU_ZOOM_OUT = Mic\u015forare
  309. MENU_ZOOM_GOTO = Panoramare...
  310. MENU_ZOOM_FIT_WIDTH = Potrivire la l\u0103\u0163ime
  311. MENU_ZOOM_FIT_PAGE = Potrivire la pagin\u0103
  312. MENU_FIND = G\u0103sire \u00een pagin\u0103
  313. MENU_FINDNEXT = G\u0103sire urm\u0103tor \u00een pagin\u0103
  314. MENU_SEARCH = C\u0103utare...
  315. MENU_LOG_ON = Logare
  316. MENU_LOG_ON_ANONYMOUS = Anonim
  317. MENU_LOG_OFF = Delogare
  318. MENU_SEND = Trimitere
  319. MENU_MARK_CELL = Marcare celul\u0103
  320. MENU_UNMARK_CELL = Demarcare celul\u0103
  321. MENU_EXIT = Ie\u015fire
  322. MENU_RUN_REPORT = Raport de rulare
  323. MENU_ERROR_DETAILS = Detalii eroare
  324. MENU_SAVE = Salvare
  325. MENU_MENU = Meniu
  326. MENU_TOOLS = Unelte
  327. MENU_REPORT = Raport
  328. MENU_LOOKUP = C\u0103utare...
  329. MENU_CALL = Apelare...
  330. MENU_MAILTO = E-mail c\u0103tre...
  331. MENU_SET_WELCOME = Ad\u0103ugare la pagina Bine a\u0163i venit
  332. MENU_REMOVE_WELCOME = \u00cenl\u0103turare din pagina Bine a\u0163i venit
  333. MENU_SET_FAVOURITE = Setare ca favorit
  334. MENU_REMOVE_FAVOURITE = \u00cenl\u0103turare favorit
  335. #
  336. # Section: IBX
  337. #
  338. # Description: Strings used in the Current Inbox screen
  339. #
  340. INBOX_TITLE = {p}
  341. INBOX_NO_REPORTS = * Niciun raport *
  342. INBOX_NO_REPORT_TITLE = (F\u0103r\u0103 titlu)
  343. INBOX_INBOX_LOADED = Inbox \u00eenc\u0103rcat.
  344. INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL = \u015eterge\u0163i toate rapoartele?
  345. INBOX_CONFIRM_DELETE = {1}\n\u015eterge\u0163i acest raport?
  346. INBOX_CONFIRM_EXIT = Rapoartele nu v\u0103 pot fi trimise c\u00e2t timp {p} nu este \u00een execu\u0163ie.\n\nIe\u015fi\u0163i din program?
  347. INBOX_DELETED = S-a \u015fters cu succes {1}
  348. INBOX_DELETED_ALL = S-au \u015fters cu succes toate articolele
  349. INBOX_NO_FAVOURITES = * F\u0103r\u0103 favorite *
  350. INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS = S-a terminat re\u00eemprosp\u0103tarea rapoartelor rulate recent.
  351. INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS = S-a realizat cu succes re\u00eemprosp\u0103tarea rapoartelor rulate recent.
  352. INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS = Au ap\u0103rut erori la re\u00eemprosp\u0103tarea rapoartelor rulate recent.
  353. INBOX_RESTORED_INBOX = Inbox \u00eenc\u0103rcat cu succes.
  354. INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX = Au ap\u0103rut erori \u00een timpul \u00eenc\u0103rc\u0103rii inbox-ului.
  355. INBOX_MARK_AS_FAVOURITE = {1} a fost setat cu succes ca favorit.
  356. INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE = {1} nu mai este un favorit.
  357. INBOX_MARK_AS_WELCOME = {1} a fost ad\u0103ugat cu succes la pagina de \u00eent\u00e2mpinare.
  358. INBOX_REMOVE_AS_WELCOME = {1} a fost \u00eenl\u0103turat de pe pagina de \u00eent\u00e2mpinare.
  359. #
  360. # Section: RIF
  361. #
  362. # Description: Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)
  363. #
  364. RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE = \u00een mai pu\u0163in de un minut
  365. RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO = acum mai pu\u0163in de un minut
  366. RINFO_IN_X_MINUTES = \u00een {1} minute
  367. RINFO_X_MINUTES_AGO = acum {1} minute
  368. RINFO_IN_ONE_HOUR = \u00een 1 or\u0103
  369. RINFO_ONE_HOUR_AGO = acum 1 or\u0103
  370. RINFO_IN_X_HOURS = \u00een {1} ore
  371. RINFO_X_HOURS_AGO = acum {1} ore
  372. RINFO_TOMORROW_AT = M\u00e2ine la {1}
  373. RINFO_YESTERDAY_AT = Ieri la {1}
  374. RINFO_IN_X_DAYS = \u00een {1} zile
  375. RINFO_X_DAYS_AGO = acum {1} zile
  376. #
  377. # Section: BRO
  378. #
  379. # Description: Strings for our Browse dialog
  380. #
  381. BROWSE_TITLE = R\u0103sfoire
  382. BROWSE_NO_SERVER = * niciun server specificat *
  383. BROWSE_COGNOS_CONNECTION = Cognos Connection
  384. BROWSE_LOADING = \u00cenc\u0103rcare...
  385. BROWSE_NOT_AVAILABLE = * indisponibil *
  386. BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS = Detalii eroare
  387. BROWSE_MENU_OPTIONS = Op\u0163iuni
  388. BROWSE_MENU_RUN_REPORT = Raport de rulare
  389. BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT = Rula\u0163i acest raport?\n{1}
  390. #
  391. # Section: PAG
  392. #
  393. # Description: These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen
  394. #
  395. PAGE_REPORT_TIMESTAMP = {1} {2}
  396. PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N = {1}\nPagina {2} din {3}
  397. PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT = Panoramare {1}%
  398. PAGE_CHOICE = Selecta\u0163i pagina.
  399. PAGE_SELECT = Selectare
  400. #
  401. # Section: OBJ
  402. #
  403. # Description: Strings used in Object View scenes
  404. #
  405. OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS = Focalizare
  406. OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS = Focalizare tabel
  407. OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS = Focalizare text
  408. OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS = Focalizare imagine
  409. OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS = Focalizare diagram\u0103
  410. OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS = Focalizare subsol
  411. OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS = Focalizare antet
  412. OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL = Celul\u0103 marcat\u0103 pentru focalizare
  413. OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL = Celul\u0103 cu marcaj \u015fters
  414. #
  415. # Section: FOC
  416. #
  417. # Description: Strings used in Focus View scenes
  418. #
  419. FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS = Focalizare pe r\u00e2nd (R\u00e2ndul {1} din {2})
  420. FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS = Focalizare pe coloan\u0103 (Coloana {1} din {2})
  421. #
  422. # Section: OPT
  423. #
  424. # Description: Strings for the Options screen
  425. #
  426. OPTIONS_TITLE = Op\u0163iuni
  427. OPTIONS_SERVER = Server:\s
  428. OPTIONS_SERVER_MRU = URL-uri utilizate recent
  429. OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM = Panoramare ini\u0163ial\u0103 pagin\u0103:\s
  430. OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM = Panoramare ini\u0163ial\u0103 text:\s
  431. OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM = Panoramare ini\u0163ial\u0103 imagine:\s
  432. OPTIONS_FIT_TO_WIDTH = Potrivire la l\u0103\u0163ime
  433. OPTIONS_FIT_TO_PAGE = Potrivire la pagin\u0103
  434. OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  435. OPTIONS_FONT_SIZE = M\u0103rime font:\s
  436. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER = Ordine sortare inbox:\s
  437. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME = Dup\u0103 nume
  438. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE = Dup\u0103 dat\u0103
  439. OPTIONS_MENU_ADVANCED = Avansat
  440. OPTIONS_FONT_SMALL = MIC
  441. OPTIONS_FONT_MEDIUM = MEDIU
  442. OPTIONS_FONT_LARGE = MARE
  443. OPTIONS_LOCATION = Utilizare loca\u0163ie?
  444. OPTIONS_GPS_ALWAY_ON = GPS pornit mereu?
  445. OPTIONS_GPS_WARNING = (Utilizarea GPS accelereaz\u0103 epuizarea bateriei.)
  446. #
  447. # Section: LOC
  448. #
  449. # Description: Strings used for location-based services
  450. #
  451. LOCATION_NO = Nu
  452. LOCATION_YES = Da
  453. LOCATION_DISABLED = Disponibil, dar dezactivat
  454. LOCATION_STATUS = Stare: {1}
  455. LOCATION_UNAVAILABLE = Indisponibil
  456. LOCATION_UNSUPPORTED = Neacceptat sau neconfigurat pe acest dispozitiv
  457. LOCATION_AVAILABLE = Disponibil
  458. LOCATION_OUT_OF_SERVICE = Nefunc\u0163ional
  459. LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Indisponibil temporar
  460. LOCATION_UNKNOWN_STATUS = Necunoscut
  461. LOCATION_OK = OK (acurate\u0163e {1} m; "{2}")
  462. LOCATION_STOPPED = Oprit
  463. LOCATION_READING = Se ob\u0163ine loca\u0163ia curent\u0103...
  464. LOCATION_ALWAYS = \u00centotdeauna
  465. LOCATION_ASK = \u00centreab\u0103
  466. LOCATION_NEVER = Niciodat\u0103
  467. LOCATION_USE_1 = Raportul necesit\u0103 o loca\u0163ie. Utiliza\u0163i loca\u0163ia curent\u0103?
  468. LOCATION_USE_2 = Utiliza\u0163i loca\u0163ia curent\u0103?
  469. LOCATION_FAILED = Imposibil de ob\u0163inut loca\u0163ia curent\u0103
  470. LOCATION_GPS_ALWAYS_ON = Utilizare GPS cre\u015fte epuizarea bateriei. Vre\u0163i s\u0103 p\u0103stra\u0163i GPS-ul preg\u0103tit pentru aceast\u0103 sesiune?
  471. #
  472. # Section: LOM
  473. #
  474. # Description: Errors
  475. #
  476. 1501 = MOB-LOM-1501 Imposibil de pornit serviciul de loca\u0163ie.
  477. 1502 = MOB-LOM-1502 Imposibil de ob\u0163inut loca\u0163ia curent\u0103.
  478. 1503 = MOB-LOM-1503 Nu poate fi parsat fi\u015fierul de configura\u0163ie al loca\u0163iei.
  479. #
  480. # Section: ABT
  481. #
  482. # Description: Strings used for the About screen
  483. #
  484. ABOUT_TITLE = Despre {1}
  485. ABOUT_VERSION = Versiune: {1}.{2} build {3}
  486. ABOUT_VERSION_NFR = Versiune: {1}.{2} build {3} - Nu pentru edi\u0163ie
  487. ABOUT_GETTING_SERVER_INFO = (Se ob\u0163in informa\u0163iile de server...)
  488. ABOUT_NO_SERVER = Server indisponibil \u00een momentul de fa\u0163\u0103
  489. ABOUT_SERVER_VERSION = Versiune server: {3}.{4} build {5} [{1}]
  490. ABOUT_COPYRIGHT = Materiale licen\u0163iate - Proprietatea IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation \u015fi al\u0163ii 2007, 2020. IBM, emblema IBM, ibm.com \u015fi Cognos sunt m\u0103rci comerciale sau m\u0103rci comerciale \u00eenregistrate de\u0163inute de International Business Machines Corp., \u00eenregistrate \u00een multe jurisdic\u0163ii din \u00eentreaga lume. Lista curent\u0103 cu m\u0103rcile comerciale IBM este disponibil\u0103 pe Web, la www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java \u015fi toate m\u0103rcile comerciale \u015fi emblemele bazate pe Java sunt m\u0103rci comerciale sau m\u0103rci comerciale \u00eenregistrate de\u0163inute de Oracle \u015fi/sau filialele sale. Alte nume de produse \u015fi servicii ar putea fi m\u0103rci comerciale de\u0163inute de IBM sau de alte companii. Acest Program este licen\u0163iat \u00een baza termenilor din acordul de licen\u0163\u0103 care \u00eenso\u0163e\u015fte Programul. Acest acord de licen\u0163\u0103 se poate afla \u00eentr-un folder al directorului Programului sau \u00eentr-o bibliotec\u0103, numit\u0103 "License" sau "Non_IBM_License", dac\u0103 este aplicabil, sau poate fi furnizat ca acord de licen\u0163\u0103 tip\u0103rit. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 citi\u0163i cu aten\u0163ie acordul \u00eenainte de a utiliza Programul. Prin utilizarea Programului, v\u0103 da\u0163i acordul cu privire la ace\u015fti termeni.
  491. #
  492. # Section: ERD
  493. #
  494. # Description: Strings for our standard error dialog
  495. #
  496. ERRORDIALOG_TITLE = Eroare - {p}
  497. ERRORDIALOG_OK = OK
  498. ERRORDIALOG_DETAILS = Detalii
  499. ERROR_WARNING = A ap\u0103rut o eroare.
  500. ERROR_DETAILS = Detalii eroare:
  501. #
  502. # Section: SYN
  503. #
  504. # Description: Messages that describe the background synchronization events
  505. #
  506. SYNC_CONNECTING = Conectare...
  507. SYNC_CONNECTING_CANCELED = Conexiune anulat\u0103
  508. SYNC_CONNECTING_FAILED = Conexiune e\u015fuat\u0103
  509. SYNC_CONNECTED = Conectat
  510. SYNC_STARTING = \u00cencepe sincronizarea...
  511. SYNC_STARTED = Sincronizarea a \u00eenceput
  512. SYNC_UPLOADING = Se \u00eencarc\u0103...
  513. SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Se \u00eencarc\u0103 ({1}%)...
  514. SYNC_UPLOADED = \u00cenc\u0103rcat
  515. SYNC_DOWNLOADING = Se descarc\u0103...
  516. SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Se descarc\u0103 ({1}%)...
  517. SYNC_DOWNLOADED = Desc\u0103rcat
  518. SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED = Sincronizare anulat\u0103
  519. SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED = Sincronizare e\u015fuat\u0103
  520. SYNC_SYNCHRONIZED = Sincronizat
  521. SYNC_STARTED_BY_USER = Sincronizare pornit\u0103 de utilizator
  522. SYNC_STOPPED_BY_USER = Sincronizare oprit\u0103 de utilizator
  523. SYNC_REBUILDING_INBOX = Reconstruire inbox...
  524. SYNC_STARTED_EXPLANATION = Rapoartele nu vor fi sincronizate \u00een inbox.
  525. #
  526. # Section: FIN
  527. #
  528. # Description: Find dialog strings
  529. #
  530. FINDDIALOG_TITLE = G\u0103sire \u00een pagin\u0103
  531. FINDDIALOG_FIND = G\u0103sire
  532. FINDDIALOG_CANCEL = Anulare
  533. FINDDIALOG_NOMATCH = Nicio potrivire g\u0103sit\u0103
  534. FINDDIALOG_FINDWHAT = G\u0103sire ce:\s
  535. #
  536. # Section: CRP
  537. #
  538. # Description: Compile Report dialog strings
  539. #
  540. CRPDIALOG_YES = Da
  541. CRPDIALOG_NO = Nu
  542. #
  543. # Section: SRC
  544. #
  545. # Description: Search dialog strings
  546. #
  547. SEARCH_TITLE = C\u0103utare
  548. SEARCH_SEARCH = C\u0103utare
  549. SEARCH_EDIT_TERM = Introducere
  550. SEARCH_TERM = Termen:\s
  551. SEARCH_NEW = Nou
  552. SEARCH_SEARCHING = Se caut\u0103
  553. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM = Introduce\u0163i termenul care s\u0103 fie c\u0103utat \u015fi apoi face\u0163i clic pe C\u0103utare.
  554. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2 = C\u0103utare pentru:\s
  555. SEARCH_NOREPORTSFOUND = * Niciun raport g\u0103sit *
  556. SEARCH_MENU_RUN_REPORT = Raport de rulare
  557. SEARCH_SOURCE_PATH = ...{1}
  558. #
  559. # Section: ZOM
  560. #
  561. # Description: Strings for the Zoom dialog
  562. #
  563. ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH = Potrivire la l\u0103\u0163ime
  564. ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE = Potrivire la pagin\u0103
  565. ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  566. ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM = Selecta\u0163i nivelul de panoramare.
  567. ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM = Panoramare
  568. #
  569. # Section: DET
  570. #
  571. # Description: Strings for the Report Details screen
  572. #
  573. DETAILS_TITLE = Detalii
  574. DETAILS_REPORT_PATH = Cale raport: {1}
  575. DETAILS_REPORT_URL = URL raport: {1}
  576. DETAILS_PARAMETERS = Parametri drill: {1}
  577. DETAILS_RUN_TIME = Momentul execut\u0103rii: {1}
  578. DETAILS_SIZE = M\u0103rime: {1}
  579. DETAILS_SIZE_BYTES = {1} octe\u0163i
  580. DETAILS_SIZE_KB = {1} KO
  581. DETAILS_SIZE_MB = {1} MO
  582. DETAILS_SIZE_GB = {1} GO
  583. DETAILS_SIZE_DECIMAL = .
  584. DETAILS_MENU_RUN_REPORT = Rerulare raport
  585. DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL = Copiere URL raport
  586. DETAILS_RENDER_SOURCE = Randare surs\u0103: {1}
  587. DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC = Ad hoc
  588. DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED = Planificat
  589. DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH = Drill-through
  590. DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED = Cu prompt
  591. #
  592. # Section: PRO
  593. #
  594. # Description: Strings used for Prompting screens
  595. #
  596. PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING = Selecta\u0163i dintre urm\u0103toarele
  597. PROMPTS_EDIT_SELECTED = Modificare selectat\u0103
  598. PROMPTS_FIX = Reparare
  599. PROMPTS_SELECTED = Selectate
  600. PROMPTS_CONTAINING = Con\u0163in\u00e2nd
  601. PROMPTS_ADD_ALL = Ad\u0103ugare toate
  602. PROMPTS_REMOVE_ALL = \u00cenl\u0103turare tot
  603. PROMPTS_REMOVE_SELECTED = \u00cenl\u0103turare selectate
  604. PROMPTS_BACK = Ok
  605. PROMPTS_BACKBACK = \u00cenapoi
  606. PROMPTS_NEXT = Urm\u0103tor
  607. PROMPTS_EDIT = Editare
  608. PROMPTS_SUBMIT = Trimitere
  609. PROMPTS_SEARCHSELECT = C\u0103utare:\s
  610. PROMPTS_CHOICES = Op\u0163iuni:
  611. PROMPTS_FINISHED = Terminat
  612. PROMPTS_RESET = Resetare
  613. PROMPTS_SET_TO_EARLIEST = Setare la primul
  614. PROMPTS_SET_TO_LATEST = Setare la ultimul
  615. PROMPTS_SET_TO_LOWEST = Setare la cel mai mic
  616. PROMPTS_SET_TO_HIGHEST = Setare la cel mai mare
  617. PROMPTS_DATASOURCE = Surs\u0103 de date
  618. PROMPTS_CONNECTION = Conexiune
  619. PROMPTS_USERID = ID utilizator
  620. PROMPTS_PASSWORD = Parol\u0103
  621. PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE = Selecta\u0163i un signon de utilizat pentru aceast\u0103 conexiune
  622. PROMPTS_SELECTSIGNON = Selecta\u0163i un signon
  623. PROMPTS_DAYS = zile
  624. PROMPTS_HOURS = ore
  625. PROMPTS_MINUTES = min
  626. PROMPTS_SECONDS = s
  627. PROMPTS_MILLISECONDS = ms
  628. PROMPTS_START = De la
  629. PROMPTS_END = P\u00e2n\u0103 la
  630. PROMPTS_INSERT = Inserare
  631. PROMPTS_REMOVE = \u00cenl\u0103turare
  632. PROMPTS_SELECT = Selectare
  633. PROMPTS_DESELECT = Deselectare
  634. PROMPTS_SELECT_ALL = Selectare tot
  635. PROMPTS_DESELECT_ALL = Deselectare tot
  636. #
  637. # Section: SVU
  638. #
  639. # Description: Server connection dialog strings
  640. #
  641. SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL = Bine a\u0163i venit la {1}!\nPentru a \u00eencepe, introduce\u0163i URL-ul pentru serverul dumneavoastr\u0103 {p}:
  642. SERVER_WELCOME = Bine a\u0163i venit la {1}!
  643. SERVER_WELCOME_ENTER_URL = Pentru a \u00eencepe, introduce\u0163i URL-ul pentru serverul dumneavoastr\u0103 {p}:
  644. SERVER_ENTER_URL = V\u0103 rug\u0103m s\u0103 verifica\u0163i URL-ul pentru serverul dumneavoastr\u0103 {p}.
  645. SERVER_URL = URL:\s
  646. SERVER_CONNECT = Conectare
  647. SERVER_DETAILS = Detalii
  648. #
  649. # Section: GOP
  650. #
  651. # Description: Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.
  652. #
  653. GEEKOPTIONS_TITLE = Op\u0163iuni avansate
  654. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL = Nivel jurnal:\s
  655. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG = Depanare
  656. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION = Informa\u0163ii
  657. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING = Avertisment
  658. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR = Eroare
  659. GEEKOPTIONS_LANGUAGE = Limb\u0103:\s
  660. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT = Detectare automat\u0103
  661. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN = Englez\u0103
  662. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR = Francez\u0103
  663. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE = German\u0103
  664. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA = Japonez\u0103
  665. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO = Coreean\u0103
  666. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES = Spaniol\u0103
  667. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI = Finlandez\u0103
  668. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR = Croat\u0103
  669. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT = Italian\u0103
  670. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL = Olandez\u0103
  671. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT = Portughez\u0103
  672. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU = Rus\u0103
  673. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV = Suedez\u0103
  674. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN = Chinez\u0103 (China)
  675. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW = Chinez\u0103 (Taiwan)
  676. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR = Turc\u0103
  677. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO = Rom\u00e2n\u0103
  678. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS = Ceh\u0103
  679. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU = Maghiar\u0103
  680. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL = Polonez\u0103
  681. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA = Danez\u0103
  682. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO = Norvegian\u0103
  683. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH = Thailandez\u0103
  684. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK = Slovac\u0103
  685. GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION = Sincronizare
  686. GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD = Metod\u0103 de sincronizare preferat\u0103:\s
  687. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE = Manual
  688. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2 = Auto
  689. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS = Stare server:\s
  690. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED = Activat
  691. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED = Activat (da oprit de utilizator)
  692. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED = Dezactivat
  693. GEEKOPTIONS_SYNC_ID = ID sincronizare:\s
  694. GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON = Neconectat
  695. GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS = Adres\u0103 jurnal HTTP:\s
  696. GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED = Selecta\u0163i Ie\u015fire \u015fi reporni\u0163i {p} pentru a aplica aceste op\u0163iuni noi.
  697. GEEKOPTIONS_WARNING = Avertisment
  698. #
  699. # Section: DTH
  700. #
  701. # Description: Strings used in the drill through
  702. #
  703. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT = Deschide\u0163i raportul existent \u00een inbox?
  704. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2 = Deschide\u0163i versiunea raportului stocat\u0103 deja pe acest dispozitiv?
  705. #
  706. # Section: HLP
  707. #
  708. # Description: Text for a report's Help screen
  709. #
  710. HELP_TITLE = Ajutor
  711. HELP_NAVIGATE_INTRO = Pute\u0163i utiliza tastele numerice ca \u015fi scurt\u0103turi de navigare:
  712. HELP_NAVIGATE_1 = 1 - Pornire
  713. HELP_NAVIGATE_9 = 9 - Oprire
  714. HELP_NAVIGATE_2 = 2 - Sus
  715. HELP_NAVIGATE_8 = 8 - Jos
  716. HELP_NAVIGATE_4 = 4 - St\u00e2nga
  717. HELP_NAVIGATE_6 = 6 - Dreapta
  718. HELP_OTHER_INTRO = Alte scurt\u0103turi:
  719. HELP_OTHER_ENTER = Enter - Deschidere
  720. HELP_OTHER_Q = Q - M\u0103rire
  721. HELP_OTHER_A = A - Mic\u015forare
  722. HELP_OTHER_Z = Z - Panoramare...
  723. HELP_OTHER_P = P - Pagin\u0103...
  724. HELP_OTHER_5 = 5 - Marcare celul\u0103
  725. #
  726. # Section: ERR
  727. #
  728. # Description: Error messages generated by the BlackBerry Client
  729. #
  730. 2000 = MOB-ERR-2000 Eroare nea\u015fteptat\u0103.
  731. 2001 = MOB-ERR-2001 A ap\u0103rut o eroare \u00een timpul afi\u015f\u0103rii raportului.\n{1}
  732. 2002 = MOB-ERR-2002 A ap\u0103rut o eroare \u00een timpul afi\u015f\u0103rii raportului \n{1}
  733. 2003 = MOB-ERR-2003 Imposibil de realizat conectarea la server. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 v\u0103 verifica\u0163i op\u0163iunile serverului \u015fi s\u0103 v\u0103 asigura\u0163i c\u0103 ave\u0163i conectivitate f\u0103r\u0103 fir.
  734. 2004 = MOB-ERR-2004 Serverul a returnat un r\u0103spuns incorect. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 verifica\u0163i dac\u0103 op\u0163iunile serverului dumneavoastr\u0103 sunt corecte.
  735. 2005 = MOB-ERR-2005 Imposibil de executat raportul.
  736. 2007 = MOB-ERR-2007 Imposibil de stabilit o conexiune la server.
  737. 2008 = MOB-ERR-2008 A fost \u00eent\u00e2lnit un tip de imagine invalid. Imaginea nu va fi afi\u015fat\u0103.
  738. 2009 = MOB-ERR-2009 Imposibil de desc\u0103rcat o imagine.
  739. 2010 = MOB-ERR-2010 Imposibil de \u00een\u0163eles r\u0103spunsul de la server.
  740. 2011 = MOB-ERR-2011 Aceast\u0103 caracteristic\u0103 nu este disponibil\u0103 \u00een demonstra\u0163ie, dar este o caracteristic\u0103 standard a {p}.
  741. 2012 = MOB-ERR-2012 Radio f\u0103r\u0103 fir este momentan offline.
  742. 2015 = MOB-ERR-2015 Nu poate fi finalizat\u0103 sincronizarea inbox-ului. \u00cencerca\u0163i din nou mai t\u00e2rziu.
  743. 2016 = MOB-ERR-2016 Imposibil de deschis inboxul.
  744. 2017 = MOB-ERR-2017 Imposibil de citit inboxul.
  745. 2018 = MOB-ERR-2018 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 la sincronizarea con\u0163inutului inbox.
  746. 2019 = MOB-ERR-2019 Imposibil de citit raportul.
  747. 2021 = MOB-ERR-2021 Nu poate fi g\u0103sit fi\u015fierul de set\u0103ri. Reinstala\u0163i programul.
  748. 2023 = MOB-ERR-2023 Cheia de criptare a expirat. Loga\u0163i-v\u0103 din nou pentru a accesa rapoartele.
  749. 2025 = MOB-ERR-2025 S-a \u00eent\u00e2lnit o problem\u0103 \u00een timpul execu\u0163iei unei opera\u0163iuni de drill-through.
  750. 2026 = MOB-ERR-2026 Imposibil de stabilit conexiunea. Versiunea serverului este prea veche.
  751. 2027 = MOB-ERR-2027 Imposibil de accesat registrul Windows.
  752. 2028 = MOB-ERR-2028 A ap\u0103rut o eroare \u00een timpul acces\u0103rii set\u0103rilor locale.
  753. 2029 = MOB-ERR-2029 Niciun folder de portal nu este disponibil pentru r\u0103sfoire.
  754. 2030 = MOB-ERR-2030 Opera\u0163iune anulat\u0103.
  755. 2031 = MOB-ERR-2031 Eroare de citire a raportului stocat {1}: {2}
  756. #
  757. # Section: DMO
  758. #
  759. # Description: strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product
  760. #
  761. DEMO_EXCEPTION_DETAILS = Vizita\u0163i http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ pentru a afla mai multe despre modul \u00een care pute\u0163i instala \u015fi utiliza {p}.
  762. MENU_EXIT_DEMO_INBOX = P\u0103r\u0103sire inbox Demo
  763. #
  764. # Section: CAL
  765. #
  766. # Description: Call dialog strings
  767. #
  768. CALLDIALOG_TITLE = Editare num\u0103r de telefon
  769. CALLDIALOG_CALL = Apelare
  770. CALLDIALOG_CANCEL = Anulare
  771. CALLDIALOG_PHONE_NUMBER = Num\u0103r de telefon:
  772. #
  773. # Section: CFT
  774. #
  775. # Description: IBM Cognos Configuration Mobile database test
  776. #
  777. CONFIGTEST_LABEL = Conexiune la baza de date Mobile
  778. CONFIGTEST_DESC = Testare conexiune la baza de date Mobile
  779. 2100 = MOB-CFT-2100 E\u015fec la citirea parametrilor Mobile
  780. 2101 = MOB-CFT-2101 Niciun format de ie\u015fire nu este definit pentru baz\u0103 de date de jurnalizare
  781. 2102 = MOB-CFT-2102 Jurnalizarea nu are driverul pentru baza de date:
  782. 2103 = MOB-CFT-2103 Jurnalizarea nu are \u015firul de conexiune pentru baza de date:
  783. 2104 = MOB-CFT-2104 Jurnalizarea nu are serverul de baz\u0103 de date \u015fi portul
  784. 2105 = MOB-CFT-2105 Jurnalizarea nu are baza de date
  785. 2106 = MOB-CFT-2106 Jurnalizarea a e\u015fuat la conectarea la baza de date:
  786. #
  787. # Section: RSS
  788. #
  789. # Description: strings that shows Report Service related errors
  790. #
  791. 2200 = MOB-RSS-2200 Nu a reu\u015fit crearea unui obiect stare de aplica\u0163ie \u00een Content Manager.
  792. 2201 = MOB-RSS-2201 Nu a reu\u015fit ob\u0163inerea unei sesiuni de prompt.
  793. 2202 = MOB-RSS-2202 Nu poate fi g\u0103sit\u0103 o sugestie de rutare pentru calea specificat\u0103.
  794. 2203 = MOB-RSS-2203 Nu a reu\u015fit crearea URL-ului pentru prompt.
  795. 2204 = MOB-RSS-2204 Eroare la parsarea parametrilor \u015firului.
  796. 2205 = MOB-RSS-2205 Nu a reu\u015fit trimiterea cererii.
  797. #
  798. # Section: WEB
  799. #
  800. # Description: Strings related to the iPhone web client
  801. #
  802. WEB_VIEWERFOCUSON = Focalizare pe "{1}"
  803. WEB_VIEWERHIDE = Ascundere "{1}"
  804. WEB_VIEWERUNHIDE = Afi\u015fare "{1}"
  805. WEB_ADDTOWELCOME = Bine a\u0163i venit
  806. WEB_ADDTOFAVOURITES = Favorit
  807. WEB_APPNAME = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  808. WEB_MYMOBILE_TITLE = Mobilul meu
  809. WEB_BROWSE_TITLE = R\u0103sfoire
  810. WEB_SEARCH_TITLE = C\u0103utare
  811. WEB_RECENTLYRUN = Rapoarte executate recent
  812. WEB_DASHBOARD = Bine a\u0163i venit "{1}"
  813. WEB_EDIT = Editare
  814. WEB_CLOSE = \u00cenchidere
  815. WEB_CANCEL = Anulare
  816. WEB_REMOVE = \u00cenl\u0103turare
  817. WEB_ABOUT = Despre
  818. WEB_ABOUT_VERSION = Versiune:
  819. WEB_ABOUT_BUILD = build
  820. WEB_OK = OK
  821. WEB_LOGON = Logare
  822. WEB_LOGOFF = Delogare
  823. WEB_NOREPORTS1 = Nu a\u0163i rulat niciun raport recent. V\u0103 rug\u0103m selecta\u0163i <span type='browse'>R\u0103sfoire</span> sau <span type='search'>C\u0103utare</span> pentru a rula unul acum.
  824. WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED = Planificat,
  825. WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED = Cu prompt,
  826. WEB_REFRESHREPORT = Re\u00eemprosp\u0103tare
  827. WEB_OPENINGREPORT = Deschidere {1}
  828. WEB_RUNNINGREPORT = Ruleaz\u0103 {1}
  829. WEB_RUNBACKGROUND = Rulare \u00een fundal
  830. WEB_REPORTITLE_LASTRUN = {1}<div id='titlebar_lastrun'>ultima rulare {1}</div>
  831. WEB_FAVOURITES = Favorite
  832. WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL = mai mic sau egal cu {1}
  833. WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL = mai mare sau egal cu {1}
  834. WEB_PROMPT_ONORAFTER = la sau dup\u0103 {1}
  835. WEB_PROMPT_ONORBEFORE = la sau \u00eenainte de {1}
  836. WEB_PROMPT_BETWEEN = \u00eentre {1} \u015fi {1}
  837. WEB_PROMPT_FROM = De la:
  838. WEB_PROMPT_TO = La:
  839. WEB_PROMPT_INSERT = Inserare
  840. WEB_PROMPT_REMOVE = \u00cenl\u0103turare
  841. WEB_PROMPT_SELECT_ALL = Selectare tot
  842. WEB_PROMPT_DESELECT_ALL = Deselectare tot
  843. WEB_PROMPT_SEARCH = C\u0103utare
  844. WEB_PROMPT_CHOICE = Op\u0163iune
  845. WEB_PROMPT_KEYWORDS = Cuvinte cheie
  846. WEB_PROMPT_USERNAME = ID utilizator
  847. WEB_PROMPT_PASSWORD = Parol\u0103
  848. WEB_PROMPT_DATASOURCE = Surs\u0103 de date
  849. WEB_PROMPT_CONNECTION = Conexiune
  850. WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG = Selecta\u0163i un signon pentru aceast\u0103 conexiune.
  851. WEB_PROMPT_SELECTSIGNON = Selecta\u0163i un signon
  852. WEB_PROMPT_CONNECTFAILED = \u00cencercarea de conectare la sursa de date a e\u015fuat.
  853. WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL = Anulare
  854. WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK = \u00cenapoi
  855. WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD = Urm\u0103tor
  856. WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH = Sf\u00e2r\u015fit
  857. WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT = Repromptare
  858. WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET = Resetare
  859. WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS = Zile
  860. WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS = Ore
  861. WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES = Minute
  862. WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS = s
  863. WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS = ms
  864. WEB_PROMPT_LOGOFF = Delogare ...
  865. WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS = Se verific\u0103 prompturile...
  866. WEB_VERSION = Versiune
  867. WEB_NOITEMSFOUND = Niciun articol g\u0103sit.
  868. WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR = Ne pare r\u0103u! A ap\u0103rut urm\u0103toarea eroare la trimiterea cererii dumneavoastr\u0103.
  869. WEB_LOADINGMOBILE = \u00eenc\u0103rcare IBM Cognos Analytics Reports...
  870. WEB_LOADING = \u00cenc\u0103rcare...
  871. WEB_DRILLUP = Drill up
  872. WEB_DRILLDOWN = Drill down
  873. WEB_DRILLTHROUGH = Drill through
  874. WEB_PAGE = pagin\u0103
  875. WEB_MORE = altele...
  876. WEB_ABOUT_NO_SERVER = Server indisponibil \u00een momentul de fa\u0163\u0103
  877. WEB_NO_FAVOURITES = Nu ave\u0163i rapoarte favorite. Pentru a marca un raport ca favorit, deschide\u0163i-l \u015fi bifa\u0163i caseta "favorit".
  878. WEB_NO_WELCOME = \u015etia\u0163i c\u0103 pe aceast\u0103 pagin\u0103 pute\u0163i insera rapoartele pe care le vizualiza\u0163i cel mai des? Nu trebuie dec\u00e2t s\u0103 deschide\u0163i un raport \u015fi s\u0103 bifa\u0163i caseta "Bine a\u0163i venit".
  879. WEB_VALIDATE_ERROR = Eroare:
  880. WEB_VALIDATE_WARNING = Aten\u0163ie:
  881. WEB_VALIDATE_REQUIRED = Acest c\u00e2mp este obligatoriu.
  882. WEB_VALIDATE_NUMERIC = Introduce\u0163i numai valori numerice \u00een acest c\u00e2mp.
  883. WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY = Introduce\u0163i o valoare dup\u0103 "{1}".
  884. WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY = Introduce\u0163i o valoare \u00eenainte de "{1}".
  885. WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE = Prima valoare acceptat\u0103 este "{1}".
  886. WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE = Ultima valoare acceptat\u0103 este "{1}".
  887. WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT = D|L|Ma|Mi|J|V|S
  888. WEB_GREGORIAN_DAYS_MED = Dum|Lun|Mar|Mie|Joi|Vin|S\u00e2m
  889. WEB_GREGORIAN_DAYS = Duminic\u0103|Luni|Mar\u0163i|Miercuri|Joi|Vineri|S\u00e2mb\u0103t\u0103
  890. WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT = Ian|Feb|Mar|Apr|Mai|Iun|Iul|Aug|Sept|Oct|Nov|Dec
  891. WEB_GREGORIAN_MONTHS = Ianuarie|Februarie|Martie|Aprilie|Mai|Iunie|Iulie|August|Septembrie|Octombrie|Noiembrie|Decembrie
  892. WEB_YEAR = An
  893. WEB_MONTH = Lun\u0103
  894. WEB_DAY = Zi
  895. WEB_HOUR = Or\u0103
  896. WEB_MINUTE = Minute
  897. WEB_SECOND = Secunde
  898. WEB_MSECOND = Milisecunde
  899. WEB_YEAR_SHORT = an
  900. WEB_MONTH_SHORT = m
  901. WEB_DAY_SHORT = z
  902. WEB_HOUR_SHORT = o
  903. WEB_MINUTE_SHORT = m
  904. WEB_SECOND_SHORT = s
  905. WEB_MSECOND_SHORT = ms
  906. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO = acum mai pu\u0163in de un minut
  907. WEB_DATE_MINUTEAGO = aproximativ acum un minut
  908. WEB_DATE_MINUTESAGO = acum {delta} minute
  909. WEB_DATE_HOURAGO = aproximativ acum o or\u0103
  910. WEB_DATE_HOURSAGO = aproximativ acum {delta} ore
  911. WEB_DATE_DAYAGO = acum 1 zi
  912. WEB_DATE_DAYSAGO = acum {delta} zile
  913. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL = \u00een mai pu\u0163in de un minut
  914. WEB_DATE_MINUTEUNTIL = \u00een aproximativ un minut
  915. WEB_DATE_MINUTESUNTIL = \u00een {delta} minute
  916. WEB_DATE_HOURUNTIL = \u00een aproximativ o or\u0103
  917. WEB_DATE_HOURSUNTIL = \u00een aproximativ {delta} ore
  918. WEB_DATE_DAYUNTIL = \u00een 1 zi
  919. WEB_DATE_DAYSUNTIL = \u00een {delta} zile
  920. WEB_PROMPT_AM = AM
  921. WEB_PROMPT_PM = PM
  922. WEB_CONNECTING = Conectare...
  923. WEB_CONNECT = Conectare...
  924. WEB_ENTER_KEYWORDS = Introducere cuvinte cheie...
  925. WEB_REFRESHING = Re\u00eemprosp\u0103tare ecran...
  926. WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS = Selecta\u0163i \u0163inta de drill:
  927. #
  928. # Section: EUI
  929. #
  930. # Description: strings that related to Blackberry enhanced UI
  931. #
  932. EUI_NO_RENDERS = Nu a\u0163i rulat niciun raport recent. Selecta\u0163i filele R\u0103sfoire sau C\u0103utare mai jos pentru a g\u0103si un raport care s\u0103 ruleze acum.
  933. EUI_NO_WELCOME = \u015etia\u0163i c\u0103 pe aceast\u0103 pagin\u0103 pute\u0163i insera rapoartele pe care le vizualiza\u0163i cel mai des? Deschide\u0163i un raport \u015fi selecta\u0163i op\u0163iunea meniu "Ad\u0103ugare la pagin\u0103 Bun venit".
  934. EUI_NO_FAVOURITES = Nu ave\u0163i rapoarte favorite. Pentru a marca un raport ca favorit, deschide\u0163i raportul, apoi selecta\u0163i op\u0163iunea meniu "Setare ca favorit".
  935. #
  936. # Section: IOS
  937. #
  938. # Description: Strings used by iPad client
  939. #
  940. IOS_001 = Rapoarte pe iPad-ul meu
  941. IOS_002 = Selecta\u0163i un server pentru a vizualiza rapoartele pe iPad-ul dumneavoastr\u0103
  942. IOS_003 = Conecta\u0163i-v\u0103 la un server pentru a vizualiza rapoartele pe iPad-ul dumneavoastr\u0103
  943. IOS_004 = Selecta\u0163i un server pentru a vizualiza rapoartele pe acest iPad
  944. IOS_005 = Conecta\u0163i-v\u0103 la un server pentru a vizualiza rapoartele pe acest iPad
  945. IOS_006 = C\u0103uta\u0163i rapoarte pe iPad-ul dumneavoastr\u0103
  946. IOS_007 = R\u0103sfoi\u0163i pentru rapoarte pe iPad-ul dumneavoastr\u0103
  947. IOS_008 = Bine a\u0163i venit
  948. IOS_009 = Server...
  949. IOS_010 = Rapoarte sosite recent
  950. IOS_011 = %@ este disponibil
  951. IOS_012 = Un nou raport este disponibil
  952. #
  953. # Section: RPB
  954. #
  955. # Description: Strings used by PlayBook client
  956. #
  957. RPB_001 = Rapoarte pe PlayBook-ul meu BlackBerry
  958. RPB_002 = Selectare server pentru a vizualiza rapoarte pe PlayBook-ul dumneavoastr\u0103 BlackBerry
  959. RPB_003 = Conectare la un server pentru a vizualiza rapoarte pe PlayBook-ul dumneavoastr\u0103 BlackBerry
  960. RPB_004 = Selectare server pentru a v\u0103 vizualiza rapoartele pe acest PlayBook BlackBerry
  961. RPB_005 = Conectare la un server pentru a v\u0103 vizualiza rapoartele pe acest PlayBook BlackBerry
  962. RPB_006 = C\u0103utare rapoarte pe PlayBook-ul dumneavoastr\u0103 BlackBerry
  963. RPB_007 = R\u0103sfoire pentru rapoarte pe PlayBook-ul dumneavoastr\u0103 BlackBerry
  964. #
  965. # Section: ADR
  966. #
  967. # Description: Strings used by Android client
  968. #
  969. ADR_001 = Rapoarte pe Dispozitivul meu Android
  970. ADR_002 = Selectare server pentru a vizualiza rapoarte pe dispozitivul dumneavoastr\u0103 Android
  971. ADR_003 = Conectare la un server pentru a vizualiza rapoarte pe dispozitivul dumneavoastr\u0103 Android
  972. ADR_004 = Selectare server pentru a v\u0103 vizualiza rapoartele pe acest dispozitiv Android
  973. ADR_005 = Conectare la un server pentru a v\u0103 vizualiza rapoartele pe acest dispozitiv Android
  974. ADR_006 = C\u0103utare rapoarte pe dispozitivul dumneavoastr\u0103 Android
  975. ADR_007 = R\u0103sfoire pentru rapoarte pe dispozitivul dumneavoastr\u0103 Android
  976. ABOUT = Despre
  977. #
  978. # Section: NCL
  979. #
  980. # Description: Strings used by newer clients
  981. #
  982. GEN_001 = Utilizare versiune pentru dispozitive mobile
  983. GEN_002 = (versiune pentru dispozitive mobile)
  984. GEN_003 = (versiune clasic\u0103)
  985. GEN_004 = Utilizare versiune clasic\u0103
  986. GEN_005 = Rapoartele mele
  987. GEN_009 = Rapoarte pe tableta mea
  988. GEN_010 = Rapoarte pe smartphone-ul meu
  989. GEN_011 = Rapoarte pe dispozitivul meu
  990. GEN_012 = Sosite recent
  991. GEN_013 = Vizualizate recent
  992. GEN_014 = Cel mai recent
  993. GEN_015 = Rapoarte recente
  994. GEN_016 = Conectare la serverul meu IBM Cognos
  995. GEN_017 = R\u0103sfoire pentru rapoarte
  996. GEN_018 = R\u0103sfoire pentru mai multe rapoarte
  997. GEN_019 = Ob\u0163inere mai multe rapoarte
  998. GEN_020 = Server: {URL}
  999. GEN_021 = Utilizare alt server
  1000. GEN_022 = Schimbare server
  1001. GEN_023 = Pe: {URL}
  1002. GEN_024 = Schimbare
  1003. GEN_025 = Restaurare e\u015fantioane
  1004. GEN_026 = C\u0103utare
  1005. GEN_027 = C\u0103utare rapoarte
  1006. GEN_028 = C\u0103utare mai multe rapoarte
  1007. GEN_029 = Editare
  1008. GEN_030 = Ie\u015fire salvat\u0103
  1009. GEN_031 = \u015etergere
  1010. GEN_032 = \u015etergere ({num\u0103r})
  1011. GEN_033 = Istoric
  1012. GEN_034 = Conecta\u0163i-v\u0103 la un server pentru a vizualiza mai multe rapoarte.
  1013. GEN_035 = Introduce\u0163i URL-ul serverului dumneavoastr\u0103 IBM Cognos BI. Dac\u0103 nu \u015fti\u0163i URL-ul, contacta\u0163i administratorul.
  1014. GEN_036 = Server
  1015. GEN_037 = URL server:
  1016. GEN_038 = URL
  1017. GEN_039 = http://company.com:port/bi/v1/disp
  1018. GEN_040 = Descoperire
  1019. GEN_041 = Logare
  1020. GEN_042 = Delogare
  1021. GEN_043 = Acest server a fost descoperit automat.
  1022. GEN_044 = Cur\u0103\u0163are
  1023. GEN_045 = Cur\u0103\u0163a\u0163i lista serverelor utilizate recent.
  1024. GEN_046 = Cur\u0103\u0163a\u0163i istoricul.
  1025. GEN_047 = Cur\u0103\u0163are toate
  1026. GEN_048 = Ad\u0103ugare server
  1027. GEN_049 = Descriere
  1028. GEN_050 = Modificat
  1029. GEN_051 = Creat
  1030. GEN_052 = Vizualizat
  1031. GEN_053 = Proprietar
  1032. GEN_054 = Contact
  1033. GEN_055 = Tip
  1034. GEN_056 = Loca\u0163ie
  1035. GEN_057 = Cale
  1036. GEN_058 = Vizualizare
  1037. GEN_059 = Ie\u015fire salvat\u0103
  1038. GEN_060 = Planificat
  1039. GEN_062 = Dimensiune
  1040. GEN_063 = PDF
  1041. GEN_064 = Excel
  1042. GEN_065 = CSV
  1043. GEN_066 = Limb\u0103
  1044. GEN_067 = Re\u00eemprosp\u0103tare
  1045. GEN_068 = Partajare
  1046. GEN_069 = \u00cenchidere
  1047. GEN_070 = \u00cenapoi
  1048. GEN_071 = Gata
  1049. GEN_072 = E-mail
  1050. GEN_073 = Tip\u0103rire
  1051. GEN_074 = Ad\u0103ugare la Favorite
  1052. GEN_075 = Setare ca Acas\u0103
  1053. GEN_076 = \u00cenl\u0103turare din Favorite
  1054. GEN_077 = Anulare
  1055. GEN_078 = Drill up
  1056. GEN_079 = Drill down
  1057. GEN_080 = Drill through
  1058. GEN_081 = Drill
  1059. GEN_082 = Deplasare la
  1060. GEN_083 = Ecran complet
  1061. GEN_084 = Cur\u0103\u0163are Acas\u0103
  1062. GEN_085 = Resetare Acas\u0103
  1063. GEN_086 = \u00cenl\u0103turare din Acas\u0103
  1064. GEN_087 = Ad\u0103ugare la Acas\u0103
  1065. GEN_088 = Setare ca Bine a\u0163i venit
  1066. GEN_089 = \u00cenl\u0103turare din Bine a\u0163i venit
  1067. GEN_090 = Resetare Bine a\u0163i venit
  1068. GEN_091 = Cur\u0103\u0163are Bine a\u0163i venit
  1069. GEN_092 = \u00cenl\u0103turare ca Bine a\u0163i venit
  1070. GEN_093 = C\u0103utare
  1071. GEN_094 = C\u0103utare pentru
  1072. GEN_095 = C\u0103utare server
  1073. GEN_096 = C\u0103utare rapoarte
  1074. GEN_097 = Extragerea {nume raport} poate dura mai mult. Pute\u0163i continua s\u0103 lucra\u0163i ap\u0103s\u00e2nd pe \u00cenchidere.
  1075. GEN_098 = Extragerea {nume raport} poate dura mai mult. \u00cenchide\u0163i dac\u0103 nu dori\u0163i s\u0103 a\u015ftepta\u0163i.
  1076. GEN_099 = Nu exist\u0103 rapoarte.
  1077. GEN_100 = Nu exist\u0103 rezultate de c\u0103utare.
  1078. GEN_101 = Se caut\u0103...
  1079. GEN_102 = Nu exist\u0103 nimic disponibil.
  1080. GEN_103 = \u00cenc\u0103rcare...
  1081. GEN_104 = A\u015fteptare...
  1082. GEN_105 = Extragere...
  1083. GEN_106 = Re\u00eemprosp\u0103tare...
  1084. GEN_107 = Deschidere...
  1085. GEN_108 = Importare...
  1086. GEN_109 = Procesare...
  1087. GEN_110 = Despachetare...
  1088. GEN_112 = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  1089. GEN_114 = Ob\u0163inere mai multe rapoarte
  1090. GEN_115 = E\u015fantioane
  1091. GEN_116 = E\u015fantion
  1092. GEN_117 = Bine a\u0163i venit %1
  1093. GEN_118 = Anonim
  1094. GEN_121 = Aceast\u0103 leg\u0103tur\u0103 de drill face referire la alt server dec\u00e2t cel pe care sunte\u0163i logat acum. Nu exist\u0103 suport pentru a face drill pe alt server.
  1095. GEN_122 = Aceast\u0103 ac\u0163iune necesit\u0103 o versiune mai recent\u0103 a aplica\u0163iei. Actualiza\u0163i aceast\u0103 aplica\u0163ie.
  1096. GEN_123 = Selecta\u0163i un server pentru a vizualiza rapoarte
  1097. GEN_124 = Selecta\u0163i un server pentru a vizualiza rapoartele dumneavoastr\u0103
  1098. GEN_125 = Conecta\u0163i-v\u0103 la un server pentru a vizualiza rapoarte
  1099. GEN_126 = Conecta\u0163i-v\u0103 la un server pentru a vizualiza rapoartele dumneavoastr\u0103
  1100. GEN_131 = Logare
  1101. GEN_132 = Delogare
  1102. GEN_135 = Niciun articol g\u0103sit.
  1103. GEN_136 = Nu ave\u0163i acces la acest raport.
  1104. GEN_137 = Titlu
  1105. GEN_138 = Ob\u0163inere mai multe e\u015fantioane
  1106. GEN_139 = URL server Sample
  1107. GEN_140 = E\u015fantioane
  1108. GEN_141 = Versiune
  1109. GEN_142 = Se descarc\u0103...
  1110. GEN_143 = Nu se poate conecta la serverul Sample
  1111. GEN_144 = Articolul cerut nu poate fi g\u0103sit.
  1112. GEN_145 = Set\u0103ri
  1113. SETTING_VERSION = Versiune
  1114. SETTING_BUILD = Build
  1115. SETTING_NOTICES = Observa\u0163ii ter\u0163\u0103 parte
  1116. SETTING_LEGAL = Informa\u0163ii juridice
  1117. IDS_PROP_LEGAL_IOS = Materiale licen\u0163iate - Proprietatea IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation \u015fi licen\u0163iatorii s\u0103i 2007, 2020. IBM, emblema IBM, ibm.com \u015fi Cognos sunt m\u0103rci comerciale sau m\u0103rci comerciale \u00eenregistrate de\u0163inute de International Business Machines Corp., \u00eenregistrate \u00een multe jurisdic\u0163ii din \u00eentreaga lume. Lista curent\u0103 cu m\u0103rcile comerciale IBM este disponibil\u0103 pe Web, la www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Alte nume de produse \u015fi servicii ar putea fi m\u0103rci comerciale de\u0163inute de IBM sau de alte companii. Acest Program este licen\u0163iat \u00een baza termenilor din acordul de licen\u0163\u0103 prezentat \u015fi acceptat la primirea accesului la Apple App Store.
  1118. SETTING_SUPPORT_SETTINGS = Set\u0103ri pentru suport
  1119. SETTING_LEVEL_DESCRIPTION = Fiecare nivel furnizeaz\u0103 detaliile de jurnalizare pentru nivelul respectiv \u015fi pentru toate nivelurile de deasupra lor. De exemplu, Info include \u015fi detaliile pentru Avertisment \u015fi Eroare.
  1120. SETTING_LOG_DIR_NAME = SupportArtifacts
  1121. SETTING_LOGGING = Jurnalizare
  1122. SETTING_DETAIL_LEVEL = Nivel detalii
  1123. SETTING_ERROR_LEVEL = Eroare
  1124. SETTING_WARNING_LEVEL = Avertisment
  1125. SETTING_INFO_LEVEL = Informa\u0163ii
  1126. SETTING_DEBUG_LEVEL = Depanare
  1127. SETTING_NETWORK_LEVEL = Re\u0163ea
  1128. SETTING_ACCESSIBILITY = Accesibilitate
  1129. SETTING_HIGH_CONTRAST = Cre\u015ftere contrast
  1130. SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR = M\u0103ri\u0163i contrastul \u00eentre text \u015fi fundal pentru a \u00eembun\u0103t\u0103\u0163i lizibilitatea.
  1131. SETTING_KEY_COMMANDS = Scurt\u0103turi de la tastatur\u0103
  1132. SPLASH_COPYRIGHT = \u00a9 Copyright IBM Corporation \u015fi licen\u0163iatorii s\u0103i 2007, 2020.
  1133. SETTING_GOOD_LOG_TITLE = Jurnalizarea BlackBerry Dynamics
  1134. SETTING_GOOD_LOG_FOOTER = Face\u0163i clic pe glisor pentru a \u00eenc\u0103rca jurnalele BlackBerry Dynamics la suportul BlackBerry. Dup\u0103 \u00eenceperea procesului de \u00eenc\u0103rcare comutatorul este resetat automat.
  1135. SETTING_GOOD_LOG_STATE = \u00cenc\u0103rcare jurnalizare BlackBerry
  1136. SETTING_MOBILEIRON = MobileIron
  1137. SETTING_MOBILEIRON_DESCR = Necesit\u0103 ca pe dispozitiv s\u0103 fie instalat\u0103 aplica\u0163ia MobileIron Mobile@Work Client. Activarea sau dezactivarea va \u00eenl\u0103tura \u00eentregul con\u0163inut stocat curent pe dispozitiv.
  1138. GENERAL = General
  1139. DOWNLOAD_REPORTS_AUTO = Desc\u0103rcare rapoarte automat
  1140. DISPLAY_SAMPLES = Afi\u015fare e\u015fantioane
  1141. ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH = Activare autentificare pass-through
  1142. TURN_SECURITY_CODE_ON = Activare cod de securitate
  1143. TURN_SECURITY_CODE_OFF = Dezactivare cod de securitate
  1144. CHANGE_SECURITY_CODE = Schimbare cod de securitate
  1145. ENABLE_LOGGING = Activare jurnalizare
  1146. CLEAR_ALL_LOGS = Cur\u0103\u0163are toate jurnalele
  1147. TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG = Fi\u015fierul jurnal {1} was successfully cleaned.
  1148. TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG = A e\u015fuat cur\u0103\u0163area fi\u015fierului jurnal {1}.
  1149. EXPORT_LOGS = Export jurnale \u00een depozit extern
  1150. TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG = Fi\u015fierul jurnal {1} a fost exportat cu succes.
  1151. TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG = A e\u015fuat exportul fi\u015fierului jurnal {1}.
  1152. SELECT_OUTPUT_LOCATION = Selectare loca\u0163ie ie\u015fire
  1153. CONFIRM_DELETION_TITLE = Confirmare \u015ftergere
  1154. CONFIRM_DELETION_MESSAGE = Sunte\u0163i sigur c\u0103 vre\u0163i s\u0103 \u00eenl\u0103tura\u0163i permanent jurnalele existente?
  1155. WELCOME_USERNAME = Bine a\u0163i venit %@
  1156. BUTTON_OK = OK
  1157. ERROR = Eroare
  1158. SERVER_ERROR_TITLE = Eroare server
  1159. SERVER_ERROR = Contacta\u0163i-v\u0103 administratorul pentru asisten\u0163\u0103 (cod: %@).
  1160. REPORT_RUN_ERROR_TITLE = Nu poate fi rulat raportul
  1161. GENERIC_ERROR_MSG = Contacta\u0163i administratorul pentru asisten\u0163\u0103.
  1162. USERNAME = Nume utilizator
  1163. PASSWORD = Parol\u0103
  1164. NETWORK_ERROR_TITLE = Nu se poate realiza conectarea
  1165. NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG = Nu se poate face conectarea la serverul la distan\u0163\u0103.
  1166. OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE = Memorie insuficient\u0103
  1167. OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG = Nu poate fi desc\u0103rcat raportul {1}. Nu a reu\u015fit alocarea a {2} MB.
  1168. INTERNAL_ERROR_TITLE = Eroare intern\u0103 grav\u0103
  1169. INTERNAL_ERROR_MSG = A fost \u00eent\u00e2lnit\u0103 o eroare intern\u0103 necunoscut\u0103. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 reporni\u0163i aplica\u0163ia.
  1170. CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED = Nu se poate realiza conectarea la serverul IBM Cognos. Verifica\u0163i set\u0103rile re\u0163elei dumneavoastr\u0103 \u015fi \u00eencerca\u0163i din nou.
  1171. RENDER_NOT_FOUND = Raportul pe care l-a\u0163i cerut nu este disponibil pe server. Contacta\u0163i administratorul.
  1172. HTTP_ERROR_CODE_RETURNED = Serverul a returnat codul de r\u0103spuns de eroare HTTP: %d
  1173. IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE = Acces refuzat
  1174. REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE = Re\u00eemprosp\u0103tare necesar\u0103
  1175. REFRESH_FOR_PAGES_TEXT = Pentru a vizualiza mai multe pagini, trebuie s\u0103 re\u00eemprosp\u0103ta\u0163i raportul.\n Dori\u0163i s\u0103 continua\u0163i?
  1176. REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE = Re\u00eemprosp\u0103tare \u00een desf\u0103\u015furare
  1177. REFRESH_IN_PROGRESS_MSG = Datele de pe acest raport ar putea s\u0103 fie perimate \u00een timp c\u00e2nd se face re\u00eemprosp\u0103tarea.
  1178. EULA_TITLE = IBM License Agreement
  1179. EULA_BUTTON_POSITIVE = Accept
  1180. EULA_BUTTON_NEGATIVE = Refuz
  1181. BUTTON_VGA = VGA
  1182. BUTTON_CLOSE = \u00cenchidere
  1183. BUTTON_DONE = Gata
  1184. BUTTON_REPLACE = \u00cenlocuire
  1185. BUTTON_CANCEL = Anulare
  1186. BUTTON_CLEAR = Cur\u0103\u0163are
  1187. BUTTON_BACK = \u00cenapoi
  1188. BUTTON_DISCARD = Renun\u0163are
  1189. LOADING_TEXT = \u00cenc\u0103rcare raport...
  1190. RUNNING_TEXT = Rulare raport...
  1191. CHECKING_PROMPTS_TEXT = Se verific\u0103 prompturile...
  1192. VGA_PROMPT = Ap\u0103sa\u0163i butonul VGA pentru a v\u0103 afi\u015fa raportul \u00een acest ecran.
  1193. DRAW_TOOLBAR_TEXT = Pentru eviden\u0163iere, desena\u0163i pe ecran.
  1194. ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION = Deschidere raport
  1195. ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION = Raportul pe care-l deschide\u0163i deja exist\u0103 pe acest dispozitiv. Dori\u0163i s\u0103-l \u00eenlocui\u0163i?
  1196. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND = Raportul pe care \u00eencerca\u0163i s\u0103-l deschide\u0163i nu exist\u0103 pe acest dispozitiv sau este \u00eenvechit. Rula\u0163i raportul de pe dispozitivul dumneavoastr\u0103 sau planifica\u0163i-l s\u0103 fie trimis la dispozitivul dumneavoastr\u0103.
  1197. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN = Raportul pe care \u00eencerca\u0163i s\u0103-l deschide\u0163i nu exist\u0103 pe acest dispozitiv sau este \u00eenvechit. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 planifica\u0163i raportul pentru trimiterea c\u0103tre dispozitivul dumneavoastr\u0103.
  1198. ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE = Ac\u0163iunea nu este disponibil\u0103
  1199. ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE = Aceast\u0103 ac\u0163iune va fi disponibil\u0103 c\u00e2nd raportul va termina desc\u0103rcarea.
  1200. ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD = Desc\u0103rc\u0103rile de rapoarte e\u015fantion nu pot fi trecute \u00een pauz\u0103. Rapoartele sunt disponibile dup\u0103 finalizarea desc\u0103rc\u0103rii.
  1201. TAB_HOME = Acas\u0103
  1202. TAB_RECENT = Recente
  1203. TAB_FAVORITES = Favorite
  1204. TAB_BROWSE = R\u0103sfoire
  1205. TAB_SAVED = Salvate
  1206. TAB_SEARCH = C\u0103utare
  1207. TAB_SAMPLES = E\u015fantioane
  1208. INBOX_ACTION_EMAIL = E-mail
  1209. INBOX_ACTION_DRAW = Desenare
  1210. REPORT_ACTION_DRILL_UP = Drill up
  1211. REPORT_ACTION_EMAIL = E-mail
  1212. REPORT_ACTION_PRINT = Tip\u0103rire
  1213. REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD = Ad\u0103ugare la Favorite
  1214. REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE = \u00cenl\u0103turare din Favorite
  1215. REPORT_ACTION_HOME = Setare ca Acas\u0103
  1216. REPORT_ACTION_HOME_REMOVE = \u00cenl\u0103turare ca Acas\u0103
  1217. REPORT_ACTION_RERUN = Re\u00eemprosp\u0103tare
  1218. REPORT_ACTION_DRAW = Desenare
  1219. REPORT_ACTION_EMAIL_USING = Trimitere e-mail utiliz\u00e2nd
  1220. REPORT_ACTION_SHARE_USING = Partajare raport utiliz\u00e2nd
  1221. REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT = Export (numai depanare)
  1222. DRILLTHROUGH = Drill through
  1223. DRILLTHROUGHS = Drill through-uri
  1224. UP = Drill up
  1225. DOWN = Drill down
  1226. GROUP_LABEL_CONTEXT = Context
  1227. SEARCHING_CELL = Se caut\u0103...
  1228. CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE = Cur\u0103\u0163are date istoric?
  1229. SHARE_ERR_TITLE = Nu se poate realiza partajarea
  1230. EMAIL_ERR_TITLE = Nu se poate trimite e-mail
  1231. EMAIL_ERR_TXT = Verifica\u0163i set\u0103rile pentru contul de e-mail \u015fi \u00eencerca\u0163i din nou.
  1232. EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE = Aceast\u0103 ac\u0163iune nu este suportat\u0103 \u00een modul non-MaaS360.
  1233. EMAIL_PORTAL_LINK = Leg\u0103tur\u0103 la portalul Cognos (pentru utilizare doar pe un desktop sau laptop)
  1234. EMAIL_IOS_LINK = Leg\u0103tur\u0103 la aplica\u0163ia IBM Cognos Analytics Reports (pentru utilizare doar pe un dispozitiv mobil iOS)
  1235. EMAIL_ANDROID_LINK = Leg\u0103tur\u0103 la aplica\u0163ia IBM Cognos Analytics Reports (pentru utilizare doar pe un dispozitiv mobil Android)
  1236. DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE = Nu se poate finaliza drill-ul
  1237. DRILL_SERVER_MISMATCH = Aceast\u0103 leg\u0103tur\u0103 de drill face referire la alt server dec\u00e2t cel pe care sunte\u0163i logat acum. Nu exist\u0103 suport pentru a face drill pe alt server.
  1238. DRILL_TARGET_UNAVAILABLE = \u0162inta pentru drill nu este disponibil\u0103. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 utiliza\u0163i portalul web pentru a accesa raportul.
  1239. ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH = Drill
  1240. ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE = Pagina urm\u0103toare
  1241. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE = %@ Ac\u0163iune indisponibil\u0103
  1242. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG = V\u0103 rug\u0103m s\u0103 a\u015ftepta\u0163i p\u00e2n\u0103 c\u00e2nd s-a terminat extragerea paginii \u015fi s\u0103 \u00eencerca\u0163i din nou
  1243. REAUTHENTICATE_DESCRIPTION = Con\u0163inutul asociat cu aceast\u0103 sesiune de logare va fi disponibil p\u00e2n\u0103 la %@, dup\u0103 care este necesar\u0103 autentificarea cu serverul.
  1244. REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED = Con\u0163inutul asociat cu aceast\u0103 sesiune va fi disponibil p\u00e2n\u0103 c\u00e2nd v\u0103 deloga\u0163i.
  1245. REAUTHENTICATE_NOW = Autentifica\u0163i-v\u0103 acum
  1246. CONNECT = Conectare
  1247. CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG = Dac\u0103 nu \u015fti\u0163i URL-ul, contacta\u0163i administratorul.
  1248. CONNECT_SERVER_ENTER_URL = Introduce\u0163i URL-ul serverului dumneavoastr\u0103 IBM Cognos
  1249. CONNECT_SERVER_UNREACHABLE = Nu se poate ajunge la server.
  1250. CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE = Serverul este incompatibil.
  1251. MY_REPORTS = Rapoartele mele
  1252. AD_1_1 = IBM Cognos Analytics
  1253. AD_1_2 = Analize la \u00eendem\u00e2na tuturor
  1254. AD_1_3 = Analize detaliate pentru a ac\u0163iona \u00een fiecare produs
  1255. AD_1_4 = Cu m\u0103rimea potrivit\u0103 pentru organiza\u0163ia dumneavoastr\u0103
  1256. AD_1_5 = Construit pentru asigurarea viitoare a investi\u0163iei dumneavoastr\u0103
  1257. AD_1_6 =
  1258. AD_1_7 =
  1259. AD_1_8 =
  1260. AD_1_9 =
  1261. AD_1_9_A =
  1262. AD_2_1 = Pe drum sau \u00een birou
  1263. AD_2_2 = Acela\u015fi con\u0163inut valoros. Simplu, sigur, securizat
  1264. AD_2_3 = Ob\u0163ine\u0163i informa\u0163ii valoroase indiferent unde v\u0103 afla\u0163i
  1265. AD_2_4 = Interac\u0163iona\u0163i cu informa\u0163iile offline sau online
  1266. AD_2_5 = Livra\u0163i BI pe orice dispozitiv, sigur \u015fi simplu
  1267. AD_2_6 = Afla\u0163i mai multe despre IBM Cognos Analytics Reports
  1268. AD_2_7 = http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile
  1269. AD_3_1 = Utiliza\u0163i func\u0163ionalitatea multi-touch a iPad-ului pentru BI
  1270. AD_3_2 = Prin utilizarea func\u0163ionalit\u0103\u0163ii multi-touch intuitive a iPad-ului pentru Cognos BI, reduce\u0163i substan\u0163ial curba de \u00eenv\u0103\u0163are
  1271. AD_4_1 = Beneficia\u0163i de acces instant la BI
  1272. AD_4_2 = Utiliza\u0163i func\u0163ia \u201cinstant on\u201d pe iPad-ul dumneavoastr\u0103 pentru a ob\u0163ine acces imediat la Cognos BI \u015fi a descoperi mai repede detaliile semnificative
  1273. AD_5_1 = Interac\u0163iona\u0163i cu informa\u0163iile offline sau online
  1274. AD_5_2 = Beneficia\u0163i de o interac\u0163iune vizual\u0103 \u00eembun\u0103t\u0103\u0163it\u0103, f\u0103r\u0103 a fi afectat\u0103 productivitatea
  1275. AD_6_1 = Livra\u0163i BI \u00een condi\u0163ii de \u00eenalt\u0103 securitate
  1276. AD_6_2 = V\u0103 proteja\u0163i informa\u0163iile cu func\u0163ii de securitate la nivel de platform\u0103 Cognos BI \u015fi la nivel de dispozitiv
  1277. AD_DEMO_SERIES = Serie de demo-uri how-to (cum s\u0103 face\u0163i) pentru IBM Cognos Analytics Reports
  1278. AD_AND = \u015fi
  1279. AD_HOW_TO_VIDEOS =
  1280. AD_A11Y_NEXT = Pagina urm\u0103toare
  1281. AD_A11Y_PREV = Pagina anterioar\u0103
  1282. LA_TITLE =
  1283. LA_AGREEMENT =
  1284. LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE =
  1285. LA_AGREE =
  1286. LA_DISAGREE =
  1287. LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE =
  1288. RP_SOURCE_PATH = Cale surs\u0103
  1289. RP_DATE_CREATED = Dat\u0103 creare
  1290. BUTTON_VIEW = Vizualizare
  1291. BUTTON_SAVED_OUTPUT = Ie\u015fire salvat\u0103
  1292. TITLE_SAVED_OUTPUTS = Ie\u015firi salvate
  1293. TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT = Aceast\u0103 ie\u015fire de raport nu poate fi vizualizat\u0103.
  1294. INSTALL_APP = Instala\u0163i o aplica\u0163ie vizualizator potrivit\u0103 \u015fi \u00eencerca\u0163i din nou.
  1295. OPEN_LOCAL_VERSION = (deschidere versiune local\u0103)
  1296. RETRIEVE_UPDATED_VERSION = (extragere versiune actualizat\u0103)
  1297. MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED = Exportul de fi\u015fiere este dezactivat \u00een IBM Cognos Analytics Reports pentru MaaS360.
  1298. MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED = Politica de aplica\u0163ie extern\u0103 MobileIron este dezactivat\u0103. Contacta\u0163i administratorul MobileIron.
  1299. MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID = Aplica\u0163ia selectat\u0103 nu se afl\u0103 \u00een lista de aplica\u0163ii list\u0103 alb\u0103 MobileIron. Contacta\u0163i administratorul MobileIron.
  1300. MOBILEIRON_RETIRED = Administratorul dumneavoastr\u0103 MobileIron a retras acest dispozitiv.
  1301. MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE = Aplica\u0163ia nu este compatibil\u0103 cu serverul. Conecta\u0163i-v\u0103 la alt server sau \u00eenlocui\u0163i aceast\u0103 versiunea de client.
  1302. MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1 = Aplica\u0163ia nu este compatibil\u0103 cu serverul. Face\u0163i upgrade pe server la versiunea 10.1.1 sau ulterioar\u0103.
  1303. MSG_NO_READ_PERMISSION = Raportul \"%@\" nu a fost importat deoarece aplica\u0163ia nu a putut accesa directorul. Dac\u0103 utiliza\u0163i o aplica\u0163ie de po\u015ft\u0103, v\u0103 rug\u0103m folosi\u0163i op\u0163iunea \"Copy to IBM Cognos\" c\u00e2nd selecta\u0163i fi\u015fierul MHT. Altfel, v\u0103 rug\u0103m desc\u0103rca\u0163i sau copia\u0163i raportul \u00een directorul \"IBM Cognos\" al dispozitivului \u015fi \u00eencerca\u0163i din nou.
  1304. MSG_INCOMPATIBLE_MHT = Raportul \"%@\" nu a fost importat. Raportul a fost produs de un server care nu este suportat de versiunea curent\u0103 de IBM Cognos Analytics Reports. Rula\u0163i din nou raportul folosind IBM Cognos Server versiunea 10.1.1 sau ulterioar\u0103.
  1305. TITLE_IMPORT_REPORT = Import raport
  1306. MSG_REPLACE_REPORT = O versiune mai nou\u0103 a raportului \"%@\" exist\u0103 deja pe iPad. Dori\u0163i s\u0103-l \u00eenlocui\u0163i?
  1307. MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE = O versiune mai nou\u0103 a raportului \"%@\" exist\u0103 deja pe dispozitiv. Dori\u0163i s\u0103-l \u00eenlocui\u0163i?
  1308. TITLE_PROCESSING_CONFLICT = Conflict de procesare raport
  1309. MSG_PROCESSING_CONFLICT = Raportul \"%@\" este deja \u00een curs de procesare.
  1310. TITLE_CANNOT_IMPORT = Raportul nu poate fi importat
  1311. MSG_CANNOT_IMPORT = Nu se poate importa \"%@\" \u00een acest moment. \u00cencerca\u0163i din nou mai t\u00e2rziu.
  1312. TITLE_PERMISSION_NEEDED = Este necesar\u0103 permisiune
  1313. MSG_PERMISSION_NEEDED = Ave\u0163i nevoie de permisiune pentru a realiza aceast\u0103 ac\u0163iune.
  1314. TITLE_IMPORTED_CONTENT = Con\u0163inut importat
  1315. TITLE_IMPORT_INPROGRESS = Import raport \u00een desf\u0103\u015furare
  1316. MSG_CANCEL_IMPORT = Dac\u0103 p\u0103r\u0103si\u0163i aplica\u0163ia acum, importul ar putea e\u015fua iar dumneavoastr\u0103 va trebui s\u0103 re-importa\u0163i raportul mai t\u00e2rziu. Dori\u0163i s\u0103 continua\u0163i?
  1317. NO_CANCEL_IMPORT = Nu
  1318. YES_CANCEL_IMPORT = Da
  1319. PERMISSION_GRANTED = Permisiunea a fost acordat\u0103.
  1320. PERMISSION_DENIED = Permisiunea a fost refuzat\u0103.
  1321. SETTING_SECURITY_CODE = Cod de securitate
  1322. SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER = Introducere cod de securitate
  1323. SECURTITY_CODE_SET_BANNER = Setare cod de securitate
  1324. SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER = Schimbare cod de securitate
  1325. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI = Codul de securitate este gre\u015fit.
  1326. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII = \u00cencerca\u0163i din nou.
  1327. SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER = Introducere cod de securitate
  1328. SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER = Setare cod de securitate
  1329. SECURITY_CODE_CHALLENGE = Introduce\u0163i codul dumneavoastr\u0103 de securitate:
  1330. SECURITY_CODE_ENTER_NEW = Introduce\u0163i noul dumneavoastr\u0103 cod de securitate:
  1331. SECURITY_CODE_CONFIRM = Reintroduce\u0163i noul dumneavoastr\u0103 cod de securitate:
  1332. SECURITY_CODE_ABORT_TITLE = Continua\u0163i f\u0103r\u0103 cod de securitate?
  1333. SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL = Con\u0163inutul importat va fi \u015fters. Con\u0163inutul desc\u0103rcat nu va fi disponibil dec\u00e2t dup\u0103 ce v\u0103 loga\u0163i pe serverul IBM Cognos.
  1334. SECURITY_CODE_YES = Da
  1335. SECURITY_CODE_NO = Nu
  1336. SECURITY_CODE_INVALID = Codul nu este valid. \u00cencerca\u0163i din nou.
  1337. SECURITY_CODE_SET = Codul de securitate a fost setat.
  1338. SECURITY_CODE_ATTEMPTS = Au r\u0103mas %i \u00eencerc\u0103ri.
  1339. SECURITY_CODE_CHANGE = Schimbare cod de securitate
  1340. SECURITY_CODE_NO_MATCH = Codul nu se potrive\u015fte. \u00cencerca\u0163i din nou.
  1341. SECURITY_CODE_MAX_TITLE = Num\u0103r de \u00eencerc\u0103ri dep\u0103\u015fit
  1342. SECURITY_CODE_MAX = A\u0163i dep\u0103\u015fit num\u0103rul de \u00eencerc\u0103ri permise pentru logare. Va fi \u015fters \u00eentregul con\u0163inut IBM Cognos de pe dispozitiv.
  1343. SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES = Continua\u0163i f\u0103r\u0103 cod de securitate?
  1344. AUTHENTICATE = Autentificare
  1345. CONNECT_ANONYMOUS = Conectare (anonim)
  1346. SETTING_SIMPLE_AUTH = Autentificare pass-through
  1347. SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC = C\u00e2nd este activat\u0103 autentificarea direct\u0103, v\u0103 pute\u0163i conecta la serverul IBM Cognos utiliz\u00e2nd diferite produse de securitate de ter\u0163\u0103 parte.
  1348. SIMPLE_AUTH_LABEL = IBM Cognos
  1349. SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS = Acredit\u0103rile nu sunt valide. \u00cencerca\u0163i din nou.
  1350. SIMPLE_AUTH_TITLE = Logare
  1351. SIMPLE_AUTH_BACK = \u00cenapoi
  1352. SIMPLE_AUTH_GO = Start
  1353. SIMPLE_AUTH_SELECT = Selectare la %@
  1354. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT = Materiale licen\u0163iate - Proprietatea IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation \u015fi al\u0163ii 2005, 2020. IBM, emblema IBM, ibm.com \u015fi Cognos sunt m\u0103rci comerciale sau m\u0103rci comerciale \u00eenregistrate de\u0163inute de International Business Machines Corp., \u00eenregistrate \u00een multe jurisdic\u0163ii din \u00eentreaga lume.
  1355. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT = \u00a9 Copyright IBM Corporation \u015fi al\u0163ii 2005, 2020.
  1356. SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE = Nu se poate realiza logarea
  1357. SIMPLE_AUTH_ERROR = A ap\u0103rut o problem\u0103 la procesarea cererii de logare. Contacta\u0163i administratorul pentru asisten\u0163\u0103.
  1358. SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU = A ap\u0103rut o problem\u0103 la procesarea cererii de logare. Deplasa\u0163i-v\u0103 la set\u0103ri \u015fi activa\u0163i autentificarea Pass-through sau contacta\u0163i administratorul pentru asisten\u0163\u0103.
  1359. IOS_USER_CHANGED_TITLE = Con\u0163inut indisponibil
  1360. IOS_USER_CHANGED = Con\u0163inutul curent apar\u0163ine altui utilizator. Crea\u0163i o conexiune nou\u0103 dac\u0103 dori\u0163i s\u0103 accesa\u0163i con\u0163inutul asociat cu utilizatorul ale c\u0103rui acredit\u0103ri le-a\u0163i furnizat.
  1361. REPORT_UNAVAILABLE_TITLE = Raport indisponibil
  1362. REPORT_UNAVAILABLE = Nu poate fi deschis raportul. \u015eterge\u0163i raportul, verifica\u0163i-v\u0103 conexiunea la internet \u015fi apoi re\u00eemprosp\u0103ta\u0163i lista de rapoarte.
  1363. REPORT_DOWNLOADING = Desc\u0103rcare raport
  1364. SERVER_UNREACHABLE_TITLE = Nu se poate realiza desc\u0103rcarea
  1365. SERVER_UNREACHABLE = Raportul nu a fost desc\u0103rcat de pe serverul IBM Cognos Analytics Reports. Verifica\u0163i conexiunea la re\u0163ea \u015fi re\u00eemprosp\u0103ta\u0163i lista de rapoarte.
  1366. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE = '%@' indisponibil
  1367. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK = Pentru a accesa \u00een continuare con\u0163inutul din '%@', asigura\u0163i-v\u0103 c\u0103 aplica\u0163ia IBM Cognos Analytics Mobile Report se poate conecta la serverul IBM Cognos Analytics.
  1368. CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE = Con\u0163inut indisponibil
  1369. COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK = Pentru a interac\u0163iona cu '%@', conecta\u0163i-v\u0103 la serverul Cognos Analytics \u015fi re\u00eemprosp\u0103ta\u0163i vizualizarea.
  1370. DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE = Asigura\u0163i-v\u0103 c\u0103 aplica\u0163ia IBM Cognos Analytics Reports se poate conecta la serverul IBM Cognos Analytics
  1371. LEASE_WILL_EXPIRE = Acredit\u0103rile dumneavoastr\u0103 de autorizare pentru a vedea rapoartele desc\u0103rcate vor exira \u00een % minute. Pentru a continua s\u0103 folosi\u0163i rapoartele, asigura\u0163i-v\u0103 c\u0103 pute\u0163i conecta la re\u0163ea \u015fi c\u0103 serverul IBM Cognos este accesibil.
  1372. REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE = Raportul nu mai este disponibil
  1373. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS = Notific\u0103ri server
  1374. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC = Primi\u0163i notific\u0103ri de la serverul IBM Cognos specificat
  1375. SETTING_AUTO_DOWNLOAD = Desc\u0103rc\u0103ri automate
  1376. SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC = Desc\u0103rca\u0163i automat rapoarte noi.
  1377. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE = Men\u0163inere stare aplica\u0163ie
  1378. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Restaura\u0163i ultima stare a aplica\u0163iei dup\u0103 ce este repornit\u0103 aplica\u0163ia.
  1379. CONTINUE_BROWSING = Continuare r\u0103sfoire
  1380. CONTINUE_SEARCHING = Continuare c\u0103utare
  1381. RUN_IN_BACKGROUND = Rulare \u00een fundal
  1382. PREPARE_TO_RUN = Preg\u0103tire pentru rularea raportului...
  1383. RUNNING = Rulare...
  1384. RUNNING_NEXT_PAGE = Extragere pagina urm\u0103toare...
  1385. DOWNLOADING = Se descarc\u0103...
  1386. PAUSED = Pauz\u0103
  1387. RECENT_SEARCHES = C\u0103ut\u0103ri recente
  1388. CLEAR_SEARCH_HISTORY = Cur\u0103\u0163are istorie
  1389. WALLPAPER = Tapet
  1390. INBOX_NAME = Nume inbox
  1391. LABEL_NAME_ALL_CAPS = NUME
  1392. HINT_TEXT_1_1 = Ap\u0103sa\u0163i aici pentru a utiliza con\u0163inutul IBM Cognos BI
  1393. HINT_TEXT_1_2 = Explorare e\u015fantioane
  1394. HINT_TEXT_2_1 = Ap\u0103sa\u0163i \u015fi \u0163ine\u0163i a\u015fa pentru a modifica acest nume
  1395. HINT_TEXT_2_2 = Explora\u0163i \u015fi desc\u0103rca\u0163i con\u0163inutul dumneavoastr\u0103 IBM Cognos BI
  1396. HINT_TEXT_2_3 = Personaliza\u0163i aceast\u0103 vizualizare
  1397. HINT_TEXT_2_4 = Reautentificare sau delogare
  1398. HINT_TEXT_3_1 = L\u0103rgi\u0163i pentru a vedea mai multe despre un raport
  1399. LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE = Delogare?
  1400. LOG_OUT_CONFIRMATION = Dup\u0103 ce v\u0103 deloga\u0163i, nu ve\u0163i mai putea s\u0103 accesa\u0163i con\u0163inutul asociat cu aceast\u0103 sesiune de logare, dec\u00e2t dup\u0103 ce v\u0103 loga\u0163i din nou.
  1401. DELETE_CONNECTION_TITLE = \u015eterge\u0163i '%@'?
  1402. DELETE_CONNECTION_MESSAGE = Va fi \u015fters \u00eentregul con\u0163inut din '%@'.
  1403. CONFIRMATION = Confirmare
  1404. DELETE = \u015etergere
  1405. SELECT_ALL = Selectare tot
  1406. SELECT_NONE = Deselectare tot
  1407. SELECT_ITEMS = Selectare articole
  1408. ONE_ITEM_SELECTED = 1 articol selectat
  1409. MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS = %d articole selectate
  1410. MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID = %1$d articole selectate
  1411. ONE_ITEM_REMOVED = 1 articol a fost \u00eenl\u0103turat.
  1412. MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID = %1$d articole \u00eenl\u0103turate.
  1413. URL_PASSWORD_TITLE = Configura\u0163ie Mobile
  1414. URL_PASSWORD_HELP = Introduce\u0163i parola pentru configura\u0163ie Mobile, care este furnizat\u0103 de administrator.
  1415. URL_PASSWORD_ERROR = Parol\u0103 invalid\u0103. \u00cencerca\u0163i din nou.
  1416. URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Parol\u0103:
  1417. URL_CONFIGURATION_HELP = Continua\u0163i cu configurarea automat\u0103 a aplica\u0163iei?
  1418. URL_FAIL_TITLE = Configurarea Mobile a e\u015fuat
  1419. URL_PASSWORD_ATTEMPTS = A\u0163i dep\u0103\u015fit num\u0103rul permis de \u00eencerc\u0103ri de introducere a parolei configura\u0163iei mobile. \u00cenchide\u0163i aplica\u0163ia \u015fi \u00eencerca\u0163i din nou sau contacta\u0163i administratorul IBM Cognos.
  1420. COMPANY_NAME = IBM Cognos
  1421. NO_SPACE_CONFIGURED = Serverul referit nu a fost configurat. Ad\u0103uga\u0163i serverul \u015fi \u00eencerca\u0163i din nou.
  1422. NO_CONNECTION_TITLE = Lips\u0103 configura\u0163ie
  1423. SELECT_CONNECTION = Selectare conexiune
  1424. CONNECTION_NAME_TO_USER = %@ %@
  1425. MAAS360_INSTALL_ERROR = Aplica\u0163ia MaaS360 nu a fost instalat\u0103. Instala\u0163i aplica\u0163ia MaaS360 \u015fi \u00eencerca\u0163i din nou.
  1426. NEW_APP_CONFIGURATION = Este disponibil\u0103 o nou\u0103 configura\u0163ie de aplica\u0163ie.
  1427. UNSIGNED_SSL_TITLE = Conexiunea nu este de \u00eencredere
  1428. UNSIGNED_SSL_MESSAGE = Identitatea pentru serverul '%@' nu poate fi verificat\u0103. Aleg\u00e2nd s\u0103 continua\u0163i, v\u0103 pute\u0163i expune informa\u0163iile confiden\u0163iale la risc.
  1429. UNSIGNED_SSL_PROCEED = Continuare
  1430. APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE = Server incompatibil
  1431. APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE = Aplica\u0163ia nu este compatibil\u0103 cu serverul. Trebuie s\u0103 face\u0163i upgrade pentru aplica\u0163ie la versiunea cea mai recent\u0103.
  1432. BUTTON_LATER = Mai t\u00e2rziu
  1433. BUTTON_UPGRADE = Upgrade
  1434. REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR = Selecta\u0163i o pagin\u0103 pentru a o vizualiza.
  1435. GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE = IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics nu suport\u0103 tipurile de ie\u015fire raport care necesit\u0103 vizualizatori de con\u0163inut ter\u0163\u0103 parte.
  1436. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE = \u00cenc\u0103rcare raport
  1437. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE = Configura\u0163ia acestui dispozitiv a e\u015fuat s\u0103 \u00eencarce Raporte active. Pentru informa\u0163ii suplimentare, vizita\u0163i IBM Support Portal.
  1438. BUTTON_MORE = Informa\u0163ii suplimentare...
  1439. BUTTON_MORE_URL = http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691
  1440. A11Y_HINT_SPACE_NAME = Atinge\u0163i \u015fi sta\u0163i pentru a modifica titlul spa\u0163iului.
  1441. A11Y_HINT_CONNS_ADD = Atinge\u0163i butonul de ad\u0103ugare pentru a foosi con\u0163inutul dumneavoastr\u0103 IBM Cognos BI
  1442. A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT = Un set public de rapoarte Cognos prezentate de IBM
  1443. A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL = Nume raport: %@.
  1444. A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL = Ultima rulare: %@.
  1445. A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL = Cale con\u0163inut: %@.
  1446. A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT = Ap\u0103sa\u0163i pentru a deschide raportul.
  1447. A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT = Ap\u0103sa\u0163i pentru a desc\u0103rca raportul.
  1448. A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR = Eroare la desc\u0103rcarea raportului, atinge\u0163i pentru a desc\u0103rca din nou.
  1449. A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL = Spa\u0163iu \u00eenchis
  1450. A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL = R\u0103sfoire rapoarte
  1451. A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL = Set\u0103ri autentificare utilizator
  1452. A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL = Set\u0103ri tapet fundal
  1453. A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT = Re\u00eemprosp\u0103tare list\u0103 de rapoarte
  1454. A11Y_SPACE_TITLE_LABEL = Titlu spa\u0163iu: %@
  1455. A11Y_SPACE_TITLE_HINT = Ap\u0103sa\u0163i pentru a edita titlul spa\u0163iului
  1456. A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT = P\u0103r\u0103sire mod editare
  1457. A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE = \u015etergere articole selectate
  1458. A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED = Au fost ad\u0103ugate rapoarte noi la spa\u0163iu.
  1459. A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED = Au fost \u015fterse rapoarte de la spa\u0163iu.
  1460. A11Y_SHORTCUT_HINT = Scurt\u0103tur\u0103: Control + %@
  1461. A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT = Scurt\u0103tur\u0103: %@
  1462. A11Y_ADD = Ad\u0103ugare
  1463. A11Y_DELETE = \u015etergere
  1464. A11Y_BACK = \u00cenapoi
  1465. A11Y_ADD_CONN_HINT = Ad\u0103uga\u0163i o conexiune nou\u0103.
  1466. A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL = Folder: %@, cale con\u0163inut: %@.
  1467. A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL = Nume raport: %@, cale con\u0163inut: %@.
  1468. A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT = Pagina %d din %d
  1469. A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL = Folder: %@
  1470. A11Y_BROWSE_REFRESH = Se re\u00eemprosp\u0103teaz\u0103 pagina curent\u0103.
  1471. A11Y_BURST_VALUE_LABEL = Valoare rafal\u0103: %@
  1472. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE = Desc\u0103rcat pe dispozitiv
  1473. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE = Ap\u0103sa\u0163i pentru a desc\u0103rca
  1474. A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF = Ie\u015fire PDF
  1475. A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV = Ie\u015fire CSV
  1476. A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS = Ie\u015fire foaie de calcul Excel
  1477. A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML = Ie\u015fire HTML
  1478. A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL = Negru
  1479. A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL = Gradient ro\u015fu
  1480. A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL = Gradient galben
  1481. A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL = Gradient verde
  1482. A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL = Gradient albastru
  1483. A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL = Gradient purpuriu
  1484. A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL = O\u0163el periat
  1485. A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL = Und\u0103 metalic\u0103
  1486. A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL = Sticl\u0103 \u00eenghe\u0163at\u0103
  1487. A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL = Pic\u0103turi de ap\u0103
  1488. A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL = Reflexie \u00een ap\u0103
  1489. A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL = C\u00e2mp de margarete
  1490. A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL = Iarb\u0103 de aproape
  1491. A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL = Bomboane
  1492. A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL = Panouri de lemn
  1493. A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL = Selecta\u0163i o fotografie de pe dispozitivul dumneavoastr\u0103
  1494. A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = S-a deschis meniul pentru selec\u0163ia tapetului de fundal
  1495. A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = S-a deschis meniul pentru set\u0103rile de autentificare utilizator
  1496. A11Y_IBM_LOGO = Emblema IBM
  1497. A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT = A \u00eenceput desc\u0103rcarea raportului
  1498. A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT = Desc\u0103rcarea raportului a intrat \u00een pauz\u0103
  1499. A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT = S-a terminat desc\u0103rcarea raportului %@
  1500. A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT = Desc\u0103rcarea raportului %@ a e\u015fuat
  1501. A11Y_DRAW_BOX = Caset\u0103 desenare
  1502. A11Y_INCR_WIDTH = Mai larg
  1503. A11Y_DECR_WIDTH = Mai \u00eengust
  1504. A11Y_INCR_HEIGHT = Mai \u00eenalt
  1505. A11Y_DECR_HEIGHT = Mai scurt
  1506. A11Y_DONE = Gata
  1507. A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT = Pentru eviden\u0163iere, ap\u0103sa\u0163i de dou\u0103 ori pe un articol din raport.
  1508. A11Y_DL_PAGES = Selector de pagin\u0103
  1509. A11Y_DL_PAGES_HINT = Selecta\u0163i pentru a desc\u0103rca \u015fi deplasa\u0163i-v\u0103 la paginile acestui raport.
  1510. A11Y_DL_PAGES_CW = Selector de fil\u0103
  1511. A11Y_DL_PAGES_HINT_CW = Selecta\u0163i pentru a desc\u0103rca \u015fi deplasa\u0163i-v\u0103 la filele acestui raport.
  1512. A11Y_DRAW = Desenare
  1513. A11Y_DRAW_HINT = Selecta\u0163i s\u0103 desena\u0163i pe acest raport \u015fi s\u0103 partaja\u0163i.
  1514. A11Y_DRAW_SPACE_HINT = Selecta\u0163i s\u0103 desena\u0163i pe acest spa\u0163iu \u015fi s\u0103 partaja\u0163i.
  1515. A11Y_REPORT_CLOSE = \u00cenchidere raport
  1516. A11Y_LOADING = \u00cenc\u0103rcare\u2026
  1517. A11Y_CONNECTING = Conectare\u2026
  1518. A11Y_PAGE_NUMBER = Pagina %d
  1519. A11Y_PAGE_NUMBER_HINT = Selecta\u0163i pentru deplasare la pagina %d
  1520. A11Y_TAB_NUMBER = Fila %d
  1521. A11Y_TAB_NUMBER_HINT = Selecta\u0163i pentru deplasare la fila %d
  1522. A11Y_PAGES_NUMBER = Pagina %d din %d
  1523. A11Y_DOWNLOAD_ALL = Desc\u0103rcare tot
  1524. A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT = Selecta\u0163i pentru a desc\u0103rca toate paginile din acest raport.
  1525. A11Y_DOWNLOADING = Desc\u0103rcare\u2026
  1526. A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL = Ac\u0163iuni raport
  1527. A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT = Selecta\u0163i vizualizarea ac\u0163iunilor de raport disponibile.
  1528. A11Y_CHANGE_TAB = Fila %@, Pagina %d din %d
  1529. CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE = Certificat client
  1530. CLIENTCERT_PASSWORD_HELP = Introduce\u0163i parola pentru depozitul de chei care con\u0163ine identitatea clientului
  1531. CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Parol\u0103:
  1532. CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL = Depozit de chei de identitate invalid
  1533. CLIENTCERT_AUTH_FAIL = Parol\u0103 de identitate invalid\u0103
  1534. CLIENTCERT_LOAD_FAIL = Nu se pot \u00eenc\u0103rca datele de identitate
  1535. CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM = E\u015fec la citirea fluxului de date PKCS12
  1536. #
  1537. # Section: URL
  1538. #
  1539. # Description: Strings used by URL configuration
  1540. #
  1541. MISSING_URL = Lips\u0103 URL
  1542. URL_TOOBIG = URL-ul dep\u0103\u015fe\u015fte lungimea maxim\u0103
  1543. MISSING_PASSTHROUGH = Lips\u0103 pass-through
  1544. INVALID_PASSTHROUGH = Pass-through invalid
  1545. MISSING_AUTODWN = Lips\u0103 desc\u0103rcare automat\u0103
  1546. INVALID_AUTODWN = Desc\u0103rcare automat\u0103 invalid\u0103
  1547. MISSING_SRVRNOTE = Lips\u0103 notific\u0103ri server
  1548. INVALID_SRVRNOTE = Notific\u0103ri server invalide
  1549. MISSING_DISPSAMP = Lips\u0103 afi\u015fare e\u015fantioane
  1550. INVALID_DISPSAMP = Afi\u015fare e\u015fantioane invalid\u0103
  1551. PWD_HASSPACE = Parola de configura\u0163ie Mobile con\u0163ine spa\u0163iu
  1552. PWD_LENGTH = Parola de configura\u0163ie mobil\u0103 nu \u00eendepline\u015fte cerin\u0163ele politicii pentru lungimea parolei
  1553. PWD_COMPLEXITY = Parola de configura\u0163ie mobil\u0103 nu \u00eendepline\u015fte cerin\u0163ele politicii pentru complexitatea parolei
  1554. PWD_EMPTY = Parola de configura\u0163ie mobil\u0103 nu poate fi goal\u0103
  1555. CAMFACTORY_FAIL = Nu poate fi creat obiectul CAMFactory
  1556. HMAC_FAIL = Nu poate fi creat obiectul GenericHMACSession
  1557. CALC_HMAC_FAIL = A e\u015fuat calcularea HMAC
  1558. MISSING_MAINTAIN_APP_STATE = Lipse\u015fte starea pentru men\u0163inere aplica\u0163ie
  1559. INVALID_MAINTAIN_APP_STATE = Starea pentru men\u0163inere aplica\u0163ie este invalid\u0103
  1560. MOBILE_CONFIG_TITLE = Set\u0103ri de configura\u0163ii Mobile
  1561. LABEL_SRVR_URL = URL server IBM Cognos
  1562. LABEL_PASSTHROUGH = Autentificare pass-through
  1563. LABEL_AUTODOWNLOAD = Desc\u0103rc\u0103ri automate
  1564. LABEL_SRVR_NOTIF = Notific\u0103ri server
  1565. LABEL_DISP_SAMPLE = Afi\u015fare server Sample
  1566. LABEL_CONFIG_PWD = Parol\u0103 configura\u0163ie Mobile
  1567. LABEL_CALC_BUTTON = Generare cod de configura\u0163ie Mobile
  1568. LABEL_ON = Activat
  1569. LABEL_OFF = Dezactivat
  1570. LABEL_LEFTTAB = Configura\u0163ie la distan\u0163\u0103
  1571. LABEL_TOPTAB = Mobile
  1572. LABEL_CERTIFICATE_PINNING = \u0162intuire certificat SSL/TLS
  1573. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE = Men\u0163inere stare aplica\u0163ie
  1574. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Restaura\u0163i ultima stare a aplica\u0163iei dup\u0103 ce este repornit\u0103 aplica\u0163ia
  1575. CERTIFICATE_PINNING_HELP = Lipi\u0163i amprentele SHA1 ale certificatelor pe care vre\u0163i s\u0103 le folosi\u0163i. Aceasta este aplicabil\u0103 numai pentru protocolul HTTPS. Amprentele pot include caractere dou\u0103 puncte. Formatul este SHA1,SHA1,SHA1,...
  1576. PASSWORD_HELP = Parola trebuie s\u0103 aib\u0103 \u00eentre 10 \u015fi 20 de caractere \u015fi s\u0103 includ\u0103 cel pu\u0163in o liter\u0103 mic\u0103, o liter\u0103 mare, un num\u0103r \u015fi un caracter special. Spa\u0163iile nu sunt permise.
  1577. URL_RESULT_HELP1 = Furniza\u0163i codul de configura\u0163ie utilizatorilor IBM Cognos Analytics Reports pentru a le permite s\u0103 configureze automat aplica\u0163ia IBM Cognos Analytics Reports.
  1578. URL_PBKDF_FAIL = E\u015fec cheie derivat\u0103
  1579. SALT_GENERATE_FAIL = Nu este disponibil niciun algoritm
  1580. HMAC_CREATE_FAIL = E\u015fec la crearea obiectului HMAC
  1581. HMAC_INIT_FAIL = E\u015fec la ini\u0163ializarea obiectului HMAC
  1582. HMAC_TOKEN_FAIL = E\u015fec la crearea jetonului HMAC
  1583. URL_MALFORMED = URL gre\u015fit
  1584. URL_EXAMPLE_URL = exemplu: http://company.com/ibmcognos
  1585. URL_DISP_TARGET = Dori\u0163i s\u0103 v\u0103 conecta\u0163i la server la:
  1586. INVALID_CERT_HASH = Hash-ul certificatului nu este valid
  1587. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = A fost generat cu succes codul de configura\u0163ie mobil\u0103 iOS
  1588. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = A fost generat cu succes codul de configura\u0163ie mobil\u0103 Android
  1589. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Eroare la generarea codului de configura\u0163ie mobil\u0103 iOS
  1590. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Eroare la generarea codului de configura\u0163ie mobil\u0103 Android
  1591. ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT = Activeaz\u0103 caseta text de mai jos pentru introducere.
  1592. #
  1593. # Section: SKN
  1594. #
  1595. # Description: String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration
  1596. #
  1597. SKIN_FRAGMENT_TITLE = Configura\u0163ie interfa\u0163\u0103 de utilizator Mobile
  1598. SKIN_UPLOAD_TITLE = Specifica\u0163i un fi\u015fier de tem\u0103 pentru \u00eenc\u0103rcare:
  1599. GROUP_BROWSE_LABEL = Specifica\u0163i un grup sau rol:
  1600. BROWSE_GROUP_BUTTON = Alegere grup...
  1601. SKIN_SUBMIT = Actualizare interfa\u0163\u0103 de utilizator Mobile
  1602. SKINS_NOT_A_GROUP = Obiectul selectat nu a fost un grup sau un rol
  1603. SKIN_FAILURE = Opera\u0163ia a e\u015fuat. Asigura\u0163i-v\u0103 c\u0103 a fost activat\u0103 politica de configura\u0163ie global\u0103 Mobile Theme Support. Verifica\u0163i pentru detalii istoricele de server.
  1604. SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED = Pentru tem\u0103 este necesar un grup \u015fi un fi\u015fier de tem\u0103.
  1605. SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED = Pentru tem\u0103 este necesar un grup \u015fi un nume.
  1606. SKIN_CONFIRM_DELETE = Sunte\u0163i sigur c\u0103 dori\u0163i s\u0103 \u015fterge\u0163i temele selectate?
  1607. SKIN_CHOOSE_TO_DELETE = Alege\u0163i o intrare pe care dori\u0163i s-o \u015fterge\u0163i select\u00e2nd caseta de bifare pentru respectiva intrare
  1608. SKIN_NAME = Specifica\u0163i un nume pentru tem\u0103
  1609. ADMIN_SKIN_NAME = Nume
  1610. ADMIN_SKIN_GROUP = Grup/Rol
  1611. ADMIN_SKIN_ACTION = Ac\u0163iuni
  1612. SKIN_EDIT_TITLE = Configurare tem\u0103 Mobile - Editare
  1613. SKIN_ADD_TITLE = Configurare tem\u0103 Mobile - Ad\u0103ugare
  1614. SKIN_ADD_TEXT = Tem\u0103 nou\u0103. Crea\u0163i o tem\u0103 nou\u0103 \u015fi ad\u0103uga\u0163i-o la lista de mai jos
  1615. SKIN_REMOVE_TEXT = \u015etergere teme. \u015eterge\u0163i toate temele selectate din lista de mai jos
  1616. SKIN_PROPERTIES = Editare propriet\u0103\u0163i. Edita\u0163i propriet\u0103\u0163ile pentru aceast\u0103 tem\u0103.
  1617. SKIN_SELECT = Selectare
  1618. SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL = Selectare toate temele
  1619. SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE = \u00cenc\u0103rca\u0163i un fi\u015fier de tem\u0103 nou pentru a-l \u00eenlocui pe cel existent:
  1620. #
  1621. # Section: ADM
  1622. #
  1623. # Description: Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface
  1624. #
  1625. SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE = Configura\u0163ie server
  1626. SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE = Configura\u0163ie global\u0103 servicii Mobile
  1627. SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION = Specifica\u0163i set\u0103rile de configura\u0163ie global\u0103 pentru serviciile Mobile.
  1628. SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION = Aplica\u0163i configura\u0163ia Mobile
  1629. SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE = Eroare - Nu se pot g\u0103si propriet\u0103\u0163ile de configurare a dispozitivelor mobile din depozitul de date!
  1630. SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE = \u00cenc\u0103rcarea datelor de configura\u0163ie Mobile...
  1631. SRV_CONF_PROPERTY_TITLE = Proprietate de configurare
  1632. SRV_CONF_PROPERTY_VALUE = Valoare de configura\u0163ie
  1633. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY = Politic\u0103
  1634. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY = Securitate
  1635. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION = Notificare
  1636. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE = Loca\u0163ie Intelligence
  1637. SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS = Frecven\u0163a de verificare, \u00een ore, pentru data de expirare a certificatului de notificare push Apple
  1638. SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS = Pragul de expirare, \u00een zile, pentru notific\u0103rile push Apple
  1639. SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS = Interval de reac\u0163ie, \u00een ore, pentru notific\u0103rile push Apple
  1640. SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL = Suport pentru notific\u0103ri push Apple
  1641. SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL = E-mail de notificare pentru notific\u0103ri push Apple
  1642. SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION = Nivel de criptare spa\u0163iu de stocare local pentru aplica\u0163iile IBM Cognos Analytics Reports
  1643. SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE = Permisiune de a partaja capturile de ecran ale raportului
  1644. SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE = Prefix linie subiect rapoarte trimise prin e-mail
  1645. SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS = Num\u0103rul maxim de ore pentru a memora \u00een cache acredit\u0103ri
  1646. SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS = Num\u0103rul maxim de ore dintre rul\u0103rile rapoartelor surs\u0103 \u015fi \u0163int\u0103
  1647. SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS = Activarea controalelor HTML5 prompt \u00een ie\u015firea de raport mobil
  1648. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED = Jsr179.CostAllowed
  1649. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY = Jsr179.HorizontalAccuracy
  1650. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION = Jsr179.PowerConsumption
  1651. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY = Jsr179.VerticalAccuracy
  1652. SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS = Num\u0103rul maxim de ore pentru a accesa date locale Mobile stocate pe un dispozitiv
  1653. SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS = Location.EnableHotGPS
  1654. SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT = Folder r\u0103d\u0103cin\u0103 mobil
  1655. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES = M\u0103rimea maxim\u0103 de pachet pentru rapoartele trimise dintr-un server IBM Cognos Analytics Reports la un dispozitiv BlackBerry
  1656. SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES = M\u0103rime maxim\u0103 ie\u015fire de raport trimis\u0103 de la serverul IBM Cognos Analytics Reports la dispozitivele mobile
  1657. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY = Genera\u0163i miniaturi de raport numai pentru prima pagin\u0103
  1658. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS = Num\u0103rul maxim de zile pentru a memora un raport
  1659. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES = Num\u0103rul maxim de pagini de memorat pentru fiecare raport
  1660. SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS = Num\u0103rul maxim de ore \u00een care clientul poate r\u0103m\u00e2ne \u00een afara rapoartelor planificate
  1661. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS = Num\u0103rul maxim de \u00eencerc\u0103ri pentru introducerea unui cod de securitate la accesarea unei aplica\u0163ii IBM Cognos Analytics Reports
  1662. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS = Timeout-ul, \u00een secunde, pentru sesiunea codului de securitate
  1663. SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE = Miniaturi aplica\u0163ie web Mobile
  1664. SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE = Suport tem\u0103 Mobile
  1665. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR = Proprietatea de configurare "{0}" nu este valid\u0103.
  1666. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND = Proprietatea de configurare "{0}" lipse\u015fte.
  1667. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN = Proprietatea de configurare "{0}" necesit\u0103 o valoare boolean\u0103.
  1668. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" este sub lungimea minim\u0103 necesar\u0103.
  1669. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" dep\u0103\u015fe\u015fte lungimea maxim\u0103 necesar\u0103.
  1670. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" trebuie s\u0103 fie mai mare sau egal\u0103 dec\u00e2t minimul necesar.
  1671. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" trebuie s\u0103 fie mai mic\u0103 sau egal\u0103 dec\u00e2t maximul necesar.
  1672. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu este un num\u0103r.
  1673. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL = Proprietatea de configurare "{0}" nu este valid\u0103.
  1674. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu este un num\u0103r de tip num\u0103r \u00eentreg cu semn.
  1675. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu este un num\u0103r de tip lung.
  1676. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu este un num\u0103r de tip num\u0103r \u00eentreg f\u0103r\u0103 semn.
  1677. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu este un num\u0103r de tip cu virgul\u0103 mobil\u0103.
  1678. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu este un num\u0103r de tip dubl\u0103 precizie.
  1679. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" este goal\u0103.
  1680. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu a fost g\u0103sit\u0103.
  1681. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" nu se potrive\u015fte cu modelul a\u015fteptat.
  1682. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL = Valoarea propriet\u0103\u0163ii de configurare "{0}" con\u0163ine un URL invalid.
  1683. SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE = Configura\u0163ia Mobile a fost salvat\u0103.
  1684. SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE = Administrare IBM Cognos Analytics Reports