viewer_sl.properties 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: RV
  12. ##
  13. ## Description:
  14. ##
  15. #
  16. # Section: JS
  17. #
  18. # Description:
  19. #
  20. RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED = Omogo\u010dena je programska oprema za blokiranje pojavnih oken. Nastavitve brskalnika spremenite tako, da bo dovoljeval prikaz pojavnih oken s tega spletnega mesta.
  21. RV_RUNNING = Va\u0161e poro\u010dilo se izvaja.
  22. RV_PLEASE_WAIT = Prosimo, po\u010dakajte ...
  23. CANCEL = Prekli\u010di
  24. IDS_JS_OK = V redu
  25. IDS_JS_RETRY = Poskusi znova
  26. IDS_JS_DETAILS = Podrobnosti
  27. RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED = Namesto da \u010dakate, ga lahko z eno od naslednjih mo\u017enosti izvedbe nastavite, da se izvede v ozadju:
  28. RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED = Namesto da \u010dakate, lahko izberete metodo dostave, ki izvede poro\u010dilo v ozadju.
  29. RV_BUSY_OPTIONS_LINK = Izberite metodo dostave.
  30. PRINT_AS_PDF = Natisni kot PDF
  31. COPY = Prekopiraj gradnik
  32. CUT = Izre\u017ei gradnik
  33. IDS_PRINT_AS_PDF = Natisni kot PDF
  34. RV_EMAIL_REPORT = Po\u0161lji poro\u010dilo po e-po\u0161ti ...
  35. IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE = Pogovorno okno Nastavi mo\u017enosti e-po\u0161te
  36. RV_SAVE_REPORT = Shrani poro\u010dilo
  37. RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW = Shrani kot pogled poro\u010dila ...
  38. IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE = Pogovorno okno Shrani kot pogled poro\u010dila
  39. RV_RUN = Izvedi poro\u010dilo
  40. RV_VIEW = Prika\u017ei
  41. RV_VIEW_HTML = Prika\u017ei v obliki zapisa HTML
  42. RV_VIEW_PDF = Prika\u017ei v obliki zapisa PDF
  43. RV_VIEW_CSV = Prika\u017ei v obliki zapisa CSV
  44. RV_PDF = PDF
  45. RV_CSV = CSV
  46. RV_XML = XML
  47. RV_EXCEL_2000 = Excel 2000
  48. RV_EXCEL_2000SF = En list Excel 2000
  49. RV_EXCEL_2002 = Excel 2002
  50. RV_EXCEL_2007 = Excel 2007
  51. RV_EXCEL_2007_DATA = Podatki Excel 2007
  52. RV_VIEW_OPTIONS = Mo\u017enosti ogleda v Excelu
  53. RV_VIEW_EXCEL = Prika\u017ei v obliki zapisa Excel 2000
  54. RV_VIEW_XML = Prika\u017ei v obliki zapisa XML
  55. RV_VIEW_XLWA = Prika\u017ei v obliki zapisa Excel 2002
  56. RV_VIEW_SINGLE_EXCEL = Prika\u017ei v obliki enega lista Excel 2000
  57. RV_VIEW_SPREADSHEETML = Prika\u017ei v obliki zapisa Excel 2007
  58. RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA = Prika\u017ei s podatki Excel 2007
  59. RV_PREVIOUS_REPORT = Prej\u0161nje poro\u010dilo
  60. RV_DRILL_UP = Vrtanje navzgor
  61. RV_DRILL_DOWN = Vrtanje navzdol
  62. RV_DRILL_DEFAULT = Privzeto
  63. RV_NEW = Novo
  64. RV_GO_TO = Pojdi na
  65. RV_MORE = Sorodne povezave ...
  66. RV_SEARCH = Iskanje ...
  67. RV_DOWNLOAD_CHART = Prenesi grafikon
  68. RV_ALERT_NEW_VERSION = Opozarjaj me na nove razli\u010dice
  69. RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION = Ne opozarjaj me na nove razli\u010dice
  70. RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM = Ko bodo na voljo nove razli\u010dice tega poro\u010dila, ne boste ve\u010d prejemali opozoril.
  71. RV_NEW_WATCH_RULE = Opozori z novim opazovalnim pravilom ...
  72. RV_NO_WATCH_RULES = Ni vnosov
  73. RV_MODIFY_WATCH_RULE = Spremeni ...
  74. RV_DELETE_WATCH_RULE = Izbri\u0161i
  75. RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati ta vnos?
  76. GOTO_LOADING = Nalaganje ...
  77. GOTO_WORKING = Delo v teku.
  78. IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE = Pogovorno okno Dodaj v Moje mape
  79. RV_VIEW_RECENT_REPORT = Prika\u017ei zadnje poro\u010dilo
  80. RV_RUN_REPORT = Izvedi poro\u010dilo
  81. RV_VIEW_REPORT = Prika\u017ei razli\u010dico poro\u010dila
  82. RV_NEW_COMMENT = Dodaj komentar ...
  83. RV_VIEW_COMMENT_NAME = Ime:
  84. RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS = Komentar:
  85. RV_VIEW_COMMENT_MODTIME = \u010cas spremembe:
  86. RV_VIEW_COMMENT_OWNER = Lastnik:
  87. RV_VIEW_COMMENT = Prika\u017ei
  88. RV_ABOUT_DESCRIPTION = O programu IBM Cognos Viewer
  89. RV_LINEAGE = Poreklo
  90. RV_GLOSSARY = Pojmovnik
  91. IDS_JS_CALCULATE = Izra\u010dunaj
  92. IDS_JS_CALCULATION = Izra\u010dun
  93. IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE = % razlike
  94. IDS_JS_CALCULATE_NUMBER = \u0161tevilo
  95. IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE = Vnesi \u0161tevilo
  96. IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION = Podajte \u0161tevilo, ki bo uporabljeno v izra\u010dunu {0}'
  97. IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER = \u0160tevilo:
  98. IDS_JS_SORT = Razvrsti
  99. IDS_JS_DONT_SORT = Ne razvrsti
  100. IDS_JS_NOT_SORTED = Nerazvr\u0161\u010deno
  101. IDS_JS_SORT_ASCENDING = Razvrsti nara\u0161\u010dajo\u010de
  102. IDS_JS_SORT_DESCENDING = Razvrsti padajo\u010de
  103. IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING = Nara\u0161\u010dajo\u010de
  104. IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING = Padajo\u010de
  105. IDS_JS_SORT_BY_LABEL = Razvrsti po oznaki
  106. IDS_JS_SORT_BY_VALUE = Razvrsti po vrednosti
  107. IDS_JS_SORT_APPLIED = Razvr\u0161\u010danje je uveljavljeno
  108. IDS_JS_SORTED_BY_LABEL = Razvr\u0161\u010deno po oznaki
  109. IDS_JS_SORTED_BY_VALUE = Razvr\u0161\u010deno po vrednosti
  110. IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER = nara\u0161\u010dajo\u010de
  111. IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER = padajo\u010de
  112. IDS_JS_FILTER = Filter
  113. IDS_JS_REMOVE_FILTER = Odstrani filter
  114. IDS_JS_FILTER_INCLUDE = Vklju\u010di {0}
  115. IDS_JS_FILTER_EXCLUDE = Izklju\u010di {0}
  116. IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN = >
  117. IDS_JS_FILTER_LESS_THAN = <
  118. IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL = \u2265
  119. IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL = \u2264
  120. IDS_JS_FILTER_BETWEEN = Med {0} in {1}
  121. IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN = Ni med {0} in {1}
  122. IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH = kon\u010da se z
  123. IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH = za\u010dne se z
  124. IDS_JS_FILTER_CONTAINS = vsebuje
  125. IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER = ujema se z vzorcem SQL
  126. IDS_JS_FILTER_IS_NOT = ni
  127. IDS_JS_FILTER_APPLIED = Filter je uveljavljen
  128. IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR = Odstrani filter za
  129. IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS = Odstrani vse filtre
  130. IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET = Odstrani vse filtre za ta gradnik
  131. IDS_JS_DELETE = Izbri\u0161i
  132. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE = Spremeni tip prikaza
  133. IDS_JS_ANNOTATIONS = Komentarji
  134. IDS_JS_ANNOTATION = Komentar
  135. IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET = Komentar za gradnik
  136. IDS_JS_ANNOTATION_NEW = Dodaj
  137. IDS_JS_ANNOTATION_EDIT = Urejanje zadnjega
  138. IDS_JS_ANNOTATION_DELETE = Izbri\u0161i zadnje
  139. IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW = Dodaj
  140. IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT = Urejanje zadnjega
  141. IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE = Izbri\u0161i zadnje
  142. IDS_JS_GROUP_UNGROUP = Grupiraj/razgrupiraj
  143. IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS = Zamenjaj vrstice in stolpce
  144. IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME = Prazen okvir
  145. IDS_JS_EMPTY_CELL = Prazna celica
  146. IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS = Na odprtem meniju ni aktivnih povezav.
  147. IDS_JS_CHANGE_PALETTE = Spremeni barvno paleto
  148. IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH = Vklopi glavni filter
  149. IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE = Izklopi glavni filter
  150. IDS_JS_UNDO = Razveljavi
  151. IDS_JS_REDO = Znova uveljavi
  152. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR = Pali\u010dni grafikon
  153. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN = Stolp\u010dni grafikon
  154. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE = \u010crtni grafikon
  155. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE = Tortni grafikon
  156. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB = Navzkri\u017ena tabela
  157. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST = Seznamska tabela
  158. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE = Dodatne mo\u017enosti ...
  159. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED = Priporo\u010deno
  160. IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT = vklju\u010duje {0}
  161. IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT = izklju\u010duje {0}
  162. IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT = in
  163. IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT = med {0} in {1}
  164. IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT = ni med {0} in {1}
  165. IDS_JS_INFOBAR_EXPAND = Raz\u0161iri
  166. IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE = Strni
  167. IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT = {0} od {1}
  168. IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION = \u010ce \u017eelite pregledati filtre in razvr\u0161\u010danja, ki so uveljavljena za poro\u010dilo, lahko to storite s smernima tipkama navzgor in navzdol. Filtre in razvr\u0161\u010danja lahko odstranite s tipko Delete.
  169. IDS_JS_INFOBAR_LOCKED = ni mogo\u010de izbrisati
  170. IDS_JS_INFOBAR_PROMPT = Podrobnosti o pozivu
  171. IDS_JS_INFOBAR_SLIDER = Filter drsnika
  172. IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW = Poka\u017ei
  173. IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE = Skrij
  174. IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION = Filter je bil uveljavljen. \u010ce \u017eelite premakniti \u017eari\u0161\u010de na gumb Poka\u017ei/Skrij, pritisnite tabulatorko.
  175. IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE = Dodaj komentar
  176. IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE = Ali \u017eelite shraniti ta delovni prostor?
  177. IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS = Delovni prostor morate shraniti, da lahko dodajate komentarje.
  178. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY = Spremeni prikaz
  179. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA = Najprej izberite podatke, nato pa spremenite prikaz
  180. IDS_JS_ADVANCED_EDITING = Dodatne mo\u017enosti
  181. IDS_JS_RENAME = Preimenuj
  182. IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS = Zamrzni naslove vrstic
  183. IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS = Odmrzni naslove vrstic
  184. IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS = Zamrzni naslove stolpcev
  185. IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS = Odmrzni naslove stolpcev
  186. IDS_JS_EXPAND_MEMBER = Raz\u0161iri
  187. IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER = Strni
  188. IDS_JS_RENAMED_ITEM = Preimenovana postavka
  189. IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL = Izvirna oznaka:
  190. IDS_JS_MOVE = Premakni
  191. IDS_JS_LEFT = Levo
  192. IDS_JS_RIGHT = Desno
  193. IDS_JS_CROSSTAB_CORNER = Vogal navzkri\u017ene tabele
  194. IDS_JS_RENAME_LABEL = Preimenuj tip in besedilo
  195. IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS = Nalaganje dodatnih dejanj
  196. IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS = Vrtanje navzdol je na voljo.
  197. IDS_JS_DRILL_UP_JAWS = Vrtanje navzgor je na voljo
  198. IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS = Vrtanje navzdol in navzgor je na voljo.
  199. IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS = Vrtanje po\u010dez je na voljo.
  200. IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL = Ponastavi
  201. IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES = Nastavi lastnosti
  202. IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE = Informacije
  203. IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT = Na voljo je nova razli\u010dica tega poro\u010dila.
  204. IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT = Pridobi novo razli\u010dico
  205. IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS = Dodatne mo\u017enosti ...
  206. IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE = Razli\u010dice poro\u010dila
  207. IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE = V \u017eivo
  208. IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC = Izberite drugo razli\u010dico tega poro\u010dila.
  209. IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT = Najnovej\u0161e
  210. IDS_JS_LIST_SEPARATOR = ,
  211. IDS_JS_CHART_IMAGE = Slika grafikona
  212. IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE = Najve\u010dje \u0161tevilo vrstic za prikaz na stran (najve\u010d: 1000):
  213. IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR = Ta vrednost je izven obmo\u010dja.
  214. IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD = Ko se odpre delovni prostor, po\u0161lji poziv (samo poro\u010dila s pozivom)
  215. IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON = Omogo\u010di kontrolnike za raz\u0161irjanje in strnjenje
  216. IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT = Pridobi celotno poro\u010dilo (samo shranjeni izhodni podatki)
  217. IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL = Mo\u017enosti vrtanja:
  218. IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS = Dodaj \u010dlane povzetka
  219. IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE = Vzvratno zdru\u017eljivo
  220. IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION = Lokacija:
  221. IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE = Ni na voljo
  222. IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION = Razli\u010dica izhodnih podatkov:
  223. IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE = Ni na voljo
  224. IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA = Najprej izberite podatke, nato izvedite izra\u010dun
  225. IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS = Omogo\u010di animacijo grafikonov za ustrezne grafikone
  226. IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC = Ogled specifikacije poro\u010dila
  227. IDS_JS_ANNOTATION_JAWS = Komentarji so na voljo
  228. IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED = Oznaka je bila preimenovana
  229. IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING = Ali \u017eelite ponastaviti gradnik v najnovej\u0161o razpolo\u017eljivo razli\u010dico?
  230. IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC = Ponastavitev zamenja vsebino gradnika, pri \u010demer se izgubijo vse spremembe.
  231. IDS_JS_CHART_TABLE = Tabela
  232. IDS_JS_CHART_CROSSTAB = Navzkri\u017ena tabela
  233. IDS_JS_CHART_LIST_TABLE = Seznamska tabela
  234. IDS_JS_CHART_COLUMN = Stolp\u010dni
  235. IDS_JS_CHART_COLUMN_3D = Stolp\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  236. IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN = Strukturni stolp\u010dni
  237. IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D = Strukturni stolp\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  238. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN = 100-odstotni strukturni stolp\u010dni
  239. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D = 100-odstotni strukturni stolp\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  240. IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN = Osni stolp\u010dni 3D
  241. IDS_JS_CHART_BAR = Pali\u010dni
  242. IDS_JS_CHART_BAR_3D = Pali\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  243. IDS_JS_CHART_STACKED_BAR = Strukturni pali\u010dni
  244. IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D = Strukturni pali\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  245. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR = 100-odstotni strukturni pali\u010dni
  246. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D = 100-odstotni strukturni pali\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  247. IDS_JS_CHART_LINE = \u010crtni
  248. IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS = \u010crtni z ozna\u010devalniki
  249. IDS_JS_CHART_LINE_3D = \u010crtni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  250. IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS = \u010crtni z ozna\u010devalniki vizualnih u\u010dinkov 3D
  251. IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS = Kora\u010dni \u010drtni grafikon z ozna\u010devalniki
  252. IDS_JS_CHART_STEP_LINE = Kora\u010dni \u010drtni
  253. IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D = Kora\u010dni \u010drtni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  254. IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS = Strukturni \u010drtni z ozna\u010devalniki
  255. IDS_JS_CHART_STACKED_LINE = Strukturni \u010drtni
  256. IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D = Strukturni \u010drtni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  257. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS = 100-odstotni strukturni \u010drtni grafikon z ozna\u010devalniki
  258. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE = 100-odstotni strukturni \u010drtni
  259. IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D = 100-odstotni strukturni \u010drtni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  260. IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE = Osni \u010drtni 3D
  261. IDS_JS_CHART_PIE_DONUT = Tortni, kolobarni
  262. IDS_JS_CHART_PIE = Tortni
  263. IDS_JS_CHART_DONUT = Kolobarni
  264. IDS_JS_CHART_PIE_3D = Tortni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  265. IDS_JS_CHART_DONUT_3D = Kolobarni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  266. IDS_JS_CHART_AREA = Podro\u010dni
  267. IDS_JS_CHART_AREA_3D = Podro\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  268. IDS_JS_CHART_STACKED_AREA = Strukturni podro\u010dni
  269. IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D = Strukturni podro\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  270. IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA = 100-odstotni strukturni podro\u010dni
  271. IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D = 100-odstotni strukturni podro\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  272. IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA = Osni podro\u010dni 3D
  273. IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT = Raztreseni, mehur\u010dni, to\u010dkovni
  274. IDS_JS_CHART_SCATTER = Raztreseni
  275. IDS_JS_CHART_BUBBLE = Mehur\u010dni
  276. IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D = Mehur\u010dni z vizualnim u\u010dinkom 3D
  277. IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING = Mehur\u010dni s spreminjanjem velikosti mehur\u010dkov v Excelu
  278. IDS_JS_CHART_POINT = To\u010dkovni
  279. IDS_JS_CHART_POINT_3D = To\u010dkovni z ozna\u010devalniki 3D
  280. IDS_JS_CHART_3D_SCATTER = Raztreseni 3D
  281. IDS_JS_CHART_GAUGE = Merilni\u0161ki
  282. IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE = Merilni\u0161ki s \u0161tevil\u010dnico
  283. IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR = Vsebine ni mogo\u010de prikazati v trenutnem spletnem brskalniku. Poskusite uporabiti drug spletni brskalnik.
  284. IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR = Vsebine ni mogo\u010de shraniti. Nimate zadostnih privilegijev.
  285. IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR = Pripomb ni mogo\u010de nalo\u017eiti. Gradnik ali delovni prostor je bil izbrisan po odprtju tega delovnega prostora.
  286. IDS_JS_NULL = Ni\u010delno
  287. IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING = Z namenom prepre\u010denja nepri\u010dakovanih rezultatov se ta gradnik trenutno ne odziva na pozive.\n\nZ mo\u017enostjo Poslu\u0161aj dogodke gradnika nastavite pozive, na katere \u017eelite, da odgovori ta gradnik.
  288. IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING = Nalaganje ...
  289. IDS_JS_ERROR = Napaka
  290. IDS_JS_READY = Pripravljeno
  291. IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE = Poro\u010dilo
  292. IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE = Aktivno poro\u010dilo
  293. IDS_CONV_CANCELED_ERROR = Va\u0161e zahteve ni mogo\u010de dokon\u010dati.
  294. IDS_JS_CLIPBOARD = Odlo\u017ei\u0161\u010de
  295. IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS = Na voljo ni nobena razli\u010dica shranjenih izhodnih podatkov poro\u010dila.
  296. UNAVAILABLE = Ni na voljo
  297. IDS_PROP_LEGAL = Licen\u010dno gradivo - lastnina IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation in drugi 2001, 2016. IBM, IBM-ov logotip, ibm.com in Cognos so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke korporacije International Business Machines Corp., registrirane v \u0161tevilnih jurisdikcijah po vsem svetu. Trenutni seznam IBM-ovih blagovnih znamk je na voljo na spletu na naslovu www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java in vse blagovne znamke ter logotipi, ki temeljijo na Javi, so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke dru\u017ebe Oracle in/ali njenih podru\u017enic. Imena drugih izdelkov in storitev so lahko blagovne znamke IBM-a ali drugih podjetij. Licenca za ta program je izdana v skladu s pogoji licen\u010dne pogodbe, ki je dodana programu. Licen\u010dno pogodbo najdete v mapi programskega imenika ali v knji\u017enici, ki je poimenovana kot "License" ali "Non_IBM_License", ali pa je na voljo v tiskani obliki. Pred uporabo programa pozorno preberite pogodbo. Z uporabo programa se \u0161teje, da sogla\u0161ate s pogoji pogodbe.
  298. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE = Poslovni procesi
  299. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC = Izberite proces:
  300. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER = Proces
  301. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL = Za\u017eeni
  302. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS = Brez
  303. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y = Noben proces ni na voljo
  304. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL = Oglejte si vhodne vrednosti
  305. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION = Vhodne vrednosti:
  306. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM = Podatkovna postavka
  307. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER = Vrednost za prikaz
  308. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG = Nobena vhodna vrednost ni izbrana
  309. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG = Proces, {0}, se ni uspel zagnati.
  310. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG = Proces, {0}, se je uspe\u0161no zagnal.
  311. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL = \u010ce si \u017eelite ogledati status proces, odprite aplikacijo poslovnega procesa.
  312. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG = Med poskusom pridobivanja procesov je pri\u0161lo do napake.
  313. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE = Za\u017eeni proces
  314. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE = vrednost
  315. IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA = Nekateri podatki, na katere se sklicuje poro\u010dilo, ne obstajajo ve\u010d. Obrnite se na avtorja poro\u010dila.
  316. IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM = Nekateri podatki, na katere se sklicuje poro\u010dilo, ne obstajajo ve\u010d. Podro\u010dji poro\u010dila, na katerega to vpliva, sta specifikacija poro\u010dila in vrednost parametra. \u010ce \u017eelite sklicevane podatke posodobiti zdaj, kliknite Urejanje. Kliknete lahko tudi Zapri in odslovite to sporo\u010dilo.
  317. IDS_JS_EDIT = Urejanje
  318. IDS_JS_CLOSE = Zapri
  319. IDS_JS_ERROR_INVALID_INT = Podana \u0161tevilka strani ni pozitivno celo \u0161tevilo.
  320. IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE = Status poro\u010dila ni dokon\u010dan.
  321. IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE = Obseg strani ni veljaven.
  322. IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE = Poro\u010dilo - Zasnova
  323. IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE = Shrani kot
  324. IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS = Filter, uveljavljen za povezane gradnike.
  325. IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU = Dinami\u010dni meni
  326. #
  327. # Section: RV
  328. #
  329. # Description:
  330. #
  331. IMAGE_COGNOS_LOGO = IBM Cognos Viewer
  332. IDS_SKIP_TO_REPORT = Sko\u010di na poro\u010dilo. Povezava Ctrl + Shift + 2.
  333. IDS_SKIP_TO_NAVIGATION = Sko\u010di na navigacijo po straneh. Povezava Ctrl + Shift + n.
  334. IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL = Navigacijske povezave
  335. DTA_TITLE = Pomo\u010d za vrtanje po\u010dez
  336. DTA_INTRO = S pomo\u010djo metapodatkov in parametriziranih filtrov konfigurirajte zmo\u017enost vrtanja po\u010dez iz programa IBM Cognos PowerPlay v IBM Cognos Business Intelligence.
  337. DTA_INTRO_VIZ = S pomo\u010djo metapodatkov in parametriziranih filtrov konfigurirajte zmo\u017enost vrtanja po\u010dez iz programa Visualizer v IBM Cognos Business Intelligence.
  338. DTA_TARGET = Ciljno poro\u010dilo:
  339. DTA_TARGET_NOT_FOUND = Podanega ciljnega poro\u010dila ni bilo mogo\u010de najti.
  340. DTA_METADATA_LABEL = Metapodatki kocke Cognos PowerPlay
  341. DTA_METADATA_LABEL_VIZ = Metapodatki programa Visualizer
  342. DTA_METADATA_HINT = Za vrtanje po\u010dez morate postavke metapodatkov preslikati iz kocke Cognos PowerPlay v tiste iz paketa Cognos Business Intelligence, ki lahko tudi niso identi\u010dne. V izbrani dimenziji in na izbrani ravni kocke Cognos PowerPlay so na voljo naslednje postavke.
  343. DTA_METADATA_HINT_VIZ = \u010ce \u017eelite vrtati po\u010dez, morate preslikati postavke metapodatkov iz programa Visualizer v tiste iz paketa Cognos Business Intelligence, ki lahko tudi niso identi\u010dne. V nastavitvah filtra Vizualizacija in podanem izboru grafikona so na voljo naslednje postavke.
  344. DTA_METADATA_TITLE = Postavke metapodatkov
  345. DTA_FILTER_LABEL = Izrazi filtrov programa Cognos Business Intelligence
  346. DTA_FILTER_HINT = V poro\u010dilo Cognos Business Intelligence lahko dodate naslednje izraze filtrov, da dodate zmo\u017enost vrtanja po\u010dez iz kocke Cognos PowerPlay. \u010ce so postavke metapodatkov v kocki Cognos PowerPlay in paketu Cognos Business Intelligence identi\u010dne, lahko v poro\u010dilu Cognos Business Intelligence kot filtre uporabite kar te izraze.
  347. DTA_FILTER_HINT_VIZ = V poro\u010dilo Cognos Business Intelligence lahko dodate naslednje izraze filtrov, da dodate zmo\u017enost vrtanja po\u010dez iz programa Visualizer. \u010ce so postavke metapodatkov v paketu Visualizer in v paketu Cognos Business Intelligence identi\u010dne, lahko v poro\u010dilu Cognos Business Intelligence kot filtre uporabite kar te izraze.
  348. DTA_FILTER_PARAM_TITLE = Vrednosti parametrov
  349. DTA_NO_COL = Na voljo ni nobenih metapodatkov.
  350. DTA_DEBUG = Razhro\u0161\u010di
  351. DTA_DEBUG_HINT = Posredovani so bili naslednji parametri.
  352. REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE = IBM Cognos Viewer
  353. RV_RUN_AND_SAVE = Namesto da \u010dakate, ga lahko nastavite, da se izvaja v ozadju in
  354. RV_RUN_AND_SAVE_SAVE = shranite
  355. RV_RUN_AND_SAVE_1 = izhodne podatke za poznej\u0161o uporabo.
  356. RV_NO_OUTPUT = Ni izhodnih podatkov.
  357. RV_REPORT_SAVED = Poro\u010dilo bo shranjeno.
  358. RV_RUN_AGAIN = Znova izvedi
  359. NEXT_PAGE = Naslednja stran
  360. PREV_PAGE = Prej\u0161nja stran
  361. FIRST_PAGE = Na vrh
  362. LAST_PAGE = Na dno
  363. DRILLTHRU_DIALOG_TITLE = Izbira poro\u010dila
  364. DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION = Razpolo\u017eljiva poro\u010dila:
  365. CLOSE = Zapri
  366. EXIT = Vrni
  367. ABOUT = O programu
  368. IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE = Pogovorno okno O programu
  369. HOME = Domov
  370. NAME = Ime
  371. RV_PRINT_REPORT = Natisni poro\u010dilo
  372. RV_DOWNLOAD_REPORT = Prenesi poro\u010dilo
  373. RV_BURST = Razmno\u017eeni izhodni podatki:
  374. RV_GO_TO_OPTIONS = Mo\u017enosti za Pojdi na
  375. RV_VIEW_FORMAT_ALT = Spremeni obliko poro\u010dila
  376. RV_EXPORT_TO = Izvozi v
  377. RV_REPORT_IS_READY = Va\u0161e poro\u010dilo je pripravljeno in se bo \u010dez nekaj trenutkov preneslo v va\u0161 spletni brskalnik.
  378. RV_MORE_ACTIONS = Ve\u010d dejanj
  379. RV_DRILL_UP_TIP = Vrtanje navzgor
  380. RV_DRILL_DOWN_TIP = Vrtanje navzdol
  381. RV_GO_TO_ELIPSIS = Pojdi na ...
  382. RV_GO_TO_TIP = Pojdi na povezane informacije
  383. RV_SUBSCRIBE = Naro\u010dnina
  384. RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM = To poro\u010dilo boste po elektronski po\u0161ti prejeli vsakokrat, ko bo na voljo nova razli\u010dica.\n\nVsa opozorila bodo poslana na naslov {0}. Elektronski naslov lahko spremenite tako, da spremenite svoje preference.
  385. RV_ACTION_ERROR = CV-0001 Dejanje ni podprto.
  386. RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR = CV-0002 Zahteva ni veljavna. Podrobnosti so na voljo v dnevniku. Obrnite se na skrbnika.
  387. RV_VALIDATION = CV-0003 Varnostna zavrnitev programa IBM Cognos Viewer. Va\u0161a zahteva je bila zavrnjena, ker ni prestala preverjanja vhodnih podatkov v programu IBM Cognos Viewer. Podrobnosti o zavrnitvi so na voljo v dnevniku. Obrnite se na skrbnika.
  388. RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR = CV-0004 Storitve {0} ni bilo mogo\u010de nalo\u017eiti. Obrnite se na skrbnika.
  389. RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR = CV-0005 Specifikacije poro\u010dila ni bilo mogo\u010de nalo\u017eiti. Obrnite se na skrbnika.
  390. RV_DRILL_ACTION_ERROR = CV-0006 Zahteva za vrtanje ni veljavna. Obrnite se na skrbnika.
  391. RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR = CV-0007 Vrnjen je bil nepri\u010dakovan odziv soap.
  392. RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST = CV-0008 Avtorska zahteva za vrtanje po\u010dez ni bila veljavna.
  393. RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR = CV-0009 Najden je bil prazen seznam za \u010di\u0161\u010denje.
  394. RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR = CV-0010 Specifikacije orodne vrstice ni bilo mogo\u010de nalo\u017eiti.
  395. RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH = CV-0011 Poro\u010dilo je prekora\u010dilo omejitev velikosti. Obrnite se na skrbnika.
  396. RV_MISSING_CONTENT_TYPE = CV-0012 V odgovor ni bila vklju\u010dena nobena glava Content-Type.
  397. RV_FAULT_THREAD_LOCK = CV-0013 Niti ni bilo mogo\u010de zakleniti.
  398. RV_CM_REST_REQUEST_ERROR = CV-0014 Zahteva za vsebino poro\u010dila ni uspela. Status odgovora HTTP: {0}.
  399. CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT = CV-0015 Uporabnik nima dodeljene zmo\u017enosti za generiranje izhodnih podatkov '{0}'.
  400. GOTO_PAGE = Pojdi na
  401. GOTO_AVAILABLE_LINKS = Razpolo\u017eljive povezave:
  402. GOTO_NO_ITEMS_FOUND = Ni vnosov.
  403. GOTO_NO_PRIVILEGE = Nimate zadostnih privilegijev, da bi se pomaknili v ciljno poro\u010dilo.
  404. PLAYBACK = Predvajaj
  405. RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION = Nobeno shranjeno poro\u010dilo se ne ujema s podanimi pozivi. Kliknite gumb za izvajanje, da izvedete poro\u010dilo.
  406. RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION = Kliknite gumb za izvajanje, da izvedete poro\u010dilo.
  407. RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION = Ohrani to razli\u010dico
  408. RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT = Dodaj to poro\u010dilo
  409. RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS = Dodaj v Moje mape
  410. RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS = Dodaj med zaznamke
  411. RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS = Ogled novih razli\u010dic
  412. RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION = Dodaj komentarje
  413. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO = Odpri s programom Report Studio
  414. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO = Odpri s programom Query Studio
  415. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO = Odpri s programom Analysis Studio
  416. RV_TOOLBAR_OPEN_WITH = Odpri z
  417. RV_LOG_OFF = Odjava
  418. RV_LOG_ON = Prijava
  419. RV_SECURITY_EXCEPTION = Poro\u010dila ne morete videti, ker manjka zahtevana zmo\u017enost.
  420. RV_DEBUG_PARAMETER_NAME = Ime parametra
  421. RV_DEBUG_MODEL_ITEM = Postavka modela
  422. RV_DEBUG_CHANNEL = Kanal
  423. RV_DEBUG_VALUE = Vrednost
  424. IDS_ANNOTATION_TITLE = Dodaj komentar
  425. IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE = Ogled komentarja
  426. IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE = Spremeni komentar
  427. IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION = Podajte komentar - {wizardTitle}
  428. IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO = Podajte ime in vsebino komentarja.
  429. IDS_ANNOTATION_NEW_NAME = Ime:
  430. IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION = Komentar:
  431. IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP = Zaslonski nasvet:
  432. IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME = {measureName}\u00a0=\u00a0{value1}
  433. IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT = Komentar ne sme presegati najve\u010dje dovoljene dol\u017eine 3772 znakov.
  434. IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT = Poro\u010dila ni mogo\u010de prikazati, ker vsebuje nepodprto kodo javascript. Uporabite portalski program\u010dek Prikazovalnik v varnem na\u010dinu ali se obrnite na skrbnika sistema.
  435. IDS_IFRAME_TITLE = {0} - razli\u010dica izhodnih podatkov {1}.
  436. IDS_JS_EDIT_CONTENT = Dodatne mo\u017enosti ...
  437. IDS_JS_FILTER_EQUALS = =
  438. IDS_JS_SORTING_CONDITIONS = Pogoji razvr\u0161\u010danja
  439. IDS_JS_FILTER_CONDITIONS = Pogoji filtriranja
  440. IDS_JS_HIDDEN = Skrito
  441. IDS_JS_HIDDEN_ITEMS = Skrite postavke
  442. IDS_JS_NEW_ANNOTATION = Dodaj komentar
  443. IDS_JS_EDIT_ANNOTATION = Urejanje zadnjega komentarja
  444. IDS_JS_DELETE_ANNOTATION = Izbri\u0161i zadnji komentar
  445. IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION = Dodaj komentar
  446. IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION = Urejanje zadnjega komentarja
  447. IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION = Izbri\u0161i zadnji komentar
  448. IDS_JS_REFRESH = Osve\u017ei
  449. IDS_JS_REPROMPT = Znova prika\u017ei poziv
  450. IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF = Raziskuj s programom Adaptive Analytics
  451. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW = Tok
  452. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ = Jazz
  453. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC = Klasi\u010dno
  454. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY = Sodobno
  455. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST = Kontrastno
  456. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE = Podjetni\u0161ko
  457. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL = Excel
  458. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007 = Excel 2007
  459. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS = Prelivi
  460. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE = Sivinska lestvica
  461. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY = Starej\u0161e
  462. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED = Me\u0161ano
  463. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN = Moderno
  464. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS = Vzorci
  465. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE = Paleta grafikonov
  466. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT = Privzeto
  467. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC = Dinami\u010dno
  468. IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO = Metro
  469. IDS_JS_CANT_UNDO = Ni mogo\u010de razveljaviti
  470. IDS_JS_CANT_REDO = Ni mogo\u010de znova uveljaviti
  471. IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER = Raztreseni grafikon
  472. IDS_JS_COLON = \:
  473. IDS_JS_COMMA = ,
  474. IDS_JS_ELIPSES = ...
  475. IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT = in
  476. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS = \u0161t. uveljavljenih filtrov: {0}
  477. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS = \u0161t. uveljavljenih razvr\u0161\u010danj: {0}
  478. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER = \u0161t. uveljavljenih filtrov: {0}
  479. IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT = \u0161t. uveljavljenih razvr\u0161\u010danj: {0}
  480. IDS_JS_TITLE = naslov
  481. IDS_SNAPSHOTS = Razli\u010dice
  482. IDS_JS_SORT_SELECT_DATA = Najprej izberite podatke, nato uveljavite razvr\u0161\u010danje
  483. IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA = Najprej izberite podatke, nato uveljavite filtriranje
  484. IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED = Skrbnik je omogo\u010dil animacijo grafikonov
  485. IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED = Skrbnik je onemogo\u010dil animacijo grafikonov
  486. IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL = Ogled izvirne oznake
  487. IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR = Vsebine ni mogo\u010de prikazati. Lahko je bila izbrisana ali pa nimate zadostnih privilegijev.
  488. IDS_CONTENT_INSERT_ERROR = Vsebine ni mogo\u010de vstaviti.
  489. IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT = Aktivna poro\u010dila morajo imeti shranjene izhodne podatke, ki bodo vstavljeni.
  490. IDS_JS_LISTEN_TO_LINK = Poslu\u0161aj dogodke gradnika
  491. IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE = Dejanje ni na voljo za izbrane podatke.
  492. IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED = Definirana so bila neveljavna dejanja za poro\u010dilo
  493. IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM = {0} ni na voljo za izbrane podatke.
  494. IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE = {0} ni na voljo za izbrane podatke.
  495. IDS_RAP_ADDITION = Se\u0161tevanje
  496. IDS_RAP_SUBTRACTION = Od\u0161tevanje
  497. IDS_RAP_MULTIPLICATION = Mno\u017eenje
  498. IDS_RAP_DIVISION = Deljenje
  499. IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE = Razlika v odstotkih
  500. IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD = Odpri poro\u010dilo iz odlo\u017ei\u0161\u010da
  501. IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT = Shrani kot poro\u010dilo ...
  502. IDS_JS_BUSINESS_PROCESS = Poslovni procesi ...
  503. IDS_USER_NAME = Uporabni\u0161ko ime:
  504. IDS_A11Y_TOOLBAR = Orodna vrstica programa Cognos Viewer
  505. IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM = Skriti glavni obrazec
  506. IDS_A11Y_HIDDEN_FORM = Skriti obrazec
  507. IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT = Dokument poro\u010dila
  508. IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT = Glavni dokument
  509. #
  510. # Section: PPW
  511. #
  512. # Description: Powerplay toolbar messages
  513. #
  514. QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS = Spremeni nastavitve poro\u010dila
  515. QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT = Vrtanje po\u010dez
  516. QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB = PowerPlay Studio
  517. #
  518. # Section: RAP
  519. #
  520. # Description: Report Action Processor messages
  521. #
  522. RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART = Za podan grafikon ni na voljo dovolj dimenzij.
  523. RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART = Za podan grafikon ni na voljo dovolj mer.
  524. RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED = Filtri obsega niso podprti za ta podatkovni tip.
  525. NO_DATA_MESSAGE = Na voljo ni nobenih podatkov.
  526. RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE = Komentarji
  527. RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE = Komentarji poro\u010dila
  528. RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY = Uveljavi
  529. RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST = Izbranega vsebnika podatkov ni mogo\u010de pretvoriti v seznam.
  530. RAP_TRAFFICLIGHT_POOR = Slabo
  531. RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE = Povpre\u010dno
  532. RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT = Odli\u010dno
  533. RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING = Manjkajo\u010de
  534. RAP_TREND_GETTING_WORSE = Poslab\u0161anje
  535. RAP_TREND_NOCHANGE = Brez sprememb
  536. RAP_TREND_GETTING_BETTER = Izbolj\u0161anje
  537. #
  538. # Section: ABT
  539. #
  540. # Description: Labels for AboutBox
  541. #
  542. IDS_PROP_PRODUCT = IBM\u00ae Cognos\u00ae Viewer
  543. IDS_PROP_VERSION = Razli\u010dica 11.0