cogadminuimsgs_th.xml 101 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale">
  10. <component usage="Portlet messages" name="ADM">
  11. <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
  12. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">การบริหารเนื้อหา</string>
  13. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">ผู้ใช้ กลุ่ม และบทบาท</string>
  14. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">ความสามารถ</string>
  15. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Drill-through Definitions</string>
  16. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">สไตล์</string>
  17. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Service Monitor</string>
  18. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">โปรแกรมเลือกจ่ายงานและเซอร์วิส</string>
  19. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">พอร์ตเล็ต</string>
  20. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">การเชื่อมต่อแหล่งข้อมูล</string>
  21. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">รายชื่อสำหรับเผยแพร่และผู้ติดต่อ</string>
  22. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">เครื่องพิมพ์</string>
  23. <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">วิธีใช้</string>
  24. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">ชื่อ</string>
  25. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">แก้ไข</string>
  26. <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">เพิ่ม...</string>
  27. <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">ลบ</string>
  28. <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">ซ่อน</string>
  29. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">สร้างโฟลเดอร์ใหม่...</string>
  30. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">อิมพอร์ตการแสดงภาพประกอบเสียง...</string>
  31. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">ลบ</string>
  32. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">ปิด</string>
  33. <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">ยกเลิก</string>
  34. <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">ตกลง</string>
  35. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">เอ็กซ์พอร์ต</string>
  36. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">ปิด</string>
  37. <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">หยุด...</string>
  38. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">เพิ่มเติม</string>
  39. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">อื่นๆ...</string>
  40. <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">ขยาย</string>
  41. <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">ยุบ</string>
  42. <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">ขยายทั้งหมด</string>
  43. <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">ยุบทั้งหมด</string>
  44. <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">ใช้</string>
  45. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">คงค้าง</string>
  46. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">การเรียกทำงาน</string>
  47. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">สำเร็จ</string>
  48. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">ล้มเหลว</string>
  49. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">ลบทิ้ง</string>
  50. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">ยกเลิก</string>
  51. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">จบ</string>
  52. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">หยุดทำงานชั่วคราว</string>
  53. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">กำหนดการ</string>
  54. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">การรอ</string>
  55. <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">ไม่สามารถแสดงเพจได้ อ็อบเจ็กต์อาจถูกลบทิ้งหรือคุณอาจมีเอกสิทธิ์ไม่เพียงพอต่อการดู</string>
  56. <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">ไม่มีอยู่</string>
  57. <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">ไม่มีอยู่</string>
  58. <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">ไม่พร้อมใช้งาน [<param type="string" name="0"/>]</string>
  59. <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">แหล่งข้อมูลภายนอก</string>
  60. <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">แหล่งข้อมูลภายนอก [<param type="string" name="0"/>]</string>
  61. <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">ไม่มีอยู่</string>
  62. <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">แสดงรายละเอียด</string>
  63. <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">ซ่อนรายละเอียด</string>
  64. <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">ตั้งค่าลำดับความสำคัญ</string>
  65. <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">รีเฟรช</string>
  66. <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">ตั้งค่าคุณสมบัติ - <param type="string" name="objName"/></string>
  67. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">สไตล์</string>
  68. <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">รายการสไตล์ ไปยังสไตล์ แก้ไขคุณสมบัติ และระบุสิ่งเข้าถึงสำหรับรายการนั้น</string>
  69. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Search</string>
  70. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">เครื่องพิมพ์</string>
  71. <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">ผู้เช่า</string>
  72. <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">รายการของเครื่องพิมพ์ ไปยังเครื่องพิมพ์ แก้ไขคุณสมบัติและระบุสิทธิ์การเข้าถึงสำหรับรายการดังกล่าว</string>
  73. <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">รายการของโปรไฟล์ส่วนติดต่อผู้ใช้ ไปยังโปรไฟล์ แก้ไขคุณสมบัติและระบุสิทธิ์การเข้าถึงสำหรับรายการดังกล่าว</string>
  74. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">ผู้เช่า</string>
  75. <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">รายการผู้เช่า ไปยังผู้เช่า แก้ไขคุณสมบัติและระบุสิทธิ์การเข้าถึงสำหรับรายการดังกล่าว</string>
  76. <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Multitenancy</string>
  77. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">ความสามารถ</string>
  78. <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">รายการความสามารถ ไปยังความสามารถ และระบุสิทธิ์การเข้าถึงสำหรับรายการนั้น</string>
  79. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">การแสดงภาพประกอบเสียง</string>
  80. <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">รายการการแสดงภาพประกอบเสียง ไปยังการแสดงภาพประกอบเสียง แก้ไขคุณสมบัติ และระบุสิ่งเข้าถึงสำหรับรายการนั้น</string>
  81. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">พอร์ตเล็ต</string>
  82. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">อิมพอร์ตพอร์ตเล็ต</string>
  83. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">พอร์ตเล็ตใหม่</string>
  84. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">กิจกรรมการมอนิเตอร์</string>
  85. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">จำนวนกิจกรรม</string>
  86. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">ยอดรวม</string>
  87. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">สำเร็จ</string>
  88. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">ล้มเหลว</string>
  89. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">ยกเลิก</string>
  90. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">เปิดใช้งาน</string>
  91. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">ปิดใช้งาน</string>
  92. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">กำหนดการ</string>
  93. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">คงค้าง</string>
  94. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">การเรียกทำงาน</string>
  95. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">หยุดทำงานชั่วคราว</string>
  96. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">การรอ</string>
  97. <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">เวลาเริ่มต้น: <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/></string>
  98. <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">พาธ: <param usage="the path" type="string" name="path"/></string>
  99. <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">โปรแกรมแจกจ่าย: <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/></string>
  100. <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">ID กระบวนการ: <param usage="processId" type="string" name="processId"/></string>
  101. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">สไตล์ใหม่</string>
  102. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">เครื่องพิมพ์ใหม่</string>
  103. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">ผู้เช่าใหม่</string>
  104. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">แก้ไขโปรไฟล์ผู้ใช้ดีฟอลต์</string>
  105. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">การลบรายการต่างๆ อาจส่งผลทำให้ลิงก์ขาด
  106. คุณแน่ใจว่าคุณต้องการลบรายการที่เลือกไว้หรือไม่?</string>
  107. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">คุณแน่ใจว่าคุณต้องการลบโปรไฟล์ของผู้ใช้สำหรับผู้เช่าที่เลือกไว้หรือไม่?</string>
  108. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">คุณแน่ใจว่าคุณต้องการสิ้นสุดเซสชันสำหรับผู้ใช้ที่เลือกไว้หรือไม่?</string>
  109. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">การลบรายการอาจเปลี่ยนผู้ที่มีสิทธิเข้าถึงฟังก์ชันที่ควบคุมโดยความสามารถ
  110. คุณแน่ใจว่าคุณต้องการลบรายการที่เลือกไว้หรือไม่?</string>
  111. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">การลบรายการจะลบเนื้อหาทั้งหมดที่กำหนดให้กับผู้เช้าที่เลือกไว้
  112. คุณแน่ใจว่าคุณต้องการลบผู้เช่าที่เลือกไว้หรือไม่?</string>
  113. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">ถ้าคุณลบโปรไฟล์นี้ คุณจะสูญเสียการกำหนดเองที่เชื่อมโยงและสิทธิเข้าถึง
  114. คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่?</string>
  115. <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">เวลารีเฟรชล่าสุด: <param type="string" name="0"/></string>
  116. <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">เรียงลำดับ</string>
  117. <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL">แถบเครื่องมือ <param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/></string>
  118. </section>
  119. <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
  120. <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">ค้นหา:</string>
  121. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">ฟิลด์คำอธิบาย</string>
  122. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">ฟิลด์ชื่อหรือคำอธิบาย</string>
  123. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">ฟิลด์ชื่อ</string>
  124. <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">ไปที่ตัวเลือก</string>
  125. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">ขั้นสูง</string>
  126. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">วิธี:</string>
  127. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">ขอบเขต:</string>
  128. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">ประเภท:</string>
  129. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">พอร์ตเล็ต</string>
  130. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">กลุ่มพอร์ตเล็ต</string>
  131. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">ไลบรารีโฟลเดอร์</string>
  132. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">การแสดงภาพประกอบเสียง</string>
  133. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">การติดต่อ</string>
  134. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">การจัดจำหน่าย</string>
  135. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">โฟลเดอร์</string>
  136. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">เนมสเปซ</string>
  137. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">แก้ไข:</string>
  138. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">มีสตริงที่แน่นอน</string>
  139. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">เริ่มต้นด้วยสตริงที่แน่นอน</string>
  140. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">ตรงกับสตริงที่แน่นอน</string>
  141. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">โฟลเดอร์และโฟลเดอร์ย่อยนี้</string>
  142. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">โฟลเดอร์นี้เท่านั้น</string>
  143. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">ช่องกรอกชื่อนี้</string>
  144. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">วันนี้</string>
  145. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">ใน 3 วันล่าสุด</string>
  146. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">ในสัปดาห์ล่าสุด</string>
  147. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">ในเดือนล่าสุด</string>
  148. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">ใน 3 เดือนล่าสุด</string>
  149. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">ใน 6 เดือนล่าสุด</string>
  150. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">ใน 12 เดือนล่าสุด</string>
  151. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">ใน 36 เดือนล่าสุด</string>
  152. <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">เงื่อนไขการค้นหาต้องระบุเฉพาะเพิ่มเติม ป้อนสตริงการค้นหาหรือระบุอ็อพชัน</string>
  153. <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">ผลลัพธ์การค้นหา</string>
  154. </section>
  155. <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
  156. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">ไม่มีรายการ</string>
  157. <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">ป้อนค่า:</string>
  158. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">ตัวเลขในช่องป้อนค่าแรกไม่ถูกต้อง ตัวเลขต้องมีค่ามากกว่า 0</string>
  159. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">ตัวเลขในช่องป้อนค่าช่องที่สองไม่ถูกต้อง ตัวเลขต้องมีค่ามากกว่า 0</string>
  160. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">ตัวเลขในช่องป้อนค่าช่องแรกจะต้องมีค่าไม่มากกว่าตัวเลขในช่องป้อนค่าช่องที่สอง</string>
  161. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">ระบุตัวเลขที่ป้อนที่ต้องการให้แสดง แล้วคลิกที่ปุ่ม ไปที่</string>
  162. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">หน้าแรก</string>
  163. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">หน้าสุดท้าย</string>
  164. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">ก่อนหน้านี้</string>
  165. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">ถัดไป</string>
  166. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">หน้าก่อนหน้านี้</string>
  167. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">หน้าถัดไป</string>
  168. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">ไปที่</string>
  169. <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">แสดงรายการตั้งแต่หมายเลข</string>
  170. <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">แสดงรายการถึงหมายเลข</string>
  171. <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">เลือกหรือยกเลิกการเลือกทั้งหมด</string>
  172. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">การเลือกสำหรับไอเท็มปัจจุบัน</string>
  173. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">การเลือกสำหรับไอเท็ม <param name="name"/></string>
  174. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">เรียงลำดับดีฟอลต์</string>
  175. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">จากน้อยไปหามาก</string>
  176. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">จากมากไปหาน้อย</string>
  177. </section>
  178. <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
  179. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">ตั้งค่าลำดับความสำคัญ</string>
  180. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">ระบุลำดับความสำคัญสำหรับรายการที่เลือกไว้ รายงานที่มีค่า 1 ถูกประมวลผลในครั้งแรกและรายการต่างๆ ที่มีค่า 5 ถูกประมวลผลอันดับสุดท้าย</string>
  181. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">คุณต้องระบุลำดับความสำคัญสำหรับรายงานที่เลือกไว้</string>
  182. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">การดำเนินการที่คุณเลือกไม่สามารถเสร็จสิ้นได้สำหรับกิจกรรมบางอย่างเนื่องจากสถานะของกิจกรรมเหล่านั้นหรือเนื่องจากคุณขาดเอกสิทธิ์ที่จำเป็น</string>
  183. </section>
  184. <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
  185. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">กิจกรรมที่หยุดชั่วคราว</string>
  186. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">หยุดกิจกรรมต่างๆ ที่กำหนดการไว้ชั่วคราวหรือจนถึงวันที่และเวลาที่ระบุไว้ กิจกรรมจะถูกทำให้หยุดชั่วคราวโดยไม่เสียรายละเอียดใดๆ</string>
  187. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">การดำเนินการที่คุณเลือกไม่สามารถเสร็จสิ้นได้สำหรับกิจกรรมบางอย่างเนื่องจากสถานะของกิจกรรมเหล่านั้นหรือเนื่องจากคุณขาดเอกสิทธิ์ที่จำเป็น</string>
  188. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">หยุดชั่วคราว:</string>
  189. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">อย่างไม่มีกำหนด</string>
  190. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">จนกว่า:</string>
  191. </section>
  192. <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
  193. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">ชื่อ</string>
  194. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">สถานะ</string>
  195. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">พร้อมใช้งาน</string>
  196. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">พร้อมใช้งานบางส่วน</string>
  197. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">ไม่มีอยู่</string>
  198. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">ไม่รู้จัก</string>
  199. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">บัตรคะแนน</string>
  200. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">ยอดรวม</string>
  201. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">เปลี่ยนมุมมอง</string>
  202. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">การดำเนินการกลุ่ม</string>
  203. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">คะแนน</string>
  204. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">การดำเนินการ</string>
  205. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">แอ็คชันสำหรับ <param name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">ดี</string>
  207. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">ค่าเฉลี่ย</string>
  208. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">ไม่ดี</string>
  209. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">ไม่สามารถตั้งค่า Thresholds ได้</string>
  210. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">ไม่ได้ระบุ threshold ไว้</string>
  211. <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Siblings</string>
  212. </section>
  213. <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
  214. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">ยอดรวม</string>
  215. <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">ไม่สามารถเรียกทำงานได้</string>
  216. </section>
  217. <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
  218. <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">ค่าติดตั้ง</string>
  219. <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">ค่าติดตั้ง - <param type="string" name="objName"/></string>
  220. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">ชื่อ</string>
  221. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">ค่า</string>
  222. <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">ไม่จำกัด</string>
  223. <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">ตั้งค่าคุณสมบัติ</string>
  224. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">ระบบ</string>
  225. <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">คุณไม่สามารถดูค่าติดตั้งสำหรับรายการนี้ได้เนื่องจากคุณมีเอกสิทธิ์ไม่เพียงพอ</string>
  226. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">ผู้ใช้ (ที่เลือกไว้)</string>
  227. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">ผู้ใช้ (ไม่ได้เลือกไว้)</string>
  228. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">บังคับ</string>
  229. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">ปิดใช้งาน</string>
  230. <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">มุมมอง</string>
  231. <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(ว่าง)</string>
  232. </section>
  233. <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
  234. <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">เมทริก</string>
  235. <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">เมทริก - <param type="string" name="0"/></string>
  236. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">ค่าลดลง ค่าเก่าคือ <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  237. <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">ค่าเพิ่มขึ้น ค่าเก่าคือ <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  238. <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">ไม่รู้จักกลุ่ม - <param type="string" name="group"/></string>
  239. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">ชื่อ</string>
  240. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">ค่า</string>
  241. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">คะแนน</string>
  242. <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">ไม่มีเมทริกคะแนน</string>
  243. <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">กรองคะแนนที่ดี</string>
  244. <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">กรองคะแนนที่แย่</string>
  245. <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">กรองคะแนนเฉลี่ย</string>
  246. <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
  247. </section>
  248. <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
  249. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">ค่าสูงสุด</string>
  250. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">ค่าต่ำสุด</string>
  251. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">ไม่มี</string>
  252. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">ค่าสูงเป็นค่าที่ดี</string>
  253. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">ค่าระดับกลางเป็นค่าที่ดี</string>
  254. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">ค่าต่ำเป็นค่าที่ดี</string>
  255. <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">รูปแบบผลการทำงาน:</string>
  256. <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Thresholds</string>
  257. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">ค่า</string>
  258. <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">เลือกรูปแบบผลการทำงานและระบุค่า threshold เพื่อคำนวณคะแนนสำหรับเมทริกนี้</string>
  259. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">ตั้งค่า thresholds สำหรับเมทริก - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
  260. <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">แก้ไข thresholds</string>
  261. <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">ค่า Threshold</string>
  262. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">ช่วงของ threshold ไม่ถูกต้อง ค่าต้องเป็นเลขจำนวนเต็มบวกที่ไม่มีทศนิยม</string>
  263. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">ช่วงของ threshold ไม่ถูกต้อง ค่าต้องลดลงจากค่าสูงสุดจนถึงค่าต่ำสุด</string>
  264. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">ช่วงของ threshold ไม่ถูกต้อง ค่าต้องมากกว่า 0 และน้อยกว่าหรือเท่ากับ <param type="string" name="maxValue"/></string>
  265. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">ช่วงของ threshold ไม่ถูกต้อง ค่าต้องเป็นเลขจำนวนเต็มบวก</string>
  266. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">ช่วงของ threshold ไม่ถูกต้อง ค่าไม่ตรงกับรูปแบบที่คาดคิดไว้</string>
  267. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">ช่วงของ threshold ไม่ถูกต้อง ค่าสามารถมีทศนิยม 2 ตำแหน่ง</string>
  268. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">ช่วงของ threshold ไม่ถูกต้อง ค่าเกินค่าสูงสุดที่คาดหวังไว้</string>
  269. <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">คะแนนดีสูงสุด</string>
  270. <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">คะแนนดีต่ำสุด</string>
  271. <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">คะแนนเฉลี่ยสูงสุด</string>
  272. <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">คะแนนเฉลี่ยต่ำสุด</string>
  273. <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">คะแนนแย่สูงสุด</string>
  274. <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">คะแนนแย่ต่ำสุด</string>
  275. <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
  276. <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">ย้ายไปยัง: <param type="string" name="target"/></string>
  277. </section>
  278. <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
  279. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">ชื่อ</string>
  280. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">สถานะ</string>
  281. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">ผู้เช่า</string>
  282. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">ข้อความ</string>
  283. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">เวลา</string>
  284. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">ล้มเหลว</string>
  285. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">สำเร็จ</string>
  286. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">สำเร็จเพียงบางส่วน</string>
  287. <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">ไม่ได้ระบุ id รีซอร์สไว้</string>
  288. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">ดูผลลัพธ์ - <param type="string" name="action"/></string>
  289. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  290. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">ดูข้อความล่าสุด - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  291. <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">ล้มเหลวในการดึงข้อความล่าสุดสำหรับรีซอร์สที่เลือกไว้</string>
  292. <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">รายการมีคิวบ์ข้อความที่สร้างขึ้นเมื่อเร็วๆ นี้ หากต้องการดูคิวบ์ข้อความทั้งหมด ให้ดูล็อกไฟล์</string>
  293. <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">ไม่มีการดำเนินการที่พร้อมใช้งาน</string>
  294. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">เลือกรายการโดยทำเครื่องหมายที่เช็กบ็อกซ์สำหรับรายการ</string>
  295. <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">ตั้งค่าคุณสมบัติ</string>
  296. <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">ดูการอนุญาตของฉัน...</string>
  297. <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">แสดงตัวอย่างสไตล์นี้...</string>
  298. <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">คัดลอก...</string>
  299. <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">ย้าย...</string>
  300. <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">ลบ</string>
  301. <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">ดาวน์โหลด</string>
  302. <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">แก้ไขกำหนดการ...</string>
  303. <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">ถอนกำหนดการ</string>
  304. <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">ดูประวัติการรัน</string>
  305. <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">ดูรายละเอียดประวัติที่รัน</string>
  306. <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">รันกำหนดการหนึ่งครั้ง...</string>
  307. <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">เปิดใช้งานกำหนดการ</string>
  308. <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">เปิดใช้งานกฎ</string>
  309. <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">เปิดใช้งาน</string>
  310. <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">ปิดใช้งานกำหนดการ</string>
  311. <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">ปิดใช้งานกฎ</string>
  312. <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">ปิดใช้งาน</string>
  313. <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">ดูเวอร์ชันเอาต์พุตรายงาน</string>
  314. <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">ดูรายชื่อเหตุการณ์ล่าสุด</string>
  315. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">อื่นๆ...</string>
  316. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</string>
  317. <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">เอ็กซ์พอร์ต</string>
  318. <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">สิ้นสุดเซสชัน</string>
  319. <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">จำนวนของเซสชันที่สิ้นสุด</string>
  320. <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">แก้ไขโปรไฟล์ผู้ใช้ผู้เช่า</string>
  321. <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">ลบโปรไฟล์ผู้ใช้ผู้เช่า</string>
  322. <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">สร้างข้อมูลการใช้งานเนื้อหา</string>
  323. <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">การแสดงบทบาท</string>
  324. <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">แก้ไข</string>
  325. </section>
  326. <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
  327. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">ชื่อ:</string>
  328. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">ค่า:</string>
  329. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">คำอธิบาย:</string>
  330. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">หน่วย:</string>
  331. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">กลุ่ม:</string>
  332. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">เวลารีเซ็ตล่าสุด:</string>
  333. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">เวลาอัพเดตล่าสุด:</string>
  334. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">ค่า Threshold:</string>
  335. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">พาธ:</string>
  336. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">เคล็ดลับ:</string>
  337. </section>
  338. <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
  339. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">การดำเนินการ</string>
  340. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">ตั้งค่าการอนุญาต - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
  341. </section>
  342. <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
  343. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">การกำหนดตารางเวลา</string>
  344. <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">รายการที่กำหนดเวลา สำหรับรายการใดๆ ที่กำหนดให้ดูรายละเอียดเกี่ยวกับกำหนดเวลา </string>
  345. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">เวลาที่ร้องขอ</string>
  346. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">รันโดย</string>
  347. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">ลำดับความสำคัญ</string>
  348. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">สถานะ</string>
  349. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">เปิดใช้งาน</string>
  350. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">ปิดใช้งาน</string>
  351. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">เวลาตอบสนองการเรียกใช้งานล่าสุด: </string>
  352. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">การดำเนินการที่คุณเลือกไม่สามารถเสร็จสิ้นได้สำหรับกิจกรรมบางอย่างเนื่องจากสถานะของกิจกรรมเหล่านั้นหรือเนื่องจากคุณขาดเอกสิทธิ์ที่จำเป็น</string>
  353. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">การดำเนินการที่คุณเลือกไม่สามารถเสร็จสิ้นได้สำหรับกิจกรรมบางอย่างเนื่องจากสถานะของกิจกรรมหรือเนื่องจากคุณขาดเอกสิทธิ์ที่จำเป็น</string>
  354. <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">เปิดใช้งาน</string>
  355. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">เลือกรายการเพื่อเปิดใช้งานโดยทำเครื่องหมายที่เช็กบ็อกซ์สำหรับรายการ</string>
  356. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">คุณแน่ใจว่าคุณต้องการเปิดใช้งานรายการที่เลือกไว้?</string>
  357. <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">ปิดใช้งาน</string>
  358. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">เลือกรายการเพื่อปิดใช้งานโดยทำเครื่องหมายที่เช็กบ็อกซ์สำหรับรายการ</string>
  359. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">คุณแน่ใจว่าคุณต้องการปิดใช้งานรายการที่เลือกไว้?</string>
  360. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">ไม่มีอยู่</string>
  361. </section>
  362. <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
  363. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">ชุดข้อมูล</string>
  364. <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">รายการชุดข้อมูลส่วนตัว สำหรับรายละเอียดมุมมองใดๆเกี่ยวกับชุดข้อมูล</string>
  365. <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">รีเฟรช</string>
  366. <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">ขนาดไฟล์ (KB)</string>
  367. <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">แถว</string>
  368. <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">เจ้าของ</string>
  369. </section>
  370. <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
  371. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">กิจกรรมในอดีต</string>
  372. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">ชื่อ</string>
  373. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">เวลาที่ร้องขอ</string>
  374. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">รันโดย</string>
  375. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">สถานะ</string>
  376. <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">รายการของกิจกรรมที่รันล่าสุด สำหรับรายการที่ระบุ ดูรายละเอียดเกี่ยวกับการรันเฉพาะเจาะจง</string>
  377. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">ข้อผิดพลาด</string>
  378. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">คำเตือน</string>
  379. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">ข้อมูล</string>
  380. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">ดีบัก</string>
  381. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">ร้ายแรง</string>
  382. </section>
  383. <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
  384. <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">กิจกรรมปัจจุบัน - กิจกรรมแบบโต้ตอบ</string>
  385. <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">กิจกรรมปัจจุบัน - กิจกรรมส่วนหลัง</string>
  386. <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">กิจกรรมปัจจุบัน</string>
  387. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">ชื่อ</string>
  388. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">รายการกิจกรรมเบื้องหลังที่กำลังรันขณะนี้ สำหรับรายการที่ระบุ ดูรายละเอียดเกี่ยวกับการรันเฉพาะเจาะจง</string>
  389. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">รายการกิจกรรมโต้ตอบที่กำลังรันขณะนี้ สำหรับรายการที่ระบุ ดูรายละเอียดเกี่ยวกับการรันเฉพาะเจาะจง</string>
  390. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">เวลาที่ร้องขอ</string>
  391. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">รันโดย</string>
  392. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">สถานะ</string>
  393. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">ลำดับความสำคัญ</string>
  394. <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">ยกเลิก</string>
  395. <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">หยุดชั่วคราว</string>
  396. <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">รีลีส</string>
  397. <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">แสดงตัวอย่าง</string>
  398. <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">แสดงตัวอย่าง</string>
  399. <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">ไม่รู้จัก</string>
  400. <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">ไม่มีอยู่</string>
  401. </section>
  402. <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
  403. <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">กิจกรรมในอนาคต</string>
  404. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">ชื่อ</string>
  405. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">รายการกิจกรรมที่กำลังจะเกิดขึ้น สำหรับรายการที่ระบุ ดูรายละเอียดเกี่ยวกับการรันเฉพาะเจาะจง</string>
  406. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">เวลาที่ร้องขอ</string>
  407. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">เวลาที่ร้องขอดั้งเดิม</string>
  408. <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">เวลาที่ร้องขอดั้งเดิม: <param type="string" name="origTime"/></string>
  409. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">กำหนดการโดย</string>
  410. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">สถานะ</string>
  411. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">ลำดับความสำคัญ</string>
  412. <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">กำหนดการ</string>
  413. </section>
  414. <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
  415. <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">ชนิดของกิจกรรม</string>
  416. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">ผู้ใช้ใดๆ</string>
  417. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">ตัวกรอง</string>
  418. <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">อ็อพชันระดับสูง</string>
  419. <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">แก้ไข...</string>
  420. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">ค่าใดก็ได้</string>
  421. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(จำนวนมาก)</string>
  422. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">กำหนดการโดย:</string>
  423. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">รันโดย:</string>
  424. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">รันโดย</string>
  425. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">เป็นเจ้าของโดย:</string>
  426. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">เป็นเจ้าของโดย</string>
  427. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">กำหนดเวลาโดย: <param name="linkText"/></string>
  428. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">รันโดย: <param name="linkText"/></string>
  429. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">เป็นเจ้าของโดย: <param name="linkText"/></string>
  430. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">เลือกผู้ใช้...</string>
  431. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">เลือกขอบเขต...</string>
  432. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">เลือกโปรแกรมแจกจ่าย...</string>
  433. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">สถานะ:</string>
  434. <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">ผู้เช่า:</string>
  435. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">เปิดใช้งาน</string>
  436. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">ปิดใช้งาน</string>
  437. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">ล้มเหลว</string>
  438. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">สำเร็จ</string>
  439. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">ยกเลิก</string>
  440. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">กำหนดการ</string>
  441. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">คงค้าง</string>
  442. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">การเรียกทำงาน</string>
  443. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">หยุดทำงานชั่วคราว</string>
  444. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">การรอ</string>
  445. <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">ลำดับความสำคัญ:</string>
  446. <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">ประเภท:</string>
  447. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">ขอบเขต:</string>
  448. <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">วัน:</string>
  449. <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">ชั่วโมง:</string>
  450. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">โปรแกรมแจกจ่าย:</string>
  451. <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">โปรแกรมเลือกจ่ายงาน: <param name="linkText"/></string>
  452. <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">ระยะเวลา:</string>
  453. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">4 ชั่วโมงสุดท้าย</string>
  454. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">8 ชั่วโมงสุดท้าย</string>
  455. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">12 ชั่วโมงสุดท้าย</string>
  456. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">24 ชั่วโมงสุดท้าย</string>
  457. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">7 วันสุดท้าย</string>
  458. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">30 วันสุดท้าย</string>
  459. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> 365 วันสุดท้าย</string>
  460. <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">จาก: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/> ถึง: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/></string>
  461. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">มากกว่า 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา</string>
  462. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">มากกว่า 7 วันที่ผ่านมา</string>
  463. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">มากกว่า 30 วันที่ผ่านมา</string>
  464. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> มากกว่า 365 วันที่ผ่านมา</string>
  465. <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">รีเซ็ตเป็นดีฟอลต์</string>
  466. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">กิจกรรมส่วนหลัง</string>
  467. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">กิจกรรมแบบโต้ตอบ</string>
  468. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">วันที่สิ้นสุดต้องอยู่หลังจากวันที่เริ่มต้น</string>
  469. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">วันที่สิ้นสุดไม่ถูกต้อง</string>
  470. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">วันที่เริ่มต้นไม่ถูกต้อง</string>
  471. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">เวลาสิ้นสุดไม่ถูกต้อง</string>
  472. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">เวลาเริ่มต้นไม่ถูกต้อง</string>
  473. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">วันที่ไม่ถูกต้อง</string>
  474. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">เวลาไม่ถูกต้อง</string>
  475. <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">รีเฟรช:</string>
  476. </section>
  477. <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
  478. <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">ตั้งค่าระยะเวลา</string>
  479. <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">ระบุระยะเวลาเพื่อดูรายการ</string>
  480. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">จาก:</string>
  481. <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">ถึง:</string>
  482. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">จากปี</string>
  483. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">จากเวลา ชั่วโมง</string>
  484. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">จากเวลา นาที</string>
  485. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">จากเวลา ตัวบ่งชี้ am/pm</string>
  486. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">จากเวลา ชั่วโมง</string>
  487. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">จากเวลา นาที</string>
  488. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">จากเวลา ตัวบ่งชี้ am/pm</string>
  489. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">ถึงปี</string>
  490. </section>
  491. <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
  492. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">อิมพอร์ตชื่อ</string>
  493. <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">โปรไฟล์อินเตอร์เฟสผู้ใช้</string>
  494. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">คอมโพเนนต์</string>
  495. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">อิมพอร์ตโปรไฟล์ของ UI</string>
  496. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">อิมพอร์ตสำเร็จl!</string>
  497. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">จะนำทางคุณไป ยังเครื่องมือใหม่</string>
  498. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">แท็บนี้จะถูกลบทิ้งและคุณจะไปยังเครื่องมือใหม่</string>
  499. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">ล้มเหลวในการอิมพอร์ต โปรดแก้ไขปัญหานี้ และลองอีกครั้ง</string>
  500. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">ตรวจสอบแล้ว</string>
  501. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">การเปิดใช้งานโปรไฟล์ของส่วนติดต่อผู้ใช้เป็นแอ็คชันที่ไม่สามารถย้อนกลับได้<param name="crlf"/>โปรไฟล์ที่มีอยู่และหน้า โปรไฟล์ของส่วนติดต่อผู้ใช้ จะถูกลบออกจากแท็บความปลอดภัย และย้ายไปยังแท็บไลบรารี<param name="crlf"/>เมื่อต้องการทำต่อไป ให้คลิก ตกลง</string>
  502. </section>
  503. <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
  504. <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">ชั่วโมง</string>
  505. <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">นาที</string>
  506. <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">วินาที</string>
  507. <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">ชม.</string>
  508. <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">น.</string>
  509. <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">วิ.</string>
  510. </section>
  511. <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
  512. <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">กิจกรรมและตารางเวลาของฉัน</string>
  513. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">กิจกรรมปัจจุบัน</string>
  514. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">กิจกรรมในอดีต</string>
  515. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">กิจกรรมในอนาคต</string>
  516. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">การกำหนดตารางเวลา</string>
  517. </section>
  518. <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
  519. <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">อ็อพชัน</string>
  520. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">ให้สิทธิ์</string>
  521. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">ปฏิเสธ</string>
  522. <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">พาธเต็ม</string>
  523. <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">ไม่มีอยู่</string>
  524. <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">รายการมีรายการที่ไม่สามารถแสดงผลได้ ซึ่งอาจถูกลบทิ้งหรือคุณอาจมีเอกสิทธิ์ไม่เพียงพอต่อการดู</string>
  525. <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">เลือกสถานะ</string>
  526. </section>
  527. <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
  528. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">ความสามารถ</string>
  529. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">ระบุความสามารถสำหรับรายการนี้ ตามค่าดีฟอลต์ รายการขอรับความสามารถจากพาเรนต์ คุณสามารถแทนที่ความสามารถเหล่านั้นด้วยชุดความสามารถที่ชัดเจนสำหรับรายการนี้</string>
  530. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">แทนที่ความสามารถที่รับมาจากรายการพาเรนต์ด้วย:</string>
  531. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">เลือกอ็อพชันนี้หากคุณต้องการแทนที่ความสามารถที่มีอยู่ของรายการชายด์ทั้งหมด</string>
  532. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">ลบความสามารถของรายการชายด์ทั้งหมด</string>
  533. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">ยกเลิกการทำเครื่องหมายอ็อพชันนี้จะเป็นสาเหตุทำให้ขอรับความสามารถของพาเรนต์ การเปลี่ยนแปลงใดๆ ที่ทำกับรายการความสามารถจะหายไป คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</string>
  534. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> ให้สิทธิ์</string>
  535. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> ปฏิเสธ</string>
  536. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> ไม่ตั้งค่า</string>
  537. </section>
  538. <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
  539. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">การอนุญาต</string>
  540. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">ระบุสิทธิในการเข้าถึงสำหรับรายการนี้ ตามค่าดีฟอลต์ รายการขอรับสิทธิในการเข้าถึงจากพาเรนต์ คุณส</string>
  541. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">แทนที่สิทธิในการเข้าถึงที่ขอรับจากรายการพาเรนต์</string>
  542. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">เลือกอ็อพชันนี้หากคุณต้องการแทนที่สิทธิในการเข้าถึงที่มีอยู่ของรายการชายด์ทั้งหมด </string>
  543. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">ลบสิทธิในการเข้าถึงของรายการชายด์ทั้งหมด</string>
  544. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">ยกเลิกการทำเครื่องหมายอ็อพชันนี้จะเป็นสาเหตุทำให้ขอรับนโยบายของพาเรนต์ การเปลี่ยนแปลงใดๆ ที่ทำกับรายการนโยบายจะหายไป คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</string>
  545. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">ตั้งค่าสิทธิ์สำหรับบทบาทที่เลือก</string>
  546. </section>
  547. <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
  548. <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">ดูสิทธิในการเข้าถึงที่คุณมีสำหรับรายการนี้</string>
  549. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">การอนุญาต</string>
  550. <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">สิทธิ์ของผู้ใช้ปัจจุบันสำหรับรายการนี้</string>
  551. </section>
  552. <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
  553. <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">ดูความสามารถที่คุณมีสำหรับรายการนี้</string>
  554. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">ความสามารถ</string>
  555. <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">ให้สิทธิ์แล้ว</string>
  556. <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">รายการความสามารถที่ให้แก่ผู้ใช้ปัจจุบัน</string>
  557. </section>
  558. <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
  559. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">การวิเคราะห์แบบปรับใช้</string>
  560. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">การควบคุมดูแล Adaptive Analytics</string>
  561. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">การควบคุมดูแล</string>
  562. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">งานการควบคุมดูแล</string>
  563. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">กำหนดคอนฟิกและจัดการระบบ</string>
  564. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">การควบคุมดูแล Controller</string>
  565. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">การเชื่อมต่อแหล่งข้อมูล</string>
  566. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">การควบคุมดูแลชุดข้อมูลของฉัน</string>
  567. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">รายชื่อสำหรับเผยแพร่และผู้ติดต่อ</string>
  568. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">การควบคุมดูแล Metric Studio</string>
  569. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">การควบคุมดูแล Planning</string>
  570. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">เครื่องพิมพ์</string>
  571. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">รันกิจกรรมและตารางเวลา</string>
  572. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">ตั้งค่าความสามารถและจัดการโปรไฟล์ UI</string>
  573. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">สไตล์และพอร์ตเล็ต</string>
  574. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">ผู้ใช้ กลุ่ม และบทบาท</string>
  575. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">การควบคุมดูแลเซอร์วิสเคียวรี</string>
  576. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">เซิร์ฟเวอร์ PowerPlay</string>
  577. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
  578. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">เปิดรายงาน PowerPlay ด้วย Analysis Studio</string>
  579. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
  580. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">เมนูบริบท</string>
  581. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">รันด้วยอ็อพชัน</string>
  582. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">การเลือก</string>
  583. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">แถบเครื่องมือ</string>
  584. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">แดชบอร์ดบริหาร</string>
  585. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">ใช้คุณลักษณะ แก้ไข</string>
  586. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">ใช้คุณลักษณะแดชบอร์ดขั้นสูง</string>
  587. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">ใช้คุณลักษณะแดชบอร์ดโต้ตอบ</string>
  588. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">กฎการเฝ้าระวัง</string>
  589. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">คอนโทรลเลอร์</string>
  590. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Data Manager</string>
  591. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">ข้อผิดพลาดโดยละเอียด</string>
  592. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Drill-Through Assistant</string>
  593. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
  594. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
  595. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Financial Studio</string>
  596. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">การควบคุมดูแลด้านการเงิน</string>
  597. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">โมเดลด้านการเงิน</string>
  598. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">อิมพอร์ตข้อมูลเมตาเชิงสัมพันธ์</string>
  599. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">ใช้การค้นหาที่ทำดัชนี</string>
  600. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
  601. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">แก้ไขมุมมอง</string>
  602. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Planning Analyst</string>
  603. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">การควบคุมดูแล Planning Analyst</string>
  604. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Planning Console</string>
  605. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">การควบคุมดูแล Planning Console</string>
  606. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Planning Contributor</string>
  607. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
  608. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">ขั้นสูง</string>
  609. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">สร้าง</string>
  610. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
  611. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Bursting</string>
  612. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">สร้าง/ลบ</string>
  613. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">ไอเท็ม HTML ในรายงาน</string>
  614. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">เปิดรายงาน PowerPlay ด้วย Report Studio</string>
  615. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">SQL ผู้ใช้กำหนดเอง</string>
  616. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">การกำหนดเวลา</string>
  617. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">กำหนดเวลาตามทริกเกอร์</string>
  618. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">กำหนดเวลาตามปี</string>
  619. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">กำหนดเวลาตามเดือน</string>
  620. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">กำหนดเวลาตามสัปดาห์</string>
  621. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">กำหนดเวลาตามวัน</string>
  622. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">กำหนดเวลาตามชั่วโมง</string>
  623. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">กำหนดเวลาตามนาที</string>
  624. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">ลำดับความสำคัญของการกำหนดเวลา</string>
  625. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">วิซาร์ดแพ็กเกจบริการตนเอง</string>
  626. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">การดำเนินการตามข้อกำหนด</string>
  627. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">ตั้งค่าความสามารถเฉพาะรายการ</string>
  628. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
  629. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">พื้นเพ</string>
  630. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">อภิธานศัพท์</string>
  631. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">ซ่อนรายการ</string>
  632. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">จัดการการลงนามแหล่งข้อมูลเอง</string>
  633. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">อนุญาตข้อมูลภายนอก</string>
  634. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">ทำงานร่วมกัน</string>
  635. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">เรียกใช้งานเครื่องมือการทำงานร่วมกัน</string>
  636. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">อนุญาตคุณลักษณะการทำงานร่วมกัน</string>
  637. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">อนุญาตการสร้างรายงานในรูปแบบ CSV</string>
  638. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">อนุญาตการสร้างรายงานในรูปแบบ PDF</string>
  639. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">อนุญาตการสร้างรายงานในรูปแบบ Excel</string>
  640. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">อนุญาตการสร้างรายงานในรูปแบบ XML</string>
  641. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">ที่เก็บภายนอก</string>
  642. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">จัดการการเชื่อมต่อที่เก็บ</string>
  643. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">ดูเอกสารภายนอก</string>
  644. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">โมบายล์</string>
  645. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Mobile Administration</string>
  646. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
  647. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">ชุดข้อมลของฉัน</string>
  648. </section>
  649. <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
  650. <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">อ่าน</string>
  651. <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">เขียน</string>
  652. <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">เรียกใช้งาน</string>
  653. <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">ตั้งค่านโยบาย</string>
  654. <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">กีดขวาง</string>
  655. </section>
  656. <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
  657. <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">ดูแหล่งข้อมูลที่ใช้โดยแพ็กเกจ: <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
  658. </section>
  659. <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
  660. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">รายชื่อหนังสือรับรองแหล่งข้อมูล</string>
  661. <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">รายการ credentials แหล่งข้อมูลของผู้ใช้ปัจจุบัน</string>
  662. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">ชื่อแหล่งข้อมูล</string>
  663. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">ชื่อการเชื่อมต่อแหล่งข้อมูล</string>
  664. </section>
  665. <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
  666. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">เลือกกลุ่มเซิร์ฟเวอร์สำหรับที่เก็บข้อมูลนี้</string>
  667. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">กลุ่มเซิร์ฟเวอร์</string>
  668. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">ทั้งหมด</string>
  669. </section>
  670. </component>
  671. </stringTable>