123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale">
- <component usage="Portlet messages" name="ADM">
- <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">Administracija sadržaja</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">Korisnici, grupe i uloge</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">Mogućnosti</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Definicije bušenja kroz</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">Stilovi</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Nadgledanje servisa</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">Otpremnici i servisi</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">Portleti</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">Veze s izvorima podataka</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">Distribucijske liste i kontakti</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">Pisači</string>
- <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">Pomoć</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">Promijenjen</string>
- <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">Dodaj...</string>
- <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">Uklanjanje</string>
- <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">skriven</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">Novi folder..</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">Import vizualizacija...</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">Izbriši</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">Zatvori</string>
- <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">Opoziv</string>
- <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">OK</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">Eksport</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">Zatvori</string>
- <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">Zaustavi...</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">Više</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">Još...</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Proširi</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Skupi</string>
- <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Proširi sve</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Skupi sve</string>
- <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">Primijeni</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">U tijeku</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">Izvodi se</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">Uspješno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">Neuspješno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">Izbrisano</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">Opozvano</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">Završeno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">Odgođeno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">Raspoređeno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">Čeka</string>
- <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">Stranica se ne može prikazati. Objekt je možda izbrisan ili nemate dovoljne povlastice da biste ga vidjeli.</string>
- <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">Nedostupan</string>
- <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">Nedostupan</string>
- <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">Nedostupan [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">Vanjski izvor podataka</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">Vanjski izvor podataka [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">Nedostupan</string>
- <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">Pokaži detalje</string>
- <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">Sakrij detalje</string>
- <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">Postavi prioritet</string>
- <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">Osvježi</string>
- <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">Postavljanje svojstava - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">Stilovi</string>
- <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">Lista stilova. Otiđite do stila, promijenite svojstva i navedite dozvole pristupa za taj unos.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Pretraživanje</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">Pisači</string>
- <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">Korisnička organizacija</string>
- <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">Lista pisača. Idite do pisača, modificirajte svojstva i navedite dozvole pristupa za taj unos.</string>
- <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">Lista profila korisničkog sučelja. Idite do profila, modificirajte svojstva i navedite dozvole pristupa za taj unos.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">Korisničke organizacije</string>
- <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">Lista zakupaca. Otiđite do zakupca, promijenite svojstva i navedite dozvole pristupa za taj unos.</string>
- <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Višekorisništvo</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">Mogućnosti</string>
- <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">Lista mogućnosti. Otiđite do mogućnosti i promijenite dozvole pristupa za taj unos.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">Vizualizacije</string>
- <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">Lista vizualizacija. Otiđite do vizualizacije, promijenite svojstva i navedite dozvole pristupa za taj unos.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">Portleti</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">Import portleta</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">Novi portlet</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">Aktivnosti praćenja</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">Broj aktivnosti</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">Ukupno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">Uspješno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">Neuspješno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">Opozvano</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">Omogućeno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">Onemogućeno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">Raspoređeno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">U tijeku</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">Izvodi se</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">Odgođeno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">Čeka</string>
- <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">Vrijeme početka: <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/>.</string>
- <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">Staza: <param usage="the path" type="string" name="path"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">Otpremnik: <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">ID procesa: <param usage="processId" type="string" name="processId"/>.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">Novi stil</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">Novi pisač</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">Nova korisnička organizacija</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Uređivanje default korisničkog profila</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">Brisanje unosa može uzrokovati prekinute veze.
- Jeste li sigurni da želite izbrisati izabrane unose?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnički profil izabranih korisničkih organizacija?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">Jeste li sigurni da želite završiti sesije izabranih korisničkih organizacija?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">Brisanje unosa može promijeniti pristup funkcionalnostima kontroliranim ovim sposobnostima.
- Jeste li sigurni da želite izbrisati izabrane unose?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">Brisanje korisničkih organizacija uklonit će sav sadržaj koji je dodijeljen izabranim organizacijama.
- Jeste li sigurni da želite izbrisati izabrane korisničke organizacije?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">Ako izbrišete ovaj profil, izgubit ćete pridružene prilagodbe i dozvole pristupa.
- Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Vrijeme zadnjeg osvježavanja: <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">Sortiraj</string>
- <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL"><param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/> traka s alatima</string>
- </section>
- <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
- <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">Traži:</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">Polje opisa</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">Polje naziva ili opisa</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">Polje naziva</string>
- <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">Idi na Opcije</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Napredno</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metoda:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">Opseg:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">Portlet</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">Grupa portleta</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">Folder knjižnice</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">Vizualizacija</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">Distribucija</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">Folder</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">Imenski prostor</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Promijenjeno:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">Sadrži točan niz znakova</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">Počinje s točnim nizom znakova</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">Podudara se s točnim nizom znakova</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">Ovaj folder i podfolderi</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">Samo ovaj folder</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">Ovaj imenski prostor</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Danas</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">U zadnja 3 dana</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">U zadnjem tjednu</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">U zadnjem mjesecu</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">U zadnja 3 mjeseca</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">U zadnjih 6 mjeseci</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">U zadnjih 12 mjeseci</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">U zadnjih 36 mjeseci</string>
- <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">Kriterij pretraživanja mora biti bolje određen. Unesite niz znakova pretraživanja ili navedite opciju.</string>
- <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">Rezultati pretraživanja</string>
- </section>
- <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">Nema unosa.</string>
- <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">Unosi:</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Broj u prvom okviru za unos je pogrešan. Broj mora biti veći od 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Broj u drugom okviru za unos je pogrešan. Broj mora biti veći od 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Broj u prvom okviru za unos ne može biti veći od broja u drugom okviru za unos.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Navedite brojeve unosa koje želite prikazati i kliknite gumb Idi na.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Prva stranica</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Zadnja stranica</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Prethodno</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Sljedeće</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Prethodna stranica</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Sljedeća stranica</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Idi na</string>
- <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">Prikaz unosa od broja</string>
- <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">Prikaz unosa do broja</string>
- <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">Izaberi ili poništi izbor svih</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">Izbor za trenutni podatak</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">Izbor za podatak <param name="name"/></string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">Default sortiranje</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">Uzlazno sortiranje</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">Silazno sortiranje</string>
- </section>
- <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">Postavljanje prioriteta</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">Navedite prioritete za izabrane unose. Unosi s vrijednosti 1 se prvi obrađuju, a unosi s vrijednosti 5 obrađuju se zadnji.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">Morate navesti prioritete za izabrane unose.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">Akcija koju ste izabrali nije se mogla dovršiti za neke od aktivnosti zbog njihovih statusa ili zbog nedovoljnih povlastica.</string>
- </section>
- <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">Odgođene aktivnosti</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">Odgoda raspoređenih aktivnosti na neodređeno ili do navedenog datuma i vremena. Aktivnosti će se odgoditi bez gubitka njihovih detalja.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">Akcija koju ste izabrali nije se mogla dovršiti za neke od aktivnosti zbog njihovih statusa ili zbog nedovoljnih povlastica.</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">Odgodi:</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">Na neodređeno</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">Do:</string>
- </section>
- <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">Status</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">Dostupan</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">Djelomično dostupan</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">Nedostupan</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">Nepoznato</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">Scorecard</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">Sažetak</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">Promijeni pogled</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">Grupiraj akcije</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">Rezultat</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">Akcije</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">Akcije za <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">Dobar</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">Prosječan</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">Loš</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">Prag se ne može postaviti</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">Nema navedenih pragova</string>
- <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Braća</string>
- </section>
- <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">Sažetak</string>
- <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">Nije primjenjivo</string>
- </section>
- <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
- <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">Postavke</string>
- <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">Postavke - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">Vrijednost</string>
- <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">Neograničeno</string>
- <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">Postavljanje svojstava</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">Sistem</string>
- <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">Ne možete pogledati postavke ovog unosa jer nemate dovoljne povlastice.</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">Korisnik (izabran)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">Korisnik (nije izabran)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">Obavezno</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">Onemogućeno</string>
- <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">Pogled</string>
- <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(Prazan)</string>
- </section>
- <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
- <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">Metrike</string>
- <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">Metrike - <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">Vrijednost se smanjila. Stara vrijednost je bila <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
- <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">Vrijednost se povećala. Stara vrijednost je bila <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
- <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">Nepoznata grupa - <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">Vrijednost</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">Rezultat</string>
- <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">Nema rezultata metrika</string>
- <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">Filtriraj dobre rezultate</string>
- <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">Filtriraj loše rezultate</string>
- <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">Filtriraj prosječne rezultate</string>
- <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
- </section>
- <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">Maksimalna vrijednost</string>
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">Minimalna vrijednost</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">Nema</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">Visoke vrijednosti su dobre</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">Srednje vrijednosti su dobre</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">Niske vrijednosti su dobre</string>
- <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">Uzorak performansi:</string>
- <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Pragovi</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">Vrijednosti</string>
- <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">Izaberite uzorak performansi i navedite vrijednosti praga da biste izračunali rezultat za ovu metriku.</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">Postavljanje pragova za metriku - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">Uređivanje pragova</string>
- <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">Vrijednosti pragova</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">Raspon pragova nije važeći. Vrijednosti moraju biti pozitivni brojevi bez decimalnih znamenki.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">Raspon pragova nije važeći. Vrijednosti se moraju smanjivati od maksimuma do minimuma.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">Raspon pragova nije važeći. Vrijednosti moraju biti veće od 0 i manje ili jednake <param type="string" name="maxValue"/>.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">Raspon pragova nije važeći. Vrijednosti moraju biti pozitivni brojevi.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">Raspon pragova nije važeći. Vrijednosti nisu u očekivanom formatu.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">Raspon pragova nije važeći. Vrijednosti mogu sadržavati samo dvije decimalne znamenke.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">Raspon pragova nije važeći. Vrijednosti prelaze odgovarajuće maksimume.</string>
- <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">Najviši dobar rezultat</string>
- <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">najniži dobar rezultat</string>
- <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">Najviši prosječni rezultat</string>
- <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">Najniži prosječni rezultat</string>
- <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">Najviši loš rezultat</string>
- <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">Najniži dobar rezultat</string>
- <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
- <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">Premjesti u: <param type="string" name="target"/></string>
- </section>
- <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">Status</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">Korisnička organizacija</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">Poruka</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">Vrijeme</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">Neuspješno</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">Uspješno</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">Djelomično uspješan</string>
- <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">ID resursa nije naveden.</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">Pregled rezultata - <param type="string" name="action"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">Pregled nedavnih poruka - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">Neuspješan dohvat najnovijih poruka za izabrani resurs</string>
- <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">Lista sadrži nedavno generirane poruke kocke. Za pregled svih poruka kocke, pogledajte datoteke dnevnika.</string>
- <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">Nema dostupnih akcija</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">Izaberite unos biranjem kontrolne kućice unosa.</string>
- <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">Postavljanje svojstava</string>
- <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">Pregled mojih dozvola...</string>
- <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">Pregled ovog stila...</string>
- <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">Kopiraj...</string>
- <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">Premjesti...</string>
- <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">Izbriši</string>
- <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">Preuzmi</string>
- <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Promjena rasporeda...</string>
- <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Ukloni raspored</string>
- <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">Pregled povijesti izvođenja</string>
- <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">Pregled detalja povijesti izvođenja</string>
- <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">Izvedi raspored jedanput...</string>
- <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">Omogući raspored</string>
- <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">Omogući pravilo</string>
- <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">Omogući</string>
- <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">Onemogući raspored</string>
- <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">Onemogući pravilo</string>
- <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">Onemogući</string>
- <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">Pregled verzije prikaza izvještaja</string>
- <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">Pregled liste najnovijih događaja</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">Još...</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">Eksport</string>
- <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">Završi sesije</string>
- <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">Broj završenih sesija</string>
- <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">Uređivanje korisničkog profila korisničke organizacije</string>
- <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">Brisanje korisničkog profila korisničke organizacije</string>
- <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">Kreiranje informacije o iskorištenju sadržaja</string>
- <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">Imitiraj</string>
- <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">Uređivanje</string>
- </section>
- <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">Naziv:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">Vrijednost:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">Opis:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">Jedinice:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">Grupa:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">Vrijeme zadnjeg resetiranja:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">Vrijeme zadnjeg ažuriranja:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">Vrijednosti pragova:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">Staza:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">Savjet:</string>
- </section>
- <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">Akcije</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">Postavljanje dozvola - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
- </section>
- <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">Rasporedi</string>
- <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">Lista raspoređenih unosa. Za svaki navedeni unos pogledajte detalje rasporeda. </string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">Zahtijevano vrijeme</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">Izvodi</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">Prioritet</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">Omogućeno</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">Onemogućeno</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">Vrijeme odgovora kod zadnjeg izvođenja: </string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">Akcija koju ste izabrali nije se mogla dovršiti za neke od aktivnosti zbog njihovih statusa ili zbog nedovoljnih povlastica.</string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">Akcija koju ste izabrali nije se mogla dovršiti za ovu aktivnost zbog njezinog statusa ili zbog nedovoljnih povlastica.</string>
- <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">Omogući</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">Izaberite unos koji ćete omogućiti tako za izaberete kontrolnu kućicu unosa.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">Jeste li sigurni da želite omogućiti izabrane unose?</string>
- <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">Onemogući</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">Izaberite unos koji ćete onemogućiti tako za izaberete kontrolnu kućicu unosa.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">Jeste li sigurni da želite onemogućiti izabrane unose?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">Nedostupan</string>
- </section>
- <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">Datasetovi</string>
- <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">Lista osobnih datasetova. Za svaki navedeni unos pogledajte detalje dataseta.</string>
- <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">Osvježeno</string>
- <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">Veličina datoteke (KB)</string>
- <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">Redova</string>
- <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">Vlasnik</string>
- </section>
- <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">Prošle aktivnosti</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">Zahtijevano vrijeme</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">Izvodi</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">Lista nedavno izvedenih aktivnosti. Za svaki navedeni unos možete pregledati detalje tog izvođenja.</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">Greška</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">Upozorenje</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">Informacije</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">Debug</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">Kobno</string>
- </section>
- <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
- <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">Tekuće aktivnosti - Interaktivne aktivnosti</string>
- <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">Tekuće aktivnosti - Pozadinske aktivnosti</string>
- <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">Trenutne aktivnosti</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">Lista pozadinskih aktivnosti koje se trenutno izvode. Za svaki navedeni unos možete pregledati detalje tog izvođenja.</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">Lista interaktivnih aktivnosti koje se trenutno izvode. Za svaki navedeni unos možete pregledati detalje tog izvođenja.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">Vrijeme zahtjeva</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">Izvodi</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">Prioritet</string>
- <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">Opoziv</string>
- <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">Odgodi</string>
- <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">Otpusti</string>
- <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">Pregled</string>
- <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">Pregled</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">Nepoznato</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">Nedostupan</string>
- </section>
- <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
- <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">Buduće aktivnosti</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">Naziv</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">Lista nadolazećih aktivnosti. Za svaki navedeni unos možete pregledati detalje tog izvođenja.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">Vrijeme zahtjeva</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">Početno vrijeme zahtjeva</string>
- <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">Početno vrijeme zahtjeva: <param type="string" name="origTime"/></string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">Rasporedio</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">Prioritet</string>
- <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">Raspored</string>
- </section>
- <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
- <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">Tip aktivnosti</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">Bilo koji korisnik</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">Filter</string>
- <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">Napredne opcije</string>
- <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">Uređivanje...</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">Bilo koji</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(višestruki)</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">Rasporedio:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">Izvodi:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">Izvodi</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">Vlasnik:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">Vlasnik</string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">Rasporedio: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">Izveo: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">Vlasnik: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">Izbor korisnika...</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">Izbor opsega...</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">Izbor otpremnika...</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">Status:</string>
- <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">Korisnička organizacija</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">Omogućeno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">Onemogućeno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">Neuspješno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">Uspješno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">Opozvano</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">Raspoređeno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">U tijeku</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">Izvodi se</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">Odgođeno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">Čeka</string>
- <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">Prioritet:</string>
- <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">Opseg:</string>
- <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">Dan:</string>
- <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">Sat:</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">Otpremnik:</string>
- <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">Otpremnik: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">Period:</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">Zadnja 4 sata</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">Zadnjih 8 sati</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">Zadnjih 12 sati</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">Zadnja 24 sata</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">Zadnjih 7 dana</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">Zadnjih 30 dana</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> Zadnjih 365 dana</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">Od: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Do: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">Prije više od 24 sata</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">Prije više od 7 dana</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">Prije više od 30 dana</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> Prije više od 365 dana</string>
- <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">Reset na default</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">Pozadinske aktivnosti</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">Interaktivne aktivnosti</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">Datum završetka mora biti kasniji od datuma početka.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">Datum završetka nije ispravan.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">Datum početka nije ispravan.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">Vrijeme završetka nije ispravno.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">Vrijeme početka nije ispravno.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">Datum nije ispravan.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">Vrijeme nije ispravno.</string>
- <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">Osvježeno:</string>
- </section>
- <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">Postavljanje perioda</string>
- <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">Navedite period za pregled unosa.</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">Od:</string>
- <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">Do:</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">Iz godine</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">Iz sati</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">Iz minuta</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">Iz indikatora jutra/popodneva</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">Iz sati</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">Iz minuta</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">Iz indikatora jutra/popodneva</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">U godinu</string>
- </section>
- <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">Naziv importa</string>
- <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">Profili korisničkih sučelja</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">Komponenta</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">Import profila korisničkog sučelja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">Import uspješan!</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">Sada se preusmjeravate na novi alat.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">Sada će se ukloniti ova kartica i vi ćete se preusmjeriti na novi alat.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">Import nije uspio. Molim, ispravite probleme pa pokušajte ponovno.</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">Provjeren</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">Omogućavanje korisničkih profila sučelja je nepovratna akcija.<param name="crlf"/>Postojeći profili i profili stranice korisničkog sučelja će biti uklonjeni iz Sigurnost kartice i premještene u Biblioteka karticu.<param name="crlf"/>Za nastavak, kliknite OK.</string>
- </section>
- <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
- <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">sati</string>
- <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">minute</string>
- <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">sekunde</string>
- <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">h</string>
- <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">min</string>
- <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">s</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
- <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">Moje aktivnosti i rasporedi</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">Trenutne aktivnosti</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">Prošle aktivnosti</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">Buduće aktivnosti</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">Rasporedi</string>
- </section>
- <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">Opcija</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">Dozvoli</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">Zabrani</string>
- <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">Puna staza</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Nedostupan</string>
- <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">Lista sadrži unose koji se ne mogu prikazati. Možda su izbrisani ili možda nemate odgovarajuće povlastice da biste ih vidjeli.</string>
- <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">Izaberite državu</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">Mogućnosti</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">Navedite mogućnosti za ovaj unos. Po defaultu, unos dobiva mogućnosti od nadređenog. Možete nadjačati te mogućnosti s izričito postavljenim mogućnostima ovog unosa.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Nadjačaj mogućnosti dobivene od nadređenog unosa s:</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">Izaberite ovu opciju ako želite nadjačati postojeće mogućnosti svih podređenih unosa.</string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">Izbriši mogućnosti svih podređenih unosa</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Odznačavanje ove opcije uzrokovat će uzimanje mogućnosti nadređenog. Promjene napravljene na listi mogućnosti bit će izgubljene. Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Dozvoli</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Zabrani</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Nije postavljeno</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">Dozvole</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">Navedite dozvole pristupa za ovaj unos. Po defaultu, unos dobiva dozvole pristupa od svog nadređenog. Možete nadjačati te dozvole s izričito postavljenim dozvolama za ovaj unos.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Nadjačaj dozvole pristupa dobivene od nadređenog unosa</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">Izaberite ovu opciju ako želite nadjačati postojeće dozvole pristupa svih podređenih unosa. </string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">Izbriši dozvole pristupa svih podređenih unosa</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Odznačavanje ove opcije uzrokovat će uzimanje politika nadređenog. Promjene napravljene na listi politika bit će izgubljene. Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">Postavljanje dozvola za izabrane uloge</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
- <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">Pregledajte svoje dozvole pristupa za ovaj unos.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">Dozvole</string>
- <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">Dozvole trenutnog korisnika za ovaj unos.</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
- <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">Pregledajte mogućnosti koje imate za ovaj unos.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">Mogućnosti</string>
- <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">Dozvoljeno</string>
- <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">Lista mogućnosti dodijeljena trenutnom korisniku.</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">Adaptive Analytics</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">Adaptive Analytics administracija</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">Administracija</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">Administracijski zadaci</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">Konfiguriranje i upravljanje sistemom</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">Controller administracija</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">Veze s izvorima podataka</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">Administracija mojih datasetova</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">Distribucijske liste i kontakti</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">Metric Studio administracija</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">Administracija planiranja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">Pisači</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">Izvođenje aktivnosti i rasporeda</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">Postavljanje mogućnosti i upravljanje UI profilima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">Stilovi i portleti</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">Korisnici, grupe i uloge</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">Administracija servisa za upite</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">PowerPlay poslužitelji</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">Otvaranje PowerPlay izvještaja u Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">Kontekstni izbornik</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">Izvedi s opcijama</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">Izbor</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">Traka s alatima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">Izvršna kontrolna ploča</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">Koristi funkcije uređivanja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">Koristi napredne funkcije kontrolne ploče</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">Koristi interaktivne funkcije kontrolne ploče</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">Pravila promatranja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">Controller</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Data Manager</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">Detaljne greške</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Pomoćnik za bušenje kroz</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Financijski studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">Financijska administracija</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">Financijsko modeliranje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">Import relacijskih meta podataka</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">Izvedi indeksirano pretraživanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">Pogled za uređivanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Analitičar planiranja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">Administracija analitičara planiranja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Konzola planiranja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">Administracija konzole planiranja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Contributor planiranja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">Napredno</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">Kreiranje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Izvođenje izvještaja za više korisnika</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">Kreiranje/Brisanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">HTML podaci u izvještaju</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">Otvaranje PowerPlay izvještaja u Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">Korisnički definiran SQL</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">Raspoređivanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">Raspoređivanje po okidačima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">Raspoređivanje po godinama</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">Raspoređivanje po mjesecima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">Raspoređivanje po tjednima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">Raspoređivanje po danima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">Raspoređivanje po satima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">Raspoređivanje po minutama</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">Prioritet raspoređivanja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">Čarobnjak za samopakiranje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">Izvođenje specifikacija</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">Postavka posebnih mogućnosti unosa</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">Porijeklo</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">Rječnik</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">Sakrij unose</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">Upravljanje vlastitim prijavama za izvore podataka</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">Dozvoli vanjske podatke</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">Suradnja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">Alati za lansiranje suradnje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">Dopusti komponente suradnje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">Dozvoli generiranje izvještaja u CSV formatu.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">Dozvoli generiranje izvještaja u PDF formatu.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">Dozvoli generiranje izvještaja u Excel formatu.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">Dozvoli generiranje izvještaja u XML formatu.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">Vanjska spremišta</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">Upravljanje vezama sa spremištima</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">Pregled vanjskih dokumenata</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">Mobilno</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Mobilna administracija</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">Moji datasetovi</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">Čitanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">Pisanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">Izvođenje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">Postavljanje politike</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">Prelaženje</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">Pregled izvora podataka koje troši paket: <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
- </section>
- <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">Lista vjerodajnica izvora podataka</string>
- <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">Lista vjerodajnica za izvor podataka, koje pripadaju trenutnom korisniku.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">Naziv izvora podataka</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">Naziv veze s izvorom podataka</string>
- </section>
- <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">Izaberite grupu poslužitelja za ovo spremište podataka.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">Grupa poslužitelja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">Svi</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|