share_client.js 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724
  1. /**
  2. * Licensed Materials - Property of IBM
  3. * IBM Cognos Products: Admin
  4. * Copyright IBM Corp. 2017, 2021
  5. * US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. */
  7. define({
  8. "error_label_share": "Chyba",
  9. "n10n_label": "Oznámení",
  10. "n10n_message_aria_label": "Oznamovací zpráva",
  11. "notification_button_accessible_label": "Oznámení. Počet nepřečtených: %{count}",
  12. "error_definition_emptyName": "Ujistěte se, že jste zadali název pro definici sestavy.",
  13. "error_get_notifications": "V tuto chvíli nelze načíst vaše oznámení. Opakujte operaci později.",
  14. "error_get_notification": "V tuto chvíli nelze načíst podrobnosti o vašem oznámení. Opakujte operaci později.",
  15. "error_put_notification": "V tuto chvíli nelze aktualizovat vaše oznámení. Opakujte operaci později.",
  16. "error_delete_notification": "V tuto chvíli nelze odstranit toto oznámení. Opakujte operaci později.",
  17. "delete_message_label": "Odstranit zprávu",
  18. "error_object_not_found": "Tento odběr již neexistuje. Ověřte, že jste přihlášeni k odběru této sestavy.",
  19. "error_get_object_properties": "Vlastnosti vaší položky nelze načíst. Opakujte operaci později.",
  20. "all": "Veškerý obsah",
  21. "type_tab": "Typ:",
  22. "status_tab": "Stav:",
  23. "owner_tab": "Vlastník:",
  24. "status_name": "Čtení",
  25. "toast_new_notifications": "Máte nové zprávy.\nNačíst je můžete klepnutím zde.",
  26. "empty_notification_list": "V tuto chvíli neexistují žádná oznámení.",
  27. "display_current_version": "Tato verze sestavy již neexistuje. Zobrazí se nejnovější verze.",
  28. "unread_notification": "Nepřečtené oznámení",
  29. "read_notification": "Přečtené oznámení",
  30. "delete_notification": "Odstranit oznámení",
  31. "date_format": "DD.MM.YYYY",
  32. "datepicker_date_format": "YYYY-MM-DD",
  33. "date_time_format": "DD.MM.YYYY HH:mm",
  34. "time_12h_format": "h:mm a",
  35. "time_24h_format": "HH:mm:ss",
  36. "more_results_label": "Zobrazit další výsledky",
  37. "preview_output_links_description": "Jeden nebo více odkazů pro otevření uloženého výstupu",
  38. "back": "Zpět",
  39. "schedule_subscription_aria_label": "Přihlásit odběr",
  40. "schedule_subscription_version_aria_label": "Verze odběru",
  41. "subscription_header_region": "Přihlaste se k odběru. Kdy chcete tuto sestavu obdržet?",
  42. "error_create_susbcription": "V tuto chvíli nelze vytvořit váš odběr. Opakujte operaci později.",
  43. "error_get_susbcriptions": "Vaše odběry nyní nelze získat. Opakujte operaci později.",
  44. "error_wrong_subscription_context": "Vaše sestava obsahuje neuložené změny. Před přihlášením k odběru změny uložte nebo zahoďte.",
  45. "error_update_subscription": "V tuto chvíli nelze aktualizovat váš odběr. Opakujte operaci později.",
  46. "error_delete_subscription": "V tuto chvíli nelze odstranit váš odběr. Opakujte operaci později.",
  47. "subscription_controls_description": "Ovládací prvky odběru pro akci %{action1} nebo %{action2}",
  48. "subscriptions_table_accessible_label": "Odběry",
  49. "bs_timepicker_container": "Modul widget nástroje pro výběr času",
  50. "bs_timepicker_input_description": "Nástroj pro výběr času",
  51. "bs_timepicker_input_describedby": "Zadejte čas ve formátu HH dop. nebo odp.",
  52. "bs_timepicker_hour_text": "Hodina",
  53. "bs_timepicker_minute_text": "Minuta",
  54. "bs_timepicker_meridian_text": "Poledník",
  55. "bs_timepicker_increment_hour": "Zvýšit hodnotu pro hodiny",
  56. "bs_timepicker_decrement_hour": "Snížit hodnotu pro hodiny",
  57. "bs_timepicker_increment_minute": "Zvýšit hodnotu pro minuty",
  58. "bs_timepicker_decrememt_minute": "Snížit hodnotu pro minuty",
  59. "bs_timepicker_toggle_meridian": "Přepnout poledník",
  60. "output_format_select_text": "Vybrat",
  61. "output_format_html_tooltip": "Ikona formátu HTML",
  62. "output_format_pdf_tooltip": "Ikona formátu PDF",
  63. "output_format_spreadsheet_ml_tooltip": "Ikona formátu Microsoft Excel",
  64. "output_format_xlsx_data_tooltip": "Ikona dat formátu Microsoft Excel",
  65. "output_format_csv_tooltip": "Ikona souboru CSV",
  66. "format": "Formát",
  67. "accessibility": "Usnadnění přístupu",
  68. "selection_based_interactivity": "Aktivovat interaktivitu na základě výběru",
  69. "accessibility_support": "Aktivovat podporu usnadnění",
  70. "error_create_schedule": "V tuto chvíli nelze vytvořit váš plán. Opakujte operaci později.",
  71. "error_get_schedule": "V tuto chvíli nelze přijmout váš plán. Opakujte operaci později.",
  72. "error_delete_schedule": "Váš plán nyní nelze odstranit. Opakujte operaci později.",
  73. "error_create_credentials": "V tuto chvíli nelze vytvořit váš plán. Opakujte operaci později.",
  74. "schedule_report_properties_name": "Volby plánu",
  75. "schedule_format_picker_name": "Formáty",
  76. "schedule_delivery_picker_name": "Volby doručení",
  77. "schedule_prompt_picker_name": "Výzvy k zadání",
  78. "schedule_language_picker_name": "Jazyky",
  79. "schedule_pdf_options_name": "Volby formátu PDF",
  80. "schedule_html_options_name": "Volby formátu HTML",
  81. "rows_per_web_page": "Počet řádků na webové stránce",
  82. "schedule_prompting_wrong_url": "Vaše parametry nyní nelze načíst. Opakujte operaci později.",
  83. "schedule_prompting_iframe_title": "Výběr výzvy k zadání",
  84. "schedule_type_aria_label": "Typ plánu",
  85. "schedule_type_description": "Volby se mění v závislosti na typu plánu.",
  86. "schedule_delivery_accounts_aria_label": "Účty",
  87. "report_type": "sestava",
  88. "reportView_type": "sestava",
  89. "interactiveReport_type": "Aktivní sestava",
  90. "powerPlay8Report_type": "Sestava PowerPlay",
  91. "powerPlay8ReportView_type": "Sestava PowerPlay",
  92. "dataSet2_type": "datová sada",
  93. "jobDefinition_type": "Úkol",
  94. "no_schedule_label": "Není k dispozici časový plán pro tento typ %{type}",
  95. "btn_lbl_create": "Vytvořit",
  96. "btn_lbl_cancel": "Storno",
  97. "sch_create_success_msg": "Váš plán byl úspěšně vytvořen.",
  98. "sch_update_success_msg": "Váš časový plán byl úspěšně aktualizován.",
  99. "period_start_label": "Spustit",
  100. "period_end_label": "Konec",
  101. "datepicker_input_describedby": "Zadejte datum ve formátu YYYY-MM-DD.",
  102. "period_start_time_label": "Čas zahájení",
  103. "period_end_time_label": "Čas ukončení",
  104. "schedule_period": "Období",
  105. "schedule_time_period_label": "Časové období",
  106. "schedule_options": "Volby",
  107. "schedule_date_select": "Vybrat",
  108. "schedule_date_noEndDate": "Chybí datum konce",
  109. "schedule_type_label": "Typ",
  110. "schedule_type_label_schedule": "Plánovat",
  111. "daily_label": "Denně",
  112. "weekly_label": "Týdně",
  113. "monthly_label": "Měsíčně",
  114. "yearly_label": "Ročně",
  115. "trigger_label": "Po aktivačních událostech",
  116. "schedule_trigger_name_label": "Název aktivační události",
  117. "schedule_trigger_name_extended_label": "Zadejte název aktivační události pro tuto položku.",
  118. "schedule_output_label": "Formát",
  119. "schedule_format_web": "HTML",
  120. "schedule_format_pdf": "PDF",
  121. "schedule_format_csv": "CSV",
  122. "schedule_format_xml": "XML",
  123. "schedule_format_unsupported": "Nepodporován",
  124. "schedule_format_xlsx": "Excel",
  125. "schedule_format_xlsx_data": "Data aplikace Excel",
  126. "schedule_format_dataset": "Datová sada",
  127. "schedule_format_unknown": "Neznámý",
  128. "schedule_delivery_label": "Doručení",
  129. "schedule_prompts_label": "Výzvy k zadání",
  130. "schedule_prompts_text": "Použití aktuální hodnoty",
  131. "schedule_prompt_value_label_default": "Nastavit hodnoty",
  132. "schedule_prompt_value_label_single": "Počet výzev k zadání plánu: 1",
  133. "schedule_prompt_value_label_multiple": "Počet výzev k zadání plánu: %{number}",
  134. "report_prompt_value_label_single": "Počet výzev k zadání sestavy: 1",
  135. "report_prompt_value_label_multiple": "Počet výzev k zadání sestavy: %{number}",
  136. "schedule_select_text": "Vybrat",
  137. "subscription_panel_title": "Přihlásit odběr",
  138. "schedule_time_label": "Čas",
  139. "schedule_status_none": "žádný",
  140. "schedule_status_label": "naplánováno",
  141. "schedule_status_available_label": "Vybrat plán",
  142. "schedule_new_label": "Nový",
  143. "schedule_new_btn_label": "Nový plán",
  144. "schedule_delete_label": "Odstranit",
  145. "schedule_enable_label": "Aktivovat",
  146. "schedule_disable_label": "Deaktivovat",
  147. "schedule_update_label": "Aktualizovat časový plán",
  148. "schedule_toggle_label": "Povolit plán",
  149. "schedule_action": "Akce",
  150. "schedule_controls_description": "Ovládací prvky plánu pro akci %{action1} nebo %{action2}",
  151. "schedule_languages_label": "Jazyky",
  152. "schedule_pdf_options_label": "PDF",
  153. "schedule_burst_label": "Rozpadnout tuto sestavu",
  154. "schedule_no_languages_label": "Nejsou nastaveny žádné jazyky.",
  155. "schedule_languages_validation": "Je třeba vybrat alespoň jeden jazyk",
  156. "schedule_toolbar_label": "Panel nástrojů s řídicími prvky plánu",
  157. "schedule_delivery_email_label": "Odeslat sestavu e-mailem",
  158. "schedule_delivery_attach_label": "Připojit sestavu",
  159. "schedule_delivery_link_label": "Zahrnout odkaz na sestavu",
  160. "schedule_delivery_mobile_label": "Odeslat sestavu do mobilního zařízení",
  161. "schedule_delivery_print_label": "Vytisknout sestavu",
  162. "schedule_delivery_printer_name_label": "Název tiskárny",
  163. "schedule_delivery_printer_other_label": "Jiná...",
  164. "schedule_delivery_printer_empty_error": "Chcete-li tuto sestavu vytisknout, je třeba zadat název tiskárny.",
  165. "schedule_delivery_save_label": "Uložit sestavu",
  166. "schedule_delivery_save_to_file_system_label": "Uložit sestavu jako externí soubor",
  167. "schedule_delivery_location_label": "Umístění",
  168. "schedule_delivery_conflict_resolution_label": "Řešení konfliktů",
  169. "schedule_delivery_keep_existing_label": "Ponechat existující",
  170. "schedule_delivery_replace_label": "Nahradit",
  171. "schedule_delivery_timestamp_label": "Časové razítko",
  172. "schedule_delivery_version_number_label": "Číslo verze",
  173. "schedule_delivery_archive_name_empty_error": "Chcete-li tuto sestavu uložit do archivovaného umístění, je třeba zadat název souboru.",
  174. "schedule_delivery_email_save_info_label": "Zahrnutí odkazu na doručení e-mailu vyžaduje, aby sestava byla uložena.",
  175. "schedule_delivery_email_require_include": "Je třeba vybrat alespoň jeden způsob zahrnutí sestavy pro doručení e-mailem.",
  176. "schedule_delivery_min_select_label": "Vyberte alespoň jeden způsob doručení",
  177. "schedule_delivery_done_label": "Hotovo",
  178. "saveToCloud": "Uložit do cloudu",
  179. "schedule_delivery_save_to_cloud_label": "Uložit do cloudu",
  180. "schedule_delivery_recipient_label": "Komu:",
  181. "schedule_delivery_subject_label": "Předmět:",
  182. "schedule_delivery_cc_label": "Kopie:",
  183. "schedule_delivery_bcc_label": "Skrytá kopie:",
  184. "schedule_delivery_email_tooltip": "Upravit volby e-mailu",
  185. "schedule_delivery_mobile_tooltip": "Vybrat mobilní příjemce",
  186. "schedule_delivery_save_to_cloud_tooltip": "Vybrat umístění cloudu",
  187. "schedule_delivery_save_to_file_system_tooltip": "Vybrat umístění souborů",
  188. "distributionList": "Distribuční seznam",
  189. "contact": "Kontakt",
  190. "namespaceFolder": "Složka prostoru jmen",
  191. "account": "Účet",
  192. "role": "Role",
  193. "group": "Skupina",
  194. "namespace": "Prostor jmen",
  195. "currentUser": "Aktuální uživatel",
  196. "schdeule_delivery_remove_recipient_label": "Odebrat příjemce",
  197. "schedule_delivery_invalid_address": "Adresa příjemce je neplatná.",
  198. "schedule_delivery_email_icon_tooltip": "Ikona E-mail",
  199. "schedule_delivery_print_icon_tooltip": "Ikona Tisk",
  200. "schedule_delivery_mobile_icon_tooltip": "Ikona Mobil",
  201. "schedule_delivery_save_icon_tooltip": "Ikona Uložit",
  202. "schedule_delivery_email_short_label": "E-mailová adresa",
  203. "schedule_delivery_mobile_short_label": "Mobil",
  204. "schedule_delivery_print_short_label": "Tisk",
  205. "schedule_delivery_save_short_label": "Uložit",
  206. "schedule_delivery_archive_short_label": "Externí",
  207. "schedule_delivery_saveToCloud_short_label": "Mrak",
  208. "schedule_delivery_single_recipient_added": "Byl přidán jeden příjemce.",
  209. "schedule_delivery_multiple_recipient_added": "Počet přidaných příjemců: %{recipient_count}",
  210. "error_get_printers": "Vaše tiskárny nyní nelze načíst. Opakujte operaci později.",
  211. "error_get_file_system_locations": "Umístění systému souborů nyní nelze načíst. Zkontrolujte nastavení konfigurace a zkuste akci zopakovat.",
  212. "schedule_delivery_no_email_recipients_error": "Je třeba určit alespoň jednoho příjemce pro doručení e-mailu.",
  213. "schedule_delivery_no_mobile_recipients_error": "Je třeba určit alespoň jednoho příjemce pro doručení na mobilní zařízení.",
  214. "subscription_email_subject": "K dispozici je nová verze sestavy %{report_name}",
  215. "subscription_email_body": "Nejnovější verze vaší sestavy je uvedena níže.",
  216. "schedule_frequency": "Frekvence",
  217. "schedule_every_label": "Každých",
  218. "schedule_run_every_label": "Spustit každých",
  219. "schedule_repeat_every_label": "Opakovat každých",
  220. "schedule_run_every_week_label": "týdnů",
  221. "schedule_run_every_week_singular_label": "týden",
  222. "schedule_run_every_week_plural_label": "týdny/ů",
  223. "schedule_weekly_on_days_label": "Opakovat v den",
  224. "schedule_weekday_button_Sunday_t": "N",
  225. "schedule_weekday_button_Saturday_t": "S",
  226. "schedule_weekday_button_Friday_t": "P",
  227. "schedule_weekday_button_Thursday_t": "Č",
  228. "schedule_weekday_button_Wednesday_t": "S",
  229. "schedule_weekday_button_Tuesday_t": "Ú",
  230. "schedule_weekday_button_Monday_t": "P",
  231. "schedule_weekday_sunday_t": "Ne",
  232. "schedule_weekday_saturday_t": "So",
  233. "schedule_weekday_friday_t": "Pá",
  234. "schedule_weekday_thursday_t": "Čt",
  235. "schedule_weekday_wednesday_t": "St",
  236. "schedule_weekday_tuesday_t": "Út",
  237. "schedule_weekday_monday_t": "Po",
  238. "schedule_day_for_absolute_label": "Den",
  239. "schedule_run_on_the_mon_label": "Pondělí",
  240. "schedule_run_on_the_tue_label": "Úterý",
  241. "schedule_run_on_the_wed_label": "Středa",
  242. "schedule_run_on_the_thu_label": "Čtvrtek",
  243. "schedule_run_on_the_fri_label": "Pátek",
  244. "schedule_run_on_the_sat_label": "Sobota",
  245. "schedule_run_on_the_sun_label": "Neděle",
  246. "schedule_run_on_label": "Spustit",
  247. "schedule_relative_absolute_radio_description": "Přepíná mezi dnem v měsíci a dnem v týdnu.",
  248. "schedule_repeat_every_month_singular_label": "měsíc",
  249. "schedule_repeat_every_month_plural_label": "měsíců",
  250. "schedule_by_label": "Naplánoval",
  251. "schedule_relative_absolute_radio_absolute": "Den v měsíci",
  252. "schedule_relative_absolute_radio_relative": "Den v týdnu",
  253. "schedule_run_on_select_description": "Výskyt dne v týdnu.",
  254. "schedule_first_of_month": "1.",
  255. "schedule_second_of_month": "2.",
  256. "schedule_third_of_month": "3.",
  257. "schedule_fourth_of_month": "4.",
  258. "schedule_fifth_of_month": "5.",
  259. "schedule_sixth_of_month": "6.",
  260. "schedule_seventh_of_month": "7.",
  261. "schedule_eighth_of_month": "8.",
  262. "schedule_ninth_of_month": "9.",
  263. "schedule_tenth_of_month": "10.",
  264. "schedule_eleventh_of_month": "11.",
  265. "schedule_twelfth_of_month": "12.",
  266. "schedule_thirteenth_of_month": "13.",
  267. "schedule_fourteenth_of_month": "14.",
  268. "schedule_fifteenth_of_month": "15.",
  269. "schedule_sixteenth_of_month": "16.",
  270. "schedule_seventeenth_of_month": "17.",
  271. "schedule_eighteenth_of_month": "18.",
  272. "schedule_nineteenth_of_month": "19.",
  273. "schedule_twentieth_of_month": "20.",
  274. "schedule_twenty_first_of_month": "21.",
  275. "schedule_twenty_second_of_month": "22.",
  276. "schedule_twenty_third_of_month": "23.",
  277. "schedule_twenty_fourth_of_month": "24.",
  278. "schedule_twenty_fifth_of_month": "25.",
  279. "schedule_twenty_sixth_of_month": "26.",
  280. "schedule_twenty_seventh_of_month": "27.",
  281. "schedule_twenty_eighth_of_month": "28.",
  282. "schedule_twenty_ninth_of_month": "29.",
  283. "schedule_thirtieth_of_month": "30.",
  284. "schedule_last_of_month": "Poslední",
  285. "schedule_first_week": "1.",
  286. "schedule_second_week": "2.",
  287. "schedule_third_week": "3.",
  288. "schedule_fourth_week": "4.",
  289. "schedule_last_week": "Poslední",
  290. "schedule_run_on_day_label": "Den",
  291. "schedule_run_on_week_label": "Týden",
  292. "schedule_run_on_month_label": "Měsíc",
  293. "schedule_run_on_first_monday_label": "První pondělí",
  294. "schedule_run_on_the_second_monday_label": "Druhé pondělí",
  295. "schedule_run_on_the_third_monday_label": "Třetí pondělí",
  296. "schedule_run_on_the_fourth_monday_label": "Čtvrté pondělí",
  297. "schedule_run_on_the_last_monday_label": "Poslední pondělí",
  298. "schedule_run_on_first_tuesday_label": "První úterý",
  299. "schedule_run_on_the_second_tuesday_label": "Druhé úterý",
  300. "schedule_run_on_the_third_tuesday_label": "Třetí úterý",
  301. "schedule_run_on_the_fourth_tuesday_label": "Čtvrté úterý",
  302. "schedule_run_on_the_last_tuesday_label": "Poslední úterý",
  303. "schedule_run_on_first_wednesday_label": "První středa",
  304. "schedule_run_on_the_second_wednesday_label": "Druhá středa",
  305. "schedule_run_on_the_third_wednesday_label": "Třetí středa",
  306. "schedule_run_on_the_fourth_wednesday_label": "Čtvrtá středa",
  307. "schedule_run_on_the_last_wednesday_label": "Poslední středa",
  308. "schedule_run_on_first_thursday_label": "První čtvrtek",
  309. "schedule_run_on_the_second_thursday_label": "Druhý čtvrtek",
  310. "schedule_run_on_the_third_thursday_label": "Třetí čtvrtek",
  311. "schedule_run_on_the_fourth_thursday_label": "Čtvrtý čtvrtek",
  312. "schedule_run_on_the_last_thursday_label": "Poslední čtvrtek",
  313. "schedule_run_on_first_friday_label": "První pátek",
  314. "schedule_run_on_the_second_friday_label": "Druhý pátek",
  315. "schedule_run_on_the_third_friday_label": "Třetí pátek",
  316. "schedule_run_on_the_fourth_friday_label": "Čtvrtý pátek",
  317. "schedule_run_on_the_last_friday_label": "Poslední pátek",
  318. "schedule_run_on_first_saturday_label": "První sobota",
  319. "schedule_run_on_the_second_saturday_label": "Druhá sobota",
  320. "schedule_run_on_the_third_saturday_label": "Třetí sobota",
  321. "schedule_run_on_the_fourth_saturday_label": "Čtvrtá sobota",
  322. "schedule_run_on_the_last_saturday_label": "Poslední sobota",
  323. "schedule_run_on_first_sunday_label": "První neděle",
  324. "schedule_run_on_the_second_sunday_label": "Druhá neděle",
  325. "schedule_run_on_the_third_sunday_label": "Třetí neděle",
  326. "schedule_run_on_the_fourth_sunday_label": "Čtvrtá neděle",
  327. "schedule_run_on_the_last_sunday_label": "Poslední neděle",
  328. "schedule_repeat_interval_months_label": "Měsíců",
  329. "schedule_repeat_interval_month_singular_label": "měsíc",
  330. "schedule_repeate_interval_month_plural_label": "měsíců",
  331. "schedule_repeat_interval_label": "Opakovat každých",
  332. "schedule_repeat_month_label": "Opakovat každých",
  333. "schedule_run_on_the_jan_label": "Leden",
  334. "schedule_run_on_the_feb_label": "Únor",
  335. "schedule_run_on_the_mar_label": "Březen",
  336. "schedule_run_on_the_apr_label": "Duben",
  337. "schedule_run_on_the_may_label": "Květen",
  338. "schedule_run_on_the_jun_label": "Červen",
  339. "schedule_run_on_the_jul_label": "Červenec",
  340. "schedule_run_on_the_aug_label": "Srpen",
  341. "schedule_run_on_the_sep_label": "Září",
  342. "schedule_run_on_the_oct_label": "Říjen",
  343. "schedule_run_on_the_nov_label": "Listopad",
  344. "schedule_run_on_the_dec_label": "Prosinec",
  345. "schedule_month_short_january_label": "led",
  346. "schedule_month_short_february_label": "úno",
  347. "schedule_month_short_march_label": "bře",
  348. "schedule_month_short_april_label": "dub",
  349. "schedule_month_short_may_label": "Květen",
  350. "schedule_month_short_june_label": "Jun",
  351. "schedule_month_short_july_label": "črc",
  352. "schedule_month_short_august_label": "srp",
  353. "schedule_month_short_september_label": "zář",
  354. "schedule_month_short_october_label": "říj",
  355. "schedule_month_short_november_label": "lis",
  356. "schedule_month_short_december_label": "pro",
  357. "weekly_cadence_buttons_description": "Tlačítka dnů v týdnu s možností přepínání",
  358. "cadence_daily_day_label": "Denně v %{param}",
  359. "cadence_daily_hour_label": "Každou hodinu",
  360. "cadence_daily_minute_label": "Každou minutu",
  361. "cadence_daily_every_day_label": "Každých %{param} dnů",
  362. "cadence_daily_every_hour_label": "Každých %{param} hod.",
  363. "cadence_daily_every_minute_label": "Každých %{param} min",
  364. "cadence_daily_day_repeat_label": "Denně, vícekrát",
  365. "cadence_daily_every_day_repeat_label": "Každých %{param} dnů, vícekrát",
  366. "cadence_week_1_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}",
  367. "cadence_week_2_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1} nebo %{param2}",
  368. "cadence_week_3_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2} nebo %{param3}",
  369. "cadence_week_4_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3} nebo %{param4}",
  370. "cadence_week_5_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} nebo %{param5}",
  371. "cadence_week_6_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} nebo %{param6}",
  372. "cadence_week_7_label": "Každé %{param} týdny, každý den",
  373. "cadence_weekly_1_label": "Když je %{param1}, vždy v %{param}",
  374. "cadence_weekly_2_label": "Když je %{param1}, %{param2}, vždy v %{param}",
  375. "cadence_weekly_3_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, vždy v %{param}",
  376. "cadence_weekly_4_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, vždy v %{param}",
  377. "cadence_weekly_5_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, vždy v %{param}",
  378. "cadence_weekly_6_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, %{param6}, vždy v %{param}",
  379. "cadence_weekly_7_label": "Denně v %{param}",
  380. "cadence_week_1_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, vícekrát",
  381. "cadence_week_2_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1} nebo %{param2}, vícekrát",
  382. "cadence_week_3_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2} nebo %{param3}, vícekrát",
  383. "cadence_week_4_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3} nebo %{param4}, vícekrát",
  384. "cadence_week_5_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} nebo %{param5}, vícekrát",
  385. "cadence_week_6_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} nebo %{param6}, vícekrát",
  386. "cadence_week_7_repeat_label": "Každé %{param} týdny, všechny dny v týdnu, vícekrát",
  387. "cadence_weekly_1_repeat_label": "Když je %{param1}, vícekrát",
  388. "cadence_weekly_2_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, vícekrát",
  389. "cadence_weekly_3_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, vícekrát",
  390. "cadence_weekly_4_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, vícekrát",
  391. "cadence_weekly_5_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, vícekrát",
  392. "cadence_weekly_6_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, %{param6}, vícekrát",
  393. "cadence_weekly_7_repeat_label": "Každý den v %{param}, vícekrát",
  394. "cadence_daily_label": "Každý den v %{param}",
  395. "cadence_weekly_label": "Každý týden v %{param}",
  396. "cadence_monthly_label": "Měsíčně",
  397. "cadence_monthly_relative_first": "Měsíčně, když je 1. %{param1}",
  398. "cadence_monthly_relative_second": "Měsíčně, když je 2. %{param1}",
  399. "cadence_monthly_relative_third": "Měsíčně, když je 3. %{param1}",
  400. "cadence_monthly_relative_fourth": "Měsíčně, když je 4. %{param1}",
  401. "cadence_monthly_relative_last": "Měsíčně, když je poslední %{param1}",
  402. "cadence_monthly_relative_repeat_first": "Každých %{param} měsíců, když je 1. %{param1}",
  403. "cadence_monthly_relative_repeat_second": "Každých %{param} měsíců, když je 2. %{param1}",
  404. "cadence_monthly_relative_repeat_third": "Každých %{param} měsíců, když je 3. %{param1}",
  405. "cadence_monthly_relative_repeat_fourth": "Každých %{param} měsíců, když je 4. %{param1}",
  406. "cadence_monthly_relative_repeat_last": "Každých %{param} měsíců, když je poslední %{param1}",
  407. "cadence_monthly_absolute": "Měsíčně, %{param1}. den",
  408. "cadence_monthly_absolute_repeat": "Každých %{param} měsíců, %{param1}. den",
  409. "cadence_monthly_relative_first_repeat": "Měsíčně, když je 1. %{param1}, vícekrát",
  410. "cadence_monthly_relative_second_repeat": "Měsíčně, když je 2. %{param1}, vícekrát",
  411. "cadence_monthly_relative_third_repeat": "Měsíčně, když je 3. %{param1}, vícekrát",
  412. "cadence_monthly_relative_fourth_repeat": "Měsíčně, když je 4. %{param1}, vícekrát",
  413. "cadence_monthly_relative_last_repeat": "Měsíčně, když je poslední %{param1}, vícekrát",
  414. "cadence_monthly_relative_repeat_first_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 1. %{param1}, vícekrát",
  415. "cadence_monthly_relative_repeat_second_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 2. %{param1}, vícekrát",
  416. "cadence_monthly_relative_repeat_third_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 3. %{param1}, vícekrát",
  417. "cadence_monthly_relative_repeat_fourth_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 4. %{param1}, vícekrát",
  418. "cadence_monthly_relative_repeat_last_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je poslední %{param1}, vícekrát",
  419. "cadence_monthly_absolute_daily_repeat": "Měsíčně, %{param1}. den, vícekrát",
  420. "cadence_monthly_absolute_repeat_daily_repeat": "Každých %{param} měsíců, %{param1}. den, vícekrát",
  421. "cadence_yearly_label": "Ročně",
  422. "cadence_yearly_relative_first": "Ročně, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  423. "cadence_yearly_relative_second": "Ročně, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  424. "cadence_yearly_relative_third": "Ročně, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  425. "cadence_yearly_relative_fourth": "Ročně, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  426. "cadence_yearly_relative_last": "Ročně, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}",
  427. "cadence_yearly_relative_repeat_first": "Každých %{param} roků, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  428. "cadence_yearly_relative_repeat_second": "Každých %{param} roků, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  429. "cadence_yearly_relative_repeat_third": "Každých %{param} roků, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  430. "cadence_yearly_relative_repeat_fourth": "Každých %{param} roků, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}",
  431. "cadence_yearly_relative_repeat_last": "Každých %{param} roků, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}",
  432. "cadence_yearly_absolute": "Ročně, dne %{day}. %{month}",
  433. "cadence_yearly_absolute_repeat": "Každých %{param} roků, dne %{day}. %{month}",
  434. "cadence_yearly_relative_first_repeat": "Ročně, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  435. "cadence_yearly_relative_second_repeat": "Ročně, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  436. "cadence_yearly_relative_third_repeat": "Ročně, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  437. "cadence_yearly_relative_fourth_repeat": "Ročně, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  438. "cadence_yearly_relative_last_repeat": "Ročně, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  439. "cadence_yearly_relative_repeat_first_repeat": "Každých %{param} roků, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  440. "cadence_yearly_relative_repeat_second_repeat": "Každých %{param} roků, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  441. "cadence_yearly_relative_repeat_third_repeat": "Každých %{param} roků, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  442. "cadence_yearly_relative_repeat_fourth_repeat": "Každých %{param} roků, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  443. "cadence_yearly_relative_repeat_last_repeat": "Každých %{param} roků, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát",
  444. "cadence_yearly_absolute_daily_repeat": "Ročně, dne %{day}. %{month}, vícekrát",
  445. "cadence_yearly_absolute_repeat_daily_repeat": "Každých %{param} roků, dne %{day}. %{month}, vícekrát",
  446. "cadence_trigger_name_label": "Při aktivaci %{triggerName}",
  447. "daily_time_interval_label": "Denní časový interval",
  448. "schedule_repeat_label": "Opakovat každých",
  449. "schedule_time_dropdown_days_t": "Dnů",
  450. "schedule_time_dropdown_hours_t": "Hodin",
  451. "schedule_time_dropdown_minutes_t": "Minut",
  452. "schedule_repeat_start_label": "mezi",
  453. "schedule_repeat_end_label": "a",
  454. "subs_delivery_message": "Kdy chcete tuto sestavu obdržet?",
  455. "schedule_panel_back_text": "Zpět",
  456. "schedule_panel_title_text": "Vytvořit plán",
  457. "schedule_panel_title_update_text": "Aktualizovat časový plán",
  458. "schedule_name_label": "Název",
  459. "schedule_datepicker_label": "Datum",
  460. "schedule_datepicker_description": "Nástroj pro výběr data",
  461. "schedule_timepicker_label": "Mezi",
  462. "schedule_create_btn_label": "Vytvořit",
  463. "schedule_update_btn_label": "Aktualizovat",
  464. "schedule_cancel_btn_label": "Storno",
  465. "subscription_name": "Moje %{param}",
  466. "schedule_invalid_start_time": "Zadejte čas ve formátu HH:MM dop. nebo odp.",
  467. "schedule_invalid_time": "Zadejte čas ve formátu HH:MM dop. nebo odp. pro položku '%{param1} %{param2}'.",
  468. "schedule_invalid_interval_time": "Zadejte čas ve formátu HH:MM dop. nebo odp. pro položku '%{param1} %{param2} %{param3}'.",
  469. "schedule_invalid_date": "Zadejte datum ve formátu RRRR-MM-DD pro položku '%{param1} %{param2} %{param3}'.",
  470. "schedule_invalid_date_range": "Zadejte datum ukončení větší než datum zahájení pro položku '%{param1} %{param2}'.",
  471. "schedule_invalid_time_range": "Zadejte čas ukončení větší než čas zahájení pro položku '%{param1} %{param2}'.",
  472. "schedule_invalid_form_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param1} %{param2}'",
  473. "schedule_invalid_form_input_every_month_repeat_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param1}'",
  474. "schedule_invalid_form_input_every_weeks_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param1} %{param2} %{param3}'",
  475. "schedule_invalid_form_input_every_days_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param}'",
  476. "schedule_invalid_trigger_name_empty": "Zadejte neprázdný název aktivační události.",
  477. "subscribe_mgmt_label": "Moje odběry",
  478. "subscribe_status_header": "Aktivováno",
  479. "subscribe_header": "Název odběru",
  480. "subscribe_graph_title": "Odběry",
  481. "subscribe_graph_description": "Počet aktivovaných odběrů: %{enabled}, počet deaktivovaných odběrů: %{disabled}.",
  482. "subscribe_owner_header": "Vlastník",
  483. "subscribe_modified_header": "Změněno",
  484. "subscribe_last_refresh_label": "Poslední obnovení",
  485. "subscribe_current_activities_label": "Aktuální aktivity",
  486. "subscribe_past_activities_label": "Minulé aktivity",
  487. "subscribe_upcoming_activities_label": "Připravované aktivity",
  488. "subscribe_enabled_axis_title": "Aktivováno",
  489. "subscribe_disabled_axis_title": "Deaktivováno",
  490. "subscription_list_is_empty": "V současné době nejsou k dispozici žádné odběry.",
  491. "subscribe_mgmt_checkbox_description": "Povolit nebo zakázat odběr %{subscription_name}",
  492. "subs_mgmt_context_menu_description": "Nabídka pro odběr %{subscription_name}",
  493. "subscription_menu_modify_label": "Změnit tento odběr",
  494. "subscription_menu_view_label": "Zobrazit verze",
  495. "subscription_menu_delete_label": "Odstranit tento odběr",
  496. "sub_create_success_msg": "Váš odběr byl úspěšně vytvořen.",
  497. "sub_update_success_msg": "Váš odběr byl úspěšně aktualizován.",
  498. "sub_credentials_expired_msg": "Pro dokončení této operace jsou vyžadována vaše pověření.",
  499. "sub_renew_credentials_button": "Obnovit",
  500. "delete_undo": "Zpět",
  501. "delete_sub_message": "Odběr byl odstraněn. Klepnutím na toto tlačítko akci vrátíte zpět.",
  502. "delete_notification_message": "Oznámení bylo odstraněno. Klepnutím na toto tlačítko akci vrátíte zpět.",
  503. "delete_schedule_message": "Plán byl odstraněn. Klepnutím na toto tlačítko akci vrátíte zpět.",
  504. "delete_confirm": "Potvrdit odstranění",
  505. "delete_schedule_confirm_message": "Opravdu chcete tento časový plán odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.",
  506. "delete_notification_confirm_message": "Opravdu chcete toto oznámení odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.",
  507. "delete_subscription_confirm_message": "Opravdu chcete tento odběr odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.",
  508. "error_get_report_notification_state": "V tuto chvíli nelze zjistit stav oznámení pro tuto sestavu. Opakujte operaci později.",
  509. "error_update_report_notification_state": "V tuto chvíli nelze aktualizovat stav oznámení pro tuto sestavu. Opakujte operaci později.",
  510. "start_notify_me_toast": "Nyní budete informováni o nových verzích této sestavy.",
  511. "stop_notify_me_toast": "O nových verzích této sestavy již nebudete nadále informováni.",
  512. "savedoutput_iframe_title": "Obsah sestavy",
  513. "savedoutput_iPad_PDF_newtab": "Aby se soubor PDF otevřel v novém okně, zakažte software, který blokuje rozevírací okna.",
  514. "parameter_range_start_only_label": "Větší nebo rovno %{start}",
  515. "parameter_range_end_only_label": "Menší nebo rovno %{end}",
  516. "parameter_range_start_end_label": "Mezi %{start} a %{end}",
  517. "parameter_range_none_label": "Všechny hodnoty",
  518. "parameter_no_values_set": "Nejsou nastaveny žádné hodnoty.",
  519. "parameter_single_value_set": "Je nastavena jedna hodnota.",
  520. "parameter_multiple_values_set": "Počet nastavených hodnot: %{amount}",
  521. "parameters_none_in_report": "Tato sestava nemá přiřazeny žádné výzvy k zadání.",
  522. "parameters_generating_inputs": "Generování vstupů výzev k zadání pro sestavu",
  523. "svg_menu_icon": "nabídka",
  524. "svg_expand_icon": "rozbalit",
  525. "schedule_update_confirm": "Potvrdit aktualizaci časového plánu",
  526. "schedule_update_timezone_difference_confirm_message": "Po klepnutí na tlačítko OK se časové pásmo pro tento časový plán změní na vaše časové pásmo. Chcete-li časový plán zavřít bez této změny, klepněte na tlačítko Storno.",
  527. "schedule_update_restricted_formats_confirm_message": "Byly vybrány omezené výstupní formáty. Klepnete-li na tlačítko OK, budou pro tento časový plán odebrány omezené výstupní formáty. Chcete-li časový plán zavřít bez této změny, klepněte na tlačítko Storno.",
  528. "schedule_update_restricted_formats_timezone_confirm_message": "Byly vybrány omezené výstupní formáty. Klepnete-li na tlačítko OK, budou pro tento časový plán odebrány omezené výstupní formáty. Po klepnutí na tlačítko OK se časové pásmo pro tento časový plán změní na vaše časové pásmo. Chcete-li časový plán zavřít bez této změny, klepněte na tlačítko Storno.",
  529. "schedule_update_save_before_classicview": "Máte neuložené změny plánu. Před přechodem do klasického zobrazení plán klepnutím na tlačítko OK uložte.",
  530. "classicViewLink": "Klasické zobrazení",
  531. "schedule_promptValues": "Hodnoty výzvy k zadání",
  532. "schedule_promptValuesInfo": "Informace",
  533. "schedule_promptValuesInfoTitle": "Hodnoty výzvy k zadání",
  534. "schedule_promptValuesInfoText": "Pokud pro tuto sestavu existují výzvy k zadání, jejich hodnoty jsou zde uvedené.",
  535. "schedule_optionsFind": "Najít",
  536. "schedule_sort": "řadit",
  537. "prompt_edit": "Upravit hodnoty výzvy k zadání",
  538. "prompt_edit_tooltip": "Upravit výzvy k zadání",
  539. "prompt_sort_tooltip": "Seřadit podle",
  540. "edit_options": "Upravit volby",
  541. "sortOrder": "Pořadí řazení",
  542. "sortingOrderAscending": "Vzestupně",
  543. "sortOrderDescending": "Sestupně",
  544. "no_link": "Tento odkaz již neexistuje",
  545. "latest_tab": "Nejnovější",
  546. "versions_tab": "Verze",
  547. "report_versions": "Verze sestavy",
  548. "schedule_delivery_s3ReportName_label": "Název sestavy:",
  549. "schedule_delivery_s3ConnectionName_label": "Název připojení:",
  550. "schedule_delivery_s3LocationName_label": "Název umístění:",
  551. "schedule_failed_to_create_schedule": "Došlo k chybě a časový plán se nepodařilo vytvořit.",
  552. "schedule_failed_to_update_schedule": "Došlo k chybě a časový plán se nepodařilo aktualizovat.",
  553. "OPT_RUNTO": "Přejít k umístění",
  554. "opt_runto_create_output": "Vytvářet výstupy sestav",
  555. "run_to_refresh_cache": "Obnovit mezipaměť sestav",
  556. "schedule_opt_email_norecipients": "Žádní příjemci",
  557. "schedule_email_options_name": "Sdílet přes e-mail",
  558. "schedule_email_options_name_send": "Odeslat sestavu e-mailem",
  559. "schedule_opt_email_recipients": "Příjemci",
  560. "schedule_opt_email_recipient": "1 příjemce",
  561. "schedule_email_options_caption": "Příjemci mimo seznam pro rozpad obdrží jednotlivé rozpadlé sestavy samostatně.",
  562. "schedule_mobile_options_name": "Odeslat sestavu do mobilního zařízení",
  563. "sch_delivery_saveas_label": "Uložit jako zobrazení sestavy",
  564. "OPT_CAT_FORMATS": "Formát",
  565. "OPT_CAT_DELIVERY": "Doručení",
  566. "OPTS_CAT_LANGAUGES": "Jazyky",
  567. "sch_opt_reportViewOf": "Zobrazení sestavy pro: %{name}",
  568. "sch_opt_saveasReportViewNameLabel": "Název",
  569. "sch_opt_saveasReportViewLocationLabel": "Umístění",
  570. "sch_opt_saveasReportViewSelectAnotherLocationLabel": "Vybrat jiné umístění",
  571. "sch_selectALocation": "Vybrat umístění",
  572. "default": "Výchozí",
  573. "portrait": "Na výšku",
  574. "landscape": "Na šířku",
  575. "OPT_NAME_PDF_Orientation": "Orientace",
  576. "OPT_NAME_PDF_PaperSize": "Velikost papíru",
  577. "OPT_NAME_SAVEOUTPUT": "Uložit",
  578. "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM": "Uložit do systému souborů",
  579. "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM_SUMMARY": "Uložit do systému souborů (Název: %{name}, Umístění: %{location})",
  580. "OPT_PDF_Password_To_Open": "Heslo",
  581. "password": "Heslo",
  582. "current_password": "Aktuální heslo",
  583. "new_password": "Nové heslo",
  584. "confirm_password": "Potvrdit heslo",
  585. "pdf_reset_password": "Resetovat heslo",
  586. "pdf_change_password": "Změnit heslo",
  587. "pdf_hide_password": "Skrýt",
  588. "pdf_show_password": "Zobrazit",
  589. "pdf_require_to_access_report": "Přístup k volbám vyžaduje heslo",
  590. "pdf_require_to_open_report": "Otevírání sestavy vyžaduje heslo",
  591. "lowOrHigh": "Reprezentace vysoké úrovně",
  592. "none": "Žádný",
  593. "low": "Reprezentace nízké úrovně",
  594. "pdf_allowModifications": "Pozměňte obsah dokumentu",
  595. "pdf_allowFieldCompletion": "Přidat nebo upravit textové anotace",
  596. "pdf_allowAssembly": "Vyplnit formuláře a podepsat dokument",
  597. "pdf_allowAnnotations": "Sestavit dokument (vložit, odstranit nebo otočit stránky a vytvořit navigační prvky)",
  598. "pdf_allowAccessibilitySupport": "Extrahovat text pro čtecí zařízení obrazovky",
  599. "pdf_allowContentCopy": "Kopírovat text, obrázky a další obsah",
  600. "pdf_allowprinting": "Povolit tisk",
  601. "pdf_allowchanges": "Povolit změny",
  602. "pdf_allowcontentextraction": "Povolit extrakci obsahu",
  603. "passwords_dont_match": "Potvrzení hesla se neshoduje.",
  604. "schedule_delivery_s3Connection_label": "Připojení",
  605. "schedule_delivery_s3Location_label": "Umístění",
  606. "schedule_delivery_s3ResetReportName_label": "Resetovat název",
  607. "editDetails": "Upravit podrobnosti",
  608. "schedule_save_to_file_system_options_name": "Uložit do umístění externích souborů",
  609. "schedule_delivery_save_to_location_label": "Umístění",
  610. "schedule_delivery_save_to_conflict_resolution_label": "Řešení konfliktů",
  611. "save_external_conflict_keep_existing": "Zachovat existující soubory",
  612. "save_external_conflict_replace_existing": "Nahradit existující soubory",
  613. "save_external_conflict_append_timestamp": "Vytvořit jedinečné názvy souborů přidáním časového razítka",
  614. "save_external_conflict_append_sequence_number": "Vytvořit jedinečné názvy souborů přidáním pořadového čísla",
  615. "save_external_use_report_name": "Použít název sestavy",
  616. "save_external_specify_file_name": "Zadejte název souboru:",
  617. "schedule_delivery_save_to_file_report_name": "Název",
  618. "schedule_most_recently_run": "Nedávno spuštěné",
  619. "schedule_next_scheduled_run": "Další naplánované spuštění",
  620. "schedule_summary": "Souhrn",
  621. "schedule_enable": "Aktivovat",
  622. "schedule_edit": "Upravit",
  623. "schedule_delete": "Odstranit",
  624. "schedule_panel_empty_title_text": "Nebyly vytvořeny žádné plány",
  625. "schedule_panel_empty_sub_text": "Začněte vytvořením plánu pro svoji sestavu.",
  626. "schedule_panel_create_button_text": "Vytvořit plán",
  627. "schedule_panel_confirm_delete_msg": "Opravdu chcete tento časový plán odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.",
  628. "schedule_panel_confirm_delete_title": "Potvrdit odstranění",
  629. "reset_defaults": "Obnovit všechny volby na výchozí hodnoty",
  630. "schedule_summary_week": "Spouštět každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. V den: %{day}. ",
  631. "schedule_summary_month": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. ",
  632. "schedule_summary_year": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. ",
  633. "schedule_summary_day": "Spustit každých %{frequency} %{dailyPeriod} od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}.",
  634. "schedule_summary_trigger": "Časový plán spouštění podle určení ve spouštěči.",
  635. "schedule_summary_week_interval": "Spustit každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime} dne %{day}. Každý %{duration} mezi %{interval_start} do %{interval_end}",
  636. "schedule_summary_month_interval": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.",
  637. "schedule_summary_year_interval": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.",
  638. "schedule_summary_day_interval": "Spouštět každých %{frequency} dnů od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.",
  639. "schedule_summary_week_no_end_date": "Spustit každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} dne %{day}. ",
  640. "schedule_summary_month_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime}. ",
  641. "schedule_summary_year_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime}. ",
  642. "schedule_summary_day_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} %{dailyPeriod} od %{start} v %{startTime}.",
  643. "schedule_summary_trigger_no_end_date": "Spouštět plán při určené aktivační události od %{start} v %{startTime}.",
  644. "schedule_summary_week_interval_no_end_date": "Spustit každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} dne %{day}. Každý %{duration} mezi %{interval_start} do %{interval_end}",
  645. "schedule_summary_month_interval_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.",
  646. "schedule_summary_year_interval_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.",
  647. "schedule_summary_day_interval_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} dnů od %{start} v %{startTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.",
  648. "schedule_learnMore": "Další informace",
  649. "schedule_no_summary": "Nebyl nalezen žádný časový plán.",
  650. "schedule_daily_time_interval_help_flyout_content": "Zadejte, kolikrát a kdy během dne se bude sestava spouštět.",
  651. "summary_lbl": "Souhrn",
  652. "label": "Plánovat",
  653. "reset_defaults_lbl": "Resetovat výchozí volby",
  654. "priority": "Priorita",
  655. "credentials": "Pověření",
  656. "schedule": "Plán",
  657. "delivery": "Doručení",
  658. "languages": "Jazyky",
  659. "bursting": "Rozpad",
  660. "prompts": "Počet výzev k zadání",
  661. "show_prompt_details": "Zobrazit podrobnosti",
  662. "prompt_details": "Podrobnosti výzvy k zadání",
  663. "no_language_found": "Nebyl nalezen žádný jazyk.",
  664. "option_format_web": "HTML",
  665. "option_format_pdf": "PDF",
  666. "option_format_csv": "CSV",
  667. "option_format_xml": "XML",
  668. "option_format_unsupported": "Nepodporován",
  669. "option_format_xlsx": "Excel",
  670. "option_format_xlsx_data": "Data aplikace Excel",
  671. "option_format_dataset": "Datová sada",
  672. "disable_conformation": "Potvrzení zrušení výběru",
  673. "warning_format": "Opravdu chcete zrušit výběr těchto voleb: %{formats}? Tuto akci nelze vrátit.",
  674. "format_restriction_warning": "Nemáte požadované oprávnění pro výběr této volby. Zavřete tento časový plán a poté znovu otevřete původní časový plán, ve kterém je příslušná volba při výchozím nastavení vybrána.",
  675. "schedule_Advanced": "Rozšířené",
  676. "schedule_Credentials": "Přihlašovací údaje",
  677. "schedule_useMyCredentials": "Použít moje přihlašovací údaje",
  678. "schedule_CredentialsUnavailable": "Nedostupný",
  679. "schedule_Priority": "Priorita",
  680. "schedule_CredentialsFlyoutTextContent": "Přihlašovací údaje ukazují aktuálního vlastníka plánu. Pokud ještě nejste vlastník plánu, můžete se za vlastníka prohlásit.",
  681. "schedule_PriorityFlyoutTextContent": "Autorizovaní uživatelé mohou naplánovaným položkám přiřadit prioritu od 1 do 5. Priorita 1 se spouští jako první.",
  682. "OPT_NAME_HTML_ROWS_PER_PAGE": "Počet řádků na webové stránce",
  683. "sch_opt_ok": "OK",
  684. "schedule_panel_confirm_ok": "OK",
  685. "schedule_panel_confirm_cancel": "Storno",
  686. "OPTS_CAT_BURST_flyoutTitle": "Podrobnosti",
  687. "OPTS_CAT_BURST_flyoutBody": "Tyto volby řídí provádění rozpadlých sestav. Změna těchto voleb může mít vliv na výkon systému.",
  688. "OPTS_CAT_BURST_disabled": "Rozpad (vypnuto)",
  689. "OPTS_CAT_BURST": "Rozpad (zapnuto)",
  690. "OPT_NAME_BURSTOPTION": "Rozpadnout sestavu",
  691. "OPT_NAME_BURSTDISTRIBUTION": "Spustit souběžně",
  692. "OPT_NAME_BURSTQUERYPREFETCH": "Použít načtení dotazu předem",
  693. "OPT_NAME_MAXKEYLIMIT": "Maximální limit klíče",
  694. "OPT_NAME_EMAIL": "E-mailová adresa",
  695. "OPT_NAME_MOBILE": "Mobil",
  696. "OPT_NAME_SAVE_TO_CLOUD": "Mrak",
  697. "OPT_NAME_PRINT": "Tisk",
  698. "OPT_NAME_PRINTERADDRESS": "Vytisknout na %{address}",
  699. "email_recipient_placeholder": "Příjemci",
  700. "email_directory": "Prohledat adresář",
  701. "enabled": "Aktivováno",
  702. "disabled": "Deaktivováno",
  703. "burst_enabled": "Aktivováno",
  704. "burst_disabled": "Deaktivováno",
  705. "burst_default": "Výchozí",
  706. "prompt_clear": "Odstranit výzvy k zadání",
  707. "prmt_noPromptsSet": "Aktuálně nemáte žádné hodnoty výzvy k zadání.",
  708. "prmt_startSettingPrompts": "Nastavit hodnoty",
  709. "emailSuccessfullAdd": "Odesílání %{numOfddresses} příjemcům",
  710. "printerHelp": "Vyberte tiskárnu ze seznamu, nebo zadejte platný název tiskárny a klepněte na volbu Přidat.",
  711. "prmt_parameterName": "Název parametru",
  712. "prmt_parameterValue": "Hodnota parametru",
  713. "OPT_ADD_PRINTER_ADDRESS": "Síťová adresa",
  714. "email_recipient_placeholder_search_only": "Hledat název",
  715. "email_body_options_label": "Zahrnout do zprávy následující",
  716. "email_body_options_attach_report": "Připojit výstup sestavy",
  717. "email_body_options_include_link": "Zahrnout odkaz",
  718. "option_format_default": "Použít výchozí formát",
  719. "search_directory": "Prohledat adresář",
  720. "looking_for_matches": "Hledání shody...",
  721. "no_results_found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky",
  722. "search_results_group_header": "Výsledky v prostoru %{namespaceName}"
  723. });