123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale">
- <component usage="Portlet messages" name="ADM">
- <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">Správa obsahu</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">Užívatelia, skupiny a roly</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">Schopnosti</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Definície vertikálneho prechodu</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">Štýly</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Monitor služieb</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">Dispečeri a služby</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">Portlety</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">Pripojenia k zdrojom údajov</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">Distribučné zoznamy a kontakty</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">Tlačiarne</string>
- <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">Pomoc</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">Názov</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">Zmenené</string>
- <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">Pridať...</string>
- <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">Odstrániť</string>
- <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">skryté</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">Nový priečinok...</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">Importovať vizualizácie...</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">Odstrániť</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">Zatvoriť</string>
- <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">Zrušiť</string>
- <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">OK</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">Exportovať</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">Zatvoriť</string>
- <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">Zastaviť...</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">Viac</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">Viac..</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Rozvinúť</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Zvinúť</string>
- <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Rozvinúť všetko</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Zvinúť všetko</string>
- <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">Použiť</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">Prebieha</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">Spúšťa sa</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">Úspešné</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">Neúspešné</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">Vyčistené</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">Zrušené</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">Prerušené</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">Pozastavené</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">Naplánované</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">Čaká sa</string>
- <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">Stránku sa nepodarilo zobraziť. Objekt mohol byť odstránený alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na jeho zobrazenie.</string>
- <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">Externý zdroj údajov</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">Externý zdroj údajov [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">Zobraziť podrobnosti</string>
- <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">Skryť podrobnosti</string>
- <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">Nastaviť prioritu</string>
- <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">Obnoviť</string>
- <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">Nastaviť vlastnosti - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">Štýly</string>
- <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">Zoznam štýlov. Vyberte štýl, upravte jeho vlastnosti a nastavte prístupové oprávnenia pre danú položku.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Hľadať</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">Tlačiarne</string>
- <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">Nájomca</string>
- <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">Zoznam tlačiarní. Vyberte tlačiareň, upravte jej vlastnosti a nastavte prístupové oprávnenia pre danú tlačiareň.</string>
- <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">Zoznam profilov užívateľského rozhrania. Vyberte profil, upravte jeho vlastnosti a nastavte prístupové oprávnenia pre daný profil.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">Nájomcovia</string>
- <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">Zoznam nájomcov. Vyberte nájomcu, upravte jeho vlastnosti a nastavte prístupové oprávnenia pre danú položku.</string>
- <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Viacero nájomcov</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">Schopnosti</string>
- <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">Zoznam schopností. Vyberte schopnosť a nastavte prístupové oprávnenia pre danú položku.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">Vizualizácie</string>
- <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">Zoznam vizualizácií. Vyberte vizualizáciu, upravte jej vlastnosti a nastavte prístupové oprávnenia pre danú položku.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">Portlety</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">Importovať portlety</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">Nový portlet</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">Aktivity monitorovania</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">Počet aktivít</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">Celkovo</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">Úspešné</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">Neúspešné</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">Zrušené</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">Povolené</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">Zakázané</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">Naplánované</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">Prebieha</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">Spúšťa sa</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">Pozastavené</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">Čaká sa</string>
- <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">Čas spustenia: <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/>.</string>
- <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">Cesta: <param usage="the path" type="string" name="path"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">Dispečer: <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">ID procesu: <param usage="processId" type="string" name="processId"/>.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">Nový štýl</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">Nová tlačiareň</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">Nový nájomca</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Upraviť predvolený užívateľský profil</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">Odstránenie položiek môže spôsobiť prerušenie prepojení.
- Naozaj chcete odstrániť vybraté položky?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">Naozaj chcete odstrániť užívateľské profily vybratých nájomcov?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">Naozaj chcete ukončiť relácie vybratých nájomcov?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">Pri odstránení položiek sa môže zmeniť prístup k funkciám riadeným schopnosťami.
- Naozaj chcete odstrániť vybraté položky?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">Po odstránení nájomcov sa odstráni všetok obsah priradený k vybratým nájomcom.
- Naozaj chcete odstrániť vybratých nájomcov?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">Ak odstránite tento profil, prídete o všetky súvisiace prispôsobenia a prístupové oprávnenia.
- Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Čas posledného obnovenia: <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">Triediť</string>
- <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL">Lišta nástrojov <param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/></string>
- </section>
- <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
- <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">Vyhľadávanie:</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">Pole Popis</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">Pole Názov alebo popis</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">Pole Názov</string>
- <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">Prejsť na voľby</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Rozšírené</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metóda:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">Portlet</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">Skupina portletov</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">Priečinok knižnice</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">Vizualizácia</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">Distribúcia</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">Názvový priestor</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Upravené:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">Obsahuje presný reťazec</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">Začína presným reťazcom</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">Zhoduje sa s presným reťazcom</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">Tento priečinok a podpriečinky</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">Len tento priečinok</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">Tento názvový priestor</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Dnes</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">Za posledné 3 dni</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">Za posledný týždeň</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">Za posledný mesiac</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">Za posledné 3 mesiace</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">Za posledných 6 mesiacov</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">Za posledných 12 mesiacov</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">Za posledných 36 mesiacov</string>
- <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">Vyhľadávacie kritériá musia byť konkrétnejšie. Zadajte vyhľadávací reťazec alebo vyberte voľbu.</string>
- <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">Výsledky vyhľadávania</string>
- </section>
- <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">Žiadne položky.</string>
- <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">Položky:</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Číslo v prvom poli nie je platné. Číslo musí byť väčšie ako 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Číslo v druhom poli nie je platné. Číslo musí byť väčšie ako 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Číslo v políčku prvej položky nemôže byť väčšie ako číslo v políčku druhej položky.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Zadajte čísla položiek, ktoré sa majú zobraziť, a kliknite na tlačidlo Prejdite na.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Prvá stránka</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Posledná stránka</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Predchádzajúca</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Nasledujúca</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Predchádzajúca stránka</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Nasledujúca stránka</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Prejsť na</string>
- <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">Zobraziť položky od čísla</string>
- <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">Zobraziť položky po číslo</string>
- <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">Vybrať všetky alebo zrušiť výber</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">Výber pre aktuálnu položku</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">Výber položky <param name="name"/></string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">Predvolené triedenie</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">Vzostupné triedenie</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">Zostupné triedenie</string>
- </section>
- <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">Nastavenie priority</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">Vyberte prioritu pre vybraté položky. Položky s hodnotou 1 sa spracujú ako prvé, kým položky s hodnotou 5 sa spracujú ako posledné.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">Musíte nastaviť prioritu pre vybraté položky.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">Akciu, ktorú ste vybrali, sa nepodarilo vykonať pre niektoré aktivity pre ich stav alebo preto, že nemáte potrebné oprávnenia.</string>
- </section>
- <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">Pozastavenie aktivít</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">Pozastavte aktivity na neurčitý čas alebo do nastaveného dátumu a času. Aktivity budú pozastavené bez straty akýchkoľvek informácií.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">Akciu, ktorú ste vybrali, sa nepodarilo vykonať pre niektoré aktivity pre ich stav alebo preto, že nemáte potrebné oprávnenia.</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">Pozastaviť:</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">Na neurčitý čas</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">Do:</string>
- </section>
- <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">Dostupný</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">Čiastočne dostupný</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">Neznámy</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">Výsledková listina</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">Zhrnutie</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">Zmeniť zobrazenie</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">Skupinové akcie</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">Hodnotenie</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">Akcie</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">Akcie pre vydanie <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">Dobré</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">Priemerné</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">Zlé</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">Nie je možné nastaviť prahy</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">Nie sú definované žiadne prahy</string>
- <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Súrodenci</string>
- </section>
- <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">Zhrnutie</string>
- <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">Nepoužiteľné</string>
- </section>
- <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
- <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">Nastavenia</string>
- <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">Nastavenia - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">Neobmedzené</string>
- <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">Nastaviť vlastnosti</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">Systém</string>
- <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">Nemôžete zobraziť nastavenia pre túto položku, pretože nemáte dostačujúce oprávnenia.</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">Užívateľ (vybratý)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">Užívateľ (nevybratý)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">Povinný</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">Zakázané</string>
- <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">Zobraziť</string>
- <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(Prázdne)</string>
- </section>
- <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
- <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">Metriky</string>
- <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">Metriky - <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">Hodnota sa znížila. Pôvodná hodnota bola <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
- <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">Hodnota sa zvýšila. Pôvodná hodnota bola <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
- <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">Neznáma skupina - <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">Hodnotenie</string>
- <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">Žiadne hodnotenie metriky</string>
- <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">Filtrovať dobré hodnotenia</string>
- <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">Filtrovať zlé hodnotenia</string>
- <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">Filtrovať priemerné hodnotenia</string>
- <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
- </section>
- <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">Maximálna hodnota</string>
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">Minimálna hodnota</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">Žiadne</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">Vysoké hodnoty sú dobré</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">Stredné hodnoty sú dobré</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">Nízke hodnoty sú dobré</string>
- <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">Vzor výkonu:</string>
- <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Prahy</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">Hodnoty</string>
- <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">Vyberte vzor výkonu a uveďte prahové hodnoty, na základe ktorých sa má vypočítať hodnotenie metriky.</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">Nastavenie prahov pre metriku - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">Upraviť prahy</string>
- <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">Prahové hodnoty</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">Rozsah prahových hodnôt je neplatný. Hodnoty musia byť kladné čísla bez desatinných miest.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">Rozsah prahových hodnôt je neplatný. Hodnoty sa musia znižovať od maximálnej po minimálnu.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">Rozsah prahových hodnôt je neplatný. Hodnoty musia byť väčšie ako 0 a menšie ako alebo rovné <param type="string" name="maxValue"/>.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">Rozsah prahových hodnôt je neplatný. Hodnoty musia byť kladné čísla.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">Rozsah prahových hodnôt je neplatný. Hodnoty nemajú očakávaný formát.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">Rozsah prahových hodnôt je neplatný. Hodnoty môžu obsahovať iba 2 desatinné miesta.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">Rozsah prahových hodnôt je neplatný. Hodnoty presahujú maximálne hodnoty.</string>
- <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">Najvyššie dobré hodnotenie</string>
- <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">Najnižšie dobré hodnotenie</string>
- <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">Najvyššie priemerné hodnotenie</string>
- <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">Najnižšie priemerné hodnotenie</string>
- <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">Najvyššie zlé hodnotenie</string>
- <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">Najnižšie zlé hodnotenie</string>
- <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
- <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">Presunúť do: <param type="string" name="target"/></string>
- </section>
- <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">Nájomca</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">Správa</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">Čas</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">Neúspešné</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">Úspešné</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">Čiastočne úspešné</string>
- <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">Nebolo uvedené žiadne ID prostriedku.</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">Zobrazenie výsledkov - <param type="string" name="action"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">Zobrazenie posledných správ - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">Nepodarilo sa získať posledné správy pre vybratý prostriedok</string>
- <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">Zoznam obsahuje naposledy generované správy kocky. Ak si chcete pozrieť všetky správy kocky, pozrite si protokolové súbory.</string>
- <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">Nie sú dostupné žiadne akcie</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">Vyberte položku výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">Nastaviť vlastnosti</string>
- <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">Zobraziť moje oprávnenia...</string>
- <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">Zobraziť náhľad tohto štýlu...</string>
- <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">Kopírovať...</string>
- <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">Presunúť...</string>
- <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">Odstrániť</string>
- <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">Stiahnuť</string>
- <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Upraviť plán...</string>
- <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Odstrániť plán</string>
- <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">Zobraziť históriu spúšťania</string>
- <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">Zobraziť podrobnosti o histórii spúšťania</string>
- <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">Spustiť plán raz...</string>
- <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">Povoliť plán</string>
- <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">Povoliť pravidlo</string>
- <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">Povoliť</string>
- <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">Deaktivovať plán</string>
- <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">Zakázať pravidlo</string>
- <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">Zakázať</string>
- <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">Zobraziť verziu výstupu zo zostavy</string>
- <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">Zobraziť zoznam posledných udalostí</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">Viac..</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">Exportovať</string>
- <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">Ukončiť relácie</string>
- <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">Počet ukončených relácií</string>
- <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">Upraviť užívateľský profil nájomcu</string>
- <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">Odstrániť užívateľský profil nájomcu</string>
- <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">Vytvoriť informácie o využívaní obsahu</string>
- <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">Prevziať rolu</string>
- <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">Upraviť</string>
- </section>
- <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">Názov:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">Hodnota:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">Popis:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">Jednotky:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">Skupina:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">Čas posledného vynulovania:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">Čas poslednej aktualizácie:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">Prahové hodnoty:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">Cesta:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">Tip:</string>
- </section>
- <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">Akcie</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">Nastaviť oprávnenia - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
- </section>
- <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">Plány</string>
- <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">Zoznam naplánovaných položiek. Môžete zobraziť podrobné informácie o rozvrhu každej položky. </string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">Vyžadovaný čas</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">Spustené užívateľom</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">Priorita</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">Povolené</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">Zakázané</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">Čas odozvy pri poslednom spustení: </string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">Akciu, ktorú ste vybrali, sa nepodarilo vykonať pre niektoré aktivity pre ich stav alebo preto, že nemáte potrebné oprávnenia.</string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">Akciu, ktorú ste vybrali, sa nepodarilo vykonať pre túto aktivitu pre jej stav alebo preto, že nemáte potrebné oprávnenia.</string>
- <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">Povoliť</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">Vyberte položku, ktorú chcete povoliť, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">Naozaj chcete povoliť vybraté položky?</string>
- <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">Zakázať</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">Vyberte položku, ktorú chcete zakázať, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">Naozaj chcete zakázať vybraté položky?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">Nie je k dispozícii</string>
- </section>
- <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">Množiny údajov</string>
- <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">Zoznam osobných množín údajov. Môžete zobraziť podrobnosti o ktorejkoľvek položke množiny údajov.</string>
- <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">Obnovené</string>
- <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">Veľkosť súboru (kB)</string>
- <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">Riadky</string>
- <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">Vlastník</string>
- </section>
- <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">Minulé aktivity</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">Názov</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">Vyžadovaný čas</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">Spustené užívateľom</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">Zoznam naposledy spustených aktivít. Môžete zobraziť podrobné informácie o každom spustení.</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">Chyba</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">Varovanie</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">Informácie</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">Ladenie</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">Kritická chyba</string>
- </section>
- <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
- <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">Aktuálne aktivity - Interaktívne aktivity</string>
- <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">Aktuálne aktivity - Aktivity na pozadí</string>
- <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">Aktuálne aktivity</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">Názov</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">Zoznam aktuálne spustených aktivít na pozadí. Môžete zobraziť podrobné informácie o každom spustení.</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">Zoznam aktuálne spustených interaktívnych aktivít. Môžete zobraziť podrobné informácie o každom spustení.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">Čas požiadavky</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">Spustené užívateľom</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">Priorita</string>
- <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">Zrušiť</string>
- <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">Pozastaviť</string>
- <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">Uvoľniť</string>
- <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">Náhľad</string>
- <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">Náhľad</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">Neznámy</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- </section>
- <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
- <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">Nové aktivity</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">Názov</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">Zoznam nadchádzajúcich aktivít. Môžete zobraziť podrobné informácie o každom spustení.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">Čas požiadavky</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">Čas pôvodnej požiadavky</string>
- <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">Čas pôvodnej požiadavky: <param type="string" name="origTime"/></string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">Naplánované užívateľom</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">Priorita</string>
- <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">Plán</string>
- </section>
- <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
- <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">Typ aktivity</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">Akýkoľvek užívateľ</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">Filter</string>
- <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">Rozšírené voľby</string>
- <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">Upraviť...</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">Akýkoľvek</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(Viacero)</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">Naplánované užívateľom:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">Spustené užívateľom:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">Spustené užívateľom</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">Vlastník:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">Vlastník</string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">Naplánoval: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">Spustil: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">Vlastník: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">Vybrať užívateľa...</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">Vybrať rozsah...</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">Vybrať dispečera...</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">Stav:</string>
- <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">Nájomca:</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">Povolené</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">Zakázané</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">Neúspešné</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">Úspešné</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">Zrušené</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">Naplánované</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">Prebieha</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">Spúšťa sa</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">Pozastavené</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">Čaká sa</string>
- <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">Priorita:</string>
- <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">Deň:</string>
- <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">Hodina:</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">Dispečer:</string>
- <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">Dispečer: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">Obdobie:</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">Posledné 4 hodiny</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">Posledných 8 hodín</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">Posledných 12 hodín</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">Posledných 24 hodín</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">Posledných 7 dní</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">Posledných 30 dní</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> Posledných 365 dní</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">Od: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Do: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">Pred viac ako 24 hodinami</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">Pred viac ako 7 dňami</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">Pred viac ako 30 dňami</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> Pred viac ako 365 dňami</string>
- <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">Obnoviť predvolené</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">Aktivity na pozadí</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">Interaktívne aktivity</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">Dátum ukončenia musí nastať neskôr ako dátum začiatku.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">Dátum ukončenia nie je platný.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">Dátum začiatku nie je platný.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">Čas ukončenia nie je platný.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">Čas začiatku nie je platný.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">Dátum nie je platný.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">Čas nie je platný.</string>
- <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">Obnovené:</string>
- </section>
- <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">Nastaviť obdobie</string>
- <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">Nastavte obdobie, ktoré sa majú zobraziť položky.</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">Od:</string>
- <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">Do:</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">Od (rok)</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">Od (čas - hodiny)</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">Od (čas - minúty)</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">Od (čas - indikátor časti dňa)</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">Od (čas - hodiny)</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">Od (čas - minúty)</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">Od (čas - indikátor časti dňa)</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">Do (rok)</string>
- </section>
- <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">Importovaný názov</string>
- <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">Profily užívateľského rozhrania</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">Komponent</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">Importovať profily užívateľského rozhrania</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">Importovanie bolo úspešné.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">Teraz budete presmerovaný do nového nástroja.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">Táto karta sa teraz odstráni a budete presmerovaný do nového nástroja.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">Importovanie nebolo úspešné. Vyriešte problémy a skúste znova.</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">Overené</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">Akciu povolenia profilov užívateľského rozhrania nie je možné vrátiť späť.<param name="crlf"/>Existujúce profily a profily užívateľského rozhrania sa odstránia z karty Bezpečnosť a presunú na kartu Knižnica.<param name="crlf"/>Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo OK.</string>
- </section>
- <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
- <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">hod.</string>
- <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">min.</string>
- <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">sek.</string>
- <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">h</string>
- <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">min</string>
- <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">s</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
- <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">Moje aktivity a plány</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">Aktuálne aktivity</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">Minulé aktivity</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">Nové aktivity</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">Plány</string>
- </section>
- <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">Voľba</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">Povoliť</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">Zakázať</string>
- <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">Úplná cesta</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">Zoznam obsahuje položky, ktoré nie je možné zobraziť. Mohli byť odstránené alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na ich zobrazenie.</string>
- <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">Vybrať stav</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">Schopnosti</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">Vyberte schopnosti pre túto položku. Položky štandardne dedia svoje schopnosti od rodičovských položiek. Zdedené schopnosti môžete nahradiť schopnosťami, ktoré explicitne nastavíte pre túto položku.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Nahradiť schopnosti zdedené od rodičovskej položky týmito:</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">Vyberte túto voľbu, ak chcete nahradiť existujúce schopnosti všetkých dcérskych položiek.</string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">Odstrániť schopnosti pre všetky dcérske položky</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Zrušenie označenia tejto voľby bude mať za následok prevzatie schopností rodičovskej položky. Zmeny, ktoré ste vykonali v zozname schopností, sa neuložia. Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Povoliť</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Zakázať</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Nie je nastavené</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">Oprávnenia</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">Nastavte prístupové oprávnenia pre túto položku. Položky štandardne dedia prístupové oprávnenia od rodičovských položiek. Zdedené oprávnenia môžete nahradiť oprávneniami, ktoré explicitne nastavíte pre túto položku.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Nahradiť prístupové oprávnenia zdedené od rodičovskej položky</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">Vyberte túto voľbu, ak chcete nahradiť existujúce prístupové oprávnenia všetkých dcérskych položiek. </string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">Odstrániť prístupové oprávnenia pre všetky dcérske položky</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Zrušenie označenia tejto voľby bude mať za následok prevzatie politík rodičovskej položky. Zmeny, ktoré ste vykonali v zozname politík, sa neuložia. Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">Nastavenie oprávnení per vybraté roly</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
- <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">Pozrite si svoje prístupové oprávnenia pre túto položku.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">Oprávnenia</string>
- <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">Oprávnenia aktuálneho užívateľa pre túto položku.</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
- <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">Pozrite si svoje schopnosti pre túto položku.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">Schopnosti</string>
- <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">Udelené</string>
- <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">Zoznam schopností udelených aktuálnemu užívateľovi.</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">Adaptive Analytics</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">Administrácia aplikácie Adaptive Analytics</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">Administrácia</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">Administračné úlohy</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">Nakonfigurovať a spravovať systém</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">Administrácia aplikácie Controller</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">Pripojenia k zdrojom údajov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">Správa mojich množín údajov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">Distribučné zoznamy a kontakty</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">Administrácia aplikácie Metric Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">Administrácia plánovania</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">Tlačiarne</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">Spustiť aktivity a plány</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">Nastaviť schopnosti a spravovať profily užívateľského rozhrania</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">Štýly a portlety</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">Užívatelia, skupiny a roly</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">Administrácia služby dotazov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">Servery PowerPlay</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">Otvoriť zostavy PowerPlay pomocou aplikácie Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">Kontextová ponuka</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">Spustiť s voľbami</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">Výber</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">Lišta nástrojov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">Výkonný riadiaci panel</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">Použiť funkcie úprav</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">Použiť rozšírené funkcie riadiacich panelov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">Použiť interaktívne funkcie riadiacich panelov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">Pravidlá sledovania</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">Kontrolór</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Správca údajov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">Podrobné chyby</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Asistent vertikálneho prechodu</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Financial Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">Finančná administrácia</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">Finančné modelovanie</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">Importovať relačné metaúdaje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">Spustiť vyhľadávanie indexu</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">Upraviť zobrazenie</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Planning Analyst</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">Administrácia aplikácie Planning Analyst</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Planning Console</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">Administrácia aplikácie Planning Console</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Planning Contributor</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">Rozšírené</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">Vytvoriť</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Zhlukovanie</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">Vytvoriť/Odstrániť</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">Položky HTML v zostave</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">Otvoriť zostavy PowerPlay pomocou aplikácie Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">Užívateľom definovaný SQL</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">Plánovanie</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">Naplánovať podľa spúšťača</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">Naplánovať podľa roka</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">Naplánovať podľa mesiaca</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">Naplánovať podľa týždňa</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">Naplánovať podľa dňa</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">Naplánovať podľa hodiny</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">Naplánovať podľa minúty</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">Priorita plánovania</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">Sprievodca samoobslužnou tvorbou balíkov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">Vykonanie špecifikácie</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">Nastaviť schopnosti špecifické pre položky</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">Pôvod</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">Slovník</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">Skryť položky</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">Spravovať vlastné prihlásenia pre zdroj údajov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">Povoliť externé údaje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">Spolupracovať</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">Spustiť nástroje spolupráce</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">Povoliť funkcie spolupráce</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">Povoliť generovanie zostáv vo formáte CSV.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">Povoliť generovanie zostáv vo formáte PDF.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">Povoliť generovanie zostáv vo formáte Excel.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">Povoliť generovanie zostáv vo formáte XML.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">Externé archívy</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">Spravovať pripojenia k archívom</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">Zobraziť externé dokumenty</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">Mobilné zariadenia</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Správa mobilných zariadení</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">Moje množiny údajov</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">Čítanie</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">Zápis</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">Spúšťanie</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">Nastavenie politiky</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">Prekročenie</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">Zobraziť zdroje údajov spotrebovávané balíkom: <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
- </section>
- <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">Zoznam prihlasovacích údajov pre zdroje údajov</string>
- <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">Zoznam oprávnení pre zdroje údajov patriacich aktuálnemu užívateľovi.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">Názov zdroja údajov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">Názov pripojenia k zdroju údajov</string>
- </section>
- <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">Vyberte skupinu serverov pre tento sklad údajov.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">Skupina serverov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">Všetky</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|