cogadminuimsgs_it.xml 82 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale">
  10. <component usage="Portlet messages" name="ADM">
  11. <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
  12. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">Amministrazione contenuto</string>
  13. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">Utenti, gruppi e ruoli</string>
  14. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">Funzioni</string>
  15. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Definizioni drill-through</string>
  16. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">Stili</string>
  17. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Monitoraggio servizio</string>
  18. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">Dispatcher e servizi</string>
  19. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">Portlet</string>
  20. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">Connessioni origine dati</string>
  21. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">Elenchi di distribuzione e contatti</string>
  22. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">Stampanti</string>
  23. <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">Guida</string>
  24. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">Nome</string>
  25. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">Modificato</string>
  26. <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">Aggiungi...</string>
  27. <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">Rimuovi</string>
  28. <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">nascosto</string>
  29. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">Nuova cartella...</string>
  30. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">Importa visualizzazioni...</string>
  31. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">Elimina</string>
  32. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">Chiudi</string>
  33. <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">Annulla</string>
  34. <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">OK</string>
  35. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">Esporta</string>
  36. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">Chiudi</string>
  37. <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">Arresta...</string>
  38. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">Altro</string>
  39. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">Altro...</string>
  40. <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Espandi</string>
  41. <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Comprimi</string>
  42. <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Espandi tutto</string>
  43. <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Comprimi tutto</string>
  44. <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">Applica</string>
  45. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">In sospeso</string>
  46. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">In esecuzione</string>
  47. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">Riuscito</string>
  48. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">Non riuscito</string>
  49. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">Eliminato</string>
  50. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">Annullato</string>
  51. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">Terminato</string>
  52. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">Sospeso</string>
  53. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">Pianificato</string>
  54. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">In attesa</string>
  55. <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">Impossibile visualizzare la pagina. L'oggetto potrebbe essere stato eliminato o non si dispone delle autorizzazioni necessarie per visualizzarlo.</string>
  56. <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
  57. <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
  58. <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">Non disponibile [<param type="string" name="0"/>]</string>
  59. <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">Origine dati esterna</string>
  60. <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">Origine dati esterna [<param type="string" name="0"/>]</string>
  61. <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
  62. <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">Mostra dettagli</string>
  63. <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">Nascondi dettagli</string>
  64. <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">Imposta priorità</string>
  65. <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">Aggiorna</string>
  66. <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">Imposta proprietà - <param type="string" name="objName"/></string>
  67. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">Stili</string>
  68. <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">Elenco degli stili. Passare ad uno stile, modificare le proprietà e specificare le autorizzazioni di accesso per tale voce.</string>
  69. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Cerca</string>
  70. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">Stampanti</string>
  71. <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">Locatario</string>
  72. <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">Elenco delle stampanti. Passare ad una stampante, modificare le proprietà e specificare le autorizzazioni di accesso per tale voce.</string>
  73. <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">Elenco dei profili dell'interfaccia utente. Passare ad un profilo, modificare le proprietà e specificare le autorizzazioni di accesso per tale voce.</string>
  74. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">Locatari</string>
  75. <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">Elenco dei tenant. passare ad un tenant, modificare le proprietà e specificare le autorizzazioni di accesso per tale voce.</string>
  76. <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Più tenant</string>
  77. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">Funzioni</string>
  78. <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">Elenco delle funzioni. Passare ad una capability e specificare le autorizzazioni di accesso per tale voce.</string>
  79. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">Visualizzazioni</string>
  80. <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">elenco delle visualizzazioni. Passare ad una visualizzazione, modificare le proprietà e specificare le autorizzazioni di accesso per tale voce.</string>
  81. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">Portlet</string>
  82. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">Importa portlet</string>
  83. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">Nuovo portlet</string>
  84. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">Attività di monitoraggio</string>
  85. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">Numero di attività</string>
  86. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">Totale</string>
  87. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">Riuscito</string>
  88. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">Non riuscito</string>
  89. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">Annullato</string>
  90. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">Abilitato</string>
  91. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">Disabilitato</string>
  92. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">Pianificato</string>
  93. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">In sospeso</string>
  94. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">In esecuzione</string>
  95. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">Sospeso</string>
  96. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">In attesa</string>
  97. <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">Ora inizio: <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/>.</string>
  98. <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">Percorso: <param usage="the path" type="string" name="path"/>.</string>
  99. <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">Dispatcher: <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/>.</string>
  100. <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">ID processo: <param usage="processId" type="string" name="processId"/>.</string>
  101. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">Nuovo stile</string>
  102. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">Nuova stampante</string>
  103. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">Nuovo locatario</string>
  104. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Modifica profilo utente predefinito</string>
  105. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">L'eliminazione di voci può causare l'interruzione dei collegamenti.
  106. Eliminare le voci selezionate?</string>
  107. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">Eliminare il profilo utente per i locatari selezionati?</string>
  108. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">Terminare le sessioni per i locatari selezionati?</string>
  109. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">L'eliminazione di voci può modificare gli utenti che dispongono di accesso a funzionalità controllate da autorizzazioni.
  110. Eliminare le voci selezionate?</string>
  111. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">L'eliminazione dei locatari rimuoverà tutto il contenuto assegnato ai locatari selezionati.
  112. Eliminare i locatari selezionati?</string>
  113. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">Se si elimina questo profilo, andranno perse le personalizzazioni associate e le autorizzazioni di accesso.
  114. Si desidera continuare?</string>
  115. <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Ora ultimo aggiornamento: <param type="string" name="0"/></string>
  116. <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">Ordina</string>
  117. <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL">Barra degli strumenti <param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/></string>
  118. </section>
  119. <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
  120. <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">Cerca:</string>
  121. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">Campo descrizione</string>
  122. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">Campo nome o descrizione</string>
  123. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">Campo nome</string>
  124. <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">Opzioni Vai a</string>
  125. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Avanzate</string>
  126. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metodo:</string>
  127. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">Ambito:</string>
  128. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">Tipo:</string>
  129. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">Portlet</string>
  130. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">Gruppo portlet</string>
  131. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">Cartella libreria</string>
  132. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">Visualizzazione</string>
  133. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">Contatto</string>
  134. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">Distribuzione</string>
  135. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">Cartella</string>
  136. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">Spazio dei nomi</string>
  137. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Modificato:</string>
  138. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">Contiene la stringa esatta</string>
  139. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">Inizia con la stringa esatta</string>
  140. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">Corrisponde alla stringa esatta</string>
  141. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">Questa cartella e le sottocartelle</string>
  142. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">Solo questa cartella</string>
  143. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">Questo spazio dei nomi</string>
  144. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Oggi</string>
  145. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">Negli ultimi 3 giorni</string>
  146. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">Nell'ultima settimana</string>
  147. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">Nell'ultimo mese</string>
  148. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">Negli ultimi 3 mesi</string>
  149. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">Negli ultimi 6 mesi</string>
  150. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">Negli ultimi 12 mesi</string>
  151. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">Negli ultimi 36 mesi</string>
  152. <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">Il criterio di ricerca deve essere più specifico. Immettere una stringa di ricerca oppure specificare un'opzione.</string>
  153. <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">Risultati della ricerca</string>
  154. </section>
  155. <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
  156. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">Nessuna voce.</string>
  157. <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">Voci:</string>
  158. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Il numero immesso nella prima casella non è valido. Deve essere un numero maggiore di 0.</string>
  159. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Il numero immesso nella seconda casella non è valido. Deve essere un numero maggiore di 0.</string>
  160. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Il numero immesso nella prima casella deve essere maggiore del numero immesso nella seconda casella.</string>
  161. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Specificare i numeri da visualizzare e fare clic su pulsante Vai a.</string>
  162. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Prima pagina</string>
  163. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Ultima pagina</string>
  164. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Indietro</string>
  165. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Avanti</string>
  166. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Pagina precedente</string>
  167. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Pagina successiva</string>
  168. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Vai a</string>
  169. <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">Mostra voci dal numero</string>
  170. <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">Mostra voci fino al numero</string>
  171. <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">Seleziona o deseleziona tutto</string>
  172. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">Selezione dell'elemento corrente</string>
  173. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">Selezione dell'elemento <param name="name"/></string>
  174. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">Ordine predefinito</string>
  175. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">Ordine crescente</string>
  176. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">Ordine decrescente</string>
  177. </section>
  178. <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
  179. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">Imposta la priorità</string>
  180. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">Specificare la priorità per le voci selezionate. Le voci con valore 1 vengono elaborate per prime, mentre le voci con valore 5 vengono elaborate per ultime.</string>
  181. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">Specificare la priorità per le voci selezionate.</string>
  182. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">Impossibile completare l'azione selezionata per alcune delle attività a causa dello stato di queste ultime o per mancanza dei privilegi necessari.</string>
  183. </section>
  184. <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
  185. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">Sospendi attività</string>
  186. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">Sospende le attività pianificate a tempo indeterminato oppure fino a una data e un'ora specificate. Le attività verranno sospese senza perdere i dettagli associati.</string>
  187. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">Impossibile completare l'azione selezionata per alcune delle attività a causa dello stato di queste ultime o per mancanza dei privilegi necessari.</string>
  188. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">Sospendi:</string>
  189. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">A tempo indeterminato</string>
  190. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">Fino a:</string>
  191. </section>
  192. <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
  193. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">Nome</string>
  194. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">Stato</string>
  195. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">Disponibile</string>
  196. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">Parzialmente disponibile</string>
  197. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
  198. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">Sconosciuto</string>
  199. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">Scorecard</string>
  200. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">Riepilogo</string>
  201. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">Cambia vista</string>
  202. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">Azioni gruppo</string>
  203. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">Punteggio</string>
  204. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">Azioni</string>
  205. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">Azioni per <param name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">Buono</string>
  207. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">Media</string>
  208. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">Scarso</string>
  209. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">Impossibile impostare le soglie</string>
  210. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">Nessuna soglia specificata</string>
  211. <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Oggetti di pari livello</string>
  212. </section>
  213. <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
  214. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">Riepilogo</string>
  215. <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">Non valido</string>
  216. </section>
  217. <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
  218. <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">Impostazioni</string>
  219. <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">Impostazioni - <param type="string" name="objName"/></string>
  220. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">Nome</string>
  221. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">Valore</string>
  222. <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">Illimitato</string>
  223. <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">Imposta proprietà</string>
  224. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">Sistema</string>
  225. <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">Impossibile visualizzare le impostazioni relative a questa voce. Non si dispone delle autorizzazioni necessarie.</string>
  226. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">Utente (selezionato)</string>
  227. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">Utente (non selezionato)</string>
  228. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">Obbligatorio</string>
  229. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">Disabilitato</string>
  230. <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">Vista</string>
  231. <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(Vuoto)</string>
  232. </section>
  233. <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
  234. <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">Metriche</string>
  235. <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">Metriche - <param type="string" name="0"/></string>
  236. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">Il valore è diminuito. Il valore precedente era <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  237. <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">Il valore è aumentato. Il valore precedente era <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  238. <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">Gruppo sconosciuto - <param type="string" name="group"/></string>
  239. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">Nome</string>
  240. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">Valore</string>
  241. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">Punteggio</string>
  242. <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">Nessun punteggio della metrica</string>
  243. <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">Filtra punteggi buoni</string>
  244. <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">Filtra punteggi scarsi</string>
  245. <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">Filtra punteggi medi</string>
  246. <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
  247. </section>
  248. <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
  249. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">Valore massimo</string>
  250. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">Valore minimo</string>
  251. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">Nessuno</string>
  252. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">I valori alti sono buoni</string>
  253. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">I valori medi sono buoni</string>
  254. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">I valori bassi sono buoni</string>
  255. <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">Modello di prestazioni:</string>
  256. <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Soglie</string>
  257. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">Valori</string>
  258. <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">Selezionare il modello di prestazioni e specificare i valori soglia per calcolare il punteggio di questa metrica.</string>
  259. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">Imposta soglie per metrica - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
  260. <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">Modifica soglie</string>
  261. <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">Valori soglia</string>
  262. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">L'intervallo di valori soglia non è valido. I valori devono essere numeri positivi senza cifre decimali.</string>
  263. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">L'intervallo di valori soglia non è valido. I valori devono essere in ordine decrescente da Massimo a Minimo.</string>
  264. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">L'intervallo di valori soglia non è valido. I valori devono essere maggiori di 0 e minori o uguali a <param type="string" name="maxValue"/>.</string>
  265. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">L'intervallo di valori soglia non è valido. I valori devono essere numeri positivi.</string>
  266. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">L'intervallo di valori soglia non è valido. I valori non corrispondono al formato previsto.</string>
  267. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">L'intervallo di valori soglia non è valido. I valori possono avere solo due cifre decimali.</string>
  268. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">L'intervallo di valori soglia non è valido. I valori superano i relativi massimi.</string>
  269. <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">Punteggio buono più alto</string>
  270. <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">Punteggio buono più basso</string>
  271. <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">Punteggio medio più alto</string>
  272. <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">Punteggio medio più basso</string>
  273. <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">Punteggio scarso più alto</string>
  274. <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">Punteggio scarso più basso</string>
  275. <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
  276. <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">Sposta in: <param type="string" name="target"/></string>
  277. </section>
  278. <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
  279. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">Nome</string>
  280. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">Stato</string>
  281. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">Locatario</string>
  282. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">Messaggio</string>
  283. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">Ora</string>
  284. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">Non riuscito</string>
  285. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">Riuscito</string>
  286. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">Parzialmente riuscito</string>
  287. <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">Nessun ID risorsa specificato.</string>
  288. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">Visualizza i risultati - <param type="string" name="action"/></string>
  289. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  290. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">Visualizza i messaggi recenti - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  291. <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">Impossibile recuperare i messaggi recenti per la risorsa selezionata</string>
  292. <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">L'elenco contiene i messaggi di cubi generati più di recente. Per visualizzare tutti i messaggi di cubi, consultare i file di log.</string>
  293. <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">Nessuna azione disponibile</string>
  294. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">Scegliere una voce selezionando la check box associata alla voce.</string>
  295. <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">Imposta proprietà</string>
  296. <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">Visualizza autorizzazioni personali...</string>
  297. <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">Anteprima stile...</string>
  298. <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">Copia...</string>
  299. <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">Sposta...</string>
  300. <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">Elimina</string>
  301. <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">Download</string>
  302. <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Modifica la pianificazione...</string>
  303. <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Rimuovi la pianificazione</string>
  304. <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">Visualizza cronologia esecuzioni</string>
  305. <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">Visualizza dettagli della cronologia esecuzioni</string>
  306. <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">Esegui la pianificazione una volta...</string>
  307. <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">Abilita la pianificazione</string>
  308. <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">Abilita la regola</string>
  309. <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">Abilita</string>
  310. <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">Disabilita la pianificazione</string>
  311. <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">Disabilita la regola</string>
  312. <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">Disabilita</string>
  313. <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">Visualizza versione di output del report</string>
  314. <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">Visualizza l'elenco eventi più recente</string>
  315. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">Altro...</string>
  316. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">Continuare?</string>
  317. <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">Esporta</string>
  318. <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">Termina sessioni</string>
  319. <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">Numero di sessioni terminate</string>
  320. <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">Modifica profilo utente locatario</string>
  321. <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">Elimina profilo utente locatario</string>
  322. <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">Crea informazioni sull'utilizzo del contenuto</string>
  323. <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">Rappresenta</string>
  324. <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">Modifica</string>
  325. </section>
  326. <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
  327. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">Nome:</string>
  328. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">Valore:</string>
  329. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">Descrizione:</string>
  330. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">Unità:</string>
  331. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">Gruppo:</string>
  332. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">Ora ultima reimpostazione:</string>
  333. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">Ora ultimo aggiornamento:</string>
  334. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">Valori soglia:</string>
  335. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">Percorso:</string>
  336. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">Suggerimento:</string>
  337. </section>
  338. <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
  339. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">Azioni</string>
  340. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">Imposta autorizzazioni - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
  341. </section>
  342. <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
  343. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">Pianificazioni</string>
  344. <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">Elenco delle voci pianificate. Per una data voce, visualizzare i dettagli relativi alla pianificazione. </string>
  345. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">Ora richiesta</string>
  346. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">Eseguito da</string>
  347. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">Priorità</string>
  348. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">Stato</string>
  349. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">Abilitato</string>
  350. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">Disabilitato</string>
  351. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">Ora ultima risposta esecuzione: </string>
  352. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">Impossibile completare l'azione selezionata per alcune delle attività a causa dello stato di queste ultime o per mancanza dei privilegi necessari.</string>
  353. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">Impossibile completare l'azione selezionata per l'attività a causa dello stato di quest'ultima o per mancanza dei privilegi necessari.</string>
  354. <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">Abilita</string>
  355. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">Scegliere una voce da abilitare selezionando la check box associata alla voce.</string>
  356. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">Abilitare le voci selezionate?</string>
  357. <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">Disabilita</string>
  358. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">Scegliere una voce da disabilitare selezionando la check box associata alla voce.</string>
  359. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">Disabilitare le voci selezionate?</string>
  360. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">Non disponibile</string>
  361. </section>
  362. <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
  363. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">Set di dati</string>
  364. <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">Elenco dei set di dati personali. Per ciascuna voce fornita, visualizzare i dettagli relativi al set di dati.</string>
  365. <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">Aggiornato</string>
  366. <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">Dimensione file (KB)</string>
  367. <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">Righe</string>
  368. <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">Proprietario</string>
  369. </section>
  370. <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
  371. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">Attività precedenti</string>
  372. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">Nome</string>
  373. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">Ora richiesta</string>
  374. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">Eseguito da</string>
  375. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">Stato</string>
  376. <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">Elenco delle attività eseguite recentemente. Per qualsiasi voce fornita, visualizzare i dettagli relativi a quella particolare esecuzione.</string>
  377. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">Errore</string>
  378. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">Avviso</string>
  379. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">Informazioni</string>
  380. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">Debug</string>
  381. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">Irreversibile</string>
  382. </section>
  383. <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
  384. <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">Attività correnti - Attività interattive</string>
  385. <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">Attività correnti - Attività in background</string>
  386. <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">Attività correnti</string>
  387. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">Nome</string>
  388. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">Elenco delle attività in esecuzione in background attualmente. Per qualsiasi voce fornita, visualizzare i dettagli relativi a quella particolare esecuzione.</string>
  389. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">Elenco delle attività interattive in esecuzione attualmente. Per qualsiasi voce fornita, visualizzare i dettagli relativi a quella particolare esecuzione.</string>
  390. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">Ora richiesta</string>
  391. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">Eseguito da</string>
  392. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">Stato</string>
  393. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">Priorità</string>
  394. <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">Annulla</string>
  395. <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">Sospendi</string>
  396. <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">Release</string>
  397. <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">Anteprima</string>
  398. <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">Anteprima</string>
  399. <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">Sconosciuto</string>
  400. <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
  401. </section>
  402. <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
  403. <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">Attività future</string>
  404. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">Nome</string>
  405. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">Elenco delle attività imminenti. Per qualsiasi voce fornita, visualizzare i dettagli relativi a quella particolare esecuzione.</string>
  406. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">Ora richiesta</string>
  407. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">Ora richiesta originale</string>
  408. <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">Ora richiesta originale: <param type="string" name="origTime"/></string>
  409. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">Pianificata da</string>
  410. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">Stato</string>
  411. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">Priorità</string>
  412. <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">Pianificazione</string>
  413. </section>
  414. <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
  415. <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">Tipo di attività</string>
  416. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">Qualsiasi utente</string>
  417. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">Filtra</string>
  418. <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">Opzioni avanzate</string>
  419. <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">Modifica...</string>
  420. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">Qualsiasi</string>
  421. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(Multiplo)</string>
  422. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">Pianificata da:</string>
  423. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">Eseguito da:</string>
  424. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">Eseguito da</string>
  425. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">Di proprietà di:</string>
  426. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">Di proprietà di</string>
  427. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">Pianificato da:<param name="linkText"/></string>
  428. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">Eseguito da: <param name="linkText"/></string>
  429. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">Appartenente a: <param name="linkText"/></string>
  430. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">Seleziona un utente...</string>
  431. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">Seleziona un ambito...</string>
  432. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">Seleziona un dispatcher...</string>
  433. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">Stato:</string>
  434. <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">Locatario:</string>
  435. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">Abilitato</string>
  436. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">Disabilitato</string>
  437. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">Non riuscito</string>
  438. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">Riuscito</string>
  439. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">Annullato</string>
  440. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">Pianificato</string>
  441. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">In sospeso</string>
  442. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">In esecuzione</string>
  443. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">Sospeso</string>
  444. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">In attesa</string>
  445. <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">Priorità:</string>
  446. <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">Tipo:</string>
  447. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">Ambito:</string>
  448. <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">Giorno:</string>
  449. <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">Ora:</string>
  450. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">Dispatcher:</string>
  451. <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">Dispatcher: <param name="linkText"/></string>
  452. <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">Periodo:</string>
  453. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">Ultime 4 ore</string>
  454. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">Ultime 8 ore</string>
  455. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">Ultime 12 ore</string>
  456. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">Ultime 24 ore</string>
  457. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">Ultimi 7 giorni</string>
  458. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">Ultimi 30 giorni</string>
  459. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> Ultimi 365 giorni</string>
  460. <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">Da: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. A: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
  461. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">Più di 24 ore fa</string>
  462. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">Più di 7 giorni fa</string>
  463. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">Più di 30 giorni fa</string>
  464. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> Più di 365 giorni fa</string>
  465. <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">Reimposta valori predefiniti</string>
  466. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">Attività in background</string>
  467. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">Attività interattive</string>
  468. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">La data di fine deve essere successiva alla data di inizio.</string>
  469. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">La data di fine non è valida.</string>
  470. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">La data di inizio non è valida.</string>
  471. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">L'ora di fine non è valida.</string>
  472. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">L'ora di inizio non è valida.</string>
  473. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">La data non è valida.</string>
  474. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">L'ora non è valida.</string>
  475. <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">Aggiornato:</string>
  476. </section>
  477. <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
  478. <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">Imposta il periodo</string>
  479. <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">Specificare il periodo per la visualizzazione delle voci.</string>
  480. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">Da:</string>
  481. <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">A:</string>
  482. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">Da anno</string>
  483. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">Da ore di tempo</string>
  484. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">Da minuti di tempo</string>
  485. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">Da indicatore am/pm di tempo</string>
  486. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">Da ore di tempo</string>
  487. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">Da minuti di tempo</string>
  488. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">Da indicatore am/pm di tempo</string>
  489. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">Per anno</string>
  490. </section>
  491. <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
  492. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">Importa nome</string>
  493. <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">Profili interfaccia utente</string>
  494. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">Componente</string>
  495. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">Importa profili IU</string>
  496. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">Importazione eseguita correttamente</string>
  497. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">L'utente verrà reindirizzato al nuovo strumento.</string>
  498. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">Questa scheda verrà rimossa e l'utente verrà reindirizzato al nuovo strumento.</string>
  499. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">Importazione non riuscita. Risolvere gli errori e riprovare.</string>
  500. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">Convalidato</string>
  501. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">L'abilitazione dei profili dell'interfaccia utente è un'azione irreversibile <param name="crlf"/>i profili esistenti e la pagina Profili Interfaccia Utente saranno rimossi dalla scheda Sicurezza e spostati nella scheda Libreria.<param name="crlf"/>Per continuare fare clic su OK.</string>
  502. </section>
  503. <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
  504. <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">ore</string>
  505. <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">minuti</string>
  506. <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">secondi</string>
  507. <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">h</string>
  508. <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">min</string>
  509. <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">s</string>
  510. </section>
  511. <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
  512. <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">Attività e pianificazioni personali</string>
  513. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">Attività correnti</string>
  514. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">Attività precedenti</string>
  515. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">Attività future</string>
  516. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">Pianificazioni</string>
  517. </section>
  518. <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
  519. <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">Opzione</string>
  520. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">Consenti</string>
  521. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">Nega</string>
  522. <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">Percorso completo</string>
  523. <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Non disponibile</string>
  524. <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">L'elenco contiene voci che non possono essere visualizzate. Tali destinatari possono essere stati eliminati oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per visualizzarli.</string>
  525. <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">Scegli uno stato</string>
  526. </section>
  527. <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
  528. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">Funzioni</string>
  529. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">Specificare le funzioni per la voce corrente. Per impostazione predefinita, una voce acquisisce le specifiche funzioni da una voce padre. È possibile ignorare tali funzioni e applicare quelle impostate esplicitamente per tale voce.</string>
  530. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Ignora le funzioni acquisite dalla voce padre e applica:</string>
  531. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">Selezionare questa opzione se si desidera ignorare le funzioni esistenti di tutte le voci figlio.</string>
  532. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">Elimina funzioni di tutte le voci figlio</string>
  533. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Se si deseleziona questa opzione, verranno acquisite le funzioni dell'elemento padre. Qualsiasi modifica apportata all'elenco delle funzioni andrà persa. Continuare?</string>
  534. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Concedi</string>
  535. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Nega</string>
  536. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Non impostato</string>
  537. </section>
  538. <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
  539. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">Autorizzazioni</string>
  540. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">Specificare le autorizzazioni di accesso per questa voce. Per impostazione predefinita, una voce acquisisce le autorizzazioni di accesso da un elemento padre. È possibile ignorare tali autorizzazioni e applicare in modo esplicito alla voce un proprio set di autorizzazioni.</string>
  541. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Ignora le autorizzazioni di accesso acquisite dalla voce padre</string>
  542. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">Selezionare questa opzione se si desidera ignorare le autorizzazioni di accesso esistenti di tutte le voci figlio. </string>
  543. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">Elimina autorizzazioni di accesso di tutte le voci figlio</string>
  544. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Se si deseleziona questa opzione verranno acquisiti le politiche di livello superiore. Qualsiasi modifica apportata all'elenco delle politiche andrà persa. Continuare?</string>
  545. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">Imposta le autorizzazioni per i ruoli selezionati</string>
  546. </section>
  547. <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
  548. <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">Consente di visualizzare le autorizzazioni associate alla voce.</string>
  549. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">Autorizzazioni</string>
  550. <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">Le autorizzazioni dell'utente corrente per questa voce:</string>
  551. </section>
  552. <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
  553. <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">Consente di visualizzare le funzioni associate alla voce.</string>
  554. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">Funzioni</string>
  555. <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">Garantito</string>
  556. <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">Elenco delle capability concesse all'utente corrente.</string>
  557. </section>
  558. <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
  559. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">Adaptive Analytics</string>
  560. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">Amministrazione di Adaptive Analytics</string>
  561. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">Amministrazione</string>
  562. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">Attività di amministrazione</string>
  563. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">Configura e gestisci il sistema</string>
  564. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">Amministrazione Controller</string>
  565. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">Connessioni origine dati</string>
  566. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">Amministrazione set di dati personali</string>
  567. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">Elenchi di distribuzione e contatti</string>
  568. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">Amministrazione di Metric Studio</string>
  569. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">Amministrazione Planning</string>
  570. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">Stampanti</string>
  571. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">Esegui attività e pianificazioni</string>
  572. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">Imposta funzioni e profili interfaccia utente</string>
  573. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">Stili e portlet</string>
  574. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">Utenti, gruppi e ruoli</string>
  575. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">Amministrazione servizio query</string>
  576. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">Server PowerPlay</string>
  577. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
  578. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">Apri report PowerPlay con Analysis Studio</string>
  579. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
  580. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">Menu contestuale</string>
  581. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">Esegui con opzioni</string>
  582. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">Selezione</string>
  583. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">Barra degli strumenti</string>
  584. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">Dashboard Executive</string>
  585. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">Utilizza funzioni di modifica</string>
  586. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">Utilizza funzioni del dashboard avanzate</string>
  587. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">Utilizza funzioni del dashboard interattive</string>
  588. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">Regole di osservazione</string>
  589. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">Controller</string>
  590. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Data Manager</string>
  591. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">Errori dettagliati</string>
  592. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Assistente drill-through</string>
  593. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
  594. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
  595. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Financial Studio</string>
  596. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">Amministrazione finanziaria</string>
  597. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">Modellazione finanziaria</string>
  598. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">Importa metadati relazionali</string>
  599. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">Esegui ricerca per indice</string>
  600. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
  601. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">Modifica visualizzazione</string>
  602. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Planning Analyst</string>
  603. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">Amministrazione Planning Analyst</string>
  604. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Console di pianificazione</string>
  605. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">Planning Administration Console</string>
  606. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Planning Contributor</string>
  607. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
  608. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">Avanzate</string>
  609. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">Creazione</string>
  610. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
  611. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Burst</string>
  612. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">Crea/Elimina</string>
  613. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">Elementi HTML nel report</string>
  614. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">Apri report PowerPlay con Report Studio</string>
  615. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">SQL definito dall'utente</string>
  616. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">Pianificazione</string>
  617. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">Pianifica per trigger</string>
  618. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">Pianifica per anno</string>
  619. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">Pianifica per mese</string>
  620. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">Pianifica per settimana</string>
  621. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">Pianifica per giorno</string>
  622. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">Pianifica per ora</string>
  623. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">Pianifica per minuto</string>
  624. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">Pianificazione priorità</string>
  625. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">Procedura guidata di creazione package self-service</string>
  626. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">Esecuzione della specifica</string>
  627. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">Impostare funzionalità specifiche delle voci</string>
  628. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
  629. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">Derivazione</string>
  630. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">Glossario</string>
  631. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">Nascondi voci</string>
  632. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">Gestisci profili di accesso origine dati personali</string>
  633. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">Consenti dati esterni</string>
  634. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">Collabora</string>
  635. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">Avvia strumenti di collaborazione</string>
  636. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">Consenti funzioni di collaborazione</string>
  637. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">Consente la generazione di report in formato CSV.</string>
  638. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">Consente la generazione di report in formato PDF.</string>
  639. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">Consente la generazione di report in formato Excel.</string>
  640. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">Consente la generazione di report in formato XML.</string>
  641. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">Repository esterni</string>
  642. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">Gestisci connessioni del repository</string>
  643. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">Visualizza documenti esterni</string>
  644. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">Mobile</string>
  645. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Gestione mobile</string>
  646. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
  647. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">Set di dati personali</string>
  648. </section>
  649. <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
  650. <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">Lettura</string>
  651. <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">Scrittura</string>
  652. <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">Esecuzione</string>
  653. <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">Imposta politica</string>
  654. <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">Visita</string>
  655. </section>
  656. <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
  657. <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">Visualizza le origini dati utilizzate dal package: <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
  658. </section>
  659. <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
  660. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">Elenco di credenziali origine dati</string>
  661. <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">Un elenco di credenziali dell'origine dati appartenente all'utente corrente.</string>
  662. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">Nome origine dati</string>
  663. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">Nome connessione all'origine dati</string>
  664. </section>
  665. <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
  666. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">Selezionare il gruppo di server per questo archivio dati.</string>
  667. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">Gruppo di server</string>
  668. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">Tutti</string>
  669. </section>
  670. </component>
  671. </stringTable>