pfutilitiesmsgs_el.xml 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component usage="Strings needed for the utilities fragments" name="PFU">
  11. <section usage="Common strings to all portlets" type="UI" name="GEN">
  12. <string usage="Portlet title hint" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_HINT">Τίτλος αυτής της μικροεφαρμογής πύλης, ο οποίος θα εμφανίζεται στη λεζάντα.</string>
  13. <string usage="Portlet title label" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_LABEL">Τίτλος μικροεφαρμογής πύλης:</string>
  14. <string usage="Cancel button text" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_BUTTON_TEXT">Ακύρωση</string>
  15. <string usage="Name of current channel" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_CAPTION">Κανάλι:</string>
  16. <string usage="Channel description" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_CAPTION">Ορίστε ένα όνομα καναλιού για αυτή τη μικροεφαρμογή πύλης αν θέλετε να έχει τη δυνατότητα λήψης ενεργειών από άλλες μικροεφαρμογές πύλης.</string>
  17. <string usage="Channel description for Reports" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_REPORT_CAPTION">  Για να ορίσετε την επικοινωνία μεταξύ αναφορών, χρησιμοποιήστε <param name="link"/>.</string>
  18. <string usage="Language caption" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_CAPTION">Γλώσσα:</string>
  19. <string usage="Language hint text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERIC_LANGUAGE_HINT">Εμφανίζονται οι ιδιότητες για την επιλεγμένη γλώσσα.</string>
  20. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_PROP_ERR_INVALID_CHANNEL_NAME">Το όνομα καναλιού που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο. Το όνομα μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και το χαρακτήρα της υπογραμμής (_). Δεν επιτρέπεται η χρήση κενών διαστημάτων και το μήκος του ονόματος πρέπει να είναι μικρότερο από 128 χαρακτήρες.</string>
  21. <string usage="Used to display a cmObject that is set to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_NONE">Χωρίς</string>
  22. <string usage="Used to set a cmObject to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_RESET_CAPTION">Εκκαθάριση</string>
  23. <string usage="Used to select a nav object" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_SELECT_CAPTION">Επιλογή καταχώρησης ...</string>
  24. <string usage="OK button text" type="String" id="IDS_PROP_OK_BUTTON_TEXT">OK</string>
  25. <string usage="Hyperlink text to remove entries" type="String" id="IDS_PROP_REMOVE_LANGUAGE_TEXT">Αφαίρεση τιμών για αυτή τη γλώσσα</string>
  26. <string usage="Title text for context_expand.gif" type="String" id="IDS_PROP_EXPAND_IMG_TITLE">Ανάπτυξη</string>
  27. <string usage="Title text for context_collapse.gif" type="String" id="IDS_PROP_COLLAPSE_IMG_TITLE">Σύμπτυξη</string>
  28. <string usage="error message displayed when the title contains invalid characters" type="String" id="IDS_GEN_TITLE_VALIDATION_ERROR">Ο τίτλος περιέχει κείμενο που δεν είναι έγκυρο.</string>
  29. <string usage="error message displayed when the validation framework fails" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR">Η επικύρωση απέτυχε</string>
  30. <string usage="error message displayed when a number was expected but an alphanumeric was given" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_INVALID_NUMBER">Η τιμή δεν αποτελεί αριθμό.</string>
  31. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too small" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MIN">Η τιμή είναι πολύ μικρή.</string>
  32. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too big" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MAX">Η τιμή είναι πολύ μεγάλη.</string>
  33. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an integer" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INT">Η τιμή δεν αποτελεί ακέραιο αριθμό.</string>
  34. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an long" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_LONG">Η τιμή δεν είναι τιμή μεταξύ -9007199254740992 και +9007199254740992.</string>
  35. <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an unsigned int" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_UNSIGNEDINT">Η τιμή δεν είναι τιμή μεταξύ 0 και 4294967295.</string>
  36. <string usage="error message displayed when an integer was expected but it was a float" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INTEGRAL">Η τιμή δεν επιτρέπεται να περιέχει δεκαδικό σημείο.</string>
  37. <string usage="warning message for language related changes" type="String" id="IDS_PROP_REFRESH_LANGUAGE_MSG">Δεν αποθηκεύτηκαν οι αλλαγές για τη γλώσσα. Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
  38. <string usage="About link" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_LINK">Πληροφορίες</string>
  39. <string usage="Help link" type="String" id="IDS_PROP_HELP_LINK">Βοήθεια</string>
  40. <string usage="Introduction text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERICEDITOR_INTRO">Ορίστε τις ιδιότητες της μικροεφαρμογής πύλης.</string>
  41. <string usage="Introduction text for the Multipage Booklet Viewer editor" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_INTRO">Ορίστε το φάκελο που θα χρησιμοποιηθεί ως προέλευση των καταχωρήσεων και επιλέξτε το στυλ εμφάνισης. Μπορείτε επίσης να ορίσετε έναν τίτλο και άλλες επιλογές προβολής.</string>
  42. <string usage="alt tag for left scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_LEFT">Κύλιση αριστέρα</string>
  43. <string usage="alt tag for right scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_RIGHT">Κύλιση δεξιά</string>
  44. <string usage="skip to main link text" type="String" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο</string>
  45. <string usage="Selection Dialog Title" type="String" id="IDS_GEN_SELECTION_TITLE">Επιλογή θέσης</string>
  46. </section>
  47. <section usage="Generic Property Editor portlet" type="UI" name="GPE">
  48. <string usage="Invalid error message (javascript alert)" type="String" id="IDS_UTI_ERR_INVALID_URL">Η διεύθυνση URL που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να αρχίζει με 'http://' ή 'https://' και δεν επιτρέπεται να περιέχει κενά διαστήματα, στηλοθέτες και χαρακτήρες επαναφοράς.</string>
  49. </section>
  50. <section usage="Banner portlet" type="UI" name="BAN">
  51. <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_DEFAULT_VALUE">Κεφαλίδα</string>
  52. <string usage="Banner fragment banner group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BANNER_GROUP">Κεφαλίδα</string>
  53. <string usage="Banner fragment page group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGE_GROUP">Επιλογές τρόπου λειτουργίας σελίδας</string>
  54. <string usage="Banner fragment title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_LABEL">Τίτλος μικροεφαρμογής πύλης:</string>
  55. <string usage="Banner fragment title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_HINT">Τίτλος αυτής της μικροεφαρμογής πύλης, ο οποίος θα εμφανίζεται στη λεζάντα.</string>
  56. <string usage="Banner fragment Display text label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_LABEL">Εμφανιζόμενο κείμενο</string>
  57. <string usage="Banner fragment Display text hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_HINT">Καθορίστε το εμφανιζόμενο κείμενο</string>
  58. <string usage="Banner fragment background image label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_LABEL">Εικόνα φόντου</string>
  59. <string usage="Banner fragment background image hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_HINT">Καθορίστε μια διεύθυνση URL για την εικόνα φόντου</string>
  60. <string usage="Banner fragment options label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_LABEL">Επιλογές</string>
  61. <string usage="Banner fragment options hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HINT">Καθορίστε τις επιλογές που θέλετε να περιλαμβάνονται στην κεφαλίδα</string>
  62. <string usage="Banner fragment options hide logon area option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HLA_LABEL">Απόκρυψη περιοχής σύνδεσης</string>
  63. <string usage="Banner fragment options hide refresh button option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HRB_LABEL">Απόκρυψη κουμπιού ανανέωσης</string>
  64. <string usage="Banner fragment options hide home page menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HPM_LABEL">Απόκρυψη μενού αρχικής σελίδας</string>
  65. <string usage="Banner fragment options hide my area menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HMM_LABEL">Απόκρυψη μενού της περιοχής μου</string>
  66. <string usage="Banner fragment options hide go to menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HGM_LABEL">Απόκρυψη μενού μετάβασης</string>
  67. <string usage="Banner fragment options hide help menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HHM_LABEL">Απόκρυψη μενού βοήθειας</string>
  68. <string usage="Banner fragment help id label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_LABEL">Ταυτότητα βοήθειας</string>
  69. <string usage="Banner fragment help id hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_HINT">Καθορίστε την ταυτότητα βοήθειας που θα χρησιμοποιείται για την προεπιλεγμένη διασύνδεση βοήθειας</string>
  70. <string usage="Banner fragment mode label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_LABEL">Τρόπος λειτουργίας</string>
  71. <string usage="Banner fragment mode hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_HINT">Καθορίστε τον τρόπο λειτουργίας της κεφαλίδας. Αυτό αφορά στον έλεγχο συγκεκριμένων λειτουργιών.</string>
  72. <string usage="Banner fragment page ID label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_LABEL">Ταυτότητα σελίδας</string>
  73. <string usage="Banner fragment page ID hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_HINT">Καθορίστε την ταυτότητα StoreID της εμφανιζόμενης σελίδας</string>
  74. <string usage="Banner fragment page search path label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_LABEL">Διαδρομή αναζήτησης σελίδας</string>
  75. <string usage="Banner fragment page search path hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_HINT">Καθορίστε τη διαδρομή αναζήτησης της εμφανιζόμενης σελίδας</string>
  76. <string usage="Banner fragment about title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_LABEL">Τίτλος σελίδας πληροφοριών</string>
  77. <string usage="Banner fragment about title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_HINT">Ορίστε τον τίτλο που θα χρησιμοποιείται για τη σελίδα πληροφοριών προϊόντος.</string>
  78. <string usage="Banner fragment about product label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_LABEL">Προϊόν σελίδας πληροφοριών</string>
  79. <string usage="Banner fragment about product hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_HINT">Καθορίστε το όνομα του προϊόντος που θα χρησιμοποιείται στη σελίδα πληροφοριών προϊόντος.</string>
  80. <string usage="Banner fragment logon user accessible label" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_LOGON_USER">Τρέχουσα ταυτότητα χρήστη.</string>
  81. </section>
  82. <section usage="Multi-page portlet" type="UI" name="BV">
  83. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_PREFERENCES">Προτιμήσεις</string>
  84. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VIEWOPTIONS">Επιλογές προβολής</string>
  85. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VERTICALTABSOPTIONS">Επιλογές κάθετων καρτελών</string>
  86. <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_HORIZONTALTABSOPTIONS">Επιλογές οριζόντιων καρτελών</string>
  87. <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOLDER_LABEL">Φάκελος:</string>
  88. <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOLDER_HINT">Επιλέξτε το φάκελο από τον οποίο αυτή η μικροεφαρμογή πύλης πολλών σελίδων θα εξάγει τα περιεχόμενα των καρτελών των σελίδων.</string>
  89. <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_PAGES_LABEL">Κώδικας XML σελίδων</string>
  90. <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_PAGES_HINT">Ορίζει τη δομή καρτελών παρέχοντας τον ορισμό XML.</string>
  91. <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_LABEL">Τίτλος:</string>
  92. <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_FOLDER_LABEL">Χρήση του ονόματος του φακέλου</string>
  93. <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_TYPED_LABEL">Πληκτρολογήστε τον τίτλο:</string>
  94. <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VIEW_LABEL">Στυλ εμφάνισης:</string>
  95. <string usage="view display style hint" type="String" id="IDS_BV_META_VIEW_HINT">Δηλώνει τον τρόπο παρουσίασης των καρτελών.</string>
  96. <string usage="view display style: horizontal" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_HTABS_LABEL">Γραμμή καρτελών (οριζόντια)</string>
  97. <string usage="view display style: vertical" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_VTABS_LABEL">Πλαίσιο καρτέλας (κατακόρυφο)</string>
  98. <string usage="fixed layout label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FIXED_LABEL">Χρήση σταθερής διάταξης</string>
  99. <string usage="fixed layout hint" type="String" id="IDS_BV_META_FIXED_HINT">Χρήση όλου του διαθέσιμου χώρου της διάταξης του παραθύρου του προγράμματος πλοήγησης.</string>
  100. <string usage="header portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_HEADER_LABEL">Μικροεφαρμογή πύλης κεφαλίδας</string>
  101. <string usage="header portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_HEADER_HINT">Προαιρετική ιδιότητα για την επιλογή μιας συγκεκριμένης μικροεφαρμογής πύλης ως κεφαλίδας στην κορυφή της μικροεφαρμογής πύλης πολλών σελίδων.</string>
  102. <string usage="footer portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOOTER_LABEL">Μικροεφαρμογή πύλης υποσέλιδου</string>
  103. <string usage="footer portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOOTER_HINT">Προαιρετική ιδιότητα για την επιλογή μιας συγκεκριμένης μικροεφαρμογής πύλης ως υποσέλιδου στο τέλος της μικροεφαρμογής πύλης πολλών σελίδων.</string>
  104. <string usage="show icons label" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_LABEL">Καταχωρήσεις καρτελών:</string>
  105. <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_NAME_ONLY">Εμφάνιση του ονόματος μόνο</string>
  106. <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_ICON_NAME">Εμφάνιση του εικονιδίου με το όνομα</string>
  107. <string usage="vertical tabs width label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_LABEL">Προεπιλεγμένο πλάτος (σε εικονοστοιχεία):</string>
  108. <string usage="vertical tabs width hint" type="String" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_HINT">Προεπιλεγμένο πλάτος κατακόρυφων καρτελών.</string>
  109. <string usage="max levels of tabs label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_LABEL">Μέγιστος αριθμός επιπέδων καρτελών</string>
  110. <string usage="max levels of tabs hint" type="String" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_HINT">Ορίζει σε πόσα επίπεδα μπορούν να οριστούν καρτέλες.</string>
  111. <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BV_META_INCLUDE_SHOW_TAB_MENU_LABEL">Εμφάνιση μενού καρτελών</string>
  112. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Δημιουργία σελίδας...</string>
  113. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Τροποποίηση αυτής της σελίδας...</string>
  114. <string usage="Wait message shown before loading a new tab" type="String" id="IDS_BV_WAIT">Περιμένετε...</string>
  115. <string usage="warning message when displaying the multi-page in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BV_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση αυτής της μικροεφαρμογής πύλης. Δεν είναι δυνατή η προβολή της στο IBM Cognos Connection ή σε πύλες τρίτων προμηθευτών. Για να δείτε αυτή τη σελίδα στο σύνολό της, ανοίξτε την από την ενότητα 'Δημόσιοι φάκελοι' ή 'Οι φάκελοί μου' στο IBM Cognos Connection.</string>
  116. <string usage="warning message when displaying an object in the multi-page" type="String" id="IDS_BV_PAGE_UNAVAILABLE">Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση αυτής της σελίδας. Ενδέχεται να έχει διαγραφεί ή να μην έχετε επαρκή δικαιώματα για την προβολή του.</string>
  117. <string usage="Validation error message presented to browser user when the entered vertical tabs with fails validation" type="String" id="IDS_BV_VTAB_VALIDATION_ERROR">Η τιμή για το πλάτος των κατακόρυφων καρτελών πρέπει ένας ακέραιος αριθμός ή να είναι κενή.</string>
  118. <string usage="Exclude empty folder label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_LABEL">Αποκλεισμός κενών φακέλων</string>
  119. <string usage="Exclude empty folder hint" type="String" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_HINT">Αποκλεισμός οποιωνδήποτε φακέλων που δεν περιέχουν αντικείμενα από τη μικροεφαρμογή πύλης πολλών σελίδων.</string>
  120. <string usage="Use product locale for tab names" type="Property Name" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_LABEL">Παρουσίαση ονομάτων καρτελών με χρήση των τοπικών ρυθμίσεων του προϊόντος.</string>
  121. <string usage="Use product locale for tab names" type="String" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_HINT">Παρουσίαση ονομάτων καρτελών με χρήση των τοπικών ρυθμίσεων του προϊόντος.</string>
  122. <string usage="Maximum height for reports" type="Property Name" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_LABEL">Μέγιστο ύψος για αναφορές:</string>
  123. <string usage="Maximum height for reports" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_HINT">Ορίστε το ύψος που θα έχει το περιεχόμενο (π.χ. μια αναφορά) όταν εμφανίζεται σε ένα iFrame.</string>
  124. <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_LABEL">Εμφάνιση γραμμής εργαλείων αναφοράς</string>
  125. <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_HINT">Εμφάνιση της γραμμής εργαλείων αναφοράς κατά την προβολή μιας αναφοράς</string>
  126. <string usage="Report options" type="String" id="IDS_BV_META_REPORT_OPTIONS">Επιλογές αναφοράς</string>
  127. <string usage=" Accessibility label for all the vertiable tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_VERTICLE_TABS_LABEL">Κατακόρυφες καρτέλες</string>
  128. <string usage="Accessibility label for all the horizontal tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_HORIZONTAL_TABS_LABEL">Οριζόντιες καρτέλες</string>
  129. </section>
  130. <section usage="HTML Source portlet" type="UI" name="HV">
  131. <string usage="First line of display in HTML Source fragment" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_HINT_TEXT">Ορίστε τον τίτλο και καταχωρήστε τον κώδικα HTML για την ιστοσελίδα που θα εμφανίζεται.</string>
  132. <string usage="HTML code caption" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_CAPTION">Κώδικας HTML:</string>
  133. <string usage="HTML code hint text" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_HINT">Πληκτρολογήστε τον κώδικα HTML για την ιστοσελίδα και βεβαιωθείτε ότι περιέχει μόνο υποστηριζόμενα προσδιοριστικά HTML. Τυχόν μη υποστηριζόμενα προσδιοριστικά θα αφαιρεθούν. Για περισσότερες πληροφορίες, πατήστε το πλήκτρο βοήθειας.</string>
  134. <string usage="Hyperlink text to validate HTML code" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_VALIDATE_TEXT">Επικύρωση</string>
  135. <string usage="Title caption" type="String" id="IDS_PROP_TITLE_CAPTION">Τίτλος:</string>
  136. <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_DESCRIPTION">Τα ακόλουθα προσδιοριστικά HTML δεν υποστηρίζονται: &lt;HTML&gt;, &lt;HEAD&gt;, &lt;SCRIPT&gt;, &lt;BODY&gt;, &lt;FORM&gt;, &lt;FRAME&gt;, &lt;FRAMESET&gt;.
  137. Τα προσδιοριστικά αυτά θα αφαιρεθούν. Επίσης θα αφαιρεθούν τα περιεχόμενα οποιωνδήποτε προσδιοριστικών &lt;HEAD&gt;, &lt;SCRIPT&gt;, &lt;FRAME&gt; ή &lt;FRAMESET&gt;.</string>
  138. <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_SUCCESSFUL">Ο κώδικας HTML είναι έγκυρος.</string>
  139. <string usage="Text displayed in place of textarea when no HTML capability" type="String" id="IDS_PROP_HTML_CAPABILITY_TEXT">Δεν έχετε άδεια για την πρόσβαση στον κώδικα HTML.</string>
  140. <string usage="message text" type="String" id="IDS_VEW_EDIT_TO_CUSTOMIZE">Πατήστε το κουμπί Τροποποίηση για προσαρμογή.</string>
  141. </section>
  142. <section usage="RichText Viewer" type="UI" name="RTV">
  143. <string usage="Default Title for the Richtext Viewer" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_VIEWER_TITLE">Προβολή εμπλουτισμένου κειμένου</string>
  144. </section>
  145. <section usage="IBM Cognos Viewer portlet" type="UI" name="CV">
  146. <string usage="Universal Viewer fragment title" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_CVIEW_TITLE">Ορίστε την καταχώρηση που θέλετε να προβληθεί. Μπορείτε επίσης να ορίσετε έναν τίτλο, ένα κανάλι και άλλες επιλογές προβολής. Για τις καταχωρήσεις αναφοράς, μπορείτε να ορίσετε ιδιότητες αναφοράς.</string>
  147. <string usage="Clear prompted parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_CLEAR_PROMPT_PARAMS">Εκκαθάριση</string>
  148. <string usage="Height of Fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_HEIGHT_CAPTION">Ύψος (εικονοστοιχεία):</string>
  149. <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ADVANCED_OPTIONS">Ειδικές επιλογές</string>
  150. <string usage="checkbox text" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_DELAY_EXECUTION_CAPTION">Εμφάνιση της σελίδας χωρίς αναμονή για το περιεχόμενο αυτής της μικροεφαρμογής πύλης</string>
  151. <string usage="Default Title for the IBM Cognos Viewer Report Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_REPORT_PARAMS_CAPTION">Τιμές παραμέτρων:</string>
  152. <string usage="Options for running a report inside a fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_OPTION_CAPTION">Ενέργεια μικροεφαρμογής πύλης:</string>
  153. <string usage="Set Prompt Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SET_PROMPT_PARAMS">Ορισμός...</string>
  154. <string usage="Show maximize mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_MAXIMIZE_MODE_CAPTION">Κατάσταση μεγιστοποίησης</string>
  155. <string usage="Show normal mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_NORMAL_MODE_CAPTION">Κανονική κατάσταση</string>
  156. <string usage="Show toolbar options" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_TOOLBAR_CAPTION">Εμφάνιση γραμμής εργαλείων:</string>
  157. <string usage="View truncated parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_VIEW_PROMPT_PARAMS">Προβολή όλων</string>
  158. <string usage="Invalid fragment height" type="String" id="IDS_PROP_INVALID_HEIGHT">Η τιμή για το ύψος της μικροεφαρμογής πύλης πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός.</string>
  159. <string usage="Maximum fragment height" type="String" id="IDS_PROP_MAX_HEIGHT">Το ύψος της μικροεφαρμογής πύλης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 2000 εικονοστοιχεία.</string>
  160. <string usage="Title for advanced properties edit dialog" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_TITLE">Ορισμός ιδιοτήτων - IBM Cognos Viewer</string>
  161. <string usage="text for anchor to launch properties window" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_PROPERTIES">Ιδιότητες αναφοράς</string>
  162. <string usage="Options for running a report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS_CAPTION">Επιλογές αναφοράς</string>
  163. <string usage="Run the report immediately" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_RUN_REPORT_CAPTION">Εκτέλεση της αναφοράς</string>
  164. <string usage="Show a snap shot of the report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_SHOW_SNAPSHOT_CAPTION">Εμφάνιση πιο πρόσφατων αποθηκευμένων αποτελεσμάτων</string>
  165. <string usage="Entry name of the selected cm object" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_CAPTION">Καταχώρηση:</string>
  166. <string usage="Entry name of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_NAME_TEXT">Χρήση του ονόματος της καταχώρησης</string>
  167. <string usage="Enter title of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_TITLE_NAME_TEXT">Πληκτρολογήστε τον τίτλο:</string>
  168. <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_VIEW_OPTIONS">Επιλογές προβολής</string>
  169. <string usage="Displayed when the viewer is waiting for request" type="String" id="IDS_VEW_READY_FOR_REQUESTS">Έτοιμο για επεξεργασία αιτήσεων από άλλες μικροεφαρμογές πύλης.</string>
  170. <string usage="Displayed when the viewer is not configured" type="String" id="IDS_VEW_CUSTOMIZE">Πατήστε το κουμπί Τροποποίηση για προσαρμογή.</string>
  171. <string usage="Used to reset to viewer to its default state" type="Link" id="IDS_NAV_VEW_BACK_TO_DEFAULT">Επιστροφή στην προεπιλεγμένη καταχώρηση</string>
  172. </section>
  173. <section usage="Display Message portlet" type="UI" name="DM">
  174. <string usage="displayMessage fragment title" type="String" id="IDS_PROP_DISPLAY_MESSAGE_TITLE">Μη διαθέσιμο</string>
  175. </section>
  176. <section usage="Rich Text portlet" type="UI" name="RT">
  177. <string usage="Rich Text fragment text1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_LABEL">Περιεχόμενο του πρώτου κειμένου</string>
  178. <string usage="Rich Text fragment text1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_HINT">Κείμενο που θα εμφανίζεται.</string>
  179. <string usage="Rich Text fragment style1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_LABEL">Στυλ του πρώτου κειμένου</string>
  180. <string usage="Rich Text fragment style1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_HINT">Στυλ που θα εφαρμοστεί.</string>
  181. <string usage="Rich Text fragment text2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_LABEL">Περιεχόμενο του δεύτερου κειμένου</string>
  182. <string usage="Rich Text fragment text2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_HINT">Κείμενο που θα εμφανίζεται.</string>
  183. <string usage="Rich Text fragment style2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_LABEL">Στυλ του δεύτερου κειμένου</string>
  184. <string usage="Rich Text fragment style2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_HINT">Στυλ που θα εφαρμοστεί.</string>
  185. </section>
  186. <section usage="About portlet" type="UI" name="AB">
  187. <string usage="About fragment title" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_DEFAULT_TITLE">Πληροφορίες</string>
  188. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS">Πληροφορίες για το IBM Cognos Portal Services</string>
  189. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS_DIALOG_TITLE">IBM Cognos Portal Services</string>
  190. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LINK_COGNOS_WEB">IBM Corp.</string>
  191. <string usage="retail or beta release" type="String" id="IDS_PRO_HTM_RETAIL_TEXT">ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ Ή ΠΩΛΗΣΗ</string>
  192. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_VERSION">Εκδοχή:</string>
  193. <string type="String" id="IDS_PRO_GENERIC_PATENT">Τμήματα αυτού του προϊόντος μπορεί να προστατεύονται από ευρεσιτεχνίες ή/και ευρεσιτεχνίες που εκκρεμούν υπέρ της IBM Corp. Αναφερθείτε στις πληροφορίες περί πνευματικών δικαιωμάτων.</string>
  194. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_LEGAL_TEXT">Αυτό το πρόγραμμα υπολογιστή προστατεύεται από νόμους και διεθνείς συμβάσεις περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων. Η μη εξουσιοδοτημένη αναπαραγωγή ή διανομή αυτού του προγράμματος, ή οποιουδήποτε τμήματός του, μπορεί να επισύρει αυστηρές κυρώσεις αστικού και ποινικού δικαίου και θα διώκεται στο μέγιστο δυνατό βαθμό που προβλέπει ο νόμος.</string>
  195. </section>
  196. </component>
  197. </stringTable>