pfutilitiesmsgs_ca.xml 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component usage="Strings needed for the utilities fragments" name="PFU">
  11. <section usage="Common strings to all portlets" type="UI" name="GEN">
  12. <string usage="Portlet title hint" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_HINT">Títol
  13. d'aquest portlet que es visualitzarà a la llegenda del portlet.</string>
  14. <string usage="Portlet title label" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_LABEL">Títol
  15. del portlet:</string>
  16. <string usage="Cancel button text" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_BUTTON_TEXT">Cancel·la</string>
  17. <string usage="Name of current channel" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_CAPTION">Canal:</string>
  18. <string usage="Channel description" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_CAPTION">Especifiqueu
  19. un nom de canal per a aquest portlet si voleu habilitar-lo perquè
  20. sigui un receptor d'accions d'altres portlets.</string>
  21. <string usage="Channel description for Reports" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_REPORT_CAPTION">  Per
  22. establir la comunicació entre informes, utilitzeu <param name="link"/>.</string>
  23. <string usage="Language caption" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_CAPTION">Llengua:</string>
  24. <string usage="Language hint text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERIC_LANGUAGE_HINT">Es
  25. mostren les propietats específiques de la llengua seleccionada.</string>
  26. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_PROP_ERR_INVALID_CHANNEL_NAME">El
  27. nom de canal que heu escrit no és vàlid. El nom només pot contenir
  28. lletres, números i el caràcter de subratllat (_), no pot contenir
  29. cap espai i ha de tenir menys de 128 caràcters.</string>
  30. <string usage="Used to display a cmObject that is set to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_NONE">Cap</string>
  31. <string usage="Used to set a cmObject to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_RESET_CAPTION">Esborra</string>
  32. <string usage="Used to select a nav object" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_SELECT_CAPTION">Selecciona
  33. una entrada...</string>
  34. <string usage="OK button text" type="String" id="IDS_PROP_OK_BUTTON_TEXT">D'acord</string>
  35. <string usage="Hyperlink text to remove entries" type="String" id="IDS_PROP_REMOVE_LANGUAGE_TEXT">Elimina
  36. els valors d'aquesta llengua</string>
  37. <string usage="Title text for context_expand.gif" type="String" id="IDS_PROP_EXPAND_IMG_TITLE">Amplia</string>
  38. <string usage="Title text for context_collapse.gif" type="String" id="IDS_PROP_COLLAPSE_IMG_TITLE">Redueix</string>
  39. <string usage="error message displayed when the title contains invalid characters" type="String" id="IDS_GEN_TITLE_VALIDATION_ERROR">El
  40. títol conté text que no és vàlid.</string>
  41. <string usage="error message displayed when the validation framework fails" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR">La
  42. validació ha fallat.</string>
  43. <string usage="error message displayed when a number was expected but an alphanumeric was given" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_INVALID_NUMBER">El
  44. valor no és un número.</string>
  45. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too small" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MIN">El
  46. valor és massa petit.</string>
  47. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too big" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MAX">El
  48. valor és massa gran.</string>
  49. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an integer" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INT">El
  50. valor no és un enter.</string>
  51. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an long" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_LONG">El
  52. valor no és un valor entre -9007199254740992 i +9007199254740992.</string>
  53. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an unsigned int" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_UNSIGNEDINT">El valor no és un valor entre 0 i 4294967295.</string>
  54. <string usage="error message displayed when an integer was expected but it was a float" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INTEGRAL">El valor no ha de contenir una coma decimal.</string>
  55. <string usage="warning message for language related changes" type="String" id="IDS_PROP_REFRESH_LANGUAGE_MSG">No
  56. s'han desat els canvis específics de la llengua. Voleu continuar?</string>
  57. <string usage="About link" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_LINK">Quant a</string>
  58. <string usage="Help link" type="String" id="IDS_PROP_HELP_LINK">Ajuda</string>
  59. <string usage="Introduction text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERICEDITOR_INTRO">Especifiqueu
  60. les propietats del portlet.</string>
  61. <string usage="Introduction text for the Multipage Booklet Viewer editor" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_INTRO">Especifiqueu
  62. la carpeta que cal utilitzar com a font d'entrades i
  63. seleccioneu l'estil de visualització. També podeu especificar un títol i altres
  64. opcions de visualització.</string>
  65. <string usage="alt tag for left scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_LEFT">Desplaça
  66. a l'esquerra</string>
  67. <string usage="alt tag for right scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_RIGHT">Desplaça
  68. a la dreta</string>
  69. <string usage="skip to main link text" type="String" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Saltar a contingut principal</string>
  70. <string usage="Selection Dialog Title" type="String" id="IDS_GEN_SELECTION_TITLE">Selecciona una ubicació</string>
  71. </section>
  72. <section usage="Generic Property Editor portlet" type="UI" name="GPE">
  73. <string usage="Invalid error message (javascript alert)" type="String" id="IDS_UTI_ERR_INVALID_URL">L'URL
  74. que heu introduït no és vàlid. Cal que comenci per 'http://' o
  75. 'https://', i no pot contenir espais, pestanyes ni retorns de
  76. carro.</string>
  77. </section>
  78. <section usage="Banner portlet" type="UI" name="BAN">
  79. <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_DEFAULT_VALUE">Bàner</string>
  80. <string usage="Banner fragment banner group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BANNER_GROUP">Bàner</string>
  81. <string usage="Banner fragment page group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGE_GROUP">Opcions
  82. del mode de pàgina</string>
  83. <string usage="Banner fragment title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_LABEL">Títol del portlet:</string>
  84. <string usage="Banner fragment title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_HINT">Títol d'aquest portlet que es visualitzarà a la llegenda del portlet.</string>
  85. <string usage="Banner fragment Display text label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_LABEL">Text
  86. de la visualització</string>
  87. <string usage="Banner fragment Display text hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_HINT">Especifiqueu
  88. el text de la visualització</string>
  89. <string usage="Banner fragment background image label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_LABEL">Imatge
  90. de fons</string>
  91. <string usage="Banner fragment background image hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_HINT">Especifiqueu
  92. un url per a la imatge de fons</string>
  93. <string usage="Banner fragment options label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_LABEL">Opcions</string>
  94. <string usage="Banner fragment options hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HINT">Comproveu
  95. les opcions que voleu tenir al bàner</string>
  96. <string usage="Banner fragment options hide logon area option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HLA_LABEL">Oculta
  97. l'àrea d'inici de sessió</string>
  98. <string usage="Banner fragment options hide refresh button option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HRB_LABEL">Oculta
  99. el botó de refrescament</string>
  100. <string usage="Banner fragment options hide home page menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HPM_LABEL">Oculta
  101. el menú de la pàgina inicial</string>
  102. <string usage="Banner fragment options hide my area menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HMM_LABEL">Oculta
  103. el menú de la meva àrea</string>
  104. <string usage="Banner fragment options hide go to menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HGM_LABEL">Oculta
  105. el menú de vés a</string>
  106. <string usage="Banner fragment options hide help menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HHM_LABEL">Oculta
  107. el menú d'ajuda</string>
  108. <string usage="Banner fragment help id label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_LABEL">Identificador de l'ajuda</string>
  109. <string usage="Banner fragment help id hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_HINT">Especifiqueu
  110. l'identificador de l'ajuda que s'utilitzarà per a l'enllaç de l'ajuda
  111. per defecte</string>
  112. <string usage="Banner fragment mode label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_LABEL">Mode</string>
  113. <string usage="Banner fragment mode hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_HINT">Especifiqueu
  114. el mode del bàner. Controla la funcionalitat no genèrica.</string>
  115. <string usage="Banner fragment page ID label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_LABEL">Identificador
  116. de pàgina</string>
  117. <string usage="Banner fragment page ID hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_HINT">Especifiqueu
  118. l'StoreID de la pàgina que s'està visualitzant.</string>
  119. <string usage="Banner fragment page search path label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_LABEL">Camí de la cerca de la pàgina</string>
  120. <string usage="Banner fragment page search path hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_HINT">Especifiqueu
  121. el camí de la cerca de la pàgina que s'està visualitzant.</string>
  122. <string usage="Banner fragment about title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_LABEL">Quant
  123. al títol de la pàgina</string>
  124. <string usage="Banner fragment about title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_HINT">Especifiqueu
  125. el títol que s'utilitzarà per a la pàgina Quant a.</string>
  126. <string usage="Banner fragment about product label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_LABEL">Producte
  127. de la pàgina Quant a</string>
  128. <string usage="Banner fragment about product hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_HINT">Especifiqueu
  129. el nom del producte que s'utilitzarà a la pàgina Quant a.</string>
  130. <string usage="Banner fragment logon user accessible label" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_LOGON_USER">Identificador d'usuari actual.</string>
  131. </section>
  132. <section usage="Multi-page portlet" type="UI" name="BV">
  133. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_PREFERENCES">Preferències</string>
  134. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VIEWOPTIONS">Opcions de visualització</string>
  135. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VERTICALTABSOPTIONS">Opcions
  136. de les pestanyes verticals</string>
  137. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_HORIZONTALTABSOPTIONS">Opcions
  138. de les pestanyes horitzontals</string>
  139. <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOLDER_LABEL">Carpeta:</string>
  140. <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOLDER_HINT">Seleccioneu
  141. una carpeta a partir de la qual aquesta multipàgina haurà d'extreure
  142. el contingut de les pestanyes de la pàgina.</string>
  143. <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_PAGES_LABEL">Pàgines
  144. XML</string>
  145. <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_PAGES_HINT">Defineix
  146. l'estructura de pestanyes proporcionant la definició XML.</string>
  147. <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_LABEL">Títol:</string>
  148. <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_FOLDER_LABEL">Utilitza
  149. el nom de la carpeta</string>
  150. <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_TYPED_LABEL">Escriviu el títol:</string>
  151. <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VIEW_LABEL">Estil
  152. de la visualització:</string>
  153. <string usage="view display style hint" type="String" id="IDS_BV_META_VIEW_HINT">Indica
  154. com s'han de visualitzar les pestanyes.</string>
  155. <string usage="view display style: horizontal" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_HTABS_LABEL">Barra
  156. de pestanyes (horitzontal)</string>
  157. <string usage="view display style: vertical" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_VTABS_LABEL">Subfinestra
  158. de pestanya (vertical)</string>
  159. <string usage="fixed layout label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FIXED_LABEL">Utilitza
  160. un format fix</string>
  161. <string usage="fixed layout hint" type="String" id="IDS_BV_META_FIXED_HINT">Pren
  162. tot l'espai de format de la finestra del navegador disponible.</string>
  163. <string usage="header portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_HEADER_LABEL">Portlet
  164. de la capçalera</string>
  165. <string usage="header portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_HEADER_HINT">Propietat
  166. opcional per seleccionar un portlet específic perquè sigui
  167. la capçalera de la part superior de la multipàgina.</string>
  168. <string usage="footer portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOOTER_LABEL">Portlet
  169. del peu de pàgina</string>
  170. <string usage="footer portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOOTER_HINT">Propietat
  171. opcional per seleccionar un portlet específic perquè sigui el
  172. peu de pàgina de la part inferior de la multipàgina.</string>
  173. <string usage="show icons label" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_LABEL">Entrades
  174. de pestanya:</string>
  175. <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_NAME_ONLY">Mostra
  176. només el nom</string>
  177. <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_ICON_NAME">Mostra
  178. la icona amb el nom</string>
  179. <string usage="vertical tabs width label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_LABEL">Amplada
  180. per defecte (píxels):</string>
  181. <string usage="vertical tabs width hint" type="String" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_HINT">Amplada
  182. de les pestanyes verticals per defecte.</string>
  183. <string usage="max levels of tabs label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_LABEL">Nombre
  184. màxim de nivells de les pestanyes</string>
  185. <string usage="max levels of tabs hint" type="String" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_HINT">Defineix
  186. la profunditat màxima de les pestanyes.</string>
  187. <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BV_META_INCLUDE_SHOW_TAB_MENU_LABEL">Mostra
  188. el menú de pestanyes</string>
  189. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Crea
  190. una pàgina...</string>
  191. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Edita
  192. aquesta pàgina...</string>
  193. <string usage="Wait message shown before loading a new tab" type="String" id="IDS_BV_WAIT">Espereu,
  194. si us plau...</string>
  195. <string usage="warning message when displaying the multi-page in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BV_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">No
  196. es pot visualitzar aquest portlet. No es pot visualitzar a l'IBM Cognos Connection o als portals de
  197. tercers. Per visualitzar aquesta pàgina en la seva totalitat,
  198. inicieu-la des de la secció Carpetes públiques o Les meves carpetes
  199. de l'IBM Cognos Connection.</string>
  200. <string usage="warning message when displaying an object in the multi-page" type="String" id="IDS_BV_PAGE_UNAVAILABLE">No
  201. es pot visualitzar aquesta pàgina. Potser s'ha suprimit o potser no
  202. teniu prou privilegis per veure-la.</string>
  203. <string usage="Validation error message presented to browser user when the entered vertical tabs with fails validation" type="String" id="IDS_BV_VTAB_VALIDATION_ERROR">L'amplada de les pestanyes verticals ha de ser un enter o s'ha de
  204. deixar en blanc.</string>
  205. <string usage="Exclude empty folder label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_LABEL">Exclou
  206. les carpetes buides</string>
  207. <string usage="Exclude empty folder hint" type="String" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_HINT">Exclou
  208. qualsevol carpeta que no contingui objectes a la multipàgina.</string>
  209. <string usage="Use product locale for tab names" type="Property Name" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_LABEL">Visualitza els noms utilitzant la configuració local del producte.</string>
  210. <string usage="Use product locale for tab names" type="String" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_HINT">Visualitza els noms utilitzant la configuració local del producte.</string>
  211. <string usage="Maximum height for reports" type="Property Name" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_LABEL">Alçada
  212. màxima dels informes:</string>
  213. <string usage="Maximum height for reports" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_HINT">Especifiqueu
  214. l'alçada quan el contingut, com ara un informe, es visualitzi
  215. en un iFrame.</string>
  216. <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_LABEL">Mostra la barra d'eines dels informes</string>
  217. <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_HINT">Mostra la barra d'eines dels informes al visualitzar un informe</string>
  218. <string usage="Report options" type="String" id="IDS_BV_META_REPORT_OPTIONS">Opcions d'informe</string>
  219. <string usage=" Accessibility label for all the vertiable tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_VERTICLE_TABS_LABEL">Pestanyes verticals</string>
  220. <string usage="Accessibility label for all the horizontal tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_HORIZONTAL_TABS_LABEL">Pestanyes horitzontals</string>
  221. </section>
  222. <section usage="HTML Source portlet" type="UI" name="HV">
  223. <string usage="First line of display in HTML Source fragment" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_HINT_TEXT">Especifiqueu
  224. el títol i introduïu el codi HTML perquè es visualitzi la pàgina
  225. web.</string>
  226. <string usage="HTML code caption" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_CAPTION">Codi
  227. HTML:</string>
  228. <string usage="HTML code hint text" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_HINT">Escriviu
  229. el codi HTML de la pàgina web i assegureu-vos que contingui només
  230. etiquetes HTML admeses; les etiquetes no admeses s'eliminaran. Per
  231. obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda.</string>
  232. <string usage="Hyperlink text to validate HTML code" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_VALIDATE_TEXT">Valida</string>
  233. <string usage="Title caption" type="String" id="IDS_PROP_TITLE_CAPTION">Títol:</string>
  234. <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_DESCRIPTION">No s'admeten les etiquetes HTML següents:
  235. &lt;HTML&gt;,
  236. &lt;HEAD&gt;, &lt;SCRIPT&gt;, &lt;BODY&gt;, &lt;FORM&gt;,
  237. &lt;FRAME&gt;, &lt;FRAMESET&gt;.
  238. Aquestes etiquetes s'eliminaran. A més, també s'eliminarà el
  239. contingut de totes les etiquetes &lt;HEAD&gt;, &lt;SCRIPT&gt;,
  240. &lt;FRAME&gt;, &lt;FRAMESET&gt;.</string>
  241. <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_SUCCESSFUL">El
  242. codi HTML és vàlid.</string>
  243. <string usage="Text displayed in place of textarea when no HTML capability" type="String" id="IDS_PROP_HTML_CAPABILITY_TEXT">No
  244. teniu permís per accedir al codi HTML.</string>
  245. <string usage="message text" type="String" id="IDS_VEW_EDIT_TO_CUSTOMIZE">Feu clic al botó d'edició per personalitzar.</string>
  246. </section>
  247. <section usage="RichText Viewer" type="UI" name="RTV">
  248. <string usage="Default Title for the Richtext Viewer" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_VIEWER_TITLE">Visualitzador
  249. de text enriquit</string>
  250. </section>
  251. <section usage="IBM Cognos Viewer portlet" type="UI" name="CV">
  252. <string usage="Universal Viewer fragment title" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_CVIEW_TITLE">Especifiqueu
  253. l'entrada que voleu veure. També podeu especificar un títol, un canal
  254. o altres opcions de visualització. En el cas de les entrades
  255. d'informe, podeu especificar les propietats de l'informe.</string>
  256. <string usage="Clear prompted parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_CLEAR_PROMPT_PARAMS">Esborra</string>
  257. <string usage="Height of Fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_HEIGHT_CAPTION">Alçada
  258. (píxels):</string>
  259. <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ADVANCED_OPTIONS">Opcions
  260. avançades</string>
  261. <string usage="checkbox text" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_DELAY_EXECUTION_CAPTION">No
  262. esperis que el contingut d'aquest portlet mostri la pàgina</string>
  263. <string usage="Default Title for the IBM Cognos Viewer Report Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_REPORT_PARAMS_CAPTION">Valors
  264. dels paràmetres:</string>
  265. <string usage="Options for running a report inside a fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_OPTION_CAPTION">Acció
  266. del portlet:</string>
  267. <string usage="Set Prompt Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SET_PROMPT_PARAMS">Defineix...</string>
  268. <string usage="Show maximize mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_MAXIMIZE_MODE_CAPTION">Maximitza
  269. el mode</string>
  270. <string usage="Show normal mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_NORMAL_MODE_CAPTION">Mode
  271. normal</string>
  272. <string usage="Show toolbar options" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_TOOLBAR_CAPTION">Mostra
  273. la barra d'eines:</string>
  274. <string usage="View truncated parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_VIEW_PROMPT_PARAMS">Visualitza-ho
  275. tot</string>
  276. <string usage="Invalid fragment height" type="String" id="IDS_PROP_INVALID_HEIGHT">Cal
  277. que l'alçada del portlet sigui un valor enter.</string>
  278. <string usage="Maximum fragment height" type="String" id="IDS_PROP_MAX_HEIGHT">L'alçada
  279. del portlet no pot ser superior a 2000 píxels.</string>
  280. <string usage="Title for advanced properties edit dialog" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_TITLE">Defineix
  281. les propietats - IBM Cognos Viewer</string>
  282. <string usage="text for anchor to launch properties window" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_PROPERTIES">Propietats
  283. de l'informe</string>
  284. <string usage="Options for running a report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS_CAPTION">Opcions d'informe</string>
  285. <string usage="Run the report immediately" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_RUN_REPORT_CAPTION">Executa
  286. l'informe</string>
  287. <string usage="Show a snap shot of the report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_SHOW_SNAPSHOT_CAPTION">Mostra la sortida desada més recent</string>
  288. <string usage="Entry name of the selected cm object" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_CAPTION">Entrada:</string>
  289. <string usage="Entry name of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_NAME_TEXT">Utilitza
  290. el nom de l'entrada</string>
  291. <string usage="Enter title of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_TITLE_NAME_TEXT">Escriviu el títol:</string>
  292. <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_VIEW_OPTIONS">Opcions de visualització</string>
  293. <string usage="Displayed when the viewer is waiting for request" type="String" id="IDS_VEW_READY_FOR_REQUESTS">Preparat per processar sol·licituds d'altres portlets.</string>
  294. <string usage="Displayed when the viewer is not configured" type="String" id="IDS_VEW_CUSTOMIZE">Feu clic al botó d'edició per personalitzar.</string>
  295. <string usage="Used to reset to viewer to its default state" type="Link" id="IDS_NAV_VEW_BACK_TO_DEFAULT">Torna
  296. a l'entrada per defecte</string>
  297. </section>
  298. <section usage="Display Message portlet" type="UI" name="DM">
  299. <string usage="displayMessage fragment title" type="String" id="IDS_PROP_DISPLAY_MESSAGE_TITLE">No
  300. disponible</string>
  301. </section>
  302. <section usage="Rich Text portlet" type="UI" name="RT">
  303. <string usage="Rich Text fragment text1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_LABEL">Contingut
  304. del primer text</string>
  305. <string usage="Rich Text fragment text1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_HINT">Text que es visualitzarà.</string>
  306. <string usage="Rich Text fragment style1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_LABEL">Estil
  307. del primer text</string>
  308. <string usage="Rich Text fragment style1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_HINT">Estil que s'aplicarà.</string>
  309. <string usage="Rich Text fragment text2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_LABEL">Contingut
  310. de l'altre text</string>
  311. <string usage="Rich Text fragment text2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_HINT">Text que es visualitzarà.</string>
  312. <string usage="Rich Text fragment style2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_LABEL">Estil
  313. de l'altre text.</string>
  314. <string usage="Rich Text fragment style2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_HINT">Estil que s'aplicarà.</string>
  315. </section>
  316. <section usage="About portlet" type="UI" name="AB">
  317. <string usage="About fragment title" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_DEFAULT_TITLE">Quant a</string>
  318. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS">Quant a l'IBM
  319. Cognos Portal Services</string>
  320. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS_DIALOG_TITLE">IBM Cognos Portal Services</string>
  321. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LINK_COGNOS_WEB">IBM Corp.</string>
  322. <string usage="retail or beta release" type="String" id="IDS_PRO_HTM_RETAIL_TEXT">PRODUCTE
  323. NO DESTINAT A LLANÇAMENT COMERCIAL NI VENDA</string>
  324. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_VERSION">Versió:</string>
  325. <string type="String" id="IDS_PRO_GENERIC_PATENT">És possible que parts d'aquest producte estiguin protegides per patents o patents pendents a favor d'IBM Corp. Consulteu la informació de copyright.</string>
  326. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_LEGAL_TEXT">Aquest programa
  327. d'ordinador està protegit per les lleis de copyright i els
  328. tractats internacionals. La reproducció o distribució no
  329. autoritzada d'aquest programa o qualsevol part d'ell, és una
  330. greu infracció de caràcter civil o criminal i es perseguirà dintre
  331. del màxim permès per la llei.</string>
  332. </section>
  333. </component>
  334. </stringTable>