123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale">
- <component usage="Portlet messages" name="ADM">
- <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">Administrace obsahu</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">Uživatelé, skupiny a role</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">Funkce</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Definice přechodů</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">Styly</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Monitor služeb</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">Dispečery a služby</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">Portlety</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">Připojení ke zdrojům dat</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">Distribuční seznamy a kontakty</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">Tiskárny</string>
- <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">Nápověda</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">Název</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">Změněno</string>
- <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">Přidat...</string>
- <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">Odebrat</string>
- <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">skryté</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">Nová složka...</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">Importovat vizualizace...</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">Odstranit</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">Zavřít</string>
- <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">Storno</string>
- <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">OK</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">Export</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">Zavřít</string>
- <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">Zastavit...</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">Další</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">Další...</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Rozbalit</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Sbalit</string>
- <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Rozbalit vše</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Sbalit vše</string>
- <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">Použít</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">Nevyřízený</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">Prováděné</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">Úspěšné</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">Neúspěšné</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">Vymazané</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">Zrušeno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">Ukončené</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">Pozastaveno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">Naplánováno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">Čekající</string>
- <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">Stránku nelze zobrazit. Objekt byl pravděpodobně odstraněn nebo nemáte dostatečná povolení k jeho zobrazení.</string>
- <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">Nedostupný</string>
- <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">Nedostupný</string>
- <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">Nedostupný [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">Externí zdroj dat</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">Externí zdroj dat [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">Nedostupný</string>
- <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">Zobrazit podrobnosti</string>
- <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">Skrýt podrobnosti</string>
- <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">Nastavit prioritu</string>
- <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">Obnovit</string>
- <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">Nastavit vlastnosti - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">Styly</string>
- <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">Seznam stylů. Přejděte ke stylu, změňte vlastnosti a určete přístupová oprávnění pro tuto položku.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Hledat</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">Tiskárny</string>
- <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">Tenant</string>
- <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">Seznam tiskáren. Přejděte k tiskárně, změňte vlastnosti a určete přístupová oprávnění pro tuto položku.</string>
- <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">Seznam profilů uživatelského rozhraní. Přejděte k profilu, změňte vlastnosti a určete přístupová oprávnění pro tuto položku.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">Tenanti</string>
- <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">Seznam tenantů. Přejděte k tenantovi, změňte vlastnosti a určete přístupová oprávnění pro tuto položku.</string>
- <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Multitenance</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">Funkce</string>
- <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">Seznam funkcí. Přejděte k funkci a zadejte pro danou položku přístupová oprávnění.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">Vizualizace</string>
- <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">Seznam vizualizací. Přejděte k vizualizaci, změňte vlastnosti a určete přístupová oprávnění pro tuto položku.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">Portlety</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">Import portletů</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">Nový portlet</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">Aktivity sledování</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">Počet aktivit</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">Součet</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">Úspěšné</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">Neúspěšné</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">Zrušeno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">Aktivováno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">Deaktivováno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">Naplánováno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">Nevyřízený</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">Prováděné</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">Pozastaveno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">Čekající</string>
- <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">Čas spuštění: <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/>.</string>
- <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">Cesta: <param usage="the path" type="string" name="path"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">Dispečer: <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">ID procesu: <param usage="processId" type="string" name="processId"/>.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">Nový styl</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">Nová tiskárna</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">Nový tenant</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Upravit výchozí uživatelský profil</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">Odstraněním položek mohou být přerušeny odkazy.
- Opravdu chcete vybrané položky odstranit?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">Skutečně chcete odstranit profil uživatele pro vybrané tenanty?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">Skutečně chcete ukončit relace pro vybrané tenanty?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">Odstranění položek může změnit nastavení toho, kdo má přístup k různým funkcím.
- Opravdu chcete vybrané položky odstranit?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">Odstraněním tenantů dojde k odebrání veškerého obsahu přiřazeného k vybraným tenantům.
- Opravdu chcete odstranit vybrané tenanty?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">Pokud odstraníte tento profil, ztratíte přidružená přizpůsobení a přístupová oprávnění.
- Chcete pokračovat?</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Čas poslední aktualizace: <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">Řadit</string>
- <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL">Panel nástrojů <param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/></string>
- </section>
- <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
- <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">Hledat:</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">Pole popisu</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">Pole názvu nebo popisu</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">Pole názvu</string>
- <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">Volby funkce Přejít</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Rozšířené</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Způsob:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">Portlet</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">Skupina portletů</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">Složka knihovny</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">Vizualizace</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">Rozdělení</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">Složka</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">Prostor jmen</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Upraveno:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">Obsahuje přesně stanovený řetězec</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">Začíná na přesně stanovený řetězec</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">Shoduje se s přesně stanoveným řetězcem</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">Tato složka a podsložky</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">Pouze tato složka</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">Tento prostor jmen</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Dnes</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">V posledních 3 dnech</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">V posledním týdnu</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">V posledním měsíci</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">V posledních 3 měsících</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">V posledních 6 měsících</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">V posledních 12 měsících</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">V posledních 36 měsících</string>
- <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">Vyhledávací kritéria musí být konkrétnější. Zadejte hledaný řetězec nebo zadejte jednu z voleb.</string>
- <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">Výsledky hledání</string>
- </section>
- <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">Žádné položky.</string>
- <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">Položky:</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Číslo v prvním vstupním poli není platné. Číslo musí být větší než 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Číslo v druhém vstupním poli není platné. Číslo musí být větší než 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Číslo v prvním vstupním poli nesmí být větší než číslo ve druhém vstupním poli.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Určete čísla položek, která se mají zobrazit, a klepněte na tlačítko "Jít na".</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">První stránka</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Poslední stránka</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Předchozí</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Další</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Předchozí stránka</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Následující stránka</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Jít na</string>
- <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">Zobrazit položky od čísla</string>
- <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">Zobrazit položky do čísla</string>
- <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">Vybrat / zrušit výběr všech</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">Výběr pro aktuální položku</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">Výběr pro položku <param name="name"/></string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">Výchozí řazení</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">Vzestupné řazení</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">Sestupné řazení</string>
- </section>
- <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">Nastavit prioritu</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">Zadejte prioritu vybraných položek. Položky s hodnotou 1 jsou zpracovány jako první a položky s hodnotou 5 jako poslední.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">Musíte zadat prioritu vybraných položek.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">Vámi vybranou akci nebylo možné pro některé aktivity dokončit, kvůli jejich stavu nebo protože nemáte nezbytná oprávnění.</string>
- </section>
- <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">Pozastavené aktivity</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">Plánované aktivity lze pozastavit na neurčitou dobu nebo do zadaného data a času. Aktivity budou pozastaveny, aniž by došlo ke ztrátě jejich podrobností.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">Vámi vybranou akci nebylo možné pro některé aktivity dokončit, kvůli jejich stavu nebo protože nemáte nezbytná oprávnění.</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">Pozastavit:</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">Na neurčitou dobu</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">Do:</string>
- </section>
- <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">Název</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">Dostupné</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">Částečně dostupný</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">Nedostupný</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">Neznámý</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">Záznam s vyhodnocením</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">Souhrn</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">Změnit zobrazení</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">Seskupit akce</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">Skóre</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">Akce</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">Akce pro <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">Dobré</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">Průměrné</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">Špatné</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">Nelze nastavit prahové hodnoty</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">Nejsou zadány prahové hodnoty</string>
- <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Sourozenecké prvky</string>
- </section>
- <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">Souhrn</string>
- <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">Nehodící se</string>
- </section>
- <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
- <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">Nastavení</string>
- <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">Nastavení - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">Název</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">Neomezený</string>
- <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">Nastavit vlastnosti</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">Systém</string>
- <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">Nastavení pro tyto položky nelze zobrazit, protože nemáte dostatečná oprávnění.</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">Uživatel (vybrán)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">Uživatel (nevybrán)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">Povinný</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">Deaktivováno</string>
- <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">Zobrazit</string>
- <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(prázdné)</string>
- </section>
- <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
- <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">Metriky</string>
- <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">Metriky - <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">Hodnota klesla. Stará hodnota byla <param type="integer" name="oldvalue"/>.</string>
- <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">Hodnota stoupla. Stará hodnota byla <param type="integer" name="oldvalue"/>.</string>
- <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">Neznámá skupina - <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">Název</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">Skóre</string>
- <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">Žádné skóre metriky</string>
- <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">Filtrovat dobrá skóre</string>
- <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">Filtrovat špatná skóre</string>
- <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">Filtrovat průměrná skóre</string>
- <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
- </section>
- <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">Maximální hodnota</string>
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">Minimální hodnota</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">Žádná položka</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">Vysoké hodnoty jsou dobré</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">Střední hodnoty jsou dobré</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">Nízké hodnoty jsou dobré</string>
- <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">Výkonnostní model:</string>
- <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Prahové hodnoty</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">Hodnoty</string>
- <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">Vyberte výkonnostní model a zadejte prahové hodnoty pro výpočet skóre této metriky.</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">Nastavit prahové hodnoty pro metriku - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">Upravit prahové hodnoty</string>
- <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">Prahové hodnoty</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">Rozsah prahových hodnot je neplatný. Hodnoty musí být kladná čísla bez desetinných míst.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">Rozsah prahových hodnot je neplatný. Hodnoty musí klesat od Maxima k Minimu.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">Rozsah prahových hodnot je neplatný. Hodnoty musí být větší než 0 a menší nebo rovny <param type="string" name="maxValue"/>.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">Rozsah prahových hodnot je neplatný. Hodnoty musejí být kladná čísla.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">Rozsah prahových hodnot je neplatný. Hodnoty neodpovídají očekávanému formátu.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">Rozsah prahových hodnot je neplatný. Hodnoty mohou obsahovat jen 2 desetinná místa.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">Rozsah prahových hodnot je neplatný. Hodnoty přesahují svá maxima.</string>
- <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">Nejvyšší dobré skóre</string>
- <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">Nejnižší dobré skóre</string>
- <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">Nejvyšší průměrné skóre</string>
- <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">Nejnižší průměrné skóre</string>
- <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">Nejvyšší špatné skóre</string>
- <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">Nejnižší špatné skóre</string>
- <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
- <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">Přesunout do: <param type="string" name="target"/></string>
- </section>
- <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">Název</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">Tenant</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">Zpráva</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">Čas</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">Neúspěšné</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">Úspěšné</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">Částečně úspěšné</string>
- <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">Není zadáno žádné ID prostředku.</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">Zobrazení výsledků - <param type="string" name="action"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">Zobrazení posledních zpráv - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">Načtení posledních zpráv pro vybraný prostředek se nezdařilo.</string>
- <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">Seznam obsahuje naposledy vygenerované zprávy krychle. Chcete-li zobrazit všechny zprávy krychle, zobrazte soubory protokolu.</string>
- <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">Nejsou k dispozici žádné akce</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">Vyberte položku zaškrtnutím příslušného políčka.</string>
- <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">Nastavit vlastnosti</string>
- <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">Zobrazit moje oprávnění...</string>
- <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">Zobrazit náhled tohoto stylu...</string>
- <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">Kopírovat...</string>
- <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">Přesunout...</string>
- <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">Odstranit</string>
- <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">Stáhnout</string>
- <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Změnit plán...</string>
- <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Odebrat plán</string>
- <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">Zobrazit historii spouštění</string>
- <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">Zobrazit podrobnosti historie spouštění</string>
- <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">Spustit plán jednou...</string>
- <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">Aktivovat plán</string>
- <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">Aktivovat pravidlo</string>
- <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">Aktivovat</string>
- <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">Deaktivovat plán</string>
- <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">Deaktivovat pravidlo</string>
- <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">Deaktivovat</string>
- <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">Zobrazit verzi výstupu sestavy</string>
- <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">Zobrazit seznam nejnovějších událostí</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">Další...</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">Chcete pokračovat?</string>
- <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">Export</string>
- <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">Ukončit relace</string>
- <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">Počet ukončených relací</string>
- <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">Upravit uživatelský profil tenanta</string>
- <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">Odstranit uživatelský profil tenanta</string>
- <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">Vytvořit informace o využití obsahu</string>
- <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">Ztělesnit</string>
- <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">Upravit</string>
- </section>
- <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">Název:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">Hodnota:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">Popis:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">Jednotky:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">Skupina:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">Čas posledního resetu:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">Čas poslední aktualizace:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">Prahové hodnoty:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">Cesta:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">Tip:</string>
- </section>
- <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">Akce</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">Nastavit oprávnění - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
- </section>
- <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">Plány</string>
- <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">Seznam naplánovaných položek. Pro každou položku zobrazí podrobnosti o plánu. </string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">Požadovaný čas</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">Spustit pomocí</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">Priorita</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">Aktivováno</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">Deaktivováno</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">Doba odezvy posledního provedení: </string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">Vámi vybranou akci nebylo možné pro některé aktivity dokončit, kvůli jejich stavu nebo protože nemáte nezbytná oprávnění.</string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">Vámi vybranou akci nebylo možné pro tuto aktivitu dokončit, kvůli jejímu stavu nebo protože nemáte nezbytná oprávnění.</string>
- <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">Aktivovat</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">Zaškrtnutím příslušného políčka vyberte položku, kterou chcete aktivovat.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">Opravdu chcete vybrané položky aktivovat?</string>
- <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">Deaktivovat</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">Zaškrtnutím příslušného políčka vyberte položku, kterou chcete deaktivovat.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">Opravdu chcete vybrané položky deaktivovat?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">Nedostupný</string>
- </section>
- <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">Datové sady</string>
- <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">Seznam osobních datových sad. Pro každou položku zobrazí podrobnosti o datové sadě.</string>
- <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">Obnoveno</string>
- <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">Velikost souboru (kB)</string>
- <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">Řádky</string>
- <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">Vlastník</string>
- </section>
- <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">Minulé aktivity</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">Název</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">Požadovaný čas</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">Spustit pomocí</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">Seznam nedávno spuštěných aktivit. Pro danou položku můžete zobrazit podrobnosti o konkrétním spuštění.</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">Chyba</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">Varování</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">Informace</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">Ladění</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">Závažná</string>
- </section>
- <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
- <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">Aktuální aktivity - interaktivní aktivity</string>
- <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">Aktuální aktivity - aktivity na pozadí</string>
- <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">Aktuální aktivity</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">Název</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">Seznam právě spuštěných aktivit na pozadí. Pro danou položku můžete zobrazit podrobnosti o konkrétním spuštění.</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">Seznam právě spuštěných interaktivních aktivit. Pro danou položku můžete zobrazit podrobnosti o konkrétním spuštění.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">Čas požadavku</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">Spustit pomocí</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">Priorita</string>
- <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">Storno</string>
- <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">Pozastavit</string>
- <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">Uvolnit</string>
- <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">Náhled</string>
- <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">Náhled</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">Neznámý</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">Nedostupný</string>
- </section>
- <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
- <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">Připravované aktivity</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">Název</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">Seznam připravovaných aktivit. Pro danou položku můžete zobrazit podrobnosti o konkrétním spuštění.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">Čas požadavku</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">Čas původního požadavku</string>
- <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">Čas původního požadavku: <param type="string" name="origTime"/></string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">Naplánoval</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">Priorita</string>
- <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">Plánovat</string>
- </section>
- <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
- <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">Typ aktivity</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">Libovolný uživatel</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">Filtr</string>
- <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">Rozšířené volby</string>
- <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">Upravit...</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">Libovolný</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(Více)</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">Naplánoval:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">Spustit pomocí:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">Spustit pomocí</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">Vlastník:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">Vlastník</string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">Naplánoval: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">Spustil: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">Vlastník: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">Vybrat uživatele...</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">Vybrat rozsah...</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">Vybrat dispečer...</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">Stav:</string>
- <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">Tenant:</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">Aktivováno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">Deaktivováno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">Neúspěšné</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">Úspěšné</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">Zrušeno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">Naplánováno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">Nevyřízený</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">Prováděné</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">Pozastaveno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">Čekající</string>
- <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">Priorita:</string>
- <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">Den:</string>
- <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">Hod.:</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">Dispečer:</string>
- <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">Dispečer: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">Období:</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">Posledních 4 hodin</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">Posledních 8 hodin</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">Posledních 12 hodin</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">Posledních 24 hodin</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">Posledních 7 dnů</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">Posledních 30 dnů</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> Posledních 365 dnů</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">Od: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Do: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">Více než před 24 hodinami</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">Více než před 7 dny</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">Více než před 30 dny</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> Více než před 365 dny</string>
- <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">Resetovat na výchozí</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">Aktivity na pozadí</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">Interaktivní aktivity</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">Datum konce musí být později než datum začátku.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">Datum konce není platné.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">Datum začátku není platné.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">Čas konce není platný.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">Čas začátku není platný.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">Datum je neplatné.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">Čas je neplatný.</string>
- <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">Obnoveno:</string>
- </section>
- <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">Nastavit období</string>
- <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">Zadejte období pro zobrazení položek.</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">Od:</string>
- <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">Do:</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">Počáteční rok</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">Počáteční hodiny</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">Počáteční minuty</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">Počáteční indikátor AM/PM</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">Počáteční hodiny</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">Počáteční minuty</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">Počáteční indikátor AM/PM</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">Koncový rok</string>
- </section>
- <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">Název importu</string>
- <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">Profily uživatelského rozhraní</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">Komponenta</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">Importovat profily uživatelských rozhraní</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">Import byl úspěšný!</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">Nyní budete přesměrováni na nový nástroj.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">Tato karta bude nyní odebrána a vy budete přesměrováni na nový nástroj.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">Import se nezdařil. Opravte problémy a opakujte akci.</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">Ověřeno</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">Povolení profilů uživatelského rozhraní je nezvratná akce.<param name="crlf"/>Existující profily a stránka Profily uživatelských rozhraní budou odebrány z karty Zabezpečení a přesunuty na kartu Knihovna.<param name="crlf"/>Chcete-li pokračovat, klepněte na tlačítko OK.</string>
- </section>
- <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
- <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">hod.</string>
- <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">minut</string>
- <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">s</string>
- <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">h</string>
- <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">min</string>
- <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">s</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
- <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">Moje aktivity a plány</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">Aktuální aktivity</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">Minulé aktivity</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">Připravované aktivity</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">Plány</string>
- </section>
- <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">Volba</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">Udělit</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">Odepřít</string>
- <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">Úplná cesta</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Nedostupný</string>
- <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">Seznam obsahuje položky, které nelze zobrazit. Zřejmě došlo k odstranění nebo nemáte dostatečná povolení k zobrazení.</string>
- <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">Vyberte stav</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">Funkce</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">Zadejte funkce pro tuto položku. Ve výchozím nastavení získá položka funkce od nadřízeného objektu. Tyto funkce můžete potlačit, nastavíte-li funkce výslovně pro tuto položku.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Potlačit funkce získané z nadřízené položky pomocí:</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">Vyberte tuto volbu, chcete-li potlačit existující funkce všech podřízených položek.</string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">Odstranit funkce všech podřízených položek</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Zrušení zaškrtnutí této volby způsobí, že budou získány funkce nadřízeného objektu. Všechny provedené změny v seznamu funkcí budou ztraceny. Chcete pokračovat?</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Udělit</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Odepřít</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Nenastaveno</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">Oprávnění</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">Zadejte přístupová oprávnění pro tuto položku. Ve výchozím nastavení získá položka přístupová oprávnění z nadřízeného objektu. Tato oprávnění můžete potlačit, nastavíte-li oprávnění výslovně pro tuto položku.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Potlačit přístupová oprávnění získaná z nadřízené položky</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">Vyberte tuto volbu, chcete-li potlačit existující přístupová oprávnění všech podřízených položek. </string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">Odstranit přístupová oprávnění všech podřízených položek</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Zrušení zaškrtnutí této volby způsobí, že budou získány zásady nadřízeného objektu. Všechny provedené změny v seznamu zásad budou ztraceny. Chcete pokračovat?</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">Nastavit oprávnění pro vybrané role</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
- <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">Zobrazení přístupových oprávnění, jež máte pro tuto položku.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">Oprávnění</string>
- <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">Aktuální oprávnění uživatele pro tuto položku.</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
- <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">Zobrazení funkcí, jež máte pro tuto položku.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">Funkce</string>
- <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">Uděleno</string>
- <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">Seznam funkcí udělených aktuálnímu uživateli.</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">Adaptive Analytics</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">Administrace Adaptive Analytics</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">Administrace</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">Administrativní úlohy</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">Konfigurovat a spravovat systém</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">Administrace Controller</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">Připojení ke zdrojům dat</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">Administrace pro Mé datové sady</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">Distribuční seznamy a kontakty</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">Administrace Metric Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">Administrace plánování</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">Tiskárny</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">Spustit aktivity a plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">Nastavit funkce a spravovat profily uživatelských rozhraní</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">Styly a portlety</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">Uživatelé, skupiny a role</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">Administrace služby dotazu</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">Servery aplikace PowerPlay</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">Otevírat sestavy služby PowerPlay v produktu Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">Kontextová nabídka</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">Spustit s volbami</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">Výběr</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">Panel nástrojů</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">Manažerský panel dashboard</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">Použít funkce úprav</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">Použít rozšířené funkce panelu dashboard</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">Použít interaktivní funkce panelu dashboard</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">Pravidla sledování</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">Controller</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Data Manager</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">Podrobné chyby</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Asistent přechodů</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Finanční studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">Finanční administrace</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">Finanční modelování</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">Importovat relační metadata</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">Provést prohledání indexovaných záznamů</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">Upravit zobrazení</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Planning Analyst</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">Administrace aplikace Planning Analyst</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Plánovací konzola</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">Planning Console - administrace</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Planning Contributor</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">Rozšířené</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">Vytvořit</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Rozpad</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">Vytvořit/odstranit</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">HTML položky v sestavě</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">Otevírat sestavy služby PowerPlay v produktu Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">Kód SQL definovaný uživatelem</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">Plánování</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">Plány aktivačních událostí</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">Roční plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">Měsíční plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">Týdenní plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">Denní plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">Hodinové plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">Minutové plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">Priorita plánování</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">Průvodce vytvořením samoobslužného balíčku</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">Provedení specifikace</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">Nastavit funkce pro konkrétní položky</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">Původ</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">Slovník pojmů</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">Skrýt položky</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">Umožňuje správu přihlášení k vlastním zdrojům dat</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">Povolit externí data</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">Spolupracovat</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">Spustit nástroje spolupráce</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">Povolit funkce spolupráce</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">Povolit generování sestav ve formátu CSV</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">Povolit generování sestav ve formátu PDF</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">Povolit generování sestav ve formátu Excel</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">Povolit generování sestav ve formátu XML</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">Externí úložiště</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">Spravovat připojení úložišť</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">Zobrazit externí dokumenty</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">Mobilní</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Mobilní administrace</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">Mé datové sady</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">Čtení</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">Zápis</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">Spuštění</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">Nastavení zásady</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">Procházení</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">Zobrazení zdrojů dat spotřebovaných balíkem: <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
- </section>
- <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">Seznam přihlašovacích údajů zdrojů dat</string>
- <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">Seznam přihlašovacích údajů zdrojů dat patřících aktuálnímu uživateli.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">Název zdroje dat</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">Název připojení zdroje dat</string>
- </section>
- <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">Vyberte skupinu serverů pro toto datové úložiště.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">Skupina serverů</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">Vše</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|