123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="Strings needed for the utilities fragments" name="PFU">
- <section usage="Common strings to all portlets" type="UI" name="GEN">
- <string usage="Portlet title hint" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_HINT">Títol
- d'aquest portlet que es visualitzarà a la llegenda del portlet.</string>
- <string usage="Portlet title label" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_LABEL">Títol
- del portlet:</string>
- <string usage="Cancel button text" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_BUTTON_TEXT">Cancel·la</string>
- <string usage="Name of current channel" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_CAPTION">Canal:</string>
- <string usage="Channel description" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_CAPTION">Especifiqueu
- un nom de canal per a aquest portlet si voleu habilitar-lo perquè
- sigui un receptor d'accions d'altres portlets.</string>
- <string usage="Channel description for Reports" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_REPORT_CAPTION"> Per
- establir la comunicació entre informes, utilitzeu <param name="link"/>.</string>
- <string usage="Language caption" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_CAPTION">Llengua:</string>
- <string usage="Language hint text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERIC_LANGUAGE_HINT">Es
- mostren les propietats específiques de la llengua seleccionada.</string>
- <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_PROP_ERR_INVALID_CHANNEL_NAME">El
- nom de canal que heu escrit no és vàlid. El nom només pot contenir
- lletres, números i el caràcter de subratllat (_), no pot contenir
- cap espai i ha de tenir menys de 128 caràcters.</string>
- <string usage="Used to display a cmObject that is set to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_NONE">Cap</string>
- <string usage="Used to set a cmObject to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_RESET_CAPTION">Esborra</string>
- <string usage="Used to select a nav object" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_SELECT_CAPTION">Selecciona
- una entrada...</string>
- <string usage="OK button text" type="String" id="IDS_PROP_OK_BUTTON_TEXT">D'acord</string>
- <string usage="Hyperlink text to remove entries" type="String" id="IDS_PROP_REMOVE_LANGUAGE_TEXT">Elimina
- els valors d'aquesta llengua</string>
- <string usage="Title text for context_expand.gif" type="String" id="IDS_PROP_EXPAND_IMG_TITLE">Amplia</string>
- <string usage="Title text for context_collapse.gif" type="String" id="IDS_PROP_COLLAPSE_IMG_TITLE">Redueix</string>
- <string usage="error message displayed when the title contains invalid characters" type="String" id="IDS_GEN_TITLE_VALIDATION_ERROR">El
- títol conté text que no és vàlid.</string>
- <string usage="error message displayed when the validation framework fails" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR">La
- validació ha fallat.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but an alphanumeric was given" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_INVALID_NUMBER">El
- valor no és un número.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too small" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MIN">El
- valor és massa petit.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too big" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MAX">El
- valor és massa gran.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an integer" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INT">El
- valor no és un enter.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an long" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_LONG">El
- valor no és un valor entre -9007199254740992 i +9007199254740992.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an unsigned int" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_UNSIGNEDINT">El valor no és un valor entre 0 i 4294967295.</string>
- <string usage="error message displayed when an integer was expected but it was a float" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INTEGRAL">El valor no ha de contenir una coma decimal.</string>
- <string usage="warning message for language related changes" type="String" id="IDS_PROP_REFRESH_LANGUAGE_MSG">No
- s'han desat els canvis específics de la llengua. Voleu continuar?</string>
- <string usage="About link" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_LINK">Quant a</string>
- <string usage="Help link" type="String" id="IDS_PROP_HELP_LINK">Ajuda</string>
- <string usage="Introduction text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERICEDITOR_INTRO">Especifiqueu
- les propietats del portlet.</string>
- <string usage="Introduction text for the Multipage Booklet Viewer editor" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_INTRO">Especifiqueu
- la carpeta que cal utilitzar com a font d'entrades i
- seleccioneu l'estil de visualització. També podeu especificar un títol i altres
- opcions de visualització.</string>
- <string usage="alt tag for left scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_LEFT">Desplaça
- a l'esquerra</string>
- <string usage="alt tag for right scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_RIGHT">Desplaça
- a la dreta</string>
- <string usage="skip to main link text" type="String" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Saltar a contingut principal</string>
- <string usage="Selection Dialog Title" type="String" id="IDS_GEN_SELECTION_TITLE">Selecciona una ubicació</string>
- </section>
- <section usage="Generic Property Editor portlet" type="UI" name="GPE">
- <string usage="Invalid error message (javascript alert)" type="String" id="IDS_UTI_ERR_INVALID_URL">L'URL
- que heu introduït no és vàlid. Cal que comenci per 'http://' o
- 'https://', i no pot contenir espais, pestanyes ni retorns de
- carro.</string>
- </section>
- <section usage="Banner portlet" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_DEFAULT_VALUE">Bàner</string>
- <string usage="Banner fragment banner group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BANNER_GROUP">Bàner</string>
- <string usage="Banner fragment page group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGE_GROUP">Opcions
- del mode de pàgina</string>
- <string usage="Banner fragment title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_LABEL">Títol del portlet:</string>
- <string usage="Banner fragment title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_HINT">Títol d'aquest portlet que es visualitzarà a la llegenda del portlet.</string>
- <string usage="Banner fragment Display text label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_LABEL">Text
- de la visualització</string>
- <string usage="Banner fragment Display text hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_HINT">Especifiqueu
- el text de la visualització</string>
- <string usage="Banner fragment background image label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_LABEL">Imatge
- de fons</string>
- <string usage="Banner fragment background image hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_HINT">Especifiqueu
- un url per a la imatge de fons</string>
- <string usage="Banner fragment options label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_LABEL">Opcions</string>
- <string usage="Banner fragment options hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HINT">Comproveu
- les opcions que voleu tenir al bàner</string>
- <string usage="Banner fragment options hide logon area option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HLA_LABEL">Oculta
- l'àrea d'inici de sessió</string>
- <string usage="Banner fragment options hide refresh button option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HRB_LABEL">Oculta
- el botó de refrescament</string>
- <string usage="Banner fragment options hide home page menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HPM_LABEL">Oculta
- el menú de la pàgina inicial</string>
- <string usage="Banner fragment options hide my area menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HMM_LABEL">Oculta
- el menú de la meva àrea</string>
- <string usage="Banner fragment options hide go to menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HGM_LABEL">Oculta
- el menú de vés a</string>
- <string usage="Banner fragment options hide help menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HHM_LABEL">Oculta
- el menú d'ajuda</string>
- <string usage="Banner fragment help id label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_LABEL">Identificador de l'ajuda</string>
- <string usage="Banner fragment help id hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_HINT">Especifiqueu
- l'identificador de l'ajuda que s'utilitzarà per a l'enllaç de l'ajuda
- per defecte</string>
- <string usage="Banner fragment mode label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_LABEL">Mode</string>
- <string usage="Banner fragment mode hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_HINT">Especifiqueu
- el mode del bàner. Controla la funcionalitat no genèrica.</string>
- <string usage="Banner fragment page ID label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_LABEL">Identificador
- de pàgina</string>
- <string usage="Banner fragment page ID hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_HINT">Especifiqueu
- l'StoreID de la pàgina que s'està visualitzant.</string>
- <string usage="Banner fragment page search path label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_LABEL">Camí de la cerca de la pàgina</string>
- <string usage="Banner fragment page search path hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_HINT">Especifiqueu
- el camí de la cerca de la pàgina que s'està visualitzant.</string>
- <string usage="Banner fragment about title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_LABEL">Quant
- al títol de la pàgina</string>
- <string usage="Banner fragment about title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_HINT">Especifiqueu
- el títol que s'utilitzarà per a la pàgina Quant a.</string>
- <string usage="Banner fragment about product label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_LABEL">Producte
- de la pàgina Quant a</string>
- <string usage="Banner fragment about product hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_HINT">Especifiqueu
- el nom del producte que s'utilitzarà a la pàgina Quant a.</string>
- <string usage="Banner fragment logon user accessible label" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_LOGON_USER">Identificador d'usuari actual.</string>
- </section>
- <section usage="Multi-page portlet" type="UI" name="BV">
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_PREFERENCES">Preferències</string>
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VIEWOPTIONS">Opcions de visualització</string>
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VERTICALTABSOPTIONS">Opcions
- de les pestanyes verticals</string>
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_HORIZONTALTABSOPTIONS">Opcions
- de les pestanyes horitzontals</string>
- <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOLDER_LABEL">Carpeta:</string>
- <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOLDER_HINT">Seleccioneu
- una carpeta a partir de la qual aquesta multipàgina haurà d'extreure
- el contingut de les pestanyes de la pàgina.</string>
- <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_PAGES_LABEL">Pàgines
- XML</string>
- <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_PAGES_HINT">Defineix
- l'estructura de pestanyes proporcionant la definició XML.</string>
- <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_LABEL">Títol:</string>
- <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_FOLDER_LABEL">Utilitza
- el nom de la carpeta</string>
- <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_TYPED_LABEL">Escriviu el títol:</string>
- <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VIEW_LABEL">Estil
- de la visualització:</string>
- <string usage="view display style hint" type="String" id="IDS_BV_META_VIEW_HINT">Indica
- com s'han de visualitzar les pestanyes.</string>
- <string usage="view display style: horizontal" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_HTABS_LABEL">Barra
- de pestanyes (horitzontal)</string>
- <string usage="view display style: vertical" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_VTABS_LABEL">Subfinestra
- de pestanya (vertical)</string>
- <string usage="fixed layout label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FIXED_LABEL">Utilitza
- un format fix</string>
- <string usage="fixed layout hint" type="String" id="IDS_BV_META_FIXED_HINT">Pren
- tot l'espai de format de la finestra del navegador disponible.</string>
- <string usage="header portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_HEADER_LABEL">Portlet
- de la capçalera</string>
- <string usage="header portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_HEADER_HINT">Propietat
- opcional per seleccionar un portlet específic perquè sigui
- la capçalera de la part superior de la multipàgina.</string>
- <string usage="footer portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOOTER_LABEL">Portlet
- del peu de pàgina</string>
- <string usage="footer portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOOTER_HINT">Propietat
- opcional per seleccionar un portlet específic perquè sigui el
- peu de pàgina de la part inferior de la multipàgina.</string>
- <string usage="show icons label" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_LABEL">Entrades
- de pestanya:</string>
- <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_NAME_ONLY">Mostra
- només el nom</string>
- <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_ICON_NAME">Mostra
- la icona amb el nom</string>
- <string usage="vertical tabs width label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_LABEL">Amplada
- per defecte (píxels):</string>
- <string usage="vertical tabs width hint" type="String" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_HINT">Amplada
- de les pestanyes verticals per defecte.</string>
- <string usage="max levels of tabs label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_LABEL">Nombre
- màxim de nivells de les pestanyes</string>
- <string usage="max levels of tabs hint" type="String" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_HINT">Defineix
- la profunditat màxima de les pestanyes.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BV_META_INCLUDE_SHOW_TAB_MENU_LABEL">Mostra
- el menú de pestanyes</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Crea
- una pàgina...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Edita
- aquesta pàgina...</string>
- <string usage="Wait message shown before loading a new tab" type="String" id="IDS_BV_WAIT">Espereu,
- si us plau...</string>
- <string usage="warning message when displaying the multi-page in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BV_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">No
- es pot visualitzar aquest portlet. No es pot visualitzar a l'IBM Cognos Connection o als portals de
- tercers. Per visualitzar aquesta pàgina en la seva totalitat,
- inicieu-la des de la secció Carpetes públiques o Les meves carpetes
- de l'IBM Cognos Connection.</string>
- <string usage="warning message when displaying an object in the multi-page" type="String" id="IDS_BV_PAGE_UNAVAILABLE">No
- es pot visualitzar aquesta pàgina. Potser s'ha suprimit o potser no
- teniu prou privilegis per veure-la.</string>
- <string usage="Validation error message presented to browser user when the entered vertical tabs with fails validation" type="String" id="IDS_BV_VTAB_VALIDATION_ERROR">L'amplada de les pestanyes verticals ha de ser un enter o s'ha de
- deixar en blanc.</string>
- <string usage="Exclude empty folder label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_LABEL">Exclou
- les carpetes buides</string>
- <string usage="Exclude empty folder hint" type="String" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_HINT">Exclou
- qualsevol carpeta que no contingui objectes a la multipàgina.</string>
- <string usage="Use product locale for tab names" type="Property Name" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_LABEL">Visualitza els noms utilitzant la configuració local del producte.</string>
- <string usage="Use product locale for tab names" type="String" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_HINT">Visualitza els noms utilitzant la configuració local del producte.</string>
- <string usage="Maximum height for reports" type="Property Name" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_LABEL">Alçada
- màxima dels informes:</string>
- <string usage="Maximum height for reports" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_HINT">Especifiqueu
- l'alçada quan el contingut, com ara un informe, es visualitzi
- en un iFrame.</string>
- <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_LABEL">Mostra la barra d'eines dels informes</string>
- <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_HINT">Mostra la barra d'eines dels informes al visualitzar un informe</string>
- <string usage="Report options" type="String" id="IDS_BV_META_REPORT_OPTIONS">Opcions d'informe</string>
- <string usage=" Accessibility label for all the vertiable tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_VERTICLE_TABS_LABEL">Pestanyes verticals</string>
- <string usage="Accessibility label for all the horizontal tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_HORIZONTAL_TABS_LABEL">Pestanyes horitzontals</string>
- </section>
- <section usage="HTML Source portlet" type="UI" name="HV">
- <string usage="First line of display in HTML Source fragment" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_HINT_TEXT">Especifiqueu
- el títol i introduïu el codi HTML perquè es visualitzi la pàgina
- web.</string>
- <string usage="HTML code caption" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_CAPTION">Codi
- HTML:</string>
- <string usage="HTML code hint text" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_HINT">Escriviu
- el codi HTML de la pàgina web i assegureu-vos que contingui només
- etiquetes HTML admeses; les etiquetes no admeses s'eliminaran. Per
- obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda.</string>
- <string usage="Hyperlink text to validate HTML code" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_VALIDATE_TEXT">Valida</string>
- <string usage="Title caption" type="String" id="IDS_PROP_TITLE_CAPTION">Títol:</string>
- <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_DESCRIPTION">No s'admeten les etiquetes HTML següents:
- <HTML>,
- <HEAD>, <SCRIPT>, <BODY>, <FORM>,
- <FRAME>, <FRAMESET>.
- Aquestes etiquetes s'eliminaran. A més, també s'eliminarà el
- contingut de totes les etiquetes <HEAD>, <SCRIPT>,
- <FRAME>, <FRAMESET>.</string>
- <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_SUCCESSFUL">El
- codi HTML és vàlid.</string>
- <string usage="Text displayed in place of textarea when no HTML capability" type="String" id="IDS_PROP_HTML_CAPABILITY_TEXT">No
- teniu permís per accedir al codi HTML.</string>
- <string usage="message text" type="String" id="IDS_VEW_EDIT_TO_CUSTOMIZE">Feu clic al botó d'edició per personalitzar.</string>
- </section>
- <section usage="RichText Viewer" type="UI" name="RTV">
- <string usage="Default Title for the Richtext Viewer" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_VIEWER_TITLE">Visualitzador
- de text enriquit</string>
- </section>
- <section usage="IBM Cognos Viewer portlet" type="UI" name="CV">
- <string usage="Universal Viewer fragment title" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_CVIEW_TITLE">Especifiqueu
- l'entrada que voleu veure. També podeu especificar un títol, un canal
- o altres opcions de visualització. En el cas de les entrades
- d'informe, podeu especificar les propietats de l'informe.</string>
- <string usage="Clear prompted parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_CLEAR_PROMPT_PARAMS">Esborra</string>
- <string usage="Height of Fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_HEIGHT_CAPTION">Alçada
- (píxels):</string>
- <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ADVANCED_OPTIONS">Opcions
- avançades</string>
- <string usage="checkbox text" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_DELAY_EXECUTION_CAPTION">No
- esperis que el contingut d'aquest portlet mostri la pàgina</string>
- <string usage="Default Title for the IBM Cognos Viewer Report Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_REPORT_PARAMS_CAPTION">Valors
- dels paràmetres:</string>
- <string usage="Options for running a report inside a fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_OPTION_CAPTION">Acció
- del portlet:</string>
- <string usage="Set Prompt Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SET_PROMPT_PARAMS">Defineix...</string>
- <string usage="Show maximize mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_MAXIMIZE_MODE_CAPTION">Maximitza
- el mode</string>
- <string usage="Show normal mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_NORMAL_MODE_CAPTION">Mode
- normal</string>
- <string usage="Show toolbar options" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_TOOLBAR_CAPTION">Mostra
- la barra d'eines:</string>
- <string usage="View truncated parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_VIEW_PROMPT_PARAMS">Visualitza-ho
- tot</string>
- <string usage="Invalid fragment height" type="String" id="IDS_PROP_INVALID_HEIGHT">Cal
- que l'alçada del portlet sigui un valor enter.</string>
- <string usage="Maximum fragment height" type="String" id="IDS_PROP_MAX_HEIGHT">L'alçada
- del portlet no pot ser superior a 2000 píxels.</string>
- <string usage="Title for advanced properties edit dialog" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_TITLE">Defineix
- les propietats - IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="text for anchor to launch properties window" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_PROPERTIES">Propietats
- de l'informe</string>
- <string usage="Options for running a report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS_CAPTION">Opcions d'informe</string>
- <string usage="Run the report immediately" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_RUN_REPORT_CAPTION">Executa
- l'informe</string>
- <string usage="Show a snap shot of the report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_SHOW_SNAPSHOT_CAPTION">Mostra la sortida desada més recent</string>
- <string usage="Entry name of the selected cm object" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_CAPTION">Entrada:</string>
- <string usage="Entry name of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_NAME_TEXT">Utilitza
- el nom de l'entrada</string>
- <string usage="Enter title of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_TITLE_NAME_TEXT">Escriviu el títol:</string>
- <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_VIEW_OPTIONS">Opcions de visualització</string>
- <string usage="Displayed when the viewer is waiting for request" type="String" id="IDS_VEW_READY_FOR_REQUESTS">Preparat per processar sol·licituds d'altres portlets.</string>
- <string usage="Displayed when the viewer is not configured" type="String" id="IDS_VEW_CUSTOMIZE">Feu clic al botó d'edició per personalitzar.</string>
- <string usage="Used to reset to viewer to its default state" type="Link" id="IDS_NAV_VEW_BACK_TO_DEFAULT">Torna
- a l'entrada per defecte</string>
- </section>
- <section usage="Display Message portlet" type="UI" name="DM">
- <string usage="displayMessage fragment title" type="String" id="IDS_PROP_DISPLAY_MESSAGE_TITLE">No
- disponible</string>
- </section>
- <section usage="Rich Text portlet" type="UI" name="RT">
- <string usage="Rich Text fragment text1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_LABEL">Contingut
- del primer text</string>
- <string usage="Rich Text fragment text1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_HINT">Text que es visualitzarà.</string>
- <string usage="Rich Text fragment style1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_LABEL">Estil
- del primer text</string>
- <string usage="Rich Text fragment style1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_HINT">Estil que s'aplicarà.</string>
- <string usage="Rich Text fragment text2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_LABEL">Contingut
- de l'altre text</string>
- <string usage="Rich Text fragment text2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_HINT">Text que es visualitzarà.</string>
- <string usage="Rich Text fragment style2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_LABEL">Estil
- de l'altre text.</string>
- <string usage="Rich Text fragment style2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_HINT">Estil que s'aplicarà.</string>
- </section>
- <section usage="About portlet" type="UI" name="AB">
- <string usage="About fragment title" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_DEFAULT_TITLE">Quant a</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS">Quant a l'IBM
- Cognos Portal Services</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS_DIALOG_TITLE">IBM Cognos Portal Services</string>
- <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LINK_COGNOS_WEB">IBM Corp.</string>
- <string usage="retail or beta release" type="String" id="IDS_PRO_HTM_RETAIL_TEXT">PRODUCTE
- NO DESTINAT A LLANÇAMENT COMERCIAL NI VENDA</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_VERSION">Versió:</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_GENERIC_PATENT">És possible que parts d'aquest producte estiguin protegides per patents o patents pendents a favor d'IBM Corp. Consulteu la informació de copyright.</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_LEGAL_TEXT">Aquest programa
- d'ordinador està protegit per les lleis de copyright i els
- tractats internacionals. La reproducció o distribució no
- autoritzada d'aquest programa o qualsevol part d'ell, és una
- greu infracció de caràcter civil o criminal i es perseguirà dintre
- del màxim permès per la llei.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|