myinbox_el.xml 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component name="US">
  11. <section type="UI" name="US">
  12. <string type="String" id="IDS_FRAG_ACKNOWLEDGE_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Εμφάνιση επιβεβαιώσεων</string>
  13. <string type="String" id="IDS_FRAG_CONTEXTAGENT_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Εμφάνιση ρουτίνας περιβάλλοντος</string>
  14. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Εμφάνιση εγκρίσεων</string>
  15. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_DEFAULT_TITLE">Προβολή σχολίων</string>
  16. <string type="String" id="IDS_FRAG_NOTIFICATION_OPTIONS_VIEWER_DEFAULT_TITLE">Προβολή επιλογών ειδοποίησης</string>
  17. <string type="String" id="IDS_FRAG_LINK_VIEWER_DEFAULT_TITLE">Συνημμένα</string>
  18. <string type="String" id="IDS_FRAG_MYINBOX_DEFAULT_TITLE">Τα εισερχόμενά μου</string>
  19. <string type="String" id="IDS_FRAG_MYTASKLIST_DEFAULT_TITLE">Οι εργασίες μου</string>
  20. <string type="String" id="IDS_FRAG_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Εμφάνιση</string>
  21. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_DEFAULT_TITLE">Ομάδα εργασιών</string>
  22. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_DEFAULT_TITLE">Προβολή λεπτομερειών</string>
  23. <string type="String" id="IDS_FRAG_USERTASKDETAILS_DEFAULT_TITLE">Λεπτομέρειες εργασίας χρήστη</string>
  24. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKWIZARD_DEFAULT_TITLE">Οδηγός εργασίας</string>
  25. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKOPTIONS_DEFAULT_TITLE">Επιλογές εργασίας</string>
  26. <string type="String" id="IDS_FRAG_GEN_YES">Ναι</string>
  27. <string type="String" id="IDS_FRAG_GEN_NO">Όχι</string>
  28. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_ADD_COMMENT">Προσθήκη σχολίου</string>
  29. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_ADD_COMMENT_PROMPT">Νέο σχόλιο</string>
  30. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_ADD_COMMENT_HINT">Δημιουργήστε ένα σχόλιο που θα προστεθεί στην εργασία.</string>
  31. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_DATE">Ημερομηνία</string>
  32. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_AUTHOR">Συντάκτης</string>
  33. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_COMMENT">Σχόλιο</string>
  34. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_ALL_COMMENTS">Όλα τα σχόλια</string>
  35. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_USER_COMMENTS">Σχόλια χρηστών</string>
  36. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_AUDIT_COMMENTS">Σχόλια ελέγχου</string>
  37. <string type="String" id="IDS_FRAG_LINK_VIEWER_SELECT_REPORT_PROMPT">Επιλογή αναφοράς:</string>
  38. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_STATUS">Κατάσταση εργασίας</string>
  39. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_MESSAGE">Σχόλιο</string>
  40. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_COMMENT_MESSAGE">Σχόλιο:</string>
  41. <string type="String" id="IDS_FRAG_DEFAULT_APPROVE_TEXT">Έγκριση</string>
  42. <string type="String" id="IDS_FRAG_DEFAULT_REJECT_TEXT">Απόρριψη</string>
  43. <string type="String" id="IDS_FRAG_DEFAULT_ACKNOWLEDGE_TEXT">Επιβεβαίωση</string>
  44. <string type="String" id="IDS_FRAG_NO_EVENT_LIST">Το στοιχείο δεν έχει μια λίστα συμβάντων.</string>
  45. <string type="String" id="IDS_FRAG_ATTACHMENT">Άνοιγμα του συνημμένου '<param type="string" name="displayName"/>' σε νέο παράθυρο</string>
  46. <string type="String" id="IDS_FRAG_LINK">Άνοιγμα της διασύνδεσης '<param type="string" name="displayName"/>' σε νέο παράθυρο</string>
  47. <string type="String" id="IDS_FRAG_NO_SELECTION">Δεν έχει επιλεγεί κανένα μήνυμα.</string>
  48. <string type="String" id="IDS_FRAG_CLICK_MESSAGE">Πατήστε σε οποιοδήποτε μήνυμα για να το δείτε στο πλαίσιο ανάγνωσης.</string>
  49. <string usage="When there is no content to display" id="IDS_FRAG_NO_ITEMS_FOUND">Δεν υπάρχει καμία καταχώρηση.</string>
  50. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_NAME">Όνομα</string>
  51. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_DESCRIPTION">Θέμα</string>
  52. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_PRIORITY">Προτεραιότητα</string>
  53. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_STATUS">Κατάσταση</string>
  54. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_DUE">Προθεσμία ολοκλήρωσης</string>
  55. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_NEXT_DEADLINE">Επόμενη προθεσμία</string>
  56. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_CREATE">Ημερομηνία παραλαβής</string>
  57. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_LABEL_SORT_BY">Ταξινόμηση κατά </string>
  58. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_TYPE">Είδος</string>
  59. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_OWNER">Κάτοχος</string>
  60. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SELECT_ACTIONS">Ενέργειες...</string>
  61. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SELECT_ACTION_TAKE">Λήψη</string>
  62. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SELECT_ACTION_ASSIGN">Ανάθεση</string>
  63. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SUPERTIP_LABEL_DUEDATE">Προθεσμία ολοκλήρωσης:</string>
  64. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SUPERTIP_LABEL_NEXT_DEADLINE">Επόμενη προθεσμία:</string>
  65. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SELECT_ACTIONS">Ενέργειες...</string>
  66. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_TASKID">Ταυτότητα εργασίας:</string>
  67. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_TASKTYPE">Είδος εργασίας:</string>
  68. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_DEADLINE">Προθεσμία:</string>
  69. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_OWNER">Κάτοχος:</string>
  70. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_PRIORITY">Προτεραιότητα:</string>
  71. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_STATUS">Κατάσταση:</string>
  72. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATED_BY">Δημιουργήθηκε από:</string>
  73. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATEDON">Ημερομηνία δημιουργίας:</string>
  74. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ACTIVATIONTIME">Ώρα ενεργοποίησης:</string>
  75. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_INITIATOR">Υπεύθυνος έναρξης:</string>
  76. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATOR">Δημιουργός:</string>
  77. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_POTENTIAL_OWNERS">Πιθανοί κάτοχοι:</string>
  78. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_STAKEHOLDERS">Ενδιαφερόμενοι:</string>
  79. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ASSIGNED_TO">Κάτοχος:</string>
  80. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ADD_RECIPIENTS">Προσθήκη/Αφαίρεση παραληπτών...</string>
  81. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ADD_LINKS">Προσθήκη διασυνδέσεων...</string>
  82. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_REMOVE_LINKS">Αφαίρεση διασυνδέσεων...</string>
  83. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_START_BY">Έναρξη μέχρι:</string>
  84. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_DUE_DATE">Προθεσμία ολοκλήρωσης:</string>
  85. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_BUSINESS_ADMINISTRATORS">Στελέχη επιχειρηματικής διοίκησης:</string>
  86. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_NOTIFICATION_RECEPIENTS">Παραλήπτες ειδοποιήσεων:</string>
  87. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_SKIPABLE">Δυνατότητα παράβλεψης:</string>
  88. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_POTENTIAL_OWNERS">Έχει πιθανούς κατόχους:</string>
  89. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_START_BY_EXISTS">Υπάρχει προθεσμία έναρξης:</string>
  90. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_COMPLETE_BY_EXISTS">Υπάρχει προθεσμία ολοκλήρωσης:</string>
  91. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_RENDERING_METHOD_EXISTS">Υπάρχει μέθοδος εμφάνισης:</string>
  92. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_OUTPUT">Έχει δεδομένα εξόδου:</string>
  93. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_FAULT">Έχει ελάττωμα:</string>
  94. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_ATTACHMENTS">Έχει συνημμένα:</string>
  95. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_COMMENTS">Έχει σχόλια:</string>
  96. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_COMPLETE">ολοκλήρωση</string>
  97. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ESCALATED">Ιεραρχική προώθηση:</string>
  98. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_TOOLTIP_EDIT_PRIORITY">Πατήστε εδώ για αλλαγή της προτεραιότητας...</string>
  99. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_TOOLTIP_SHOW_ADVANCED_PROPERTIES">εμφάνιση ιδιοτήτων</string>
  100. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_TOOLTIP_HIDE_ADVANCED_PROPERTIES">απόκρυψη ιδιοτήτων</string>
  101. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SHOW_ADVANCED_PROPERTIES_BUTTON_ALT">εμφάνιση</string>
  102. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_HIDE_ADVANCED_PROPERTIES_BUTTON_ALT">απόκρυψη</string>
  103. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_ADVANCED_PROPERTIES_HEADER">Πρόσθετες ιδιότητες</string>
  104. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_EDIT_SUBSCRIPTION">Τροποποίηση συνδρομών...</string>
  105. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_REVERT">Αναστροφή</string>
  106. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_SAVE">Αποθήκευση</string>
  107. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_CHANGE_OWNER">Αλλαγή κατόχου</string>
  108. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_CANCEL">Επισήμανση ως ακυρωμένης</string>
  109. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_COMPLETE">Επισήμανση ως ολοκληρωμένης</string>
  110. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_CLAIM">Ορισμός ως κατόχου</string>
  111. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_REMOVE_ME">Αναίρεση ορισμού ως κατόχου</string>
  112. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INCOMPATIBLE_DATES">Η ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης.</string>
  113. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_END_DATE">Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη.</string>
  114. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_START_DATE">Η ημερομηνία έναρξης δεν είναι έγκυρη.</string>
  115. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_DATE">Η ημερομηνία δεν είναι έγκυρη.</string>
  116. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_EQUAL_DATES">Η ημερομηνία έναρξης και η ημερομηνία λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες.</string>
  117. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_ASSIGNMENT">Δεν είναι δυνατή η ανάθεση και σε ομάδες και χρήστες.</string>
  118. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_COMPLETE_CANNOT_USE_CURRENT_DATE">Δεν μπορείτε να ορίσετε ως προθεσμία ολοκλήρωσης την τρέχουσα ημερομηνία.</string>
  119. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_ASSIGNEDTO_OR_STAKEHOLDER_NOT_SELECTED">Τα πεδία Κάτοχος και Ενδιαφερόμενοι δεν μπορούν να είναι και τα δύο κενά.</string>
  120. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_NOTIFICATION_RECIPIENT_NOT_SELECTED">Τα πεδία Προς και Κοιν. δεν μπορούν να είναι και τα δύο κενά. Ορίστε τουλάχιστον έναν παραλήπτη για την ειδοποίηση.</string>
  121. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_NOTIFICATION_DATE_INVALID">Η ημερομηνία ειδοποίησης δεν είναι έγκυρη. Ορίστε μια έγκυρη ημερομηνία.</string>
  122. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_NOTIFICATION_DATE_IN_PAST">Η ημερομηνία ειδοποίησης δεν μπορεί να είναι μια ημερομηνία στο παρελθόν.</string>
  123. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_OWNER_NONE">Δεν έχει ζητηθεί</string>
  124. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_BUTTON_SAVE">Αποθήκευση</string>
  125. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_LABEL_SUBJECT">Θέμα:</string>
  126. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_LABEL_MESSAGE">Μήνυμα:</string>
  127. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_LABEL_OPTIONS">Επιλογές:</string>
  128. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_BUTTON_CANCEL">Ακύρωση</string>
  129. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_GENERICTASK_NO_SUBJECT">Το θέμα δεν είναι κενό.</string>
  130. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_TASK_MODIFIED">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτή την εργασία;</string>
  131. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_BUTTON_SEND">Αποστολή</string>
  132. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_SUBJECT">Θέμα:</string>
  133. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_MESSAGE">Μήνυμα:</string>
  134. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_OPTIONS">Επιλογές:</string>
  135. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_BUTTON_CANCEL">Ακύρωση</string>
  136. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_TO">Προς:</string>
  137. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_CC">Κοιν.:</string>
  138. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_DEADLINE">Προθεσμία:</string>
  139. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_RECORD_READ_RECEIPT">Αίτηση επιστροφής επιβεβαίωσης</string>
  140. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_BUTTON_ACKNOWLEDGE">Επιβεβαίωση ανάγνωσης</string>
  141. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_DOJO_INSERT_TABLE">εισαγωγή πίνακα</string>
  142. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_DOJO_MODIFY_TABLE">τροποποίηση πίνακα</string>
  143. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_TASK">Εργασία</string>
  144. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ACTIVATE_TASK">Ενεργοποίηση εργασίας</string>
  145. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_CLAIM_TASK">Διεκδίκηση εργασίας</string>
  146. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ASSIGN_TASK">Ανάθεση εργασίας...</string>
  147. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_RELEASE_TASK">Αποδέσμευση εργασίας</string>
  148. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SET_PRIORITY">Ορισμός προτεραιότητας...</string>
  149. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SET_DEADLINE">Ορισμός προθεσμίας...</string>
  150. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_START_TASK">Έναρξη εργασίας</string>
  151. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_STOP_TASK">Τερματισμός εργασίας</string>
  152. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SUSPEND_TASK">Αναστολή εργασίας...</string>
  153. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_RESUME_TASK">Συνέχιση εργασίας</string>
  154. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEW_TASK">Νέα εργασία</string>
  155. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEW_NOTIFICATION">Νέα ειδοποίηση</string>
  156. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_NEW_ITEM">Νέο</string>
  157. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_STATUSES">Όλες οι καταστάσεις</string>
  158. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NOT_STARTED_STATUS">Δεν έχει ξεκινήσει</string>
  159. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ON_HOLD_STATUS">Σε αναστολή</string>
  160. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_IN_PROGRESS_STATUS">Ξεκίνησε</string>
  161. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_COMPLETED_STATUS">Ολοκληρώθηκε</string>
  162. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_FAILED_STATUS">Απέτυχε</string>
  163. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_CANCELLED_STATUS">Ακυρώθηκε</string>
  164. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_PRIORITIES">Όλες οι προτεραιότητες</string>
  165. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_PRIORITY_LOW">Χαμηλή</string>
  166. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_PRIORITY_MEDIUM">Μέτρια</string>
  167. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_PRIORITY_HIGH">Υψηλή</string>
  168. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_DATES">Όλες οι ημερομηνίες</string>
  169. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_DAY">Τελευταία ημέρα</string>
  170. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_DAY">Επόμενη ημέρα</string>
  171. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_WEEK">Προηγούμενη εβδομάδα</string>
  172. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_WEEK">Επόμενη εβδομάδα</string>
  173. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_MONTH">Προηγούμενος μήνας</string>
  174. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_MONTH">Επόμενος μήνας</string>
  175. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_6MONTHS">Τελευταίοι 6 μήνες</string>
  176. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_6MONTHS">Επόμενοι 6 μήνες</string>
  177. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_TYPES">Όλα τα είδη</string>
  178. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_TASKS">Εργασίες</string>
  179. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NOTIFICATIONS">Ειδοποιήσεις</string>
  180. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_TASK_FILTERS">Φίλτρα εργασιών</string>
  181. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_FILTER">Φίλτρο:</string>
  182. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_APPLICATIONS">Εφαρμογές</string>
  183. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_APPLICATIONS">Όλες οι εφαρμογές</string>
  184. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SELECT">Επιλογή...</string>
  185. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_REFRESH">Ανανέωση</string>
  186. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_CTRL_MOVETO">Μεταφορά σε</string>
  187. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_ARCHIVE">Αρχειοθέτηση</string>
  188. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_UNARCHIVE">Εισερχόμενα</string>
  189. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_DELETE">Διαγραφή</string>
  190. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_DATE_STYLE_DUE">Εμφάνιση προθεσμίας ολοκλήρωσης</string>
  191. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_DATE_STYLE_CREATE">Εμφάνιση ημερομηνίας παραλαβής</string>
  192. <string type="String" id="IDS_APPROVE_RENDERING_ACCEPT">Έγκριση</string>
  193. <string type="String" id="IDS_APPROVE_RENDERING_REJECT">Απόρριψη</string>
  194. <string type="String" id="IDS_APPROVE_RENDERING_COMPLETE">Ολοκλήρωση</string>
  195. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKTYPE_TASK">Εργασία</string>
  196. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKTYPE_NOTIFICATION">Ειδοποίηση</string>
  197. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_CREATED">Δημιουργήθηκε</string>
  198. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_READY">Δεν έχει ζητηθεί</string>
  199. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_RESERVED">Δεν έχει ξεκινήσει</string>
  200. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_IN_PROGRESS">Ξεκίνησε</string>
  201. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_SUSPENDED">Σε αναστολή</string>
  202. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_COMPLETED">Ολοκληρώθηκε</string>
  203. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_FAILED">Απέτυχε</string>
  204. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_ERROR">Σφάλμα</string>
  205. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_EXITED">Έξοδος</string>
  206. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_CANCELLED">Ακυρώθηκε</string>
  207. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_OBSOLETE">Δεν ισχύει / χρησιμοποιείται πλέον</string>
  208. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_READ">Έχει αναγνωστεί</string>
  209. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_UNREAD">Δεν έχει αναγνωστεί</string>
  210. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_ACKNOWLEDGED">Επιβεβαιώθηκε</string>
  211. <string type="String" id="IDS_FRAG_PRIORITY_LABEL_LOW">Χαμηλή</string>
  212. <string type="String" id="IDS_FRAG_PRIORITY_LABEL_MEDIUM">Μέτρια</string>
  213. <string type="String" id="IDS_FRAG_PRIORITY_LABEL_HIGH">Υψηλή</string>
  214. <string type="String" id="IDS_PRIORITY_TOOLTIP">Προτεραιότητα</string>
  215. <string type="String" id="IDS_HIGH_PRIORITY_TEXT">Υψηλή προτεραιότητα</string>
  216. <string type="String" id="IDS_TASK_TOOLTIP">Εργασία</string>
  217. <string type="String" id="IDS_NOTIFICATION_TOOLTIP">Ειδοποίηση</string>
  218. <string type="String" id="IDS_APPROVAL_TASK_TOOLTIP">Εργασία έγκρισης</string>
  219. <string type="String" id="IDS_NOTIFICATION_TASK_TOOLTIP">Εργασία ειδοποίησης</string>
  220. <string type="String" id="IDS_GENERIC_TASK_TOOLTIP">Γενική εργασία</string>
  221. <string type="String" id="IDS_ACKNOWLEDGE_TASK_TOOLTIP">Εργασία επιβεβαίωσης</string>
  222. <string type="String" id="IDS_REPORT_OUTPUT_TOOLTIP">Πατήστε για να δείτε </string>
  223. <string type="String" id="IDS_REPORT_TOOLTIP">αναφορά</string>
  224. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_EXPAND_IMG_TOOLTIP">Ανάπτυξη</string>
  225. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_COLLAPSE_IMG_TOOLTIP">Σύμπτυξη</string>
  226. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATOR_ALT_TXT">Δημιουργός</string>
  227. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ASSIGNED_TO_ALT_TXT">Πεδίο εισαγωγής Ανάθεση</string>
  228. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_POTENTIAL_OWNERS_ALT_TXT">Πεδίο εισαγωγής Πιθανοί κάτοχοι</string>
  229. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_STAKEHOLDERS_ALT_TXT">Πεδίο εισαγωγής Ενδιαφερόμενοι</string>
  230. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_SUBJECT_ALT_TXT">Πεδίο εισαγωγής Θέμα</string>
  231. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_NOTIFICAION_RECIPIENT_TO_ALT_TXT">Πεδίο παραληπτών ειδοποίησης</string>
  232. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_NOTIFICAION_RECIPIENT_CC_ALT_TXT">Πεδίο παραληπτών κοινοποίησης ειδοποίησης</string>
  233. <string type="String" id="IDS_NEW_PO_MESSAGE">Καταχωρήστε μια νέα λίστα ταυτοτήτων CAM. Οι ταυτότητες πρέπει να χωρίζονται με το χαρακτήρα ';'.</string>
  234. <string type="String" id="IDS_FRAG_NEW_POTENTIAL_OWNER_LIST">Επανανάθεση εργασίας</string>
  235. <string type="String" id="IDS_FRAG_CANCEL_BUTTON_NAME">Ακύρωση</string>
  236. <string type="String" id="IDS_FRAG_BACK_BUTTON_NAME">Πίσω</string>
  237. <string type="String" id="IDS_FRAG_NEXT_BUTTON_NAME">Επόμενη</string>
  238. <string type="String" id="IDS_FRAG_FINISH_BUTTON_NAME">Τέλος</string>
  239. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_HEADER_TEXT">Ορίστε το είδος του μοτίβου ροής εργασιών που θέλετε να δημιουργήσετε.</string>
  240. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_LABEL">Είδος εργασίας:</string>
  241. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_ONE_TEXT">Ειδοποίηση</string>
  242. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_TWO_TEXT">Μια ειδοποίηση αποστέλλεται στο φάκελο εισερχομένων των χρηστών. Οι χρήστες δεν χρειάζεται να προβούν σε καμία ενέργεια.</string>
  243. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_THREE_TEXT">Ειδική εργασία</string>
  244. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_FOUR_TEXT">Μια ειδική εργασία προωθείται προς ένα χρήστη ή μια ομάδα χρηστών. Ο χρήστης αποφασίζει αν και προς ποιον θα προωθηθεί η εργασία.</string>
  245. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_START_DEADLINE">Αποστολή ειδοποίησης σε περίπτωση μη έναρξης μέχρι την προθεσμία έναρξης</string>
  246. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_COMPLETE_DEADLINE">Αποστολή ειδοποίησης σε περίπτωση μη ολοκλήρωσης μέχρι την προθεσμία ολοκλήρωσης</string>
  247. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATUS_CHANGE">Αποστολή ειδοποίησης σε περίπτωση αλλαγών</string>
  248. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_ADVANCED">Ειδικές επιλογές</string>
  249. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_STARTED">Ξεκίνησε</string>
  250. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_OWNER_CHANGED">Αλλαγή κατόχου</string>
  251. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_COMPLETED">Ολοκληρώθηκε</string>
  252. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_FAILED">Απέτυχε</string>
  253. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_COMMENT">Σχόλιο</string>
  254. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_CANCELLED">Ακυρώθηκε</string>
  255. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_NOTIFY_NOT_READ">Αποστολή ειδοποίησης σε περίπτωση μη επιβεβαίωσης μέχρι την ημερομηνία</string>
  256. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_MY_START_DEADLINE">Λήψη ειδοποίησης σε περίπτωση μη έναρξης μέχρι την προθεσμία έναρξης</string>
  257. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_MY_COMPLETE_DEADLINE">Λήψη ειδοποίησης σε περίπτωση μη ολοκλήρωσης μέχρι την προθεσμία ολοκλήρωσης</string>
  258. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_MY_STATUS_CHANGE">Λήψη ειδοποίησης σε περίπτωση αλλαγών</string>
  259. <string type="String" id="IDS_FRAG_HANDLETASKINFOEVENT_ERROR_MESSAGE">Σφάλμα handleTaskInfoEvent: </string>
  260. <string type="String" id="IDS_FRAG_UPDATEUI_ERROR_MESSAGE">Σφάλμα updateUI: </string>
  261. <string type="String" id="IDS_FRAG_SHOWNOTIFICATIONTASKVIEWER_ERROR_MESSAGE">Σφάλμα showNotificationTaskViewer: </string>
  262. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_ARCHIVE">Αρχειοθέτηση</string>
  263. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_INBOX">Εισερχόμενα</string>
  264. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_DETAILS">Λεπτομέρειες</string>
  265. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_COMMENTS">Σχόλια</string>
  266. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_NOTE_OPTIONS">Επιλογές ειδοποίησης</string>
  267. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BACKGRD">Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για να ενεργοποιήσετε τον επιλογέα χρώματος φόντου. Για να περιηγηθείτε στον επιλογέα, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη.</string>
  268. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BORDER">Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για να ενεργοποιήσετε τον επιλογέα χρώματος περιγράμματος. Για να περιηγηθείτε στον επιλογέα, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη.</string>
  269. <string type="String" id="IDS_FRAG_A11Y_DUE_DATE_LABEL">Ορίστε την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας ολοκλήρωσης της εργασίας (π.χ. 25 Ιουνίου 2012).</string>
  270. <string type="String" id="IDS_FRAG_A11Y_START_BY_DATE_LABEL">Ορίστε την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας έναρξης της εργασίας (π.χ. 25 Ιουνίου 2012).</string>
  271. </section>
  272. </component>
  273. </stringTable>