viewer_hr.properties 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: RV
  12. ##
  13. ## Description:
  14. ##
  15. #
  16. # Section: JS
  17. #
  18. # Description:
  19. #
  20. RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED = Va\u0161 softver za blokiranje isko\u010dnih prozora je omogu\u0107en. Promijenite svoju postavku web pretra\u017eitelja da dozvolite prikaz isko\u010dnih prozora ovog web sjedi\u0161ta.
  21. RV_RUNNING = Va\u0161 izvje\u0161taj se izvodi.
  22. RV_PLEASE_WAIT = Molim \u010dekajte...
  23. CANCEL = Opoziv
  24. IDS_JS_OK = OK
  25. IDS_JS_RETRY = Ponovno poku\u0161aj
  26. IDS_JS_DETAILS = Detalji
  27. RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED = Umjesto \u010dekanja, mo\u017eete postaviti da se izvodi u pozadini s jednom od sljede\u0107ih opcija isporuke:
  28. RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED = Umjesto \u010dekanja, mo\u017eete izabrati na\u010din dostave za izvo\u0111enje izvje\u0161taja u pozadini.
  29. RV_BUSY_OPTIONS_LINK = Izaberite na\u010din dostave.
  30. PRINT_AS_PDF = Ispi\u0161i kao PDF
  31. COPY = Kopiraj grafi\u010dki element
  32. CUT = Izre\u017ei grafi\u010dki element
  33. IDS_PRINT_AS_PDF = Ispi\u0161i kao PDF
  34. RV_EMAIL_REPORT = Po\u0161alji izvje\u0161taj e-po\u0161tom...
  35. IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE = Postavite dijalog za opcije e-po\u0161te
  36. RV_SAVE_REPORT = Spremi izvje\u0161taj
  37. RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW = Spremi kao pogled izvje\u0161taja...
  38. IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE = Spremi kao dijalog pogleda izvje\u0161taja
  39. RV_RUN = Izvedi izvje\u0161taj
  40. RV_VIEW = Pogled
  41. RV_VIEW_HTML = Pogled u HTML formatu
  42. RV_VIEW_PDF = Pogled u PDF formatu
  43. RV_VIEW_CSV = Pogled u CSV formatu
  44. RV_PDF = PDF
  45. RV_CSV = CSV
  46. RV_XML = XML
  47. RV_EXCEL_2000 = Excel 2000
  48. RV_EXCEL_2000SF = Excel 2000 pojedina\u010dni radni list
  49. RV_EXCEL_2002 = Excel 2002
  50. RV_EXCEL_2007 = Excel 2007
  51. RV_EXCEL_2007_DATA = Excel 2007 Data
  52. RV_VIEW_OPTIONS = Opcije za pogled u Excelu
  53. RV_VIEW_EXCEL = Pogled u Excel 2000 formatu
  54. RV_VIEW_XML = Pogled u XML formatu
  55. RV_VIEW_XLWA = Pogled u Excel 2002 formatu
  56. RV_VIEW_SINGLE_EXCEL = Pogled u Excel 2000 formatu pojedina\u010dnog radnog lista
  57. RV_VIEW_SPREADSHEETML = Pogled u Excel 2007 formatu
  58. RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA = Pogled u Excel 2007 Data
  59. RV_PREVIOUS_REPORT = Prethodni izvje\u0161taj
  60. RV_DRILL_UP = Bu\u0161enje prema gore
  61. RV_DRILL_DOWN = Bu\u0161enje prema dolje
  62. RV_DRILL_DEFAULT = Default
  63. RV_NEW = Novo
  64. RV_GO_TO = Idi na
  65. RV_MORE = Srodne veze...
  66. RV_SEARCH = Tra\u017ei...
  67. RV_DOWNLOAD_CHART = Preuzmi grafikon
  68. RV_ALERT_NEW_VERSION = Upozori me o novim verzijama
  69. RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION = Nemoj me upozoravati o novim verzijama
  70. RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM = Vi\u0161e ne\u0107ete biti upozoravani kada nove verzije ovog izvje\u0161taja postanu raspolo\u017eive.
  71. RV_NEW_WATCH_RULE = Uzbuna kod upotrebe novog pravila promatranja...
  72. RV_NO_WATCH_RULES = Bez unosa
  73. RV_MODIFY_WATCH_RULE = Promijeni...
  74. RV_DELETE_WATCH_RULE = Izbri\u0161i
  75. RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE = Jeste li sigurni da \u017eelite obrisati ovaj unos?
  76. GOTO_LOADING = U\u010ditavanje...
  77. GOTO_WORKING = Radi.
  78. IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE = Dodaj u dijalog Moji folderi
  79. RV_VIEW_RECENT_REPORT = Pogledaj nedavni izvje\u0161taj
  80. RV_RUN_REPORT = Izvedi izvje\u0161taj
  81. RV_VIEW_REPORT = Pogledaj verziju izvje\u0161taja
  82. RV_NEW_COMMENT = Dodaj komentar...
  83. RV_VIEW_COMMENT_NAME = Naziv:
  84. RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS = Komentar:
  85. RV_VIEW_COMMENT_MODTIME = Vrijeme modifikacije:
  86. RV_VIEW_COMMENT_OWNER = Vlasnik:
  87. RV_VIEW_COMMENT = Pogled
  88. RV_ABOUT_DESCRIPTION = O IBM Cognos Vieweru
  89. RV_LINEAGE = Porijeklo
  90. RV_GLOSSARY = Pojmovnik
  91. IDS_JS_CALCULATE = Izra\u010dunaj
  92. IDS_JS_CALCULATION = Izra\u010dun
  93. IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE = % Razlika
  94. IDS_JS_CALCULATE_NUMBER = broj
  95. IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE = Unesite broj
  96. IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION = Navedite broj koji \u0107e se koristiti u izra\u010dunu '{0}'
  97. IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER = Broj:
  98. IDS_JS_SORT = Sortiraj
  99. IDS_JS_DONT_SORT = Ne sortiraj
  100. IDS_JS_NOT_SORTED = Nije sortirano
  101. IDS_JS_SORT_ASCENDING = Sortiraj uzlazno
  102. IDS_JS_SORT_DESCENDING = Sortiraj silazno
  103. IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING = Uzlazno
  104. IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING = Silazno
  105. IDS_JS_SORT_BY_LABEL = Sortiraj po oznakama
  106. IDS_JS_SORT_BY_VALUE = Sortiraj po vrijednostima
  107. IDS_JS_SORT_APPLIED = Sort je primijenjen
  108. IDS_JS_SORTED_BY_LABEL = Sortirano po oznakama
  109. IDS_JS_SORTED_BY_VALUE = Sortirano po vrijednostima
  110. IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER = uzlazno
  111. IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER = silazno
  112. IDS_JS_FILTER = Filtriraj
  113. IDS_JS_REMOVE_FILTER = Ukloni filter
  114. IDS_JS_FILTER_INCLUDE = Uklju\u010di {0}
  115. IDS_JS_FILTER_EXCLUDE = Isklju\u010di {0}
  116. IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN = >
  117. IDS_JS_FILTER_LESS_THAN = <
  118. IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL = \u2265
  119. IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL = \u2264
  120. IDS_JS_FILTER_BETWEEN = Izme\u0111u {0} i {1}
  121. IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN = Nije izme\u0111u {0} i {1}
  122. IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH = zavr\u0161ava s
  123. IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH = po\u010dinje s
  124. IDS_JS_FILTER_CONTAINS = sadr\u017ei
  125. IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER = podudara se sa SQL obrascem
  126. IDS_JS_FILTER_IS_NOT = nije
  127. IDS_JS_FILTER_APPLIED = Filter je primijenjen
  128. IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR = Ukloni filter za
  129. IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS = Ukloni sve filtere
  130. IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET = Ukloni sve filtere za ovaj grafi\u010dki element
  131. IDS_JS_DELETE = Izbri\u0161i
  132. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE = Promijeni tip prikaza
  133. IDS_JS_ANNOTATIONS = Komentari
  134. IDS_JS_ANNOTATION = Komentar
  135. IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET = Komentar grafi\u010dkog elementa
  136. IDS_JS_ANNOTATION_NEW = Dodavanje
  137. IDS_JS_ANNOTATION_EDIT = Uredi zadnji
  138. IDS_JS_ANNOTATION_DELETE = Bri\u0161i zadnji
  139. IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW = Dodavanje
  140. IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT = Uredi zadnji
  141. IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE = Bri\u0161i zadnji
  142. IDS_JS_GROUP_UNGROUP = Grupiraj / odgrupiraj
  143. IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS = Zamijeni redove i stupce
  144. IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME = Prazni okvir
  145. IDS_JS_EMPTY_CELL = Prazna \u0107elija
  146. IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS = Nema aktivnih veza u otvorenom izborniku,
  147. IDS_JS_CHANGE_PALETTE = Promijeni paletu boja
  148. IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH = Uklju\u010di glavni filter
  149. IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE = Isklju\u010di glavni filter
  150. IDS_JS_UNDO = Poni\u0161ti
  151. IDS_JS_REDO = Ponovno napravi
  152. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR = Trakasti grafikon
  153. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN = Stup\u010dasti grafikon
  154. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE = Linijski grafikon
  155. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE = Tortni grafikon
  156. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB = Crosstab
  157. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST = Tablica listi
  158. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE = Vi\u0161e...
  159. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED = Preporu\u010deno
  160. IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT = uklju\u010duje {0}
  161. IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT = isklju\u010duje {0}
  162. IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT = i
  163. IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT = izme\u0111u {0} i {1}
  164. IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT = nije izme\u0111u {0} i {1}
  165. IDS_JS_INFOBAR_EXPAND = Pro\u0161iri
  166. IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE = Skupi
  167. IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT = {0} od {1}
  168. IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION = Koristite tipke sa strelicom gore i dolje za pregledavanje filtera i sortova koji se odnose na izvje\u0161taj. Sortove i filtere mo\u017eete ukloniti s tipkom za brisanje.
  169. IDS_JS_INFOBAR_LOCKED = ne mo\u017ee se brisati
  170. IDS_JS_INFOBAR_PROMPT = Detalji prompta
  171. IDS_JS_INFOBAR_SLIDER = Klizni filter
  172. IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW = Poka\u017ei
  173. IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE = Sakrij
  174. IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION = Filter je primijenjen. Pritisnite Tab za fokusiranje na gumb Poka\u017ei/Sakrij.
  175. IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE = Dodavanje komentara
  176. IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE = \u017delite li spremiti ovaj radni prostor?
  177. IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS = Morate spremiti radni prostor da biste dodali komentar.
  178. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY = Promijeni prikaz
  179. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA = Izaberi podatak prije promjene prikaza
  180. IDS_JS_ADVANCED_EDITING = U\u010dini vi\u0161e
  181. IDS_JS_RENAME = Preimenuj
  182. IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS = Zamrzni zaglavlja redova
  183. IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS = Odmrzni zaglavlja redova
  184. IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS = Zamrzni zaglavlja stupaca
  185. IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS = Odmrzni zaglavlja stupaca
  186. IDS_JS_EXPAND_MEMBER = Pro\u0161iri
  187. IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER = Skupi
  188. IDS_JS_RENAMED_ITEM = Preimenovani podatak
  189. IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL = Originalna oznaka:
  190. IDS_JS_MOVE = Premjesti
  191. IDS_JS_LEFT = Lijevo
  192. IDS_JS_RIGHT = Desno
  193. IDS_JS_CROSSTAB_CORNER = Crosstab ugao
  194. IDS_JS_RENAME_LABEL = Preimenuj tip i tekst
  195. IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS = U\u010ditavanje dodatnih akcija
  196. IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS = Dostupno je bu\u0161enje prema dolje.
  197. IDS_JS_DRILL_UP_JAWS = Dostupno je bu\u0161enje prema gore.
  198. IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS = Dostupno je bu\u0161enje prema dolje i gore.
  199. IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS = Dostupno je bu\u0161enje kroz.
  200. IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL = Reset
  201. IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES = Postavi svojstva
  202. IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE = Informacije
  203. IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT = Dostupna je nova verzija ovog izvje\u0161taja.
  204. IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT = Dohvati novu verziju
  205. IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS = Vi\u0161e...
  206. IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE = Verzije izvje\u0161taja
  207. IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE = U\u017eivo
  208. IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC = Izaberite razli\u010ditu verziju ovog izvje\u0161taja.
  209. IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT = Nedavno
  210. IDS_JS_LIST_SEPARATOR = ,
  211. IDS_JS_CHART_IMAGE = Slika grafikona
  212. IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE = Maksimalan broj prikazanih redova po stranici (maksimum: 1000):
  213. IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR = Ova vrijednost je izvan raspona.
  214. IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD = Pozovi kad se otvori radni prostor (samo pozvani izvje\u0161taj).
  215. IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON = Omogu\u0107i kontrole za pro\u0161irivanje i smanjivanje
  216. IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT = Dohvati cijeli izvje\u0161taj ( samo spremljeni izlaz)
  217. IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL = Opcije bu\u0161enja:
  218. IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS = Dodaj sumarne \u010dlanove
  219. IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE = Kompatibilno unatrag
  220. IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION = Lokacija:
  221. IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE = Nedostupno
  222. IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION = Verzija izlaza:
  223. IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE = Nedostupno
  224. IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA = Izaberi prvo podatke prije ra\u010dunanja
  225. IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS = Omogu\u0107i animaciju grafikona za grafikone koji se primjenjuju.
  226. IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC = Pogled na specifikacije izvje\u0161taja
  227. IDS_JS_ANNOTATION_JAWS = Komentari su dostupni
  228. IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED = Oznaka je preimenovana
  229. IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING = \u017delite li resetirati grafi\u010dki element na zadnju raspolo\u017eivu verziju?
  230. IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC = Reset zamijeni sadr\u017eaj grafi\u010dkog elementa i sve promjene su izgubljene.
  231. IDS_JS_CHART_TABLE = Tablica
  232. IDS_JS_CHART_CROSSTAB = Crosstab
  233. IDS_JS_CHART_LIST_TABLE = Tablica listi
  234. IDS_JS_CHART_COLUMN = Stupac
  235. IDS_JS_CHART_COLUMN_3D = Stupac s 3-D vizualnim efektom
  236. IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN = Slo\u017eeni stupac
  237. IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D = Slo\u017eeni stupac s 3-D vizualnim efektom
  238. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN = 100% slo\u017eeni stupac
  239. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D = 100% slo\u017eeni stupac s 3-D vizualnim efektom
  240. IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN = 3-D stupac osi
  241. IDS_JS_CHART_BAR = Stupac
  242. IDS_JS_CHART_BAR_3D = Stupac s 3-D vizualnim efektom
  243. IDS_JS_CHART_STACKED_BAR = Slo\u017eena crta
  244. IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D = Slo\u017eena crta s 3-D vizualnim efektom
  245. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR = 100% slo\u017eena crta
  246. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D = 100% slo\u017eena crta s 3-D vizualnim efektom
  247. IDS_JS_CHART_LINE = Redak
  248. IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS = Redak s markerima
  249. IDS_JS_CHART_LINE_3D = Redak s 3-D vizualnim efektom
  250. IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS = Redak s 3-D markerima vizualnog efekta
  251. IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS = Redovi koraka s markerima
  252. IDS_JS_CHART_STEP_LINE = Redak koraka
  253. IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D = Redak koraka s 3-D vizualnim efektom
  254. IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS = Slo\u017eeni redak s markerima
  255. IDS_JS_CHART_STACKED_LINE = Slo\u017eeni redak
  256. IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D = Slo\u017eeni redak s 3-D vizualnim efektom
  257. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS = 100% slo\u017eeni redak s markerima
  258. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE = 100% slo\u017eeni redak
  259. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D = 100% slo\u017eeni redak s 3-D vizualnim efektom
  260. IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE = 3-D pravac osi
  261. IDS_JS_CHART_PIE_DONUT = Torta, Prsten
  262. IDS_JS_CHART_PIE = Torta
  263. IDS_JS_CHART_DONUT = Prsten
  264. IDS_JS_CHART_PIE_3D = Torta s 3-D vizualnim efektom
  265. IDS_JS_CHART_DONUT_3D = Prsten s 3-D vizualnim efektom
  266. IDS_JS_CHART_AREA = Podru\u010dje
  267. IDS_JS_CHART_AREA_3D = Podru\u010dje s 3-D vizualnim efektom
  268. IDS_JS_CHART_STACKED_AREA = Slo\u017eeno podru\u010dje
  269. IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D = Slo\u017eeno podru\u010dje s 3-D vizualnim efektom
  270. IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA = 100% Slo\u017eeno podru\u010dje
  271. IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D = 100% Slo\u017eeno podru\u010dje 3 3-D vizualnim efektom
  272. IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA = 3-D podru\u010dje osi
  273. IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT = Raspr\u0161eno, Mjehuri\u0107, To\u010dkasto
  274. IDS_JS_CHART_SCATTER = Raspr\u0161eno
  275. IDS_JS_CHART_BUBBLE = Mjehuri\u0107
  276. IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D = Mjehuri\u0107 s 3-D vizualnim efektom
  277. IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING = Mjehuri\u0107 s Excel dimenzioniranjem mjehuri\u0107a
  278. IDS_JS_CHART_POINT = To\u010dkasti
  279. IDS_JS_CHART_POINT_3D = To\u010dkasti s 3-D markerima
  280. IDS_JS_CHART_3D_SCATTER = Raspr\u0161eni 3-D
  281. IDS_JS_CHART_GAUGE = Mjera\u010d
  282. IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE = Mjera\u010d biranja
  283. IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR = Sadr\u017eaj se ne mo\u017ee prikazati u trenutnom web pretra\u017eitelju. Poku\u0161ajte koristiti drugi Web pretra\u017eitelj.
  284. IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR = Sadr\u017eaj se ne mo\u017ee spremiti. Nemate dostatne povlastice.
  285. IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR = Ne mogu se u\u010ditati bilje\u0161ke. Grafi\u010dki element ili radni prostor je izbrisan nakon otvaranja ovog radnog prostora.
  286. IDS_JS_NULL = Null
  287. IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING = Radi sprje\u010davanja neo\u010dekivanih rezultata, ovaj grafi\u010dki element trenutno ne odgovara na promptove.\n\nPostavite promptove na koje \u017eelite da ovaj grafi\u010dki element odgovara koriste\u0107i Slu\u0161aj doga\u0111aje grafi\u010dkih elemenata.
  288. IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING = U\u010ditavanje...
  289. IDS_JS_ERROR = Gre\u0161ka
  290. IDS_JS_READY = Spremno
  291. IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE = Izvje\u0161taj
  292. IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE = Aktivni izvje\u0161taj
  293. IDS_CONV_CANCELED_ERROR = Ne mo\u017ee dovr\u0161iti va\u0161 zahtjev.
  294. IDS_JS_CLIPBOARD = Clipboard
  295. IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS = Nema raspolo\u017eivih spremljenih verzija prikaza izvje\u0161taja.
  296. UNAVAILABLE = Nedostupno
  297. IDS_PROP_LEGAL = Licencirani materijali - Vlasni\u0161tvo IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2001, 2016. IBM, IBM logo, ibm.com i Cognos su za\u0161titni znakovi ili registrirani za\u0161titni znakovi u vlasni\u0161tvu International Business Machines Corp. i registrirani su u mnogim pravnim nadle\u017enostima u svijetu. Trenutna lista IBM za\u0161titnih znakova je dostupna na Webu na www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java i svi Java-bazirani za\u0161titni znakovi i logoi su za\u0161titni znakovi ili registrirani za\u0161titni znakovi u vlasni\u0161tvu Oraclea i/ili njegovih udru\u017eenja. Ostali nazivi proizvoda i usluga mogu biti za\u0161titni znakovi IBM-a ili drugih poduze\u0107a. Ovaj Program se licencira u skladu s uvjetima licencnog ugovora koji dolazi s programom. Licencni ugovor mo\u017ee se nalaziti u folderu programskog direktorija ili u knji\u017enici s nazivom "License" ili "Non_IBM_License", ako je primjenjivo, a mo\u017ee se dobiti i u tiskanom obliku. Molim, pa\u017eljivo pro\u010ditajte ugovor prije upotrebe programa. Upotrebom programa pristajete na te uvjete.
  298. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE = Poslovni procesi
  299. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC = Izaberite proces:
  300. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER = Proces
  301. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL = Pokreni
  302. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS = Ni\u0161ta
  303. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y = Nema dostupnog procesa
  304. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL = Pogled ulaznih vrijednosti
  305. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION = Ulazne vrijednosti:
  306. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM = Podatak
  307. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER = Prika\u017ei vrijednost
  308. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG = Ulazna vrijednost nije izabrana
  309. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG = Neuspje\u0161no pokretanje procesa {0}.
  310. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG = Uspje\u0161no pokretanje procesa {0}.
  311. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL = Za pregledavanjestatusa procesa, otvorite aplikaciju poslovnih procesa.
  312. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG = Dogodila se gre\u0161ka prilikom dohvata procesa.
  313. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE = Pokreni proces
  314. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE = vrijednost
  315. IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA = Neki podaci koji se pozivaju u izvje\u0161taju vi\u0161e ne postoje. Obratite se autoru izvje\u0161taja.
  316. IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM = Neki podaci koji se pozivaju u izvje\u0161taju vi\u0161e ne postoje. To utje\u010de na podru\u010dje specifikacije i vrijednosti parametara izvje\u0161taja. Kliknite Uredi da biste sada a\u017eurirali referencirane podatke. Tako\u0111er mo\u017eete kliknuti Zatvori da biste rije\u0161ili ovu poruku.
  317. IDS_JS_EDIT = Uredi
  318. IDS_JS_CLOSE = Zatvori
  319. IDS_JS_ERROR_INVALID_INT = Navedeni broj stranice nije pozitivan cijeli broj.
  320. IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE = Status izvje\u0161taja nije Dovr\u0161eno.
  321. IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE = Raspon stranica nije va\u017ee\u0107i.
  322. IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE = Izvje\u0161taj - dizajn
  323. IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE = Spremi kao
  324. IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS = Filter primijenjen na povezane grafi\u010dke elemente.
  325. IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU = Dinami\u010dki izbornik
  326. #
  327. # Section: RV
  328. #
  329. # Description:
  330. #
  331. IMAGE_COGNOS_LOGO = IBM Cognos Viewer
  332. IDS_SKIP_TO_REPORT = Skok na izvje\u0161taj. Ctrl + Shift + 2 veza.
  333. IDS_SKIP_TO_NAVIGATION = Sko\u010di na navigaciju stranice. Ctrl + Shift + n veza.
  334. IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL = Navigacijske veze
  335. DTA_TITLE = Pomo\u0107 za bu\u0161enje kroz
  336. DTA_INTRO = Koristite meta podatke i parametrizirane filtere za pomo\u0107 kod konfiguriranja sposobnosti iz IBM Cognos PowerPlaya u IBM Cognos Business Intelligence.
  337. DTA_INTRO_VIZ = Koristite meta podatke i parametrizirane filtere za pomo\u0107 kod konfiguriranja sposobnosti bu\u0161enja kroz iz Visualizera u IBM Cognos Business Intelligence.
  338. DTA_TARGET = Ciljni izvje\u0161taj:
  339. DTA_TARGET_NOT_FOUND = Nije mogu\u0107e na\u0107i navedeni ciljni izvje\u0161taj.
  340. DTA_METADATA_LABEL = Cognos PowerPlay meta podaci kocke
  341. DTA_METADATA_LABEL_VIZ = Visualizer meta podaci
  342. DTA_METADATA_HINT = Za bu\u0161enje kroz morate mapirati metapodatke iz Cognos PowerPlay kocke u one od Cognos Business Intelligence paketa; oni ne moraju biti jednaki. Podaci dolje su dostupni iz izabrane dimenzije i razine Cognos PowerPlay kocke.
  343. DTA_METADATA_HINT_VIZ = Za bu\u0161enje kroz, morate mapirati metapodatke iz Visualizera u one od Cognos Business Intelligence paketa; oni ne moraju biti jednaki. Podaci dolje su dostupni iz filtera Vizualizacije i navedenog izbora grafikona.
  344. DTA_METADATA_TITLE = Metapodaci
  345. DTA_FILTER_LABEL = Cognos Business Intelligence izrazi filtera
  346. DTA_FILTER_HINT = Sljede\u0107i izrazi filtera mogu se dodati u Cognos Business Intelligence izvje\u0161taj s namjerom da se sposobnost bu\u0161enja kroz doda iz Cognos PowerPlay kocke. Ako su metapodaci iz Cognos kocke i Cognos Business Intelligence paketa jednaki, mo\u017eete koristiti ove izraze kao filtere u Cognos Business Intelligence izvje\u0161taju.
  347. DTA_FILTER_HINT_VIZ = Sljede\u0107i izrazi filtera mogu se dodati u Cognos Business Intelligence izvje\u0161taj s namjerom da se sposobnost bu\u0161enja kroz doda u Visualizer. Ako su metapodaci iz Visualizera i Cognos Business Intelligence paketa jednaki, mo\u017eete koristiti ove izraze kao filtere u Cognos Business Intelligence izvje\u0161taju.
  348. DTA_FILTER_PARAM_TITLE = Vrijednosti parametara
  349. DTA_NO_COL = Nema dostupnih metapodataka
  350. DTA_DEBUG = Debug
  351. DTA_DEBUG_HINT = Predani su sljede\u0107i parametri.
  352. REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE = IBM Cognos Viewer
  353. RV_RUN_AND_SAVE = Umjesto \u010dekanja, mo\u017eete postaviti da se izvodi u pozadini i
  354. RV_RUN_AND_SAVE_SAVE = spremi
  355. RV_RUN_AND_SAVE_1 = izlaz za kasniju upotrebu.
  356. RV_NO_OUTPUT = Izlaz nije dostupan.
  357. RV_REPORT_SAVED = Izvje\u0161taj \u0107e se spremiti.
  358. RV_RUN_AGAIN = Izvedi ponovno
  359. NEXT_PAGE = Stranica dolje
  360. PREV_PAGE = Stranca gore
  361. FIRST_PAGE = Vrh
  362. LAST_PAGE = Dno
  363. DRILLTHRU_DIALOG_TITLE = Izaberite izvje\u0161taj
  364. DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION = Dostupni izvje\u0161taji:
  365. CLOSE = Zatvori
  366. EXIT = Vrati
  367. ABOUT = O
  368. IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE = O dijalogu
  369. HOME = Po\u010detna
  370. NAME = Naziv
  371. RV_PRINT_REPORT = Ispi\u0161i izvje\u0161taj
  372. RV_DOWNLOAD_REPORT = Preuzmi izvje\u0161taj
  373. RV_BURST = Raspr\u0161eni izlaz:
  374. RV_GO_TO_OPTIONS = Idi na opcije
  375. RV_VIEW_FORMAT_ALT = Promijeni format izvje\u0161taja
  376. RV_EXPORT_TO = Eksportiraj u
  377. RV_REPORT_IS_READY = Va\u0161 izvje\u0161taj je spreman i bit \u0107e preuzet na va\u0161 Web pretra\u017eitelj za nekoliko trenutaka.
  378. RV_MORE_ACTIONS = Jo\u0161 akcija
  379. RV_DRILL_UP_TIP = Bu\u0161enje prema gore
  380. RV_DRILL_DOWN_TIP = Bu\u0161enje prema dolje
  381. RV_GO_TO_ELIPSIS = Idi na...
  382. RV_GO_TO_TIP = Idi na srodne informacije
  383. RV_SUBSCRIBE = Potpi\u0161ite se
  384. RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM = Ovaj izvje\u0161taj bit \u0107e vam poslan preko e-po\u0161te svaki puta kada nova verzija postane raspolo\u017eiva.\n\nSva va\u0161a upozorenja bit \u0107e poslana u {0}. Mo\u017eete promijeniti adrese e-po\u0161te promjenom va\u0161ih preferenci.
  385. RV_ACTION_ERROR = CV-0001 Akcija nije podr\u017eana.
  386. RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR = CV-0002 Zahtjev nije ispravan. Detalji su dostupni u dnevniku. Molim, kontaktirajte va\u0161eg administratora.
  387. RV_VALIDATION = CV-0003 IBM Cognos Viewer sigurnosno odbijanje. Va\u0161 zahtjev je odbijen jer nije pro\u0161ao IBM Cognos Viewer ulaznu provjeru. Detalji odbijanja su dostupni u dnevniku. Molim, kontaktirajte va\u0161eg administratora.
  388. RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR = cV-0004 Servis {0} se ne mo\u017ee u\u010ditati. Molim, kontaktirajte va\u0161eg administratora.
  389. RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR = CV-0005 Specifikacija izvje\u0161taja ne mo\u017ee se u\u010ditati. Molim, kontaktirajte va\u0161eg administratora.
  390. RV_DRILL_ACTION_ERROR = CV-0006 Zahtjev za bu\u0161enjem je neispravan. Molim, kontaktirajte va\u0161eg administratora.
  391. RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR = CV-0007 Vra\u0107en je neo\u010dekivan op\u0161irni odgovor.
  392. RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST = CV-0008 Zahtjev za autorsko bu\u0161enje kroz je neispravan.
  393. RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR = CV-0009 je nai\u0161ao na praznu listu \u010di\u0161\u0107enja.
  394. RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR = CV-0010 Specifikacija trake s alatima ne mo\u017ee se u\u010ditati.
  395. RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH = CV-0011 Izvje\u0161taj je prema\u0161io ograni\u010denje veli\u010dine. Molim, kontaktirajte va\u0161eg administratora.
  396. RV_MISSING_CONTENT_TYPE = CV-0012 Zaglavlje Nema tipa sadr\u017eaja uklju\u010deno je u odgovor.
  397. RV_FAULT_THREAD_LOCK = CV-0013 Nije mogu\u0107e zaklju\u010dati nit.
  398. RV_CM_REST_REQUEST_ERROR = CV-0014 Zahtjev za sadr\u017eaj izvje\u0161taja nije uspio. HTTP status odgovora: {0}.
  399. CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT = CV-0015 Korisnik nema dodijeljenu mogu\u0107nost generiranja '{0}' izlaza.
  400. GOTO_PAGE = Idi na
  401. GOTO_AVAILABLE_LINKS = Dostupne veze:
  402. GOTO_NO_ITEMS_FOUND = Nema unosa.
  403. GOTO_NO_PRIVILEGE = Nemate dostatne povlastice za i\u0107i na ciljni izvje\u0161taj.
  404. PLAYBACK = Reproduciranje
  405. RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION = Niti jedan spremljeni izvje\u0161taj se ne podudara s dobavljenim promptovima. Kliknite gumb za izvo\u0111enje da biste izveli izvje\u0161taj.
  406. RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION = Kliknite gumb za izvo\u0111enje da biste izveli izvje\u0161taj.
  407. RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION = \u010cuvaj ovu verziju
  408. RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT = Dodaj ovaj izvje\u0161taj
  409. RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS = Dodaj u Moje foldere
  410. RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS = Dodaj u knji\u0161ke oznake
  411. RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS = Promatraj nove verzije
  412. RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION = Dodaj komentare
  413. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO = Otvori u Report Studiu
  414. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO = Otvori u Query Studiu
  415. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO = Otvori u Analysis Studiu
  416. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH = Otvori sa
  417. RV_LOG_OFF = Odjavi se
  418. RV_LOG_ON = Prijavi se
  419. RV_SECURITY_EXCEPTION = Ne mo\u017eete vidjeti izvje\u0161taj, jer nedostaje potrebna mogu\u0107nost.
  420. RV_DEBUG_PARAMETER_NAME = Ime parametara
  421. RV_DEBUG_MODEL_ITEM = Podatak modela
  422. RV_DEBUG_CHANNEL = Kanal
  423. RV_DEBUG_VALUE = Vrijednost
  424. IDS_ANNOTATION_TITLE = Dodajte komentar
  425. IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE = Pogled na komentar
  426. IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE = Promijeni komentar
  427. IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION = Navedite komentar - {wizardTitle}
  428. IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO = Navedite naziv i sadr\u017eaj komentara.
  429. IDS_ANNOTATION_NEW_NAME = Naziv:
  430. IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION = Komentar:
  431. IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP = Savjet ekrana:
  432. IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME = {measureName}\u00a0=\u00a0{value1}
  433. IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT = Komentar ne smije prema\u0161iti maksimalnu duljinu od 3772 znakova.
  434. IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT = Izvje\u0161taj se ne mo\u017ee prikazati, jer sadr\u017ei nepodr\u017eani javascript kod. Molim, koristite portlet Preglednik sigurnog na\u010dina ili kontaktirajte va\u0161eg sistemskog administratora.
  435. IDS_IFRAME_TITLE = {0} - {1} izlazna verzija.
  436. IDS_JS_EDIT_CONTENT = U\u010dini vi\u0161e...
  437. IDS_JS_FILTER_EQUALS = =
  438. IDS_JS_SORTING_CONDITIONS = Uvjeti sortiranja
  439. IDS_JS_FILTER_CONDITIONS = Uvjeti filtera
  440. IDS_JS_HIDDEN = Skriveno
  441. IDS_JS_HIDDEN_ITEMS = Skriveni podaci
  442. IDS_JS_NEW_ANNOTATION = Dodavanje komentara
  443. IDS_JS_EDIT_ANNOTATION = Uredi zadnji komentar
  444. IDS_JS_DELETE_ANNOTATION = Bri\u0161i zadnji komentar
  445. IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION = Dodavanje komentara
  446. IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION = Uredi zadnji komentar
  447. IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION = Bri\u0161i zadnji komentar
  448. IDS_JS_REFRESH = Osvje\u017ei
  449. IDS_JS_REPROMPT = Ponovno napravi prompt
  450. IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF = Istra\u017ei s adaptivnom analitikom
  451. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW = Tok
  452. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ = Jazz
  453. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC = Klasi\u010dno
  454. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY = Istodobno
  455. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST = Kontrast
  456. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE = Korporativno
  457. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL = Excel
  458. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007 = Excel 2007
  459. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS = Gradijenti
  460. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE = Siva skala
  461. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY = Naslje\u0111e
  462. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED = Pomije\u0161ano
  463. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN = Moderno
  464. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS = Uzorci
  465. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE = Paleta grafikona
  466. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT = Default
  467. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC = Dinami\u010dko
  468. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO = Metro
  469. IDS_JS_CANT_UNDO = Ne mo\u017ee se poni\u0161titi
  470. IDS_JS_CANT_REDO = Ne mo\u017ee se ponovno napraviti
  471. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER = Raspr\u0161eni grafikon
  472. IDS_JS_COLON = \:
  473. IDS_JS_COMMA = ,
  474. IDS_JS_ELIPSES = ...
  475. IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT = i
  476. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS = {0}filteri primijenjeni
  477. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS = {0}sortovi primijenjeni
  478. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER = {0}filter primijenjen
  479. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT = {0}sort primijenjen
  480. IDS_JS_TITLE = naslov
  481. IDS_SNAPSHOTS = Verzije
  482. IDS_JS_SORT_SELECT_DATA = Izaberi prvo podatke prije sortiranja
  483. IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA = Izaberi prvo podatke prije filtriranja
  484. IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED = Administrator omogu\u0107io animaciju grafikona.
  485. IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED = Administrator onemogu\u0107io animaciju grafikona.
  486. IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL = Pogled izvornih oznaka
  487. IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR = Sadr\u017eaj se ne mo\u017ee prikazati. Mo\u017eda je izbrisan ili nemate dostatne povlastice.
  488. IDS_CONTENT_INSERT_ERROR = Sadr\u017eaj se ne mo\u017ee umetnuti.
  489. IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT = Aktivni izvje\u0161taji moraju imati spremljeni izlaz da bi se mogli umetnuti.
  490. IDS_JS_LISTEN_TO_LINK = Slu\u0161aj doga\u0111aje grafi\u010dkog elementa
  491. IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE = Akcija nije dostupna za izabrane podatke.
  492. IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED = Definirane pogre\u0161ne akcije izvje\u0161taja
  493. IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM = {0} nije dostupan za izabrane podatke.
  494. IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE = {0} nije dostupan za izabrane podatke.
  495. IDS_RAP_ADDITION = Zbrajanje
  496. IDS_RAP_SUBTRACTION = Oduzimanje
  497. IDS_RAP_MULTIPLICATION = Mno\u017eenje
  498. IDS_RAP_DIVISION = Dijeljenje
  499. IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE = Razlika u postocima
  500. IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD = Otvori izvje\u0161taj u Clipboardu
  501. IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT = Spremi kao izvje\u0161taj...
  502. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS = Poslovni procesi...
  503. IDS_USER_NAME = Ime korisnika:
  504. IDS_A11Y_TOOLBAR = Cognos Viewer traka s alatima
  505. IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM = Skriveni glavni obrazac
  506. IDS_A11Y_HIDDEN_FORM = Skriveni obrazac
  507. IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT = Dokument izvje\u0161taja
  508. IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT = Glavni dokument
  509. #
  510. # Section: PPW
  511. #
  512. # Description: Powerplay toolbar messages
  513. #
  514. QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS = Promijeni postavke izvje\u0161taja
  515. QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT = Bu\u0161enje kroz
  516. QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB = PowerPlay Studio
  517. #
  518. # Section: RAP
  519. #
  520. # Description: Report Action Processor messages
  521. #
  522. RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART = Nema dovoljno dimenzija za navedeni grafikon
  523. RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART = Nema dovoljno mjera za navedeni grafikon.
  524. RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED = Filteri raspona nisu podr\u017eani za ovaj tip podataka.
  525. NO_DATA_MESSAGE = Nema raspolo\u017eivih podataka.
  526. RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE = Komentari
  527. RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE = Komentari izvje\u0161taja
  528. RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY = Primijeni
  529. RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST = Izabrani spremnik podataka ne mo\u017ee se konvertirati u listu.
  530. RAP_TRAFFICLIGHT_POOR = Lo\u0161
  531. RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE = Prosje\u010dan
  532. RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT = Izvrstan
  533. RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING = Nedostaje
  534. RAP_TREND_GETTING_WORSE = Pogor\u0161anje
  535. RAP_TREND_NOCHANGE = Nema promjene
  536. RAP_TREND_GETTING_BETTER = Pobolj\u0161anje
  537. #
  538. # Section: ABT
  539. #
  540. # Description: Labels for AboutBox
  541. #
  542. IDS_PROP_PRODUCT = IBM\u00ae Cognos\u00ae Viewer
  543. IDS_PROP_VERSION = Verzija 11.0