cogadminuijsmsgs_ca.xml 5.5 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component usage="Strings needed for the cogadmin based on fragment framework" name="ADM">
  11. <section usage="Metrics Fragment" type="UI" name="MET">
  12. <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Expandir tot</string>
  13. <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Reduir tot</string>
  14. <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Amplia</string>
  15. <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Redueix</string>
  16. </section>
  17. <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
  18. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADMNEW_THR_NONE">Cap</string>
  19. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADMNEW_THR_HIGH_VALUE">Els
  20. valors alts són bons</string>
  21. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADMNEW_THR_MIDDLE_VALUE">Els
  22. valors mitjos són bons</string>
  23. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADMNEW_THR_LOW_VALUE">Els
  24. valors baixos són bons</string>
  25. <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADMNEW_THR_PERF_PATTERN">Patró
  26. de rendiment:</string>
  27. <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADMNEW_THR_DIALOG_TIP">Seleccioneu
  28. el patró de rendiment i especifiqueu els valors de llindar per
  29. calcular la puntuació d'aquesta mètrica.</string>
  30. <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADMNEW_THR_SCORE_CALC">Valors
  31. de llindar</string>
  32. </section>
  33. <section usage="Activities Chart" type="UI" name="CHT">
  34. <string usage="Chart label" type="String" id="IDS_ADMJS_CHT_AM">AM</string>
  35. <string usage="Chart label" type="String" id="IDS_ADMJS_CHT_PM">PM</string>
  36. <string usage="Chart legend text" type="String" id="IDS_ADMJS_CHT_TOTAL">Total</string>
  37. <string usage="Chart legend text" type="String" id="IDS_ADMJS_CHT_SCHEDULED">Planificades</string>
  38. <string usage="Chart legend text" type="String" id="IDS_ADMJS_CHT_CANCELLED">Cancel·lades</string>
  39. <string usage="Chart legend text" type="String" id="IDS_ADMJS_CHT_SUSPENDED">Suspeses</string>
  40. </section>
  41. <section usage="Package Capabilities" type="UI" name="CAP">
  42. <string usage="Tooltip caption" type="String" id="IDS_ADMNEW_CAP_GRANT"><param name="0"/>Atorga</string>
  43. <string usage="Tooltip caption" type="String" id="IDS_ADMNEW_CAP_DENY"><param name="0"/>Denega</string>
  44. <string usage="Tooltip caption" type="String" id="IDS_ADMNEW_CAP_NOT_SET">Sense
  45. establir</string>
  46. <string usage="Alert message" type="String" id="IDS_ADMNEW_CAP_ALREADY_EXIST">Algunes
  47. de les entrades que heu seleccionat ja s'han inclòs. No s'han
  48. afegit les entrades duplicades.</string>
  49. </section>
  50. <section usage="Schedule Dialog" type="UI" name="SCH">
  51. <string id="IDS_PROP_SCHED_INVALID_START_DATE">La data d'inici no és vàlida. Assegureu-vos que hàgiu introduït una data vàlida.</string>
  52. <string id="IDS_PROP_SCHED_INVALID_END_DATE">La data de finalització no és vàlida. Assegureu-vos que hàgiu introduït una data vàlida.</string>
  53. <string id="IDS_PROP_SCHED_PAGE_NOT_LOADED">Espereu fins que s'hagi carregat la pàgina, abans de fer clic a D'acord.</string>
  54. <string id="IDS_PROP_SCHED_NO_SUBTYPE_SELECTION">Heu de fer una selecció de 'subtipus'.</string>
  55. <string id="IDS_PROP_SCHED_NO_DAY_SELECTION">Heu de fer, com a mínim, una selecció de 'dia de la setmana'.</string>
  56. <string id="IDS_PROP_SCHED_INCOMPATIBLE_DATES">La data 'final' ha de ser posterior a la data 'inicial'.</string>
  57. <string id="IDS_PROP_SCHED_BAD_END_DATE">La data 'final' no és vàlida. Assegureu-vos que el valor no estigui buit.</string>
  58. <string id="IDS_PROP_SCHED_BAD_START_DATE">La data d'inici no és vàlida. Assegureu-vos que s'hagi especificat un valor.</string>
  59. <string id="IDS_PROP_SCHED_DIFF_INIT_TIME_ZONE">Si feu clic a D'acord, el fus horari de la planificació es canviarà pel vostre fus horari. Per tancar la planificació sense canviar-la, feu clic a Cancel·la.</string>
  60. </section>
  61. <section usage="Data Source Credentials" type="UI" name="DSC">
  62. <string id="IDS_NO_SELECTED_ENTRY_FOR_DELETE">Seleccioneu, com a mínim, una credencial de font de dades per suprimir-la.</string>
  63. </section>
  64. <section usage="ROLAP" type="UI" name="RLP">
  65. <string usage="pop up confirmation dialog for action named 'Delete ServerGroup'" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_DELETE_SERVERGROUP_CUBE_CONFIGURATION">Esteu segur que voleu suprimir la configuració del grup de servidors seleccionat?</string>
  66. <string usage="Dialog Label" type="String" id="IDS_PROP_SELECTED_ITEMS">Elements seleccionats</string>
  67. </section>
  68. </component>
  69. </stringTable>