myinbox_sl.xml 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component name="US">
  11. <section type="UI" name="US">
  12. <string type="String" id="IDS_FRAG_ACKNOWLEDGE_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Potrdi upodabljanje</string>
  13. <string type="String" id="IDS_FRAG_CONTEXTAGENT_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Upodabljanja kontekstnega agenta</string>
  14. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Odobri upodabljanje</string>
  15. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_DEFAULT_TITLE">Prikazovalnik komentarjev</string>
  16. <string type="String" id="IDS_FRAG_NOTIFICATION_OPTIONS_VIEWER_DEFAULT_TITLE">Prikazovalnik možnosti obveščanja</string>
  17. <string type="String" id="IDS_FRAG_LINK_VIEWER_DEFAULT_TITLE">Priloge</string>
  18. <string type="String" id="IDS_FRAG_MYINBOX_DEFAULT_TITLE">Moj nabiralnik</string>
  19. <string type="String" id="IDS_FRAG_MYTASKLIST_DEFAULT_TITLE">Moje naloge</string>
  20. <string type="String" id="IDS_FRAG_RENDERING_DEFAULT_TITLE">Upodabljanje</string>
  21. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_DEFAULT_TITLE">Področje nalog</string>
  22. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_DEFAULT_TITLE">Prikazovalnik podrobnosti</string>
  23. <string type="String" id="IDS_FRAG_USERTASKDETAILS_DEFAULT_TITLE">Podrobnosti uporabniške naloge</string>
  24. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKWIZARD_DEFAULT_TITLE">Čarovnik za naloge</string>
  25. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKOPTIONS_DEFAULT_TITLE">Možnosti nalog</string>
  26. <string type="String" id="IDS_FRAG_GEN_YES">Da</string>
  27. <string type="String" id="IDS_FRAG_GEN_NO">Ne</string>
  28. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_ADD_COMMENT">Dodaj komentar</string>
  29. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_ADD_COMMENT_PROMPT">Nov komentar</string>
  30. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_ADD_COMMENT_HINT">Podajte komentar, ki ga želite dodati v nalogo</string>
  31. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_DATE">Datum</string>
  32. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_AUTHOR">Avtor</string>
  33. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_COMMENT">Komentar</string>
  34. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_ALL_COMMENTS">Vsi komentarji</string>
  35. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_USER_COMMENTS">Uporabniški komentarji</string>
  36. <string type="String" id="IDS_FRAG_COMMENT_VIEWER_LABEL_AUDIT_COMMENTS">Komentarji revidiranja</string>
  37. <string type="String" id="IDS_FRAG_LINK_VIEWER_SELECT_REPORT_PROMPT">Izberite poročilo:</string>
  38. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_STATUS">Status naloge</string>
  39. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_MESSAGE">Komentar</string>
  40. <string type="String" id="IDS_FRAG_APPROVE_COMMENT_MESSAGE">Komentar:</string>
  41. <string type="String" id="IDS_FRAG_DEFAULT_APPROVE_TEXT">Odobri</string>
  42. <string type="String" id="IDS_FRAG_DEFAULT_REJECT_TEXT">Zavrni</string>
  43. <string type="String" id="IDS_FRAG_DEFAULT_ACKNOWLEDGE_TEXT">Potrdi</string>
  44. <string type="String" id="IDS_FRAG_NO_EVENT_LIST">Postavka nima seznama dogodkov</string>
  45. <string type="String" id="IDS_FRAG_ATTACHMENT">Odpri prilogo '<param type="string" name="displayName"/>' v novem oknu</string>
  46. <string type="String" id="IDS_FRAG_LINK">Odpri povezavo '<param type="string" name="displayName"/>' v novem oknu</string>
  47. <string type="String" id="IDS_FRAG_NO_SELECTION">Sporočilo ni izbrano.</string>
  48. <string type="String" id="IDS_FRAG_CLICK_MESSAGE">Kliknite katero koli sporočilo, da ga prikažete v podoknu za branje.</string>
  49. <string usage="When there is no content to display" id="IDS_FRAG_NO_ITEMS_FOUND">Ni vnosov.</string>
  50. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_NAME">Ime</string>
  51. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_DESCRIPTION">Zadeva</string>
  52. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_PRIORITY">Prioriteta</string>
  53. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_STATUS">Status</string>
  54. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_DUE">Datum zapadlosti</string>
  55. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_NEXT_DEADLINE">Datum naslednjega roka</string>
  56. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_CREATE">Datum sprejema</string>
  57. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_LABEL_SORT_BY">Razvrsti po </string>
  58. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_TYPE">Tip</string>
  59. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_HEADER_OWNER">Lastnik</string>
  60. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SELECT_ACTIONS">Dejanja ...</string>
  61. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SELECT_ACTION_TAKE">Vzemi</string>
  62. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SELECT_ACTION_ASSIGN">Dodeli</string>
  63. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SUPERTIP_LABEL_DUEDATE">Datum zapadlosti:</string>
  64. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKLIST_SUPERTIP_LABEL_NEXT_DEADLINE">Datum naslednjega roka:</string>
  65. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SELECT_ACTIONS">Dejanja ...</string>
  66. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_TASKID">ID naloge:</string>
  67. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_TASKTYPE">Tip naloge:</string>
  68. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_DEADLINE">Rok:</string>
  69. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_OWNER">Lastnik:</string>
  70. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_PRIORITY">Prioriteta:</string>
  71. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_STATUS">Status:</string>
  72. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATED_BY">Ustvaril:</string>
  73. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATEDON">Datum nastanka:</string>
  74. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ACTIVATIONTIME">Čas aktiviranja:</string>
  75. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_INITIATOR">Iniciator:</string>
  76. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATOR">Ustvarjalec:</string>
  77. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_POTENTIAL_OWNERS">Morebitni lastniki:</string>
  78. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_STAKEHOLDERS">Deležniki:</string>
  79. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ASSIGNED_TO">Lastnik:</string>
  80. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ADD_RECIPIENTS">Dodaj/odstrani prejemnike ...</string>
  81. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ADD_LINKS">Dodaj povezave ...</string>
  82. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_REMOVE_LINKS">Odstrani povezave ...</string>
  83. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_START_BY">Začni do:</string>
  84. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_DUE_DATE">Datum zapadlosti:</string>
  85. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_BUSINESS_ADMINISTRATORS">Poslovni skrbniki:</string>
  86. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_NOTIFICATION_RECEPIENTS">Prejemniki obvestila:</string>
  87. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_SKIPABLE">Je mogoče preskočiti:</string>
  88. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_POTENTIAL_OWNERS">Ima morebitne lastnike:</string>
  89. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_START_BY_EXISTS">Začni do obstaja:</string>
  90. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_COMPLETE_BY_EXISTS">Končaj do obstaja:</string>
  91. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_RENDERING_METHOD_EXISTS">Metoda upodabljanja obstaja:</string>
  92. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_OUTPUT">Vsebuje izhodne podatke:</string>
  93. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_FAULT">Vsebuje okvaro:</string>
  94. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_ATTACHMENTS">Vsebuje priloge:</string>
  95. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_HAS_COMMENTS">Vsebuje komentarje:</string>
  96. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_COMPLETE">dokončaj</string>
  97. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ESCALATED">Stopnjevano:</string>
  98. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_TOOLTIP_EDIT_PRIORITY">kliknite tukaj, če želite spremeniti prioriteto</string>
  99. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_TOOLTIP_SHOW_ADVANCED_PROPERTIES">pokaži lastnosti</string>
  100. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_TOOLTIP_HIDE_ADVANCED_PROPERTIES">skrij lastnosti</string>
  101. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SHOW_ADVANCED_PROPERTIES_BUTTON_ALT">pokaži</string>
  102. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_HIDE_ADVANCED_PROPERTIES_BUTTON_ALT">skrij</string>
  103. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_ADVANCED_PROPERTIES_HEADER">Napredne lastnosti</string>
  104. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_EDIT_SUBSCRIPTION">Urejanje naročnin ...</string>
  105. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_REVERT">Povrni</string>
  106. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_SAVE">Shrani</string>
  107. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_CHANGE_OWNER">Spremeni lastnika</string>
  108. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_CANCEL">Označi kot preklicano</string>
  109. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_COMPLETE">Označi kot dokončano</string>
  110. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_CLAIM">Naredi me za lastnika</string>
  111. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_BUTTON_REMOVE_ME">Odstrani me kot lastnika</string>
  112. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INCOMPATIBLE_DATES">Datum konca mora biti po datumu začetka.</string>
  113. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_END_DATE">Datum konca ni veljaven.</string>
  114. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_START_DATE">Datum začetka ni veljaven.</string>
  115. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_DATE">Datum ni veljaven.</string>
  116. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_EQUAL_DATES">Datum začetka in konca ne smeta biti enaka.</string>
  117. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_INVALID_ASSIGNMENT">Dodelitev tako skupinam kot uporabnikom ni mogoča.</string>
  118. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_COMPLETE_CANNOT_USE_CURRENT_DATE">Za trenutni datum ne morete nastaviti roka za dokončanje.</string>
  119. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_ASSIGNEDTO_OR_STAKEHOLDER_NOT_SELECTED">Lastnik in deležniki ne smejo biti prazni</string>
  120. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_NOTIFICATION_RECIPIENT_NOT_SELECTED">Polji Za in Kp ne smeta biti prazni. Izberite vsaj enega prejemnika obvestila.</string>
  121. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_NOTIFICATION_DATE_INVALID">Datum obvestila ni veljaven. Vnesite veljavnega.</string>
  122. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_NOTIFICATION_DATE_IN_PAST">Datum obvestila ne sme biti v preteklosti</string>
  123. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_OWNER_NONE">Ni prevzeto</string>
  124. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_BUTTON_SAVE">Shrani</string>
  125. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_LABEL_SUBJECT">Zadeva:</string>
  126. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_LABEL_MESSAGE">Sporočilo:</string>
  127. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_LABEL_OPTIONS">Možnosti:</string>
  128. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_GENERICTASK_BUTTON_CANCEL">Prekliči</string>
  129. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_GENERICTASK_NO_SUBJECT">Zadeva ne sme biti prazna</string>
  130. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_WARN_TASK_MODIFIED">Ali ste prepričani, da želite preklicati to nalogo?</string>
  131. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_BUTTON_SEND">Pošlji</string>
  132. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_SUBJECT">Zadeva:</string>
  133. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_MESSAGE">Sporočilo:</string>
  134. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_OPTIONS">Možnosti:</string>
  135. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_BUTTON_CANCEL">Prekliči</string>
  136. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_TO">Za:</string>
  137. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_CC">Kp:</string>
  138. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_DEADLINE">Rok:</string>
  139. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_LABEL_RECORD_READ_RECEIPT">Zahtevaj potrdilo</string>
  140. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_NOTIFICATIONTASK_BUTTON_ACKNOWLEDGE">Potrdilo prebrano</string>
  141. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_DOJO_INSERT_TABLE">Vstavi tabelo</string>
  142. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_DOJO_MODIFY_TABLE">Spremeni tabelo</string>
  143. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_TASK">Naloga</string>
  144. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ACTIVATE_TASK">Aktiviraj nalogo</string>
  145. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_CLAIM_TASK">Prevzemi nalogo</string>
  146. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ASSIGN_TASK">Dodeli nalogo ...</string>
  147. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_RELEASE_TASK">Izdaj nalogo</string>
  148. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SET_PRIORITY">Nastavi prioriteto ...</string>
  149. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SET_DEADLINE">Nastavi rok ...</string>
  150. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_START_TASK">Začni nalogo</string>
  151. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_STOP_TASK">Ustavi nalogo</string>
  152. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SUSPEND_TASK">Odloži nalogo</string>
  153. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_RESUME_TASK">Nadaljuj nalogo</string>
  154. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEW_TASK">Nova naloga</string>
  155. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEW_NOTIFICATION">Novo obvestilo</string>
  156. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_NEW_ITEM">Novo</string>
  157. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_STATUSES">Vsi statusi</string>
  158. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NOT_STARTED_STATUS">Ni začeto</string>
  159. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ON_HOLD_STATUS">Zadržano</string>
  160. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_IN_PROGRESS_STATUS">Začeto</string>
  161. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_COMPLETED_STATUS">Končano</string>
  162. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_FAILED_STATUS">Ni uspelo</string>
  163. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_CANCELLED_STATUS">Preklicano</string>
  164. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_PRIORITIES">Vse prioritete</string>
  165. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_PRIORITY_LOW">Nizka</string>
  166. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_PRIORITY_MEDIUM">Srednja</string>
  167. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_PRIORITY_HIGH">Visoka</string>
  168. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_DATES">Vsi datumi</string>
  169. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_DAY">Zadnji dan</string>
  170. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_DAY">Naslednji dan</string>
  171. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_WEEK">Prejšnji teden</string>
  172. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_WEEK">Naslednji teden</string>
  173. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_MONTH">Prejšnji mesec</string>
  174. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_MONTH">Naslednji mesec</string>
  175. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_LAST_6MONTHS">Zadnjih šest mesecev</string>
  176. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NEXT_6MONTHS">Naslednjih šest mesecev</string>
  177. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_TYPES">Vsi tipi</string>
  178. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_TASKS">Naloge</string>
  179. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_NOTIFICATIONS">Obvestila</string>
  180. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_TASK_FILTERS">Filtri nalog</string>
  181. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_FILTER">Filter:</string>
  182. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_APPLICATIONS">Aplikacije</string>
  183. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_ALL_APPLICATIONS">Vse aplikacije</string>
  184. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_SELECT">Izberi ...</string>
  185. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_REFRESH">Osveži</string>
  186. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_CTRL_MOVETO">Premakni v</string>
  187. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_ARCHIVE">Arhiviraj</string>
  188. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_UNARCHIVE">Nabiralnik</string>
  189. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_BUTTON_DELETE">Izbriši</string>
  190. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_DATE_STYLE_DUE">Prikaži datum zapadlosti</string>
  191. <string type="String" id="IDS_FRAG_MENU_LABEL_DATE_STYLE_CREATE">Prikaži datum prejema</string>
  192. <string type="String" id="IDS_APPROVE_RENDERING_ACCEPT">Odobri</string>
  193. <string type="String" id="IDS_APPROVE_RENDERING_REJECT">Zavrni</string>
  194. <string type="String" id="IDS_APPROVE_RENDERING_COMPLETE">Dokončano</string>
  195. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKTYPE_TASK">Naloga</string>
  196. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKTYPE_NOTIFICATION">Obvestilo</string>
  197. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_CREATED">Ustvarjeno</string>
  198. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_READY">Ni prevzeto</string>
  199. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_RESERVED">Ni začeto</string>
  200. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_IN_PROGRESS">Začeto</string>
  201. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_SUSPENDED">Zadržano</string>
  202. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_COMPLETED">Končano</string>
  203. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_FAILED">Ni uspelo</string>
  204. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_ERROR">Napaka</string>
  205. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_EXITED">Izhod</string>
  206. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_CANCELLED">Preklicano</string>
  207. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_OBSOLETE">Zastarelo</string>
  208. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_READ">Prebrano</string>
  209. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_UNREAD">Neprebrano</string>
  210. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASK_STATUS_ACKNOWLEDGED">Potrjeno</string>
  211. <string type="String" id="IDS_FRAG_PRIORITY_LABEL_LOW">Nizka</string>
  212. <string type="String" id="IDS_FRAG_PRIORITY_LABEL_MEDIUM">Srednja</string>
  213. <string type="String" id="IDS_FRAG_PRIORITY_LABEL_HIGH">Visoka</string>
  214. <string type="String" id="IDS_PRIORITY_TOOLTIP">Prioriteta</string>
  215. <string type="String" id="IDS_HIGH_PRIORITY_TEXT">Visoka prioriteta</string>
  216. <string type="String" id="IDS_TASK_TOOLTIP">Naloga</string>
  217. <string type="String" id="IDS_NOTIFICATION_TOOLTIP">Obvestilo</string>
  218. <string type="String" id="IDS_APPROVAL_TASK_TOOLTIP">Naloga odobritve</string>
  219. <string type="String" id="IDS_NOTIFICATION_TASK_TOOLTIP">Naloga obveščanja</string>
  220. <string type="String" id="IDS_GENERIC_TASK_TOOLTIP">Generična naloga</string>
  221. <string type="String" id="IDS_ACKNOWLEDGE_TASK_TOOLTIP">Naloga potrditve</string>
  222. <string type="String" id="IDS_REPORT_OUTPUT_TOOLTIP">kliknite za prikaz </string>
  223. <string type="String" id="IDS_REPORT_TOOLTIP">poročilo</string>
  224. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_EXPAND_IMG_TOOLTIP">Razširi</string>
  225. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_COLLAPSE_IMG_TOOLTIP">Strni</string>
  226. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_CREATOR_ALT_TXT">Ustvarjalec</string>
  227. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_ASSIGNED_TO_ALT_TXT">Polje za vnos dodeljencev</string>
  228. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_POTENTIAL_OWNERS_ALT_TXT">Polje za vnos morebitnih lastnikov</string>
  229. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_STAKEHOLDERS_ALT_TXT">Polje za vnos deležnikov</string>
  230. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_SUBJECT_ALT_TXT">Polje za vnos zadeve</string>
  231. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_NOTIFICAION_RECIPIENT_TO_ALT_TXT">Polje Za prejemnika obvestila</string>
  232. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_LABEL_NOTIFICAION_RECIPIENT_CC_ALT_TXT">Polje Kp prejemnika obvestila</string>
  233. <string type="String" id="IDS_NEW_PO_MESSAGE">Vnesite nov seznam ID-jev Cam, ločenih z znakom ';'</string>
  234. <string type="String" id="IDS_FRAG_NEW_POTENTIAL_OWNER_LIST">Znova dodeli nalogo</string>
  235. <string type="String" id="IDS_FRAG_CANCEL_BUTTON_NAME">Prekliči</string>
  236. <string type="String" id="IDS_FRAG_BACK_BUTTON_NAME">Nazaj</string>
  237. <string type="String" id="IDS_FRAG_NEXT_BUTTON_NAME">Naprej</string>
  238. <string type="String" id="IDS_FRAG_FINISH_BUTTON_NAME">Dokončaj</string>
  239. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_HEADER_TEXT">Podajte tip vzorca delovnega toka, ki ga želite ustvariti</string>
  240. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_LABEL">Tip naloge:</string>
  241. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_ONE_TEXT">Obvestilo</string>
  242. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_TWO_TEXT">Obvestilo je poslano v nabiralnik uporabnikov. Uporabniku ni potrebno izvesti nobenega dejanja.</string>
  243. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_THREE_TEXT">Ad-hoc naloga</string>
  244. <string type="String" id="IDS_FRAG__TASKWIZARD_FORM_FOUR_TEXT">Ad-hoc naloga je usmerjena k enemu uporabniku ali skupini uporabnikov. Uporabnik določa, kam je usmerjena naloga in ali je sploh usmerjena.</string>
  245. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_START_DEADLINE">Pošlji obvestilo, če ni začeto do datuma začetka</string>
  246. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_COMPLETE_DEADLINE">Pošlji obvestilo, če ni končano do datuma zapadlosti</string>
  247. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATUS_CHANGE">Pošlji obvestilo ob spremembi</string>
  248. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_ADVANCED">Napredno</string>
  249. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_STARTED">Začeto</string>
  250. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_OWNER_CHANGED">Lastnik je spremenjen</string>
  251. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_COMPLETED">Končano</string>
  252. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_STATE_CHANGE_FAILED">Ni uspelo</string>
  253. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_COMMENT">Komentar</string>
  254. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_CANCELLED">Preklicano</string>
  255. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_NOTIFY_NOT_READ">Pošlji obvestilo, če ni potrjeno do datuma</string>
  256. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_MY_START_DEADLINE">Obvesti me, če ni začeto do datuma začetka</string>
  257. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_MY_COMPLETE_DEADLINE">Obvesti me, če ni končano do datuma zapadlosti</string>
  258. <string type="String" id="IDS_FRAG_TASKVIEWER_SUBSCRIPTION_LABEL_MY_STATUS_CHANGE">Obvesti me o spremembi</string>
  259. <string type="String" id="IDS_FRAG_HANDLETASKINFOEVENT_ERROR_MESSAGE">Napaka handleTaskInfoEvent: </string>
  260. <string type="String" id="IDS_FRAG_UPDATEUI_ERROR_MESSAGE">Napaka updateUI: </string>
  261. <string type="String" id="IDS_FRAG_SHOWNOTIFICATIONTASKVIEWER_ERROR_MESSAGE">Napaka showNotificationTaskViewer: </string>
  262. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_ARCHIVE">Arhiviraj</string>
  263. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_INBOX">Nabiralnik</string>
  264. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_DETAILS">Podrobnosti</string>
  265. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_COMMENTS">Komentarji</string>
  266. <string type="String" id="IDS_FRAG_TAB_TITLE_NOTE_OPTIONS">Možnosti obveščanja</string>
  267. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BACKGRD">Pritisnite preslednico, da aktivirate izbirnik barve ozadja, nato pa se pomikajte s smernimi tipkami.</string>
  268. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BORDER">Pritisnite preslednico, da aktivirate izbirnik barve obrobe, nato pa se pomikajte s smernimi tipkami.</string>
  269. <string type="String" id="IDS_FRAG_A11Y_DUE_DATE_LABEL">Vnesite datum zapadlosti naloge, na primer 25. junij 2012</string>
  270. <string type="String" id="IDS_FRAG_A11Y_START_BY_DATE_LABEL">Vnesite začetek naloge po datumu, na primer 25. junij 2012</string>
  271. </section>
  272. </component>
  273. </stringTable>