123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="Strings needed for the utilities fragments" name="PFU">
- <section usage="Common strings to all portlets" type="UI" name="GEN">
- <string usage="Portlet title hint" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_HINT">Título del portlet que se visualizará.</string>
- <string usage="Portlet title label" type="String" id="IDS_GEN_META_TITLE_LABEL">Título del portlet:</string>
- <string usage="Cancel button text" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_BUTTON_TEXT">Cancelar</string>
- <string usage="Name of current channel" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_CAPTION">Canal:</string>
- <string usage="Channel description" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_CAPTION">Especifique un nombre de canal para este portlet si desea habilitarlo como receptor de acciones de otros portlets.</string>
- <string usage="Channel description for Reports" type="String" id="IDS_PROP_CHANNEL_MESSAGE_REPORT_CAPTION"> Para establecer la comunicación entre informes, utilice <param name="link"/>.</string>
- <string usage="Language caption" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_CAPTION">Idioma:</string>
- <string usage="Language hint text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERIC_LANGUAGE_HINT">Se muestran las propiedades específicas de idioma para el idioma seleccionado.</string>
- <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_PROP_ERR_INVALID_CHANNEL_NAME">El nombre de canal que ha introducido no es válido. El nombre sólo puede contener letras, números y guiones bajos (_); no puede contener espacios y debe tener una longitud inferior a 128 caracteres.</string>
- <string usage="Used to display a cmObject that is set to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_NONE">Ninguno</string>
- <string usage="Used to set a cmObject to empty" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_RESET_CAPTION">Borrar</string>
- <string usage="Used to select a nav object" type="String" id="IDS_PROP_OBJECT_SELECT_CAPTION">Seleccionar entrada...</string>
- <string usage="OK button text" type="String" id="IDS_PROP_OK_BUTTON_TEXT">Aceptar</string>
- <string usage="Hyperlink text to remove entries" type="String" id="IDS_PROP_REMOVE_LANGUAGE_TEXT">Eliminar los valores de este idioma</string>
- <string usage="Title text for context_expand.gif" type="String" id="IDS_PROP_EXPAND_IMG_TITLE">Expandir</string>
- <string usage="Title text for context_collapse.gif" type="String" id="IDS_PROP_COLLAPSE_IMG_TITLE">Comprimir</string>
- <string usage="error message displayed when the title contains invalid characters" type="String" id="IDS_GEN_TITLE_VALIDATION_ERROR">El título contiene texto que no es válido.</string>
- <string usage="error message displayed when the validation framework fails" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR">Error de validación.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but an alphanumeric was given" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_INVALID_NUMBER">El valor no es un número.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too small" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MIN">El valor es demasiado pequeño.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is too big" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_MAX">El valor es demasiado grande.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an integer" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INT">El valor no es un entero.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an long" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_LONG">No es un valor entre -9007199254740992 y +9007199254740992.</string>
- <string usage="error message displayed when a number was expected but it is not an unsigned int" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_UNSIGNEDINT">No es un valor entre 0 y 4294967295.</string>
- <string usage="error message displayed when an integer was expected but it was a float" type="String" id="IDS_GEN_CLIENT_VALIDATION_ERROR_NUMBER_INTEGRAL">El valor no debe contener un separador decimal.</string>
- <string usage="warning message for language related changes" type="String" id="IDS_PROP_REFRESH_LANGUAGE_MSG">No se han guardado los cambios específicos de idioma. ¿Desea continuar?</string>
- <string usage="About link" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_LINK">Acerca de</string>
- <string usage="Help link" type="String" id="IDS_PROP_HELP_LINK">Ayuda</string>
- <string usage="Introduction text for the generic editor" type="String" id="IDS_PROP_GENERICEDITOR_INTRO">Especifique las propiedades del portlet.</string>
- <string usage="Introduction text for the Multipage Booklet Viewer editor" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_INTRO">Especifique la carpeta que desea utilizar como origen de entradas y seleccione el estilo de visualización. También puede especificar un título y otras opciones de vista.</string>
- <string usage="alt tag for left scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_LEFT">Desplazar a la izquierda</string>
- <string usage="alt tag for right scroll icon" type="String" id="IDS_PROP_MULTIPAGE_SCROLL_RIGHT">Desplazar a la derecha</string>
- <string usage="skip to main link text" type="String" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Omitir hasta contenido principal</string>
- <string usage="Selection Dialog Title" type="String" id="IDS_GEN_SELECTION_TITLE">Seleccionar una ubicación</string>
- </section>
- <section usage="Generic Property Editor portlet" type="UI" name="GPE">
- <string usage="Invalid error message (javascript alert)" type="String" id="IDS_UTI_ERR_INVALID_URL">La dirección URL introducida no es válida. Debe comenzar con 'http://' o 'https://' y no puede contener espacios, tabuladores ni retornos de carro.</string>
- </section>
- <section usage="Banner portlet" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_DEFAULT_VALUE">Banner</string>
- <string usage="Banner fragment banner group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BANNER_GROUP">Banner</string>
- <string usage="Banner fragment page group string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGE_GROUP">Opciones de modo de página</string>
- <string usage="Banner fragment title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_LABEL">Título del portlet:</string>
- <string usage="Banner fragment title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_TITLE_HINT">Título del portlet que se visualizará.</string>
- <string usage="Banner fragment Display text label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_LABEL">Texto de visualización</string>
- <string usage="Banner fragment Display text hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_DISPLAYTEXT_HINT">Especificar el texto de visualización</string>
- <string usage="Banner fragment background image label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_LABEL">Imagen de fondo</string>
- <string usage="Banner fragment background image hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_BACKGROUNDIMAGE_HINT">Especificar un URL para la imagen de fondo</string>
- <string usage="Banner fragment options label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_LABEL">Opciones</string>
- <string usage="Banner fragment options hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HINT">Marque las opciones que desea tener en el banner</string>
- <string usage="Banner fragment options hide logon area option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HLA_LABEL">Ocultar área de inicio de sesión</string>
- <string usage="Banner fragment options hide refresh button option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HRB_LABEL">Ocultar botón Renovar</string>
- <string usage="Banner fragment options hide home page menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HPM_LABEL">Ocultar menú de página principal</string>
- <string usage="Banner fragment options hide my area menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HMM_LABEL">Ocultar menú Mi área</string>
- <string usage="Banner fragment options hide go to menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HGM_LABEL">Ocultar menú Ir a</string>
- <string usage="Banner fragment options hide help menu option label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_OPTIONS_HHM_LABEL">Ocultar menú Ayuda</string>
- <string usage="Banner fragment help id label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_LABEL">Identificador de ayuda</string>
- <string usage="Banner fragment help id hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_HELPID_HINT">Especificar el identificador de ayuda que se va a utilizar para el enlace de ayuda predeterminado</string>
- <string usage="Banner fragment mode label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_LABEL">Modo</string>
- <string usage="Banner fragment mode hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_MODE_HINT">Especificar el modo del banner. Esto controla la funcionalidad no genérica.</string>
- <string usage="Banner fragment page ID label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_LABEL">Identificador de página</string>
- <string usage="Banner fragment page ID hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGEID_HINT">Especificar el StoreID de la página mostrada.</string>
- <string usage="Banner fragment page search path label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_LABEL">Ruta de búsqueda de la página</string>
- <string usage="Banner fragment page search path hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_PAGESEARCHPATH_HINT">Especifique la ruta de búsqueda de la página que se muestra.</string>
- <string usage="Banner fragment about title label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_LABEL">Título de la página Acerca de</string>
- <string usage="Banner fragment about title hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTTITLE_HINT">Especifique el título que se va a utilizar en la página Acerca de.</string>
- <string usage="Banner fragment about product label string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_LABEL">Producto de la página Acerca de</string>
- <string usage="Banner fragment about product hint string" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_ABOUTPRODUCT_HINT">Especifique el nombre de producto que se va a utilizar en la página Acerca de.</string>
- <string usage="Banner fragment logon user accessible label" type="String" id="IDS_PROP_BANNER_LOGON_USER">ID del usuario actual.</string>
- </section>
- <section usage="Multi-page portlet" type="UI" name="BV">
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_PREFERENCES">Preferencias</string>
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VIEWOPTIONS">Ver opciones</string>
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_VERTICALTABSOPTIONS">Opciones de pestañas verticales</string>
- <string usage="group label" type="Property Group" id="IDS_BV_META_GROUP_HORIZONTALTABSOPTIONS">Opciones de pestañas horizontales</string>
- <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOLDER_LABEL">Carpeta:</string>
- <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOLDER_HINT">Seleccione la carpeta de la que esta multipágina extraerá el contenido de las pestañas de página.</string>
- <string usage="folder selection label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_PAGES_LABEL">Páginas XML</string>
- <string usage="folder selection hint" type="String" id="IDS_BV_META_PAGES_HINT">Define la estructura de las pestañas proporcionando la definición XML.</string>
- <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_LABEL">Título:</string>
- <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_FOLDER_LABEL">Usar nombre de carpeta</string>
- <string usage="title type label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_TITLE_TYPED_LABEL">Introducir título:</string>
- <string usage="view display style label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VIEW_LABEL">Estilo de visualización:</string>
- <string usage="view display style hint" type="String" id="IDS_BV_META_VIEW_HINT">Indica la forma en que se mostrarán las pestañas.</string>
- <string usage="view display style: horizontal" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_HTABS_LABEL">Barra de pestañas (horizontal)</string>
- <string usage="view display style: vertical" type="Radio Button" id="IDS_BV_META_VIEW_VTABS_LABEL">Barra de pestañas (vertical)</string>
- <string usage="fixed layout label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FIXED_LABEL">Usar un diseño fijo</string>
- <string usage="fixed layout hint" type="String" id="IDS_BV_META_FIXED_HINT">Toma todo el espacio de diseño disponible de la ventana del navegador.</string>
- <string usage="header portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_HEADER_LABEL">Portlet de cabecera</string>
- <string usage="header portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_HEADER_HINT">Propiedad opcional que permite seleccionar un portlet específico como cabecera en la parte superior de la multipágina.</string>
- <string usage="footer portlet label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_FOOTER_LABEL">Portlet de pie de página</string>
- <string usage="footer portlet hint" type="String" id="IDS_BV_META_FOOTER_HINT">Propiedad opcional que permite seleccionar un portlet específico como pie de página en la parte inferior de la multipágina.</string>
- <string usage="show icons label" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_LABEL">Entradas de pestañas:</string>
- <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_NAME_ONLY">Mostrar sólo el nombre</string>
- <string usage="show tabs radio text" type="String" id="IDS_BV_META_TAB_ENTRIES_ICON_NAME">Mostrar el icono con el nombre</string>
- <string usage="vertical tabs width label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_LABEL">Anchura predeterminada (píxeles):</string>
- <string usage="vertical tabs width hint" type="String" id="IDS_BV_META_VTABSWIDTH_HINT">Anchura predeterminada de las pestañas verticales.</string>
- <string usage="max levels of tabs label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_LABEL">Niveles máximos de pestañas</string>
- <string usage="max levels of tabs hint" type="String" id="IDS_BV_META_MAXLEVELS_HINT">Define la profundidad máxima de las pestañas.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BV_META_INCLUDE_SHOW_TAB_MENU_LABEL">Mostrar menú Pestaña</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Crear una página...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_BV_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Editar esta página...</string>
- <string usage="Wait message shown before loading a new tab" type="String" id="IDS_BV_WAIT">Espere...</string>
- <string usage="warning message when displaying the multi-page in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BV_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">No se puede mostrar este portlet. No se puede ver en IBM Cognos Connection ni en portales de terceros. Para ver esta página en su totalidad, láncela desde la sección Carpetas públicas o Mis carpetas de IBM Cognos Connection.</string>
- <string usage="warning message when displaying an object in the multi-page" type="String" id="IDS_BV_PAGE_UNAVAILABLE">No se puede mostrar esta página. Puede que se haya suprimido o que no tenga suficientes privilegios para verla.</string>
- <string usage="Validation error message presented to browser user when the entered vertical tabs with fails validation" type="String" id="IDS_BV_VTAB_VALIDATION_ERROR">La anchura de las pestañas verticales debe ser un valor entero o dejarse en blanco.</string>
- <string usage="Exclude empty folder label" type="Property Name" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_LABEL">Excluir carpetas vacías</string>
- <string usage="Exclude empty folder hint" type="String" id="IDS_BV_META_EXCLUDEEMPTYFOLDERS_HINT">Excluir las carpetas que no contengan objetos en la multipágina.</string>
- <string usage="Use product locale for tab names" type="Property Name" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_LABEL">Mostrar nombres de pestañas con el entorno local del producto.</string>
- <string usage="Use product locale for tab names" type="String" id="IDS_BV_META_USEPRODUCTLOCALEFORNAMES_HINT">Mostrar nombres de pestañas con el entorno local del producto.</string>
- <string usage="Maximum height for reports" type="Property Name" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_LABEL">Altura máxima para informes:</string>
- <string usage="Maximum height for reports" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTSAVEDOUTPUTHEIGHT_HINT">Especifique la altura cuando el contenido, como por ejemplo un informe, se muestre en un marco incorporado.</string>
- <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_LABEL">Mostrar barra de herramientas de informes</string>
- <string usage="Show report toolbar" type="String" id="IDS_BV_META_REPORTTOOLBAR_HINT">Mostrar la barra de herramientas de informes al ver un informe</string>
- <string usage="Report options" type="String" id="IDS_BV_META_REPORT_OPTIONS">Opciones de informe</string>
- <string usage=" Accessibility label for all the vertiable tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_VERTICLE_TABS_LABEL">Pestañas verticales</string>
- <string usage="Accessibility label for all the horizontal tabs in multi page fragment" type="String" id="IDS_HORIZONTAL_TABS_LABEL">Pestañas horizontales</string>
- </section>
- <section usage="HTML Source portlet" type="UI" name="HV">
- <string usage="First line of display in HTML Source fragment" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_HINT_TEXT">Especifique el título e introduzca el código HTML para la página web que se debe mostrar.</string>
- <string usage="HTML code caption" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_CAPTION">Código HTML:</string>
- <string usage="HTML code hint text" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_HINT">Introduzca el código HTML de la página web y asegúrese de que sólo contiene etiquetas HTML soportadas; las etiquetas no soportadas se eliminarán. Para obtener más información, pulse el botón Ayuda.</string>
- <string usage="Hyperlink text to validate HTML code" type="String" id="IDS_PROP_HTMLCODE_VALIDATE_TEXT">Validar</string>
- <string usage="Title caption" type="String" id="IDS_PROP_TITLE_CAPTION">Título:</string>
- <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_DESCRIPTION">No se soportan las etiquetas HTML siguientes: <HTML>, <HEAD>, <SCRIPT>, <BODY>, <FORM>, <FRAME>, <FRAMESET>.
- Estas etiquetas serán eliminadas. Además, se eliminará el contenido de todas las etiquetas <HEAD>, <SCRIPT>, <FRAME>, <FRAMESET>.</string>
- <string usage="Validation message description (javascript alert)" type="String" id="IDS_PROP_VALIDATE_SUCCESSFUL">El código HTML es válido.</string>
- <string usage="Text displayed in place of textarea when no HTML capability" type="String" id="IDS_PROP_HTML_CAPABILITY_TEXT">No dispone de la autorización necesaria para acceder al código HTML.</string>
- <string usage="message text" type="String" id="IDS_VEW_EDIT_TO_CUSTOMIZE">Para personalizar, pulse el botón Editar.</string>
- </section>
- <section usage="RichText Viewer" type="UI" name="RTV">
- <string usage="Default Title for the Richtext Viewer" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_VIEWER_TITLE">Visor de texto enriquecido</string>
- </section>
- <section usage="IBM Cognos Viewer portlet" type="UI" name="CV">
- <string usage="Universal Viewer fragment title" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_CVIEW_TITLE">Especifique la entrada que desea ver. También puede especificar un título, un canal u otras opciones de vista. Para las entradas de informe, puede especificar propiedades de informe.</string>
- <string usage="Clear prompted parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_CLEAR_PROMPT_PARAMS">Borrar</string>
- <string usage="Height of Fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_HEIGHT_CAPTION">Altura (píxeles):</string>
- <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ADVANCED_OPTIONS">Opciones avanzadas</string>
- <string usage="checkbox text" type="String" id="IDS_PROP_EDIT_DELAY_EXECUTION_CAPTION">No esperar al contenido de este portlet para mostrar la página</string>
- <string usage="Default Title for the IBM Cognos Viewer Report Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_FRAGMENT_REPORT_PARAMS_CAPTION">Valores de los parámetros:</string>
- <string usage="Options for running a report inside a fragment" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_OPTION_CAPTION">Acción del portlet:</string>
- <string usage="Set Prompt Parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SET_PROMPT_PARAMS">Establecer...</string>
- <string usage="Show maximize mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_MAXIMIZE_MODE_CAPTION">Modo maximizar</string>
- <string usage="Show normal mode button" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_NORMAL_MODE_CAPTION">Modo normal</string>
- <string usage="Show toolbar options" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_SHOW_TOOLBAR_CAPTION">Mostrar barra de herramientas:</string>
- <string usage="View truncated parameters" type="String" id="IDS_PROP_FRAGMENT_VIEW_PROMPT_PARAMS">Ver todo</string>
- <string usage="Invalid fragment height" type="String" id="IDS_PROP_INVALID_HEIGHT">La altura del portlet debe ser un valor entero.</string>
- <string usage="Maximum fragment height" type="String" id="IDS_PROP_MAX_HEIGHT">La altura del portlet no puede ser mayor que 2.000 píxeles.</string>
- <string usage="Title for advanced properties edit dialog" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_TITLE">Establecer propiedades - IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="text for anchor to launch properties window" type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_PROP_EDIT_PROPERTIES">Propiedades de informe</string>
- <string usage="Options for running a report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS_CAPTION">Opciones de informe</string>
- <string usage="Run the report immediately" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_RUN_REPORT_CAPTION">Ejecutar informe</string>
- <string usage="Show a snap shot of the report" type="String" id="IDS_PROP_REPORT_SHOW_SNAPSHOT_CAPTION">Mostrar la salida guardada más reciente</string>
- <string usage="Entry name of the selected cm object" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_CAPTION">Entrada:</string>
- <string usage="Entry name of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_ENTRY_NAME_TEXT">Usar nombre de entrada</string>
- <string usage="Enter title of the current fragment" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_TITLE_NAME_TEXT">Introducir título:</string>
- <string usage="View options" type="String" id="IDS_PROP_CVIEW_VIEW_OPTIONS">Ver opciones</string>
- <string usage="Displayed when the viewer is waiting for request" type="String" id="IDS_VEW_READY_FOR_REQUESTS">Listo para procesar solicitudes de otros portlets.</string>
- <string usage="Displayed when the viewer is not configured" type="String" id="IDS_VEW_CUSTOMIZE">Para personalizar, pulse el botón Editar.</string>
- <string usage="Used to reset to viewer to its default state" type="Link" id="IDS_NAV_VEW_BACK_TO_DEFAULT">Volver a entrada predeterminada</string>
- </section>
- <section usage="Display Message portlet" type="UI" name="DM">
- <string usage="displayMessage fragment title" type="String" id="IDS_PROP_DISPLAY_MESSAGE_TITLE">No disponible</string>
- </section>
- <section usage="Rich Text portlet" type="UI" name="RT">
- <string usage="Rich Text fragment text1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_LABEL">Contenido del primer texto</string>
- <string usage="Rich Text fragment text1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT1_HINT">Texto que se mostrará.</string>
- <string usage="Rich Text fragment style1 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_LABEL">Estilo del primer texto</string>
- <string usage="Rich Text fragment style1 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE1_HINT">Estilo que debe aplicarse.</string>
- <string usage="Rich Text fragment text2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_LABEL">Contenido del segundo texto</string>
- <string usage="Rich Text fragment text2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_TEXT2_HINT">Texto que se mostrará.</string>
- <string usage="Rich Text fragment style2 label text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_LABEL">Estilo del segundo texto.</string>
- <string usage="Rich Text fragment style2 hint text" type="String" id="IDS_PROP_RICHTEXT_STYLE2_HINT">Estilo que debe aplicarse.</string>
- </section>
- <section usage="About portlet" type="UI" name="AB">
- <string usage="About fragment title" type="String" id="IDS_PROP_ABOUT_DEFAULT_TITLE">Acerca de</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS">Acerca de IBM Cognos Portal Services</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS_DIALOG_TITLE">IBM Cognos Portal Services</string>
- <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LINK_COGNOS_WEB">IBM Corp.</string>
- <string usage="retail or beta release" type="String" id="IDS_PRO_HTM_RETAIL_TEXT">NO ES UNA VERSIÓN COMERCIAL NI ESTÁ A LA VENTA</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_VERSION">Versión:</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_GENERIC_PATENT">Parte de este producto puede estar protegida por patentes y/o pendiente de concesión de patentes a favor de IBM Corp. Consulte la información de copyright.</string>
- <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_LEGAL_TEXT">Este programa informático está protegido por la ley de propiedad intelectual y por tratados internacionales. La reproducción o distribución no autorizadas de este programa, o de cualquier parte del mismo, puede dar lugar a severas sanciones civiles y penales, y será objeto de todas las acciones judiciales que correspondan.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|