123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale">
- <component usage="Portlet messages" name="ADM">
- <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">Skrbništvo nad vsebino</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">Uporabniki, skupine in vloge</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">Zmožnosti</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Definicije vrtanja počez</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">Slogi</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Nadzornik storitev</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">Odpremniki in storitve</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">Portalski programčki</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">Povezave z izvori podatkov</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">Distribucijski seznami in stiki</string>
- <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">Tiskalniki</string>
- <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">Pomoč</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">Ime</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">Spremenjeno</string>
- <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">Dodaj ...</string>
- <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">Odstrani</string>
- <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">skrito</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">Nova mapa ...</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">Uvozi vizualizacije ...</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">Izbriši</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">Zapri</string>
- <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">Prekliči</string>
- <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">V redu</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">Izvozi</string>
- <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">Zapri</string>
- <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">Ustavi ...</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">Dodatne možnosti</string>
- <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">Dodatne možnosti ...</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Razširi</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Strni</string>
- <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Razširi vse</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Strni vse</string>
- <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">Uveljavi</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">V teku</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">Se izvaja</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">Uspelo</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">Ni uspelo</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">Počiščeno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">Preklicano</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">Prekinjeno</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">Odloženo</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">Po urniku</string>
- <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">Čaka</string>
- <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">Strani ni mogoče prikazati. Objekt je bil morda izbrisan ali pa nimate zadostnih privilegijev za njegov prikaz.</string>
- <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">Ni na voljo</string>
- <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">Ni na voljo</string>
- <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">Ni na voljo [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">Zunanji izvor podatkov</string>
- <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">Zunanji izvor podatkov [<param type="string" name="0"/>]</string>
- <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">Ni na voljo</string>
- <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">Pokaži podrobnosti</string>
- <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">Skrij podrobnosti</string>
- <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">Nastavi prioriteto</string>
- <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">Osveži</string>
- <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">Nastavi lastnosti - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">Slogi</string>
- <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">Seznam slogov. Pomaknite se do sloga, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Iskanje</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">Tiskalniki</string>
- <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">Imetnik</string>
- <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">Seznam tiskalnikov. Pomaknite se do tiskalnika, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop za ta vnos.</string>
- <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">Seznam profilov uporabniških vmesnikov. Pomaknite se do profila, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop za ta vnos.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">Imetniki</string>
- <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">Seznam imetnikov. Pomaknite se do imetnika, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.</string>
- <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Vsebnost več imetnikov</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">Zmožnosti</string>
- <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">Seznam zmožnosti. Pomaknite se do zmožnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">Vizualizacije</string>
- <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">Seznam vizualizacij. Pomaknite se do vizualizacije, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">Portalski programčki</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">Uvoz portalskih programčkov</string>
- <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">Nov portalski programček</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">Dejavnosti nadziranja</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">Število dejavnosti</string>
- <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">Skupaj</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">Uspelo</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">Ni uspelo</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">Preklicano</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">Omogočeno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">Onemogočeno</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">Po urniku</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">V teku</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">Se izvaja</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">Odloženo</string>
- <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">Čaka</string>
- <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">Čas začetka: <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/>.</string>
- <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">Pot: <param usage="the path" type="string" name="path"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">Odpremnik: <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/>.</string>
- <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">ID procesa: <param usage="processId" type="string" name="processId"/>.</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">Nov slog</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">Nov tiskalnik</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">Nov imetnik</string>
- <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Urejanje profila privzetega uporabnika</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">Brisanje vnosov lahko povzroči, da bodo povezave okvarjene.
- Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">Ali ste prepričani, da želite izbrisati profil uporabnika za izbrane imetnike?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">Ali ste prepričani, da želite končati seje za izbrane imetnike?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">Z brisanjem vnosov lahko spremenite, kdo ima dostop do funkcionalnosti, ki jo nadzorujejo zmožnosti.
- Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">Z brisanjem imetnikov boste odstranili vso vsebino, dodeljeno izbranim imetnikom.
- Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane imetnike?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">Če izbrišete ta profil, boste izgubili povezane prilagoditve in dovoljenja za dostop.
- Ali želite nadaljevati?</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Čas zadnjega osveževanja: <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">Razvrsti</string>
- <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL">Orodna vrstica <param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/></string>
- </section>
- <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
- <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">Iskanje:</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">Polje Opis</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">Polje Ime ali opis</string>
- <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">Polje Ime</string>
- <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">Možnosti za Pojdi na</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Napredno</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metoda:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">Območje:</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">Portalski programček</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">Skupina portalskih programčkov</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">Mapa knjižnice</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">Vizualizacija</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">Stik</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">Distribucija</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">Mapa</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">Imenski prostor</string>
- <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Spremenjeno:</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">Vsebuje točen niz</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">Začne se s točnim nizom</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">Ujema se s točnim nizom</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">Ta mapa in podmape</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">Samo ta mapa</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">Ta imenski prostor</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Danes</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">V zadnjih 3 dneh</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">V zadnjem tednu</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">V zadnjem mesecu</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">V zadnjih 3 mesecih</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">V zadnjih 6 mesecih</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">V zadnjih 12 mesecih</string>
- <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">V zadnjih 36 mesecih</string>
- <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">Kriteriji iskanja morajo biti bolj specifični. Vnesite nov iskalni niz ali podajte možnost.</string>
- <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">Rezultati iskanja</string>
- </section>
- <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">Ni vnosov.</string>
- <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">Vnosi:</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Število v prvem vnosnem polju ni veljavno. Število mora biti večje od 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Število v drugem vnosnem polju ni veljavno. Število mora biti večje od 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Število v prvem vnosnem polju ne sme biti večje od števila v drugem vnosnem polju.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Podajte vnosna števila za prikaz in nato kliknite gumb Pojdi na.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Prva stran</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Zadnja stran</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Nazaj</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Naprej</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Prejšnja stran</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Naslednja stran</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Pojdi na</string>
- <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">Prikaži vnose od številke</string>
- <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">Prikaži vnose do številke</string>
- <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">Izberi vse ali Razveljavi izbiro vseh</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">Izbor za trenutno postavko</string>
- <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">Izbor za postavko <param name="name"/></string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">Privzeti vrstni red</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">Naraščajoči vrstni red</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">Padajoči vrstni red</string>
- </section>
- <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">Nastavitev prioritete</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">Podajte prioriteto za izbrane vnose. Najprej se obdelajo vnosi z vrednostjo 1, nazadnje pa vnosi z vrednostjo 5.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">Za izbrane vnose morate podati prioriteto.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">Izbranega dejanja ni bilo mogoče dokončati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.</string>
- </section>
- <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">Odloži dejavnosti</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">Dejavnosti po urniku odložite do nadaljnjega ali do podanega datuma in časa. Dejavnosti bodo odložene, pri tem pa se ne bodo izgubile nobene njihove podrobnosti.</string>
- <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">Izbranega dejanja ni bilo mogoče dokončati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">Odloži:</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">Do nadaljnjega</string>
- <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">Do:</string>
- </section>
- <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">Ime</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">Status</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">Na voljo</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">Delno na voljo</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">Ni na voljo</string>
- <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">Neznano</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">Kazalnik</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">Seštevek</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">Spremeni pogled</string>
- <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">Dejanja skupine</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">Rezultat</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">Dejanja</string>
- <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">Dejanja za <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">Dobro</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">Povprečno</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">Slabo</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">Pragov ni mogoče nastaviti</string>
- <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">Ni podanih pragov</string>
- <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Enakovredni</string>
- </section>
- <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">Seštevek</string>
- <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">Ni uporabno</string>
- </section>
- <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
- <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">Nastavitve</string>
- <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">Nastavitve - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">Ime</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">Vrednost</string>
- <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">Neomejeno</string>
- <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">Nastavi lastnosti</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">Sistem</string>
- <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">Nastavitev za ta vnos si ne morete ogledati, ker nimate zadostnih privilegijev.</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">Uporabnik (Izbrano)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">Uporabnik (Ni izbrano)</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">Obvezno</string>
- <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">Onemogočeno</string>
- <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">Pogled</string>
- <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(Prazno)</string>
- </section>
- <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
- <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">Metrike</string>
- <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">Metrike - <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">Vrednost se je zmanjšala. Stara vrednost je bila <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
- <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">Vrednost se je povečala. Stara vrednost je bila <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
- <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">Neznana skupina - <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">Ime</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">Vrednost</string>
- <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">Rezultat</string>
- <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">Brez rezultata metrike</string>
- <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">Filtriraj dobre rezultate</string>
- <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">Filtriraj slabe rezultate</string>
- <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">Filtriraj povprečne rezultate</string>
- <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
- </section>
- <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">Največja vrednost</string>
- <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">Najmanjša vrednost</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">Brez</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">Visoke vrednosti so dobre</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">Srednje vrednosti so dobre</string>
- <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">Nizke vrednosti so dobre</string>
- <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">Vzorec zmogljivosti:</string>
- <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Pragovi</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">Vrednosti</string>
- <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">Izberite vzorec zmogljivosti in podajte vrednosti pragov, da izračunate rezultat za to metriko.</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">Nastavi pragove za metriko - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">Urejanje pragov</string>
- <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">Vrednosti pragov</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti pozitivna števila brez decimalnih števk.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo padati od Največje do Najmanjše.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti večje od 0 in manjše ali enake <param type="string" name="maxValue"/>.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti pozitivna števila.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti se ne ujemajo s pričakovano obliko.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti lahko vsebujejo samo 2 decimalni števki.</string>
- <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti presegajo svoje največje količine.</string>
- <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">Najvišji dober rezultat</string>
- <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">Najnižji dober rezultat</string>
- <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">Najvišji povprečen rezultat</string>
- <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">Najnižji povprečen rezultat</string>
- <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">Najvišji slab rezultat</string>
- <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">Najnižji slab rezultat</string>
- <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
- <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">Premakni v: <param type="string" name="target"/></string>
- </section>
- <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">Ime</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">Status</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">Imetnik</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">Sporočilo</string>
- <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">Čas</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">Ni uspelo</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">Uspelo</string>
- <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">Delno uspelo</string>
- <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">ID vira ni podan.</string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">Prikaži rezultate - <param type="string" name="action"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">Prikaži nedavna sporočila - <param type="string" name="resourceId"/></string>
- <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">Pridobivanje nedavnih sporočil za izbran vir ni uspelo</string>
- <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">Seznam vsebuje najnovejša generirana sporočila kocke. Če želite videti vsa sporočila kocke, si oglejte datoteke dnevnikov.</string>
- <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">Na voljo ni nobenih dejanj</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">Vnos izberite s klikom potrditvenega polja želenega vnosa.</string>
- <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">Nastavi lastnosti</string>
- <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">Prikaži moja dovoljenja ...</string>
- <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">Predogled tega sloga ...</string>
- <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">Prekopiraj ...</string>
- <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">Premakni ...</string>
- <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">Izbriši</string>
- <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">Prenos</string>
- <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Spremeni urnik ...</string>
- <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Odstrani urnik</string>
- <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">Prikaži zgodovino izvajanj</string>
- <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">Prikaži podrobnosti zgodovine izvajanj</string>
- <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">Urnik zaženi enkrat ...</string>
- <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">Omogoči urnik</string>
- <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">Omogoči pravilo</string>
- <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">Omogoči</string>
- <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">Onemogoči urnik</string>
- <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">Onemogoči pravilo</string>
- <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">Onemogoči</string>
- <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">Prikaži različico izhodnih podatkov poročila</string>
- <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">Prikaži seznam najnovejših dogodkov</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">Dodatne možnosti ...</string>
- <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">Ali želite nadaljevati?</string>
- <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">Izvozi</string>
- <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">Zaustavi seje</string>
- <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">Število zaustavljenih sej</string>
- <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">Urejanje profila uporabnika imetnika</string>
- <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">Izbriši profil uporabnika imetnika</string>
- <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">Ustvari informacije o uporabi vsebine</string>
- <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">Poosebljaj</string>
- <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">Urejanje</string>
- </section>
- <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">Ime:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">Vrednost:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">Opis:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">Enote:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">Skupina:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">Čas zadnjega ponastavljanja:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">Čas zadnje posodobitve:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">Vrednosti pragov:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">Pot:</string>
- <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">Nasvet:</string>
- </section>
- <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">Dejanja</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">Nastavi dovoljenja - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
- </section>
- <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">Urniki</string>
- <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">Seznam vnosov po urniku. Oglejte si podrobnosti o urniku za poljuben vnos. </string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">Zahtevan čas</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">Zagnal</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">Prioriteta</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">Omogočeno</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">Onemogočeno</string>
- <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">Odzivni čas zadnjega izvajanja: </string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">Izbranega dejanja ni bilo mogoče dokončati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.</string>
- <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">Izbranega dejanja ni bilo mogoče dokončati za to dejavnost zaradi njenega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.</string>
- <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">Omogoči</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">Vnos, ki ga želite omogočiti, izberite s klikom potrditvenega polja želenega vnosa.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">Ali ste prepričani, da želite omogočiti izbrane vnose?</string>
- <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">Onemogoči</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">Vnos, ki ga želite onemogočiti, izberite s klikom potrditvenega polja želenega vnosa.</string>
- <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">Ali ste prepričani, da želite onemogočiti izbrane vnose?</string>
- <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">Ni na voljo</string>
- </section>
- <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">Nabori podatkov</string>
- <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">Seznam naborov osebnih podatkov. Oglejte si podrobnosti o naboru podatkov za poljuben vnos.</string>
- <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">Osveženo</string>
- <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">Velikost datoteke (KB)</string>
- <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">Vrstice</string>
- <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">Lastnik</string>
- </section>
- <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">Pretekle dejavnosti</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">Ime</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">Zahtevan čas</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">Zagnal</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">Seznam nedavno izvedenih dejavnosti. Podrobnosti o določenem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">Napaka</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">Opozorilo</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">Informacije</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">Razhroščevanje</string>
- <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">Usodno</string>
- </section>
- <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
- <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">Trenutne dejavnosti - Interaktivne dejavnosti</string>
- <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">Trenutne dejavnosti - Dejavnosti v ozadju</string>
- <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">Trenutne dejavnosti</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">Ime</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">Seznam dejavnosti v ozadju, ki se trenutno izvajajo. Podrobnosti o določenem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">Seznam interaktivnih dejavnosti, ki se trenutno izvajajo. Podrobnosti o določenem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">Čas zahteve</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">Zagnal</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">Prioriteta</string>
- <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">Prekliči</string>
- <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">Odloži</string>
- <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">Sprosti</string>
- <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">Predogled</string>
- <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">Predogled</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">Neznano</string>
- <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">Ni na voljo</string>
- </section>
- <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
- <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">Prihodnje dejavnosti</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">Ime</string>
- <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">Seznam prihodnjih dejavnosti. Podrobnosti o določenem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">Čas zahteve</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">Izvirni čas zahteve</string>
- <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">Izvirni čas zahteve: <param type="string" name="origTime"/></string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">Na urnik dodal</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">Status</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">Prioriteta</string>
- <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">Dodaj na urnik</string>
- </section>
- <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
- <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">Tip dejavnosti</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">Katerikoli uporabnik</string>
- <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">Filter</string>
- <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">Napredne možnosti</string>
- <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">Urejanje ...</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">Karkoli</string>
- <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(Več)</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">Na urnik dodal:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">Zagnal:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">Zagnal</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">Lastnik:</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">Lastnik</string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">Na urnik dodal: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">Izvedel: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">Lastnik: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">Izberi uporabnika ...</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">Izberi območje ...</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">Izberi odpremnik ...</string>
- <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">Status:</string>
- <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">Imetnik:</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">Omogočeno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">Onemogočeno</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">Ni uspelo</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">Uspelo</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">Preklicano</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">Po urniku</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">V teku</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">Se izvaja</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">Odloženo</string>
- <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">Čaka</string>
- <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">Prioriteta:</string>
- <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">Območje:</string>
- <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">Dan:</string>
- <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">Ura:</string>
- <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">Odpremnik:</string>
- <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">Odpremnik: <param name="linkText"/></string>
- <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">Obdobje:</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">Zadnje 4 ure</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">Zadnjih 8 ur</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">Zadnjih 12 ur</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">Zadnjih 24 ur</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">Zadnjih 7 dni</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">Zadnjih 30 dni</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> Zadnjih 365 dni</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">Od: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Do: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">Pred več kot 24 urami</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">Pred več kot 7 dnevi</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">Pred več kot 30 dnevi</string>
- <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> Pred več kot 365 dnevi</string>
- <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">Ponastavi na privzete vrednosti</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">Dejavnosti v ozadju</string>
- <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">Interaktivne dejavnosti</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">Datum konca mora biti po datumu začetka.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">Datum konca ni veljaven.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">Datum začetka ni veljaven.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">Čas konca ni veljaven.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">Čas začetka ni veljaven.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">Datum ni veljaven.</string>
- <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">Čas ni veljaven.</string>
- <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">Osveženo:</string>
- </section>
- <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">Nastavi obdobje</string>
- <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">Podajte obdobje za ogled vnosov.</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">Od:</string>
- <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">Do:</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">Od leta</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">Od časa - ure</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">Od časa - minute</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">Od časa - indikator am/pm</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">Od časa - ure</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">Od časa - minute</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">Od časa - indikator am/pm</string>
- <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">Do leta</string>
- </section>
- <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">Ime uvoza</string>
- <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">Profili uporabniškega vmesnika</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">Komponenta</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">Uvozi profile uporabniškega vmesnika</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">Uvoz je uspel!</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">Zdaj boste preusmerjeni na novo orodje.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">Ta zavihek bo zdaj odstranjen in boste preusmerjeni na novo orodje.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">Uvoz ni uspel. Odpravite težave in poskusite znova.</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">Preverjeno</string>
- <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">Omogočanje profilov uporabniškega vmesnika je nepovratno dejanje.<param name="crlf"/>Obstoječi profili in stran Profili uporabniškega vmesnika bodo odstranjeni z zavihka Varnost in premaknjeni na zavihek Knjižnica.<param name="crlf"/>Če želite nadaljevati, kliknite V redu.</string>
- </section>
- <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
- <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">ur</string>
- <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">minut</string>
- <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">sekund</string>
- <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">h</string>
- <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">min</string>
- <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">sek</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
- <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">Moje dejavnosti in urniki</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">Trenutne dejavnosti</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">Pretekle dejavnosti</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">Prihodnje dejavnosti</string>
- <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">Urniki</string>
- </section>
- <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">Možnost</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">Odobri</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">Zavrni</string>
- <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">Celotna pot</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Ni na voljo</string>
- <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">Seznam vsebuje vnose, ki jih ni mogoče prikazati. Morda so bili izbrisani ali pa nimate zadostnih privilegijev za njihov prikaz.</string>
- <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">Izberi stanje</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">Zmožnosti</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">Podajte zmožnosti za ta vnos. Po privzetku vnos pridobi svoje zmožnosti od nadrejenca. Te zmožnosti lahko preglasite z zmožnostmi, nastavljenimi izrecno za ta vnos.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Zmožnosti, pridobljene od nadrejenega vnosa, preglasi z:</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">To možnost izberite, če želite preglasiti obstoječe zmožnosti vseh podrejenih vnosov.</string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">Izbriši zmožnosti vseh podrejenih vnosov</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Če razveljavite izbiro te možnosti, bodo pridobljene zmožnosti nadrejencev. Vse spremembe, ki ste jih naredili na seznamu zmožnosti, bodo izgubljene. Ali želite nadaljevati?</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Odobri</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Zavrni</string>
- <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Ni nastavljeno</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">Dovoljenja</string>
- <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">Podajte dovoljenja za dostop za ta vnos. Po privzetku vnos pridobi dovoljenja za dostop od nadrejenca. Ta dovoljenja lahko preglasite z dovoljenji, nastavljenimi izrecno za ta vnos.</string>
- <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Preglasi dovoljenja za dostop, pridobljena od nadrejenega vnosa</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">To možnost izberite, če želite preglasiti obstoječa dovoljenja za dostop vseh podrejenih vnosov. </string>
- <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">Izbriši dovoljenja za dostop vseh podrejenih vnosov</string>
- <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Če razveljavite izbiro te možnosti, bodo pridobljena dovoljenja za dostop nadrejencev. Vse spremembe, ki ste jih naredili na seznamu pravilnikov, bodo izgubljene. Ali želite nadaljevati?</string>
- <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">Nastavi dovoljenja za izbrane vloge</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
- <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">Oglejte si dovoljenja za dostop, ki jih imate za ta vnos.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">Dovoljenja</string>
- <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">Dovoljenja trenutnega uporabnika za ta vnos.</string>
- </section>
- <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
- <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">Oglejte si zmožnosti, ki jih imate za ta vnos.</string>
- <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">Zmožnosti</string>
- <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">Odobreno</string>
- <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">Seznam zmožnosti, odobrenih za trenutnega uporabnika.</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">Adaptive Analytics</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">Skrbništvo nad programom Adaptive Analytics</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">Skrbništvo</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">Skrbniške naloge</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">Konfiguriraj in upravljaj sistem</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">Skrbništvo nad programom Controller</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">Povezave z izvori podatkov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">Skrbništvo nad Mojimi nabori podatkov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">Distribucijski seznami in stiki</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">Skrbništvo nad programom Metric Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">Skrbništvo nad programom Planning</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">Tiskalniki</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">Dejanja in urniki izvajanja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">Nastavi zmožnosti in upravljaj profile uporabniškega vmesnika</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">Slogi in portalski programčki</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">Uporabniki, skupine in vloge</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">Skrbništvo nad storitvijo poizvedovanja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">Strežniki PowerPlay</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">Odpri poročila PowerPlay s pripomočkom Analysis Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">Kontekstni meni</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">Izvedi z možnostmi</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">Izbor</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">Orodna vrstica</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">Nadzorna delovna tabla</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">Uporabi funkcije za urejanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">Uporabi napredne funkcije delovne table</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">Uporabi interaktivne funkcije delovne table</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">Opazovalna pravila</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">Controller</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Data Manager</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">Podrobnosti o napakah</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Drill-Through Assistant</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Financial Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">Skrbništvo nad programom Financial</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">Modeliranje programa Financial</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">Uvoz relacijskih metapodatkov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">Izvedi indeksirano iskanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">Pogled Urejanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Planning Analyst</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">Skrbništvo nad programom Planning Analyst</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Konzola programa Planning</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">Skrbništvo nad konzolo programa Planning</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Planning Contributor</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">Napredno</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">Ustvari</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Razmnoževanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">Ustvari/izbriši</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">Postavke HTML v poročilu</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">Odpri poročila PowerPlay s pripomočkom Report Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">Uporabniško definiran SQL</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">Dodajanje na urnik</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">Dodaj na urnik s prožilom</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">Dodaj na urnik po letih</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">Dodaj na urnik po mesecih</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">Dodaj na urnik po tednih</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">Dodaj na urnik po dnevih</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">Dodaj na urnik po urah</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">Dodaj na urnik po minutah</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">Prioriteta dodajanja na urnik</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">Čarovnik za paket samopomoči</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">Izvajanje specifikacije</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">Nastavi zmožnosti, specifične za vnose</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">Poreklo</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">Pojmovnik</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">Skrij vnose</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">Upravljanje lastnih prijav v izvore podatkov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">Dovoli zunanje podatke</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">Sodeluj</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">Zaženi sodelovalna orodja</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">Omogoči sodelovalne funkcije</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">Dovoli generiranje poročil v obliki zapisa CSV.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">Dovoli generiranje poročil v obliki zapisa PDF.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">Dovoli generiranje poročil v obliki zapisa Excel.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">Dovoli generiranje poročil v obliki zapisa XML.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">Zunanji repozitoriji</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">Upravljanje povezav z repozitoriji</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">Prikaži zunanje dokumente</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">Mobilno</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Skrbništvo nad programom Mobile</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">Moji nabori podatkov</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">Branje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">Pisanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">Izvajanje</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">Nastavljanje pravilnika</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">Prečkanje</string>
- </section>
- <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">Oglejte si izvore podatkov, ki jih porablja paket: <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
- </section>
- <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">Seznam poverilnic izvora podatkov</string>
- <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">Seznam poverilnic izvora podatkov, ki pripadajo trenutnemu uporabniku.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">Ime izvora podatkov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">Ime povezave z izvorom podatkov</string>
- </section>
- <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">Izberite skupino strežnikov za to podatkovno shrambo.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">Skupina strežnikov</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">Vse</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|