cogadminuimsgs_nb.xml 81 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale">
  10. <component usage="Portlet messages" name="ADM">
  11. <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
  12. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">Innholdsstyring</string>
  13. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">Brukere, grupper og roller</string>
  14. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">Egenskaper</string>
  15. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Gjennomdrillingsdefinisjoner</string>
  16. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">Stiler</string>
  17. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Tjenesteovervåker</string>
  18. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">Fordelere og tjenester</string>
  19. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">Portletter</string>
  20. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">Datakildetilkoblinger</string>
  21. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">Distribusjonslister og kontakter</string>
  22. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">Skrivere</string>
  23. <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">Hjelp</string>
  24. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">Navn</string>
  25. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">Endret</string>
  26. <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">Legg til...</string>
  27. <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">Fjern</string>
  28. <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">skjulte</string>
  29. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">Ny mappe...</string>
  30. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">Importer visualiseringer...</string>
  31. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">Slett</string>
  32. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">Lukk</string>
  33. <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">Avbryt</string>
  34. <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">OK</string>
  35. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">Eksport</string>
  36. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">Lukk</string>
  37. <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">Stopp...</string>
  38. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">Mer</string>
  39. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">Mer...</string>
  40. <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Utvid</string>
  41. <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Komprimer</string>
  42. <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Utvid alle</string>
  43. <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Komprimer alle</string>
  44. <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">Bruk</string>
  45. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">Venter</string>
  46. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">Utfører</string>
  47. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">Vellykket</string>
  48. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">Mislykket</string>
  49. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">Slettet</string>
  50. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">Avbrutt</string>
  51. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">Avsluttet</string>
  52. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">Stoppet</string>
  53. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">Planlagt</string>
  54. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">Venter</string>
  55. <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">Siden kan ikke vises. Objektet kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se det.</string>
  56. <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
  57. <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
  58. <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig [<param type="string" name="0"/>]</string>
  59. <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">Eksterm datakilde</string>
  60. <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">Ekstern datakilde [<param type="string" name="0"/>]</string>
  61. <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
  62. <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">Vis detaljer</string>
  63. <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">Skjul detaljer</string>
  64. <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">Definer prioritert</string>
  65. <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">Oppdater</string>
  66. <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">Definer egenskaper - <param type="string" name="objName"/></string>
  67. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">Stiler</string>
  68. <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">Liste med stiler. Naviger til en stil, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppføringen.</string>
  69. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Søk</string>
  70. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">Skrivere</string>
  71. <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">Leietaker</string>
  72. <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">Liste over skrivere. Naviger til en skriver, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppføringen.</string>
  73. <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">Liste over brukergrensesnittprofiler. Naviger til en profil, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppføringen.</string>
  74. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">Leietakere</string>
  75. <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">Liste over leietakere. Naviger til en leietaker, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppføringen.</string>
  76. <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Felles leieforhold</string>
  77. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">Egenskaper</string>
  78. <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">Liste over funksjoner. Naviger til en funksjon og oppgi tilgangstillatelser for den oppføringen.</string>
  79. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">Visualiseringer</string>
  80. <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">Liste med visualiseringer. Naviger til en visualisering, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppføringen.</string>
  81. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">Portletter</string>
  82. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">Importer portletter</string>
  83. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">Ny portlett</string>
  84. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">Overvåkingsaktiviteter</string>
  85. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">Antall aktiviteter</string>
  86. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">Totalt</string>
  87. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">Vellykket</string>
  88. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">Mislykket</string>
  89. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">Avbrutt</string>
  90. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">Aktivert</string>
  91. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">Deaktivert</string>
  92. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">Planlagt</string>
  93. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">Venter</string>
  94. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">Utfører</string>
  95. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">Stoppet</string>
  96. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">Venter</string>
  97. <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">Starttidspunkt: <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/>.</string>
  98. <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">Bane: <param usage="the path" type="string" name="path"/>.</string>
  99. <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">Fordeler: <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/>.</string>
  100. <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">Prosess-ID: <param usage="processId" type="string" name="processId"/>.</string>
  101. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">Ny stil</string>
  102. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">Ny skriver</string>
  103. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">Ny leietaker</string>
  104. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Rediger standard brukerprofil</string>
  105. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">Sletting kan resultere i brutte linker.
  106. Er du sikker på at du vil slette de valgte oppføringene?</string>
  107. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">Er du sikker på at du vil slette brukerprofilen for de valgte leietakerne?</string>
  108. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">Er du sikker på at du vil avslutte sesjoner for de valgte leietakerne?</string>
  109. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">Hvis du sletter oppføringer, kan du kanskje også endre hvem som har tilgang til funksjonalitet som styres av funksjoner.
  110. Er du sikker på at du vil slette de valgte oppføringene?</string>
  111. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">Hvis du sletter leietakere, fjerner du alt innhold som er tildelt de valgte leietakerne.
  112. Er du sikker på at du vil slette de valgte leietakerne?</string>
  113. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">Hvis du sletter denne profilen, mister du de tilknyttede tilpasningene og tilgangstillatelsene.
  114. Vil du fortsette?</string>
  115. <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Siste oppdatering: <param type="string" name="0"/></string>
  116. <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">Sorter</string>
  117. <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL"><param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/>-verktøylinje</string>
  118. </section>
  119. <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
  120. <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">Søk:</string>
  121. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">Beskrivelsesfelt</string>
  122. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">Navn- eller beskrivelsesfelt</string>
  123. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">Navnefelt</string>
  124. <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">Gå til alternativer</string>
  125. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Avansert</string>
  126. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metode:</string>
  127. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">Omfang:</string>
  128. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">Type:</string>
  129. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">Portlett</string>
  130. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">Portlettgruppe</string>
  131. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">Bibliotekmappe</string>
  132. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">Visualisering</string>
  133. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">Kontakt</string>
  134. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">Distribusjon</string>
  135. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">Mappe</string>
  136. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">Navneområde</string>
  137. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Endret:</string>
  138. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">Inneholder den eksakte strengen</string>
  139. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">Begynner med den eksakte strengen</string>
  140. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">Er lik den eksakte strengen</string>
  141. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">Denne mappen og undermapper</string>
  142. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">Bare denne mappen</string>
  143. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">Dette navneområdet</string>
  144. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">I dag</string>
  145. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">De siste 3 dagene</string>
  146. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">Den siste uken</string>
  147. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">Den siste måneden</string>
  148. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">De siste 3 månedene</string>
  149. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">De siste 6 månedene</string>
  150. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">De siste 12 månedene</string>
  151. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">De siste 36 månedene</string>
  152. <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">Søkekriteriene må være mer spesifikke. Oppgi en søkestreng eller et alternativ.</string>
  153. <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">Søkeresultater</string>
  154. </section>
  155. <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
  156. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">Ingen oppføringer.</string>
  157. <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">Oppføringer:</string>
  158. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Tallet i den første inntastingsboksen er ikke gyldig. Tallet må være større enn 0.</string>
  159. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Tallet i den andre inntastingsboksen er ikke gyldig. Tallet må være større enn 0.</string>
  160. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Tallet i første skrivefelt kan ikke være større enn tallet i andre skrivefelt.</string>
  161. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Oppgi oppføringsnumrene som skal vises, og klikk på knappen Gå til.</string>
  162. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Første side</string>
  163. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Siste side</string>
  164. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Forrige</string>
  165. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Neste</string>
  166. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Forrige side</string>
  167. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Neste side</string>
  168. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Gå til</string>
  169. <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">Vis oppføringer fra nummer</string>
  170. <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">Vis oppføringer til nummer</string>
  171. <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">Velg eller opphev valg av alle</string>
  172. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">Valg for gjeldende element</string>
  173. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">Valg for elementet <param name="name"/></string>
  174. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">Standardsortering</string>
  175. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">Stigende sortering</string>
  176. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">Synkende sortering</string>
  177. </section>
  178. <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
  179. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">Definer prioriteten</string>
  180. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">Oppgi prioriteten for de valgte oppføringene. Oppføringer med verdien 1 blir behandlet først, og oppføringer med verdien 5 blir behandlet sist.</string>
  181. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">Du må oppgi en prioritet for de valgte oppføringene.</string>
  182. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">Handlingen du har valgt, kan ikke fullføres for noen av aktivitetene på grunn av deres status eller fordi du mangler de nødvendige rettighetene.</string>
  183. </section>
  184. <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
  185. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">Stopp aktiviteter midlertidig</string>
  186. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">Stopp planlagte aktiviteter midlertidig, eller til oppgitt dato og klokkeslett. Aktivitetene blir stoppet midlertidig uten å miste noen detaljer.</string>
  187. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">Handlingen du har valgt, kan ikke fullføres for noen av aktivitetene på grunn av deres status eller fordi du mangler de nødvendige rettighetene.</string>
  188. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">Stopp midlertidig:</string>
  189. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">På ubestemt tid</string>
  190. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">Til:</string>
  191. </section>
  192. <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
  193. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">Navn</string>
  194. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">Status</string>
  195. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">Tilgjengelig</string>
  196. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">Delvis tilgjengelig</string>
  197. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
  198. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">Ukjent</string>
  199. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">Styringskort</string>
  200. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">Sammendrag</string>
  201. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">Endre visning</string>
  202. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">Gruppehandlinger</string>
  203. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">Poengverdi</string>
  204. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">Handlinger</string>
  205. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">Handlinger for <param name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">God</string>
  207. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">Gjennomsnittlig</string>
  208. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">Dårlig</string>
  209. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">Kan ikke definere terskler</string>
  210. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">Ingen terskel er oppgitt</string>
  211. <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Sideordnede</string>
  212. </section>
  213. <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
  214. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">Sammendrag</string>
  215. <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">Gjelder ikke</string>
  216. </section>
  217. <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
  218. <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">Innstillinger</string>
  219. <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">Innstillinger - <param type="string" name="objName"/></string>
  220. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">Navn</string>
  221. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">Verdi</string>
  222. <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">Ubegrenset</string>
  223. <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">Definer egenskaper</string>
  224. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">System</string>
  225. <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">Du kan ikke vise innstillingene for denne oppføringen fordi du ikke har tilstrekkelige rettigheter.</string>
  226. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">Bruker (valgt)</string>
  227. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">Bruker (ikke valgt)</string>
  228. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">Obligatorisk</string>
  229. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">Deaktivert</string>
  230. <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">Vis</string>
  231. <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(Tom)</string>
  232. </section>
  233. <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
  234. <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">Styringsparametere</string>
  235. <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">Styringsparametere - <param type="string" name="0"/></string>
  236. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">Verdien er redusert. Den gamle verdien var <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  237. <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">Verdien er økt. Den gamle verdien var <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  238. <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">Ukjent gruppe - <param type="string" name="group"/></string>
  239. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">Navn</string>
  240. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">Verdi</string>
  241. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">Poengverdi</string>
  242. <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">Ingen poengverdi for styringsparameteren</string>
  243. <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">Filtrer gode poengverdier</string>
  244. <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">Filtrer dårlige poengverdier</string>
  245. <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">Filtrer gjennomsnittlige poengverdier</string>
  246. <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
  247. </section>
  248. <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
  249. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">Maksimumsverdi</string>
  250. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">Minimumsverdi</string>
  251. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">Ingen</string>
  252. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">Høye verdier er gode</string>
  253. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">Middels verdier er gode</string>
  254. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">Lave verdier er gode</string>
  255. <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">Ytelsesmønster:</string>
  256. <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Terskler</string>
  257. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">Verdier</string>
  258. <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">Velg ytelsesmønsteret og oppgir terskelverdier for å beregne poengverdien for denne styringsparameteren.</string>
  259. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">Definer terskler for styringsparameter - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
  260. <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">Rediger terskler</string>
  261. <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">Terskelverdier</string>
  262. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">Terskelområdet er ikke gyldig. Verdiene må være positive tall uten desimaler.</string>
  263. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">Terskelområdet er ikke gyldig. Verdiene må reduseres fra maksimum til minimum.</string>
  264. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">Terskelområdet er ikke gyldig. Verdiene må være større enn 0 og mindre enn eller like <param type="string" name="maxValue"/>.</string>
  265. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">Terskelområdet er ikke gyldig. Verdiene må være positive tall.</string>
  266. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">Terskelområdet er ikke gyldig. Verdiene samsvarer ikke med det forventede formatet.</string>
  267. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">Terskelområdet er ikke gyldig. Verdiene kan bare inneholde 2 desimaler.</string>
  268. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">Terskelområdet er ikke gyldig. Verdiene overskrider forventet maksimum.</string>
  269. <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">Høyeste gode poengverdi</string>
  270. <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">Laveste gode poengverdi</string>
  271. <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">Høyeste gjennomsnittlige poengverdi</string>
  272. <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">Laveste gjennomsnittlige poengverdi</string>
  273. <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">Høyeste dårlige poengverdi</string>
  274. <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">Laveste dårlige poengverdi</string>
  275. <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
  276. <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">Flytt til: <param type="string" name="target"/></string>
  277. </section>
  278. <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
  279. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">Navn</string>
  280. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">Status</string>
  281. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">Leietaker</string>
  282. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">Melding</string>
  283. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">Tid</string>
  284. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">Mislykket</string>
  285. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">Vellykket</string>
  286. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">Delvis vellykket</string>
  287. <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">Ingen ressurs-ID oppgitt.</string>
  288. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">Vis resultatene - <param type="string" name="action"/></string>
  289. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  290. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">Vis nyeste meldinger - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  291. <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">Kunne ikke hente de nyeste meldingene for den valgte ressursen</string>
  292. <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">Listen inneholder de nyeste kubemeldingene som er generert. Hvis du vil se alle kubemeldingene, åpner du loggfilene.</string>
  293. <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">Ingen tilgjengelige handlinger</string>
  294. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">Velg en oppføring ved å merke av i avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
  295. <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">Definer egenskaper</string>
  296. <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">Vis mine tillatelser...</string>
  297. <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">Forhåndsvis denne stilen...</string>
  298. <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">Kopier...</string>
  299. <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">Flytt...</string>
  300. <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">Slett</string>
  301. <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">Last ned</string>
  302. <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Endre planen...</string>
  303. <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Fjern planen</string>
  304. <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">Vis kjørehistorikk</string>
  305. <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">Vis detaljert kjørehistorikk</string>
  306. <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">Kjør planleggingen en gang...</string>
  307. <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">Aktiver planen</string>
  308. <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">Aktiver regelen</string>
  309. <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">Aktiver</string>
  310. <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">Deaktiver planen</string>
  311. <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">Deaktiver regelen</string>
  312. <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">Deaktiver</string>
  313. <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">Vis rapportresultatversjon</string>
  314. <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">Vis listen over de siste hendelsene</string>
  315. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">Mer...</string>
  316. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">Vil du fortsette?</string>
  317. <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">Eksport</string>
  318. <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">Avslutt sesjoner</string>
  319. <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">Antall avsluttede sesjoner</string>
  320. <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">Rediger brukerprofil for leietaker</string>
  321. <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">Slett brukerprofil for leietaker</string>
  322. <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">Opprett informasjon om bruk av innhold</string>
  323. <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">Representer</string>
  324. <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">Rediger</string>
  325. </section>
  326. <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
  327. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">Navn:</string>
  328. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">Verdi:</string>
  329. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">Beskrivelse:</string>
  330. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">Enheter:</string>
  331. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">Gruppe:</string>
  332. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">Tidspunkt for siste tilbakestilling:</string>
  333. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">Tidspunkt for siste oppdatering:</string>
  334. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">Terskelverdier:</string>
  335. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">Bane:</string>
  336. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">Tips:</string>
  337. </section>
  338. <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
  339. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">Handlinger</string>
  340. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">Definer tillatelser - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
  341. </section>
  342. <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
  343. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">Planer</string>
  344. <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">Liste over planlagte oppføringer. For eventuelle angitte oppføringer vises detaljer om planen. </string>
  345. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">Oppgitt tidspunkt</string>
  346. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">Kjørt av</string>
  347. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">Prioritet</string>
  348. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">Status</string>
  349. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">Aktivert</string>
  350. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">Deaktivert</string>
  351. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">Svartid for siste utføring: </string>
  352. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">Handlingen du har valgt, kan ikke fullføres for noen av aktivitetene på grunn av deres status eller fordi du mangler de nødvendige rettighetene.</string>
  353. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">Handlingen du har valgt, kan ikke fullføres for denne aktiviteten på grunn av statusen eller fordi du mangler de nødvendige rettighetene.</string>
  354. <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">Aktiver</string>
  355. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">Velg en oppføring som skal aktiveres, ved å merke av i avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
  356. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">Er du sikker på at du vil aktivere de valgte oppføringene?</string>
  357. <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">Deaktiver</string>
  358. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">Velg en oppføring som skal deaktiveres, ved å merke av i avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
  359. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">Er du sikker på at du vil deaktivere de valgte oppføringene?</string>
  360. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">Ikke tilgjengelig</string>
  361. </section>
  362. <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
  363. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">Datasett</string>
  364. <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">Liste over personlige datasett. For eventuelle angitte oppføringer vises detaljer om datasettet.</string>
  365. <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">Oppdatert</string>
  366. <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">Filstørrelse (kB)</string>
  367. <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">Rader</string>
  368. <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">Eier</string>
  369. </section>
  370. <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
  371. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">Tidligere aktiviteter</string>
  372. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">Navn</string>
  373. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">Oppgitt tidspunkt</string>
  374. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">Kjørt av</string>
  375. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">Status</string>
  376. <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">Liste over nylig utførte aktiviteter. For eventuelle angitte oppføringer kan du vise detaljer om den bestemte utføringen.</string>
  377. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">Feil</string>
  378. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">Advarsel</string>
  379. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">Informasjon</string>
  380. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">Feilsøking</string>
  381. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">Kritisk</string>
  382. </section>
  383. <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
  384. <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">Gjeldende aktiviteter - Interaktive aktiviteter</string>
  385. <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">Gjeldende aktiviteter - Bakgrunnsaktiviteter</string>
  386. <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">Gjeldende aktiviteter</string>
  387. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">Navn</string>
  388. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">Liste over bakgrunnsaktiviteter som kjøres nå. For eventuelle angitte oppføringer kan du vise detaljer om den bestemte utføringen.</string>
  389. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">Liste over interaktive aktiviteter som kjøres nå. For eventuelle angitte oppføringer kan du vise detaljer om den bestemte utføringen.</string>
  390. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">Forespørselstidspunkt</string>
  391. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">Kjørt av</string>
  392. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">Status</string>
  393. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">Prioritet</string>
  394. <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">Avbryt</string>
  395. <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">Stopp</string>
  396. <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">Frigi</string>
  397. <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">Forhåndsvisning</string>
  398. <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">Forhåndsvisning</string>
  399. <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">Ukjent</string>
  400. <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
  401. </section>
  402. <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
  403. <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">Kommende aktiviteter</string>
  404. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">Navn</string>
  405. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">Liste over kommende aktiviteter. For eventuelle angitte oppføringer kan du vise detaljer om den bestemte utføringen.</string>
  406. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">Forespørselstidspunkt</string>
  407. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">Opprinnelig forespørselstidspunkt</string>
  408. <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">Opprinnelig forespørselstidspunkt: <param type="string" name="origTime"/></string>
  409. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">Planlagt av</string>
  410. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">Status</string>
  411. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">Prioritet</string>
  412. <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">Plan</string>
  413. </section>
  414. <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
  415. <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">Type aktivitet</string>
  416. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">Alle brukere</string>
  417. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">Filter</string>
  418. <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">Avanserte alternativer</string>
  419. <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">Rediger...</string>
  420. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">Alle</string>
  421. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(Flere)</string>
  422. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">Planlagt av:</string>
  423. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">Kjørt av:</string>
  424. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">Kjørt av</string>
  425. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">Eies av:</string>
  426. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">Eies av</string>
  427. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">Planlagt av: <param name="linkText"/></string>
  428. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">Kjørt av: <param name="linkText"/></string>
  429. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">Eies av: <param name="linkText"/></string>
  430. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">Velg en bruker...</string>
  431. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">Velg et omfang...</string>
  432. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">Velg en fordeler...</string>
  433. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">Status:</string>
  434. <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">Leietaker:</string>
  435. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">Aktivert</string>
  436. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">Deaktivert</string>
  437. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">Mislykket</string>
  438. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">Vellykket</string>
  439. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">Avbrutt</string>
  440. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">Planlagt</string>
  441. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">Venter</string>
  442. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">Utfører</string>
  443. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">Stoppet</string>
  444. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">Venter</string>
  445. <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">Prioritet:</string>
  446. <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">Type:</string>
  447. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">Omfang:</string>
  448. <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">Dag:</string>
  449. <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">Time:</string>
  450. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">Fordeler:</string>
  451. <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">Fordeler: <param name="linkText"/></string>
  452. <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">Periode:</string>
  453. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">Siste 4 timer</string>
  454. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">Siste 8 timer</string>
  455. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">Siste 12 timer</string>
  456. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">Siste 24 timer</string>
  457. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">Siste 7 dager</string>
  458. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">Siste 30 dager</string>
  459. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> Siste 365 dager</string>
  460. <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">Fra: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Til: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
  461. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">For mer enn 24 timer siden</string>
  462. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">For mer enn 7 dager siden</string>
  463. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">For mer enn 30 dager siden</string>
  464. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> For mer enn 365 dager siden</string>
  465. <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">Tilbakestill til standard</string>
  466. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">Bakgrunnsaktiviteter</string>
  467. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">Interaktive aktiviteter</string>
  468. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">Sluttdatoen må være etter startdatoen.</string>
  469. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">Sluttdatoen er ikke gyldig.</string>
  470. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">Startdatoen er ikke gyldig.</string>
  471. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">Sluttidspunktet er ikke gyldig.</string>
  472. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">Starttidspunktet er ikke gyldig.</string>
  473. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">Datoen er ikke gyldig.</string>
  474. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">Tidspunktet er ikke gyldig.</string>
  475. <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">Oppdatert:</string>
  476. </section>
  477. <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
  478. <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">Definer perioden</string>
  479. <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">Definer perioden for å vise oppføringer.</string>
  480. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">Fra:</string>
  481. <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">Til:</string>
  482. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">Fra år</string>
  483. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">Timer for fratidspunkt</string>
  484. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">Minutter for fratidspunkt</string>
  485. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">am/pm-indikator for fratidspunkt</string>
  486. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">Timer for fratidspunkt</string>
  487. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">Minutter for fratidspunkt</string>
  488. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">am/pm-indikator for fratidspunkt</string>
  489. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">Til år</string>
  490. </section>
  491. <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
  492. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">Importnavn</string>
  493. <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">Profiler for brukergrensesnitt</string>
  494. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">Komponent</string>
  495. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">Importer UI-profiler</string>
  496. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">Import vellykket!</string>
  497. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">Du vil nå bli omdirigert til det nye verktøyet.</string>
  498. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">Denne flippen vil nå bli fjernet, og du vil bli omdirigert til det nye verktøyet.</string>
  499. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">Import mislyktes. Løs problemene og prøv igjen.</string>
  500. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">Validert</string>
  501. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">Aktivering av profiler for brukergrensesnitt kan ikke angres.<param name="crlf"/>De eksisterende profilene og siden Profiler for brukergrensesnitt vil bli fjernet fra kategorien Sikkerhet og flyttet til kategorien Bibliotek.<param name="crlf"/>Hvis du vil fortsette, klikker du på OK.</string>
  502. </section>
  503. <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
  504. <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">timer</string>
  505. <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">minutter</string>
  506. <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">sekunder</string>
  507. <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">t</string>
  508. <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">min</string>
  509. <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">s</string>
  510. </section>
  511. <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
  512. <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">Mine aktiviteter og planer</string>
  513. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">Gjeldende aktiviteter</string>
  514. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">Tidligere aktiviteter</string>
  515. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">Kommende aktiviteter</string>
  516. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">Planer</string>
  517. </section>
  518. <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
  519. <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">Alternativ</string>
  520. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">Gi</string>
  521. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">Nekt</string>
  522. <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">Fullstendig bane</string>
  523. <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
  524. <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">Listen inneholder oppføringer som ikke kan vises. De kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se dem.</string>
  525. <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">Velg en tilstand</string>
  526. </section>
  527. <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
  528. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">Egenskaper</string>
  529. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">Oppgir egenskaper for denne oppføringen. En oppføring arver som standard egenskapene fra en overordnet. Du kan overstyre disse egenskapene med egenskapene som er definert eksplisitt for denne oppføringen.</string>
  530. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Overstyr egenskapene som er arvet fra den overordnede oppføringen, med:</string>
  531. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">Velg dette alternativet hvis du vil overstyre de eksisterende egenskapene for alle underordnede oppføringer.</string>
  532. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">Slett egenskapene for alle underordnede oppføringer.</string>
  533. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Hvis du opphever dette valget, vil den overordnedes egenskaper bli arvet. Endringer som er gjort i egenskapslisten, går tapt. Vil du fortsette?</string>
  534. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Gi</string>
  535. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Nekt</string>
  536. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Ikke definert</string>
  537. </section>
  538. <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
  539. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">Tillatelser</string>
  540. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">Oppgi tilgangstillatelser for denne oppføringen. Som standard arver oppføringer tilgangstillatelser fra en overordnet oppføring. Du kan overstyre dette med tillatelser som er definert spesielt for denne oppføringen.</string>
  541. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Overstyr tilgangstillatelser som er arvet fra den overordnede oppføringen</string>
  542. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">Velg dette alternativet hvis du vil overstyre de eksisterende tilgangstillatelsene for alle underordnede oppføringer. </string>
  543. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">Slett alle tilgangstillatelser for underordnede oppføringer.</string>
  544. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Hvis du fjerner merket for dette valget, vil overordnet policy bli brukt. Endringer du har gjort i policy-listen, går tapt. Vil du fortsette?</string>
  545. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">Definer tillatelser for valgte roller</string>
  546. </section>
  547. <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
  548. <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">Vis tilgangstillatelsene du har for denne oppføringen.</string>
  549. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">Tillatelser</string>
  550. <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">Den gjeldende brukerens tillatelser for oppføringen.</string>
  551. </section>
  552. <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
  553. <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">Vis hvilke egenskaper du har for denne oppføringen.</string>
  554. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">Egenskaper</string>
  555. <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">Gitt</string>
  556. <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">Liste over funksjoner som er gitt den gjeldende brukeren.</string>
  557. </section>
  558. <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
  559. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">Adaptive Analytics</string>
  560. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">Adaptive Analytics-administrasjon</string>
  561. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">Administrasjon</string>
  562. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">Administrasjonsoppgaver</string>
  563. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">Konfigurer og administrer systemet</string>
  564. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">Controller-administrasjon</string>
  565. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">Datakildetilkoblinger</string>
  566. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">Administrasjon av mine datasett</string>
  567. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">Distribusjonslister og kontakter</string>
  568. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">Metric Studio-administrasjon</string>
  569. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">Planleggingsadministrasjon</string>
  570. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">Skrivere</string>
  571. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">Kjør aktiviteter og planer</string>
  572. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">Definer egenskaper og administrere UI-profiler</string>
  573. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">Stiler og portletter</string>
  574. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">Brukere, grupper og roller</string>
  575. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">Administrasjon av spørringstjeneste</string>
  576. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">PowerPlay-servere</string>
  577. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
  578. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">Åpne PowerPlay-rapporter med Analysis Studio</string>
  579. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
  580. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">Hurtigmeny</string>
  581. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">Kjør med alternativer</string>
  582. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">Utvalg</string>
  583. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">Verktøylinje</string>
  584. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">Executive Dashboard</string>
  585. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">Bruk redigeringsfunksjoner</string>
  586. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">Bruk avanserte dashbordfunksjoner</string>
  587. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">Bruk interaktive dashbordfunksjoner</string>
  588. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">Overvåkingsregler</string>
  589. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">Controller</string>
  590. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Data Manager</string>
  591. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">Detaljerte feil</string>
  592. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Gjennomdrillingsassistent</string>
  593. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
  594. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
  595. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Financial Studio</string>
  596. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">Økonomisk administrasjon</string>
  597. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">Økonomisk modellering</string>
  598. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">Importer relasjonsmetadata</string>
  599. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">Utfør indeksert søk</string>
  600. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
  601. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">Redigeringsvisning</string>
  602. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Planning Analyst</string>
  603. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">Planning Analyst-administrasjon</string>
  604. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Planning Console</string>
  605. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">Planning Console-administrasjon</string>
  606. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Planning Contributor</string>
  607. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
  608. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">Avansert</string>
  609. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">Opprett</string>
  610. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
  611. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Bursting</string>
  612. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">Opprett/slett</string>
  613. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">HTML-elementer i rapport</string>
  614. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">Åpne PowerPlay-rapporter med Report Studio</string>
  615. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">Brukerdefinert SQL</string>
  616. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">Planlegging</string>
  617. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">Planlegg etter utløser</string>
  618. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">Planlegg etter år</string>
  619. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">Planlegg etter måned</string>
  620. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">Planlegg etter uke</string>
  621. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">Planlegg etter dag</string>
  622. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">Planlegg etter time</string>
  623. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">Planlegg etter minutt</string>
  624. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">Planleggingsprioritet</string>
  625. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">Veiviser for selvbetjent pakking</string>
  626. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">Spesifikasjonsutføring</string>
  627. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">Definer oppføringsspesifikke egenskaper</string>
  628. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
  629. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">Herkomst</string>
  630. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">Ordliste</string>
  631. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">Skjul oppføringer</string>
  632. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">Administrer egne datakildepålogginger</string>
  633. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">Tillat eksterne data</string>
  634. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">Samarbeid</string>
  635. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">Start samarbeidsverktøy</string>
  636. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">Tillat samarbeidsfunksjonaliteter</string>
  637. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">Tillat generering av rapporter i CSV-format.</string>
  638. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">Tillat generering av rapporter i PDF-format.</string>
  639. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">Tillat generering av rapporter i Excel-format.</string>
  640. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">Tillat generering av rapporter i XML-format.</string>
  641. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">Eksterne datalagre</string>
  642. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">Administrer datalagertilkoblinger</string>
  643. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">Vis eksterne dokumenter</string>
  644. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">Mobile</string>
  645. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Mobiladministrasjon</string>
  646. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
  647. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">Mine datasett</string>
  648. </section>
  649. <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
  650. <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">Les</string>
  651. <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">Skriv</string>
  652. <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">Utfør</string>
  653. <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">Definer retningslinjer</string>
  654. <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">Traverser</string>
  655. </section>
  656. <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
  657. <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">Vis datakildene som er brukt av pakke: <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
  658. </section>
  659. <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
  660. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">Liste over datakildelegitimasjoner</string>
  661. <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">En liste over datakildelegitimasjon som tilhører den gjeldende brukeren.</string>
  662. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">Datakildens navn</string>
  663. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">Navn på datakildetilkobling</string>
  664. </section>
  665. <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
  666. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">Velg servergruppen for dette datalageret.</string>
  667. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">Servergruppe</string>
  668. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">Alle</string>
  669. </section>
  670. </component>
  671. </stringTable>