share_client.js 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724
  1. /**
  2. * Licensed Materials - Property of IBM
  3. * IBM Cognos Products: Admin
  4. * Copyright IBM Corp. 2017, 2021
  5. * US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. */
  7. define({
  8. "error_label_share": "Hiba",
  9. "n10n_label": "Értesítések",
  10. "n10n_message_aria_label": "Értesítési üzenet",
  11. "notification_button_accessible_label": "Értesítések. Olvasatlan elemek száma: %{count}",
  12. "error_definition_emptyName": "Győződjön meg arról, hogy beírta a jelentésdefiníció nevét.",
  13. "error_get_notifications": "Jelenleg nem lehet lehívni az értesítéseket. Próbálja újra később.",
  14. "error_get_notification": "Jelenleg nem lehet lehívni az értesítési részleteket. Próbálja újra később.",
  15. "error_put_notification": "Jelenleg nem lehet frissíteni az értesítést. Próbálja újra később.",
  16. "error_delete_notification": "Jelenleg nem lehet törölni ezt az értesítést. Próbálja újra később.",
  17. "delete_message_label": "Üzenet törlése",
  18. "error_object_not_found": "Az előfizetés már nem létezik. Ellenőrizze, hogy előfizetett-e erre a jelentésre.",
  19. "error_get_object_properties": "Nem lehet lehívni az elem tulajdonságait. Próbálja újra később.",
  20. "all": "Teljes tartalom",
  21. "type_tab": "Típus:",
  22. "status_tab": "Állapot:",
  23. "owner_tab": "Tulajdonos:",
  24. "status_name": "Elolvasva",
  25. "toast_new_notifications": "Új üzenetei érkeztek.\nKattintson ide a betöltésükhöz.",
  26. "empty_notification_list": "Jelenleg nincsenek értesítések",
  27. "display_current_version": "A jelentés ezen verziója már nem létezik. A legutolsó változat jelenik meg.",
  28. "unread_notification": "Olvasatlan értesítés",
  29. "read_notification": "Olvasott értesítés",
  30. "delete_notification": "Értesítés törlése",
  31. "date_format": "HH/NN/ÉÉÉÉ",
  32. "datepicker_date_format": "ÉÉÉÉ-HH-NN",
  33. "date_time_format": "HH/NN/ÉÉÉÉ óó:pp A",
  34. "time_12h_format": "ó:pp a",
  35. "time_24h_format": "ÓÓ:pp:mm",
  36. "more_results_label": "További eredmények megjelenítése",
  37. "preview_output_links_description": "Egy vagy több választható hivatkozás a mentett kimenet megnyitásához",
  38. "back": "Vissza",
  39. "schedule_subscription_aria_label": "Előfizetés",
  40. "schedule_subscription_version_aria_label": "Előfizetéses verziók",
  41. "subscription_header_region": "Előfizetés. Mikor szeretné megkapni a jelentést?",
  42. "error_create_susbcription": "Jelenleg nem lehet létrehozni az előfizetését. Próbálja újra később.",
  43. "error_get_susbcriptions": "Jelenleg nem lehet lekérni az előfizetéseit. Próbálja újra később.",
  44. "error_wrong_subscription_context": "A jelentés nem mentett módosításokat tartalmaz. Az előfizetés előtt mentse vagy vesse el a módosításokat.",
  45. "error_update_subscription": "Jelenleg nem lehet frissíteni az előfizetését. Próbálja újra később.",
  46. "error_delete_subscription": "Jelenleg nem lehet törölni az előfizetését. Próbálja újra később.",
  47. "subscription_controls_description": "A(z) %{action1} vagy %{action2} előfizetés-vezérlői",
  48. "subscriptions_table_accessible_label": "Előfizetések",
  49. "bs_timepicker_container": "Időpontválasztó eszközelem",
  50. "bs_timepicker_input_description": "Időpontválasztó",
  51. "bs_timepicker_input_describedby": "Írjon be egy időpontot ÓÓ:PP DE vagy DU formátumban.",
  52. "bs_timepicker_hour_text": "Óra",
  53. "bs_timepicker_minute_text": "Perc",
  54. "bs_timepicker_meridian_text": "Meridián",
  55. "bs_timepicker_increment_hour": "Óra növelése",
  56. "bs_timepicker_decrement_hour": "Óra csökkentése",
  57. "bs_timepicker_increment_minute": "Perc növelése",
  58. "bs_timepicker_decrememt_minute": "Perc csökkentése",
  59. "bs_timepicker_toggle_meridian": "Meridián váltása",
  60. "output_format_select_text": "Kijelölés",
  61. "output_format_html_tooltip": "HTML ikon",
  62. "output_format_pdf_tooltip": "PDF ikon",
  63. "output_format_spreadsheet_ml_tooltip": "Microsoft Excel ikon",
  64. "output_format_xlsx_data_tooltip": "Microsoft Excel-adatok ikonja",
  65. "output_format_csv_tooltip": "CSV ikon",
  66. "format": "Formátum",
  67. "accessibility": "Kisegítő lehetőségek",
  68. "selection_based_interactivity": "Választásalapú interaktivitás engedélyezése",
  69. "accessibility_support": "Kisegítő lehetőségek támogatásának engedélyezése",
  70. "error_create_schedule": "Jelenleg nem lehet létrehozni az ütemezését. Próbálja újra később.",
  71. "error_get_schedule": "Jelenleg nem lehet lekérni az ütemezését. Próbálja újra később.",
  72. "error_delete_schedule": "Jelenleg nem lehet törölni az ütemezését. Próbálja újra később.",
  73. "error_create_credentials": "Jelenleg nem lehet létrehozni az ütemezését. Próbálja újra később.",
  74. "schedule_report_properties_name": "Ütemezési beállítások",
  75. "schedule_format_picker_name": "Formátumok",
  76. "schedule_delivery_picker_name": "Kézbesítési beállítások",
  77. "schedule_prompt_picker_name": "Adatkérések",
  78. "schedule_language_picker_name": "Nyelvek",
  79. "schedule_pdf_options_name": "PDF-beállítások",
  80. "schedule_html_options_name": "HTML beállítások",
  81. "rows_per_web_page": "Sorok száma weboldalanként",
  82. "schedule_prompting_wrong_url": "Jelenleg nem lehet lehívni a paramétereit. Próbálja újra később.",
  83. "schedule_prompting_iframe_title": "Kiválasztás kérése",
  84. "schedule_type_aria_label": "Ütemezési típus",
  85. "schedule_type_description": "A beállítások a kiválasztott ütemezési típus függvényében változnak",
  86. "schedule_delivery_accounts_aria_label": "Felhasználói fiókok",
  87. "report_type": "jelentés",
  88. "reportView_type": "jelentés",
  89. "interactiveReport_type": "Aktív jelentés",
  90. "powerPlay8Report_type": "PowerPlay jelentés",
  91. "powerPlay8ReportView_type": "PowerPlay jelentés",
  92. "dataSet2_type": "adathalmaz",
  93. "jobDefinition_type": "Munka",
  94. "no_schedule_label": "Nincs ütemezés ehhez: %{type}",
  95. "btn_lbl_create": "Létrehozás",
  96. "btn_lbl_cancel": "Mégse",
  97. "sch_create_success_msg": "Az ütemezése sikeresen létrejött.",
  98. "sch_update_success_msg": "Ütemezésének frissítése sikerült.",
  99. "period_start_label": "Indítás",
  100. "period_end_label": "Vége",
  101. "datepicker_input_describedby": "Írjon be egy dátumot \"ÉÉÉÉ-HH-NN\" formátumban.",
  102. "period_start_time_label": "Kezdő időpont",
  103. "period_end_time_label": "Befejező időpont",
  104. "schedule_period": "Pont",
  105. "schedule_time_period_label": "Időszak",
  106. "schedule_options": "Beállítások",
  107. "schedule_date_select": "Kijelölés",
  108. "schedule_date_noEndDate": "Nincs záródátum",
  109. "schedule_type_label": "Típus",
  110. "schedule_type_label_schedule": "Ütemezés",
  111. "daily_label": "Naponta",
  112. "weekly_label": "Hetente",
  113. "monthly_label": "Havonta",
  114. "yearly_label": "Évente",
  115. "trigger_label": "Eseményindító szerint",
  116. "schedule_trigger_name_label": "Eseményindító neve",
  117. "schedule_trigger_name_extended_label": "Adja az aktiváló nevét a bejegyzéshez.",
  118. "schedule_output_label": "Formátum",
  119. "schedule_format_web": "HTML",
  120. "schedule_format_pdf": "PDF",
  121. "schedule_format_csv": "CSV",
  122. "schedule_format_xml": "XML",
  123. "schedule_format_unsupported": "Nem támogatott",
  124. "schedule_format_xlsx": "Excel",
  125. "schedule_format_xlsx_data": "Excel-adatok",
  126. "schedule_format_dataset": "Adathalmaz",
  127. "schedule_format_unknown": "Ismeretlen",
  128. "schedule_delivery_label": "Kézbesítés",
  129. "schedule_prompts_label": "Adatkérések",
  130. "schedule_prompts_text": "Aktuális értékek használata",
  131. "schedule_prompt_value_label_default": "Értékek megadása",
  132. "schedule_prompt_value_label_single": "1 ütemezési adatkérés értéke",
  133. "schedule_prompt_value_label_multiple": "%{number} ütemezési adatkérés érték",
  134. "report_prompt_value_label_single": "1 jelentés adatkérés értéke",
  135. "report_prompt_value_label_multiple": "%{number} jelentés adatkérés érték",
  136. "schedule_select_text": "Kijelölés",
  137. "subscription_panel_title": "Előfizetés",
  138. "schedule_time_label": "Idő",
  139. "schedule_status_none": "nincs",
  140. "schedule_status_label": "ütemezett",
  141. "schedule_status_available_label": "Ütemezés kiválasztása",
  142. "schedule_new_label": "Új",
  143. "schedule_new_btn_label": "Új ütemezés",
  144. "schedule_delete_label": "Törlés",
  145. "schedule_enable_label": "Engedélyezés",
  146. "schedule_disable_label": "Letiltás",
  147. "schedule_update_label": "Ütemezés frissítése",
  148. "schedule_toggle_label": "Ütemezés engedélyezése",
  149. "schedule_action": "Műveletek",
  150. "schedule_controls_description": "A(z) %{action1} vagy %{action2} ütemezésvezérlői",
  151. "schedule_languages_label": "Nyelvek",
  152. "schedule_pdf_options_label": "PDF",
  153. "schedule_burst_label": "Jelentés célzott elosztása",
  154. "schedule_no_languages_label": "Nincs nyelv beállítva",
  155. "schedule_languages_validation": "Legalább egy nyelvet kötelező kiválasztani.",
  156. "schedule_toolbar_label": "Ütemezésvezérlők eszközsáv",
  157. "schedule_delivery_email_label": "Jelentés küldése e-mailben",
  158. "schedule_delivery_attach_label": "Jelentés csatolása",
  159. "schedule_delivery_link_label": "Hivatkozás csatolása a jelentéshez",
  160. "schedule_delivery_mobile_label": "Jelentés küldése mobileszközre",
  161. "schedule_delivery_print_label": "Jelentés nyomtatása",
  162. "schedule_delivery_printer_name_label": "Nyomtató neve",
  163. "schedule_delivery_printer_other_label": "Egyéb...",
  164. "schedule_delivery_printer_empty_error": "A jelentés nyomtatásához meg kell adni egy nyomtató nevét",
  165. "schedule_delivery_save_label": "Jelentés mentése",
  166. "schedule_delivery_save_to_file_system_label": "Jelentés mentése külső fájlként",
  167. "schedule_delivery_location_label": "Hely",
  168. "schedule_delivery_conflict_resolution_label": "Ütközés feloldása",
  169. "schedule_delivery_keep_existing_label": "Meglévő megtartása",
  170. "schedule_delivery_replace_label": "Csere",
  171. "schedule_delivery_timestamp_label": "Időpecsét",
  172. "schedule_delivery_version_number_label": "Verziószám",
  173. "schedule_delivery_archive_name_empty_error": "A jelentés archivált helyre mentéséhez meg kell adni egy fájlnevet",
  174. "schedule_delivery_email_save_info_label": "E-mailben küldhető hivatkozás beszúrásához menteni kell a jelentést",
  175. "schedule_delivery_email_require_include": "Válasszon ki legalább egy módot a jelentés e-mailbe foglalásához",
  176. "schedule_delivery_min_select_label": "Válasszon ki legalább egy kézbesítési módot",
  177. "schedule_delivery_done_label": "Kész",
  178. "saveToCloud": "Mentés felhőbe",
  179. "schedule_delivery_save_to_cloud_label": "Mentés felhőbe",
  180. "schedule_delivery_recipient_label": "Címzett:",
  181. "schedule_delivery_subject_label": "Tárgy:",
  182. "schedule_delivery_cc_label": "másolatot kap:",
  183. "schedule_delivery_bcc_label": "titkos másolat:",
  184. "schedule_delivery_email_tooltip": "E-mail beállítások szerkesztése",
  185. "schedule_delivery_mobile_tooltip": "Mobil címzettek kiválasztása",
  186. "schedule_delivery_save_to_cloud_tooltip": "Felhő hely kiválasztása",
  187. "schedule_delivery_save_to_file_system_tooltip": "Fájl hely kiválasztása",
  188. "distributionList": "Terjesztési lista",
  189. "contact": "Kapcsolattartó",
  190. "namespaceFolder": "Névtér mappája",
  191. "account": "Fiók",
  192. "role": "Szerep",
  193. "group": "Csoport",
  194. "namespace": "Névtér",
  195. "currentUser": "Aktuális felhasználó",
  196. "schdeule_delivery_remove_recipient_label": "Címzett eltávolítása",
  197. "schedule_delivery_invalid_address": "A címzett címe érvénytelen",
  198. "schedule_delivery_email_icon_tooltip": "E-mail ikon",
  199. "schedule_delivery_print_icon_tooltip": "Nyomtatás ikon",
  200. "schedule_delivery_mobile_icon_tooltip": "Mobil ikon",
  201. "schedule_delivery_save_icon_tooltip": "Mentés ikon",
  202. "schedule_delivery_email_short_label": "E-mail cím",
  203. "schedule_delivery_mobile_short_label": "Mobile",
  204. "schedule_delivery_print_short_label": "Nyomtatás",
  205. "schedule_delivery_save_short_label": "Mentés",
  206. "schedule_delivery_archive_short_label": "Külső",
  207. "schedule_delivery_saveToCloud_short_label": "Felhő",
  208. "schedule_delivery_single_recipient_added": "Egy címzett hozzáadva",
  209. "schedule_delivery_multiple_recipient_added": "%{recipient_count} címzett hozzáadva",
  210. "error_get_printers": "Jelenleg nem lehet lehívni a nyomtatókat. Próbálkozzon ismét később",
  211. "error_get_file_system_locations": "Jelenleg a fájlrendszer helyeinek lekérése nem sikerült. Ellenőrizze a konfigurációs beállításokat, és próbálkozzon újra",
  212. "schedule_delivery_no_email_recipients_error": "Legalább egy címzettet meg kell adni az e-mail elküldéséhez",
  213. "schedule_delivery_no_mobile_recipients_error": "Legalább egy címzettet meg kell adni a mobil továbbításhoz",
  214. "subscription_email_subject": "A(z) %{report_name} új változata elérhető",
  215. "subscription_email_body": "Tekintse meg lent a jelentése legfrissebb változatát.",
  216. "schedule_frequency": "Gyakoriság",
  217. "schedule_every_label": "Mind",
  218. "schedule_run_every_label": "Futtatás minden",
  219. "schedule_repeat_every_label": "Ismétlés a következő időszakonként:",
  220. "schedule_run_every_week_label": "héten",
  221. "schedule_run_every_week_singular_label": "hét",
  222. "schedule_run_every_week_plural_label": "hét",
  223. "schedule_weekly_on_days_label": "Ismétlés ekkor:",
  224. "schedule_weekday_button_Sunday_t": "V",
  225. "schedule_weekday_button_Saturday_t": "S",
  226. "schedule_weekday_button_Friday_t": "P",
  227. "schedule_weekday_button_Thursday_t": "C",
  228. "schedule_weekday_button_Wednesday_t": "S",
  229. "schedule_weekday_button_Tuesday_t": "K",
  230. "schedule_weekday_button_Monday_t": "H",
  231. "schedule_weekday_sunday_t": "Vas",
  232. "schedule_weekday_saturday_t": "Szo",
  233. "schedule_weekday_friday_t": "Pén",
  234. "schedule_weekday_thursday_t": "Csüt",
  235. "schedule_weekday_wednesday_t": "Sze",
  236. "schedule_weekday_tuesday_t": "Ke",
  237. "schedule_weekday_monday_t": "Hét",
  238. "schedule_day_for_absolute_label": "Nap",
  239. "schedule_run_on_the_mon_label": "Hétfő",
  240. "schedule_run_on_the_tue_label": "Kedd",
  241. "schedule_run_on_the_wed_label": "Szerda",
  242. "schedule_run_on_the_thu_label": "Csütörtök",
  243. "schedule_run_on_the_fri_label": "Péntek",
  244. "schedule_run_on_the_sat_label": "Szombat",
  245. "schedule_run_on_the_sun_label": "Vasárnap",
  246. "schedule_run_on_label": "Futtatás ekkor:",
  247. "schedule_relative_absolute_radio_description": "Átkapcsolás a hónap és hét napjai között",
  248. "schedule_repeat_every_month_singular_label": "hónap",
  249. "schedule_repeat_every_month_plural_label": "hónap",
  250. "schedule_by_label": "Ütemezés alapja",
  251. "schedule_relative_absolute_radio_absolute": "A hónap x. napja",
  252. "schedule_relative_absolute_radio_relative": "A hét x. napja",
  253. "schedule_run_on_select_description": "A hét napjának előfordulása.",
  254. "schedule_first_of_month": "1.",
  255. "schedule_second_of_month": "2.",
  256. "schedule_third_of_month": "3.",
  257. "schedule_fourth_of_month": "4.",
  258. "schedule_fifth_of_month": "5.",
  259. "schedule_sixth_of_month": "6.",
  260. "schedule_seventh_of_month": "7.",
  261. "schedule_eighth_of_month": "8.",
  262. "schedule_ninth_of_month": "9.",
  263. "schedule_tenth_of_month": "10.",
  264. "schedule_eleventh_of_month": "11.",
  265. "schedule_twelfth_of_month": "12.",
  266. "schedule_thirteenth_of_month": "13.",
  267. "schedule_fourteenth_of_month": "14.",
  268. "schedule_fifteenth_of_month": "15.",
  269. "schedule_sixteenth_of_month": "16.",
  270. "schedule_seventeenth_of_month": "17.",
  271. "schedule_eighteenth_of_month": "18.",
  272. "schedule_nineteenth_of_month": "19.",
  273. "schedule_twentieth_of_month": "20.",
  274. "schedule_twenty_first_of_month": "21.",
  275. "schedule_twenty_second_of_month": "22.",
  276. "schedule_twenty_third_of_month": "23.",
  277. "schedule_twenty_fourth_of_month": "24.",
  278. "schedule_twenty_fifth_of_month": "25.",
  279. "schedule_twenty_sixth_of_month": "26.",
  280. "schedule_twenty_seventh_of_month": "27.",
  281. "schedule_twenty_eighth_of_month": "28.",
  282. "schedule_twenty_ninth_of_month": "29.",
  283. "schedule_thirtieth_of_month": "30.",
  284. "schedule_last_of_month": "Utolsó",
  285. "schedule_first_week": "1.",
  286. "schedule_second_week": "2.",
  287. "schedule_third_week": "3.",
  288. "schedule_fourth_week": "4.",
  289. "schedule_last_week": "Utolsó",
  290. "schedule_run_on_day_label": "Nap",
  291. "schedule_run_on_week_label": "Hét",
  292. "schedule_run_on_month_label": "Hónap",
  293. "schedule_run_on_first_monday_label": "Első hétfő",
  294. "schedule_run_on_the_second_monday_label": "Második hétfő",
  295. "schedule_run_on_the_third_monday_label": "Harmadik hétfő",
  296. "schedule_run_on_the_fourth_monday_label": "Negyedik hétfő",
  297. "schedule_run_on_the_last_monday_label": "Utolsó hétfő",
  298. "schedule_run_on_first_tuesday_label": "Első kedd",
  299. "schedule_run_on_the_second_tuesday_label": "Második kedd",
  300. "schedule_run_on_the_third_tuesday_label": "Harmadik kedd",
  301. "schedule_run_on_the_fourth_tuesday_label": "Negyedik kedd",
  302. "schedule_run_on_the_last_tuesday_label": "Utolsó kedd",
  303. "schedule_run_on_first_wednesday_label": "Első szerda",
  304. "schedule_run_on_the_second_wednesday_label": "Második szerda",
  305. "schedule_run_on_the_third_wednesday_label": "Harmadik szerda",
  306. "schedule_run_on_the_fourth_wednesday_label": "Negyedik szerda",
  307. "schedule_run_on_the_last_wednesday_label": "Utolsó szerda",
  308. "schedule_run_on_first_thursday_label": "Első csütörtök",
  309. "schedule_run_on_the_second_thursday_label": "Második csütörtök",
  310. "schedule_run_on_the_third_thursday_label": "Harmadik csütörtök",
  311. "schedule_run_on_the_fourth_thursday_label": "Negyedik csütörtök",
  312. "schedule_run_on_the_last_thursday_label": "Utolsó csütörtök",
  313. "schedule_run_on_first_friday_label": "Első péntek",
  314. "schedule_run_on_the_second_friday_label": "Második péntek",
  315. "schedule_run_on_the_third_friday_label": "Harmadik péntek",
  316. "schedule_run_on_the_fourth_friday_label": "Negyedik péntek",
  317. "schedule_run_on_the_last_friday_label": "Utolsó péntek",
  318. "schedule_run_on_first_saturday_label": "Első szombat",
  319. "schedule_run_on_the_second_saturday_label": "Második szombat",
  320. "schedule_run_on_the_third_saturday_label": "Harmadik szombat",
  321. "schedule_run_on_the_fourth_saturday_label": "Negyedik szombat",
  322. "schedule_run_on_the_last_saturday_label": "Utolsó szombat",
  323. "schedule_run_on_first_sunday_label": "Első vasárnap",
  324. "schedule_run_on_the_second_sunday_label": "Második vasárnap",
  325. "schedule_run_on_the_third_sunday_label": "Harmadik vasárnap",
  326. "schedule_run_on_the_fourth_sunday_label": "Negyedik vasárnap",
  327. "schedule_run_on_the_last_sunday_label": "Utolsó vasárnap",
  328. "schedule_repeat_interval_months_label": "hónapban",
  329. "schedule_repeat_interval_month_singular_label": "hónap",
  330. "schedule_repeate_interval_month_plural_label": "hónap",
  331. "schedule_repeat_interval_label": "Ismétlés a következő időszakonként:",
  332. "schedule_repeat_month_label": "Ismétlés a következő időszakonként:",
  333. "schedule_run_on_the_jan_label": "Január",
  334. "schedule_run_on_the_feb_label": "Február",
  335. "schedule_run_on_the_mar_label": "Március",
  336. "schedule_run_on_the_apr_label": "Április",
  337. "schedule_run_on_the_may_label": "Május",
  338. "schedule_run_on_the_jun_label": "Június",
  339. "schedule_run_on_the_jul_label": "Július",
  340. "schedule_run_on_the_aug_label": "Augusztus",
  341. "schedule_run_on_the_sep_label": "Szeptember",
  342. "schedule_run_on_the_oct_label": "Október",
  343. "schedule_run_on_the_nov_label": "November",
  344. "schedule_run_on_the_dec_label": "December",
  345. "schedule_month_short_january_label": "Jan.",
  346. "schedule_month_short_february_label": "Feb.",
  347. "schedule_month_short_march_label": "Már.",
  348. "schedule_month_short_april_label": "Ápr.",
  349. "schedule_month_short_may_label": "Május",
  350. "schedule_month_short_june_label": "Jún.",
  351. "schedule_month_short_july_label": "Júl.",
  352. "schedule_month_short_august_label": "Aug.",
  353. "schedule_month_short_september_label": "Sze.",
  354. "schedule_month_short_october_label": "Okt.",
  355. "schedule_month_short_november_label": "Nov.",
  356. "schedule_month_short_december_label": "Dec.",
  357. "weekly_cadence_buttons_description": "A hét napjainak váltható gombjai",
  358. "cadence_daily_day_label": "Minden nap ekkor: %{param}",
  359. "cadence_daily_hour_label": "Óránként",
  360. "cadence_daily_minute_label": "Percenként",
  361. "cadence_daily_every_day_label": "%{param} naponta",
  362. "cadence_daily_every_hour_label": "%{param} óránként",
  363. "cadence_daily_every_minute_label": "%{param} percenként",
  364. "cadence_daily_day_repeat_label": "Naponta, több alkalommal",
  365. "cadence_daily_every_day_repeat_label": "%{param} naponta, több alkalommal",
  366. "cadence_week_1_label": "%{param} hetente, ezen a napon: %{param1}",
  367. "cadence_week_2_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1} és %{param2}",
  368. "cadence_week_3_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2} és %{param3}",
  369. "cadence_week_4_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2}, %{param3} és %{param4}",
  370. "cadence_week_5_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} %{param5}",
  371. "cadence_week_6_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} és %{param6}",
  372. "cadence_week_7_label": "%{param} hetente, minden nap",
  373. "cadence_weekly_1_label": "Minden %{param1}i napon, ekkor: %{param}",
  374. "cadence_weekly_2_label": "Minden %{param1}i és %{param2}i napon, ekkor: %{param}",
  375. "cadence_weekly_3_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i és %{param3}i napon, ekkor: %{param}",
  376. "cadence_weekly_4_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i, %{param3}i és %{param4}i napon, ekkor: %{param}",
  377. "cadence_weekly_5_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i, %{param3}i, %{param4}i és %{param5}i napon, ekkor: %{param}",
  378. "cadence_weekly_6_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i, %{param3}i, %{param4}i, %{param5}i és %{param6}i napon, ekkor: %{param}",
  379. "cadence_weekly_7_label": "Minden nap ekkor: %{param}",
  380. "cadence_week_1_repeat_label": "%{param} hetente, ezen a napon: %{param1}, több alkalommal",
  381. "cadence_week_2_repeat_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1} és %{param2}, több alkalommal",
  382. "cadence_week_3_repeat_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2} és %{param3}, több alkalommal",
  383. "cadence_week_4_repeat_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2}, %{param3} és %{param4}, több alkalommal",
  384. "cadence_week_5_repeat_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} és %{param5}, több alkalommal",
  385. "cadence_week_6_repeat_label": "%{param} hetente, ezeken a napokon: %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} és %{param6}, több alkalommal",
  386. "cadence_week_7_repeat_label": "%{param} hetente, a hét minden napján, több alkalommal",
  387. "cadence_weekly_1_repeat_label": "Minden %{param1}i napon, több alkalommal",
  388. "cadence_weekly_2_repeat_label": "Minden %{param1}i és %{param2}i napon, több alkalommal",
  389. "cadence_weekly_3_repeat_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i és %{param3}i napon, több alkalommal",
  390. "cadence_weekly_4_repeat_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i, %{param3}i és %{param4}i napon, több alkalommal",
  391. "cadence_weekly_5_repeat_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i, %{param3}i, %{param4}i és %{param5}i napon, több alkalommal",
  392. "cadence_weekly_6_repeat_label": "Minden %{param1}i, %{param2}i, %{param3}i, %{param4}i, %{param5}i és %{param6}i napon, több alkalommal",
  393. "cadence_weekly_7_repeat_label": "Minden nap ekkor: %{param}, több alkalommal",
  394. "cadence_daily_label": "Minden nap ekkor: %{param}",
  395. "cadence_weekly_label": "Minden héten ekkor: %{param}",
  396. "cadence_monthly_label": "Havonta",
  397. "cadence_monthly_relative_first": "Minden hónap első %{param1}i napján",
  398. "cadence_monthly_relative_second": "Minden hónap második %{param1}i napján",
  399. "cadence_monthly_relative_third": "Minden hónap harmadik %{param1}i napján",
  400. "cadence_monthly_relative_fourth": "Minden hónap negyedik %{param1}i napján",
  401. "cadence_monthly_relative_last": "Minden hónap utolsó %{param1}i napján",
  402. "cadence_monthly_relative_repeat_first": "Minden %{param}. hónap első %{param1}i napján",
  403. "cadence_monthly_relative_repeat_second": "Minden %{param}. hónap második %{param1}i napján",
  404. "cadence_monthly_relative_repeat_third": "Minden %{param}. hónap harmadik %{param1}i napján",
  405. "cadence_monthly_relative_repeat_fourth": "Minden %{param}. hónap negyedik %{param1}i napján",
  406. "cadence_monthly_relative_repeat_last": "Minden %{param}. hónap utolsó %{param1}i napján",
  407. "cadence_monthly_absolute": "Minden hónap %{param1}. napján",
  408. "cadence_monthly_absolute_repeat": "Minden %{param}. hónap %{param1}. napján",
  409. "cadence_monthly_relative_first_repeat": "Minden hónap első %{param1}i napján, több alkalommal",
  410. "cadence_monthly_relative_second_repeat": "Minden hónap második %{param1}i napján, több alkalommal",
  411. "cadence_monthly_relative_third_repeat": "Minden hónap harmadik %{param1}i napján, több alkalommal",
  412. "cadence_monthly_relative_fourth_repeat": "Minden hónap negyedik %{param1}i napján, több alkalommal",
  413. "cadence_monthly_relative_last_repeat": "Minden hónap utolsó %{param1}i napján, több alkalommal",
  414. "cadence_monthly_relative_repeat_first_repeat": "Minden %{param}. hónap első %{param1}i napján, több alkalommal",
  415. "cadence_monthly_relative_repeat_second_repeat": "Minden %{param}. hónap második %{param1}i napján, több alkalommal",
  416. "cadence_monthly_relative_repeat_third_repeat": "Minden %{param}. hónap harmadik %{param1}i napján, több alkalommal",
  417. "cadence_monthly_relative_repeat_fourth_repeat": "Minden %{param}. hónap negyedik %{param1}i napján, több alkalommal",
  418. "cadence_monthly_relative_repeat_last_repeat": "Minden %{param}. hónap utolsó %{param1}i napján, több alkalommal",
  419. "cadence_monthly_absolute_daily_repeat": "Minden hónap %{param1}. napján, több alkalommal",
  420. "cadence_monthly_absolute_repeat_daily_repeat": "Minden %{param}. hónap %{param1}. napján, több alkalommal",
  421. "cadence_yearly_label": "Évente",
  422. "cadence_yearly_relative_first": "Minden év %{month} hónapjának első %{weekDay}i napján",
  423. "cadence_yearly_relative_second": "Minden év %{month} hónapjának második %{weekDay}i napján",
  424. "cadence_yearly_relative_third": "Minden év %{month} hónapjának harmadik %{weekDay}i napján",
  425. "cadence_yearly_relative_fourth": "Minden év %{month} hónapjának negyedik %{weekDay}i napján",
  426. "cadence_yearly_relative_last": "Minden év %{month} hónapjának utolsó %{weekDay}i napján",
  427. "cadence_yearly_relative_repeat_first": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának első %{weekDay}i napján",
  428. "cadence_yearly_relative_repeat_second": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának második %{weekDay}i napján",
  429. "cadence_yearly_relative_repeat_third": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának harmadik %{weekDay}i napján",
  430. "cadence_yearly_relative_repeat_fourth": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának negyedik %{weekDay}i napján",
  431. "cadence_yearly_relative_repeat_last": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának utolsó %{weekDay}i napján",
  432. "cadence_yearly_absolute": "Minden évben %{month} %{day}. napján",
  433. "cadence_yearly_absolute_repeat": "Minden %{param}. évben %{month} %{day}. napján",
  434. "cadence_yearly_relative_first_repeat": "Minden év %{month} hónapjának első %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  435. "cadence_yearly_relative_second_repeat": "Minden év %{month} hónapjának második %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  436. "cadence_yearly_relative_third_repeat": "Minden év %{month} hónapjának harmadik %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  437. "cadence_yearly_relative_fourth_repeat": "Minden év %{month} hónapjának negyedik %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  438. "cadence_yearly_relative_last_repeat": "Minden év %{month} hónapjának utolsó %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  439. "cadence_yearly_relative_repeat_first_repeat": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának első %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  440. "cadence_yearly_relative_repeat_second_repeat": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának második %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  441. "cadence_yearly_relative_repeat_third_repeat": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának harmadik %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  442. "cadence_yearly_relative_repeat_fourth_repeat": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának negyedik %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  443. "cadence_yearly_relative_repeat_last_repeat": "Minden %{param}. év %{month} hónapjának utolsó %{weekDay}i napján, több alkalommal",
  444. "cadence_yearly_absolute_daily_repeat": "Minden évben %{month} %{day}. napján, több alkalommal",
  445. "cadence_yearly_absolute_repeat_daily_repeat": "Minden %{param}. évben %{month} %{day}. napján, több alkalommal",
  446. "cadence_trigger_name_label": "Ekkor: %{triggerName}",
  447. "daily_time_interval_label": "Napi időközönként",
  448. "schedule_repeat_label": "Ismétlés a következő időszakonként:",
  449. "schedule_time_dropdown_days_t": "Nap",
  450. "schedule_time_dropdown_hours_t": "Óra",
  451. "schedule_time_dropdown_minutes_t": "Perc",
  452. "schedule_repeat_start_label": "között",
  453. "schedule_repeat_end_label": "és",
  454. "subs_delivery_message": "Mikor szeretné megkapni a jelentést?",
  455. "schedule_panel_back_text": "Vissza",
  456. "schedule_panel_title_text": "Ütemezés létrehozása",
  457. "schedule_panel_title_update_text": "Ütemezés frissítése",
  458. "schedule_name_label": "Név",
  459. "schedule_datepicker_label": "Dátum",
  460. "schedule_datepicker_description": "Dátumválasztó",
  461. "schedule_timepicker_label": "Az alábbiak között:",
  462. "schedule_create_btn_label": "Létrehozás",
  463. "schedule_update_btn_label": "Frissítés",
  464. "schedule_cancel_btn_label": "Mégse",
  465. "subscription_name": "Saját %{param}",
  466. "schedule_invalid_start_time": "Adja meg az időpontot ÓÓ:PP DE vagy DU formátumban",
  467. "schedule_invalid_time": "Adjon meg egy időpontot ÓÓ:PP DE vagy DU formátumban itt: '%{param1} %{param2}'",
  468. "schedule_invalid_interval_time": "Adjon meg egy időpontot ÓÓ:PP DE vagy DU formátumban itt: '%{param1} %{param2} %{param3}'",
  469. "schedule_invalid_date": "Adjon meg egy dátumot ÉÉÉÉ-HH-NN formátumban itt: '%{param1} %{param2} %{param3}'",
  470. "schedule_invalid_date_range": "Adjon meg egy, a nyitódátumnál későbbi záródátumot itt: '%{param1} %{param2}'",
  471. "schedule_invalid_time_range": "Adjon meg egy, a kezdő időpontnál későbbi záró időpontot itt: '%{param1} %{param2}'",
  472. "schedule_invalid_form_input": "Adjon meg egy érvényes számot itt: '%{param1} %{param2}'",
  473. "schedule_invalid_form_input_every_month_repeat_input": "Adjon meg egy érvényes számot itt: '%{param1}'",
  474. "schedule_invalid_form_input_every_weeks_input": "Adjon meg egy érvényes számot itt: '%{param1} %{param2} %{param3}'",
  475. "schedule_invalid_form_input_every_days_input": "Adjon meg egy érvényes számot itt: '%{param}'",
  476. "schedule_invalid_trigger_name_empty": "Adjon meg egy nem üres eseményindító nevet",
  477. "subscribe_mgmt_label": "Saját előfizetések",
  478. "subscribe_status_header": "Engedélyezve",
  479. "subscribe_header": "Előfizetés neve",
  480. "subscribe_graph_title": "Előfizetések",
  481. "subscribe_graph_description": "%{enabled} engedélyezett és %{disabled} letiltott előfizetés található",
  482. "subscribe_owner_header": "Tulajdonos",
  483. "subscribe_modified_header": "Módosítva",
  484. "subscribe_last_refresh_label": "Utolsó frissítés",
  485. "subscribe_current_activities_label": "Aktuális tevékenységek",
  486. "subscribe_past_activities_label": "Korábbi tevékenységek",
  487. "subscribe_upcoming_activities_label": "Jövőbeli tevékenységek",
  488. "subscribe_enabled_axis_title": "Engedélyezve",
  489. "subscribe_disabled_axis_title": "Letiltva",
  490. "subscription_list_is_empty": "Jelenleg nincsenek előfizetések",
  491. "subscribe_mgmt_checkbox_description": "A(z) %{subscription_name} előfizetés engedélyezése vagy letiltása",
  492. "subs_mgmt_context_menu_description": "A(z) %{subscription_name} előfizetés menüje",
  493. "subscription_menu_modify_label": "Az előfizetés módosítása",
  494. "subscription_menu_view_label": "Változatok megtekintése",
  495. "subscription_menu_delete_label": "Az előfizetés törlése",
  496. "sub_create_success_msg": "Előfizetésének létrehozása sikeres.",
  497. "sub_update_success_msg": "Előfizetésének frissítése sikeres.",
  498. "sub_credentials_expired_msg": "A művelet végrehajtásához meg kell adni a hitelesítési adatokat.",
  499. "sub_renew_credentials_button": "Megújítás",
  500. "delete_undo": "Visszavonás",
  501. "delete_sub_message": "Az előfizetés törölve. Kattintson ide a visszavonáshoz.",
  502. "delete_notification_message": "Az értesítés törölve. Kattintson ide a visszavonáshoz.",
  503. "delete_schedule_message": "Az ütemezés törölve. Kattintson ide a visszavonáshoz.",
  504. "delete_confirm": "Törlés megerősítése",
  505. "delete_schedule_confirm_message": "Biztosan törli ezt az ütemezést? A művelet nem vonható vissza.",
  506. "delete_notification_confirm_message": "Biztosan törli ezt az értesítést? A művelet nem vonható vissza.",
  507. "delete_subscription_confirm_message": "Biztosan törli ezt az előfizetést? A művelet nem vonható vissza.",
  508. "error_get_report_notification_state": "Jelenleg nem lehet lekérni a jelentés értesítési állapotát. Próbálja újra később.",
  509. "error_update_report_notification_state": "Jelenleg nem lehet frissíteni a jelentés értesítési állapotát. Próbálja újra később.",
  510. "start_notify_me_toast": "Mostantól értesítéseket kap a jelentés új változatairól.",
  511. "stop_notify_me_toast": "Mostantól nem kap értesítéseket a jelentés új változatairól.",
  512. "savedoutput_iframe_title": "Jelentéstartalom",
  513. "savedoutput_iPad_PDF_newtab": "Tiltsa le a felugró ablakokat blokkoló szoftvert, hogy a PDF-fájlok új ablakban nyíljanak meg.",
  514. "parameter_range_start_only_label": "Nagyobb vagy egyenlő, mint %{start}",
  515. "parameter_range_end_only_label": "Kisebb vagy egyenlő, mint %{end}",
  516. "parameter_range_start_end_label": "%{start} és %{end} között",
  517. "parameter_range_none_label": "Minden érték",
  518. "parameter_no_values_set": "Nincsenek megadva értékek",
  519. "parameter_single_value_set": "Egy érték van beállítva",
  520. "parameter_multiple_values_set": "%{amount} érték van beállítva",
  521. "parameters_none_in_report": "Ebben a jelentésben nincsenek adatkérések",
  522. "parameters_generating_inputs": "A jelentés adatbekérőinek előállítása",
  523. "svg_menu_icon": "menü",
  524. "svg_expand_icon": "kibontás",
  525. "schedule_update_confirm": "Ütemezés frissítésének megerősítése",
  526. "schedule_update_timezone_difference_confirm_message": "Ha az OK gombra kattint, az ütemezés időzónája az Ön időzónájára vált. Ha módosítások nélkül szeretné bezárni az ütemezést, kattintson a Mégse gombra.",
  527. "schedule_update_restricted_formats_confirm_message": "Tiltott kimeneti formátumok kerültek kiválasztásra. Ha az OK gombra kattint, akkor a tiltott kimeneti formátumok eltávolításra kerülnek az ütemezésből. Ha módosítások nélkül szeretné bezárni az ütemezést, kattintson a Mégse gombra.",
  528. "schedule_update_restricted_formats_timezone_confirm_message": "Tiltott kimeneti formátumok kerültek kiválasztásra. Ha az OK gombra kattint, akkor a tiltott kimeneti formátumok eltávolításra kerülnek az ütemezésből. Ha az OK gombra kattint, az ütemezés időzónája az Ön időzónájára vált. Ha módosítások nélkül szeretné bezárni az ütemezést, kattintson a Mégse gombra.",
  529. "schedule_update_save_before_classicview": "Az ütemezésnek nem mentett módosításai vannak, kattintson az OK gombra a mentéshez a klasszikus nézetre lépés előtt.",
  530. "classicViewLink": "Klasszikus nézet",
  531. "schedule_promptValues": "Adatkérési értékek",
  532. "schedule_promptValuesInfo": "Információ",
  533. "schedule_promptValuesInfoTitle": "Adatkérési értékek",
  534. "schedule_promptValuesInfoText": "Ha vannak parancssorok a jelentéshez, akkor az értékeik itt kerülnek felsorolásra.",
  535. "schedule_optionsFind": "Keresés",
  536. "schedule_sort": "rendezés",
  537. "prompt_edit": "Adatkérési értékek szerkesztése",
  538. "prompt_edit_tooltip": "Adatbekérők szerkesztése",
  539. "prompt_sort_tooltip": "Rendezés alapja:",
  540. "edit_options": "Szerkesztési beállítások",
  541. "sortOrder": "Rendezési sorrend",
  542. "sortingOrderAscending": "Növekvő",
  543. "sortOrderDescending": "Csökkenő",
  544. "no_link": "Ez a hivatkozás már nem létezik",
  545. "latest_tab": "Legfrissebb",
  546. "versions_tab": "Változatok",
  547. "report_versions": "Jelentésváltozatok",
  548. "schedule_delivery_s3ReportName_label": "Jelentés neve:",
  549. "schedule_delivery_s3ConnectionName_label": "Kapcsolat neve:",
  550. "schedule_delivery_s3LocationName_label": "Hely neve:",
  551. "schedule_failed_to_create_schedule": "Hiba történt, ezért az ütemezés nem hozható létre.",
  552. "schedule_failed_to_update_schedule": "Hiba történt, ezért az ütemezés nem frissíthető.",
  553. "OPT_RUNTO": "Futtatás oka",
  554. "opt_runto_create_output": "Jelentéskimenet készítése",
  555. "run_to_refresh_cache": "Jelentés-gyorsítótár frissítése",
  556. "schedule_opt_email_norecipients": "Nincs címzett",
  557. "schedule_email_options_name": "Megosztás e-maillel",
  558. "schedule_email_options_name_send": "Jelentés küldése e-mailben",
  559. "schedule_opt_email_recipients": "Címzettek",
  560. "schedule_opt_email_recipient": "1 címzett",
  561. "schedule_email_options_caption": "Az elosztási listán kívüli címzettek egyenként kapják meg az egyes elosztott jelentéseket.",
  562. "schedule_mobile_options_name": "Jelentés küldése mobileszközre",
  563. "sch_delivery_saveas_label": "Mentés jelentésnézetként",
  564. "OPT_CAT_FORMATS": "Formátum",
  565. "OPT_CAT_DELIVERY": "Kézbesítés",
  566. "OPTS_CAT_LANGAUGES": "Nyelvek",
  567. "sch_opt_reportViewOf": "%{name} jelentésnézete",
  568. "sch_opt_saveasReportViewNameLabel": "Név",
  569. "sch_opt_saveasReportViewLocationLabel": "Hely",
  570. "sch_opt_saveasReportViewSelectAnotherLocationLabel": "Másik hely kiválasztása",
  571. "sch_selectALocation": "Hely kiválasztása",
  572. "default": "Alapértelmezett",
  573. "portrait": "Álló",
  574. "landscape": "Fekvő",
  575. "OPT_NAME_PDF_Orientation": "Tájolás",
  576. "OPT_NAME_PDF_PaperSize": "Papírméret",
  577. "OPT_NAME_SAVEOUTPUT": "Mentés",
  578. "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM": "Mentés a fájlrendszerbe",
  579. "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM_SUMMARY": "Mentés a fájlrendszerre (név: %{name}, hely: %{location})",
  580. "OPT_PDF_Password_To_Open": "Jelszó",
  581. "password": "Jelszó",
  582. "current_password": "Aktuális jelszó",
  583. "new_password": "Új jelszó",
  584. "confirm_password": "Jelszó megerősítése",
  585. "pdf_reset_password": "Jelszó visszaállítása",
  586. "pdf_change_password": "Jelszó módosítása",
  587. "pdf_hide_password": "Elrejtés",
  588. "pdf_show_password": "Megjelenítés",
  589. "pdf_require_to_access_report": "A beállítások megnyitásához jelszó szükséges",
  590. "pdf_require_to_open_report": "A jelentés megnyitásához jelszó szükséges",
  591. "lowOrHigh": "Magas szintű ábrázolás",
  592. "none": "Nincs",
  593. "low": "Alacsony szintű ábrázolás",
  594. "pdf_allowModifications": "Dokumentum tartalmának módosítása",
  595. "pdf_allowFieldCompletion": "Szöveges jegyzetek hozzáadása vagy módosítása",
  596. "pdf_allowAssembly": "Űrlapok kitöltése és a dokumentum aláírása",
  597. "pdf_allowAnnotations": "A dokumentum összeállítása (beszúrás, oldalak elforgatása vagy törlése és navigációs elemek hozzáadása)",
  598. "pdf_allowAccessibilitySupport": "Szöveg kinyerése képernyőolvasó eszközök számára",
  599. "pdf_allowContentCopy": "Szöveg, képek és egyéb tartalom másolása",
  600. "pdf_allowprinting": "Nyomtatás engedélyezése",
  601. "pdf_allowchanges": "Módosítások engedélyezése",
  602. "pdf_allowcontentextraction": "Tartalomkinyerés engedélyezése",
  603. "passwords_dont_match": "A jelszó megerősítése nem egyezik",
  604. "schedule_delivery_s3Connection_label": "Kapcsolat",
  605. "schedule_delivery_s3Location_label": "Hely",
  606. "schedule_delivery_s3ResetReportName_label": "Név visszaállítása",
  607. "editDetails": "Részletek szerkesztése",
  608. "schedule_save_to_file_system_options_name": "Mentés külső fájlhelyre",
  609. "schedule_delivery_save_to_location_label": "Hely",
  610. "schedule_delivery_save_to_conflict_resolution_label": "Ütközés feloldása",
  611. "save_external_conflict_keep_existing": "Meglévő fájlok megtartása",
  612. "save_external_conflict_replace_existing": "Meglévő fájlok felülírása",
  613. "save_external_conflict_append_timestamp": "Fájlnevek egyedivé tétele és időpecsét hozzáfűzése",
  614. "save_external_conflict_append_sequence_number": "Fájlnevek egyedivé tétele és sorszám hozzáfűzése",
  615. "save_external_use_report_name": "Jelentésnév használata",
  616. "save_external_specify_file_name": "Adjon meg egy fájlnevet:",
  617. "schedule_delivery_save_to_file_report_name": "Név",
  618. "schedule_most_recently_run": "Nemrégiben futtatott",
  619. "schedule_next_scheduled_run": "Következő ütemezett futtatás",
  620. "schedule_summary": "Összegzés",
  621. "schedule_enable": "Engedélyezés",
  622. "schedule_edit": "Szerkesztés",
  623. "schedule_delete": "Törlés",
  624. "schedule_panel_empty_title_text": "Nincs létrehozva ütemezés",
  625. "schedule_panel_empty_sub_text": "Kezdje a jelentés ütemezésének létrehozásával.",
  626. "schedule_panel_create_button_text": "Ütemezés létrehozása",
  627. "schedule_panel_confirm_delete_msg": "Biztosan törli ezt az ütemezést? A művelet nem vonható vissza.",
  628. "schedule_panel_confirm_delete_title": "Törlés megerősítése",
  629. "reset_defaults": "Összes beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre",
  630. "schedule_summary_week": "Futtatás %{frequency} hetente ekkortól: %{start} %{startTime} kezdéssel eddig: %{end} %{endTime} befejezéssel. Ekkor: %{day}. ",
  631. "schedule_summary_month": "Futtatás %{frequency} havonta %{mTime} napon ekkortól: %{start} %{startTime} kezdéssel eddig: %{end} %{endTime} befejezéssel. ",
  632. "schedule_summary_year": "Futtatás %{frequency} évente %{month} hónapban %{yTime} napon %{start} időponttól %{startTime} kezdéssel %{end} időpontig %{endTime} befejezéssel. ",
  633. "schedule_summary_day": "Futtatás minden %{frequency} %{dailyPeriod} napon, kezdés: %{start} ekkor: %{startTime} befejezés: %{end} ekkor: %{endTime}.",
  634. "schedule_summary_trigger": "Ütemezés futtatása a triggerben megadottak szerint.",
  635. "schedule_summary_week_interval": "Futtatás %{frequency} hetente. Kezdés: %{start}, %{startTime}; befejezés: %{end}, %{endTime}; %{day} napokon. Minden %{duration} %{interval_start} és %{interval_end} között.",
  636. "schedule_summary_month_interval": "Futtatás %{frequency} havonta %{mTime} napon ekkortól: %{start} %{startTime} kezdéssel eddig: %{end} %{endTime} befejezéssel. Minden %{duration} időszakban %{interval_start} és %{interval_end} között",
  637. "schedule_summary_year_interval": "Futtatás %{frequency} évente %{month} hónapban %{yTime} napon %{start} időponttól %{startTime} kezdéssel %{end} időpontig %{endTime} befejezéssel. Minden %{duration} időszakban %{interval_start} és %{interval_end} között",
  638. "schedule_summary_day_interval": "Futtatás %{frequency} naponta ekkortól: %{start} %{startTime} kezdéssel eddig: %{end} %{endTime} befejezéssel. Minden %{duration} időszakban %{interval_start} és %{interval_end} között",
  639. "schedule_summary_week_no_end_date": "Futtatás %{frequency} hetente. Kezdés: %{start}, %{startTime}; %{day} napokon. ",
  640. "schedule_summary_month_no_end_date": "Futtatás minden %{frequency} hónapban %{mTime} napon ettől kezdve: %{start} (időpont: %{startTime}). ",
  641. "schedule_summary_year_no_end_date": "Futtatás minden %{frequency} év %{month} hónapjában ezen a napon: %{yTime} ettől kezdve: %{start} (időpont: %{startTime}). ",
  642. "schedule_summary_day_no_end_date": "Futtatási gyakoriság: %{frequency} %{dailyPeriod} ettől kezdve: %{start} (időpont: %{startTime}).",
  643. "schedule_summary_trigger_no_end_date": "Ütemezés futtatása a megadott aktiváláson ettől kezdve: %{start} (időpont: %{startTime}).",
  644. "schedule_summary_week_interval_no_end_date": "Futtatás %{frequency} hetente. Kezdés: %{start}, %{startTime}; %{day} napokon. Minden %{duration} %{interval_start} és %{interval_end} között.",
  645. "schedule_summary_month_interval_no_end_date": "Futtatás minden %{frequency} hónapban %{mTime} napon ettől kezdve: %{start} (időpont: %{startTime}). Minden %{duration} ettől: %{interval_start} eddig: %{interval_end}",
  646. "schedule_summary_year_interval_no_end_date": "Futtatás minden %{frequency} év %{month} hónapjában ezen a napon: %{yTime} ettől kezdve: %{start} (időpont: %{startTime}). Minden %{duration} ettől: %{interval_start} eddig: %{interval_end}",
  647. "schedule_summary_day_interval_no_end_date": "Futtatás minden %{frequency} nap ettől kezdve: %{start} (időpont: %{startTime}). Minden %{duration} ettől: %{interval_start} eddig: %{interval_end}",
  648. "schedule_learnMore": "További információ",
  649. "schedule_no_summary": "Nem található ütemezés",
  650. "schedule_daily_time_interval_help_flyout_content": "Adja meg a gyakoriságot és az időszakot a jelentés futtatási napján.",
  651. "summary_lbl": "Összegzés",
  652. "label": "Ütemezés",
  653. "reset_defaults_lbl": "Alapértelmezett beállítások visszaállítása",
  654. "priority": "Prioritás",
  655. "credentials": "Hitelesítő adatok",
  656. "schedule": "Ütemezés",
  657. "delivery": "Kézbesítés",
  658. "languages": "Nyelvek",
  659. "bursting": "Sorozatnyomtatás",
  660. "prompts": "Adatbekérők száma",
  661. "show_prompt_details": "Részletek megjelenítése",
  662. "prompt_details": "Adatbekérés részletei",
  663. "no_language_found": "Nincs nyelv",
  664. "option_format_web": "HTML",
  665. "option_format_pdf": "PDF",
  666. "option_format_csv": "CSV",
  667. "option_format_xml": "XML",
  668. "option_format_unsupported": "Nem támogatott",
  669. "option_format_xlsx": "Excel",
  670. "option_format_xlsx_data": "Excel-adatok",
  671. "option_format_dataset": "Adathalmaz",
  672. "disable_conformation": "Kiválasztás megszüntetésének megerősítése",
  673. "warning_format": "Biztosan megszünteti ezeknek a paramétereknek a kijelölését: %{formats}? A művelet nem vonható vissza.",
  674. "format_restriction_warning": "Nem rendelkezik a szükséges jogosultsággal a paraméter kiválasztására. Zárja be az ütemezést, majd nyissa meg újra azt az eredeti ütemezést, amelyben a paraméter alapértelmezésben ki van választva.",
  675. "schedule_Advanced": "Speciális",
  676. "schedule_Credentials": "Hitelesítő adatok",
  677. "schedule_useMyCredentials": "Saját hitelesítő adatok használata",
  678. "schedule_CredentialsUnavailable": "Nem érhető el",
  679. "schedule_Priority": "Prioritás",
  680. "schedule_CredentialsFlyoutTextContent": "A hitelesítési adatok a jelenlegi ütemezés tulajdonost adják meg. Ha még nem az ütemezés tulajdonosa, akkor megnevezheti magát a tulajdonosként.",
  681. "schedule_PriorityFlyoutTextContent": "A felhatalmazott felhasználók az ütemezett bejegyzésekhez 1-5 tartományban prioritást rendelhetnek hozzá. Az 1-es prioritás fut először.",
  682. "OPT_NAME_HTML_ROWS_PER_PAGE": "Sorok száma weboldalanként",
  683. "sch_opt_ok": "OK",
  684. "schedule_panel_confirm_ok": "OK",
  685. "schedule_panel_confirm_cancel": "Mégse",
  686. "OPTS_CAT_BURST_flyoutTitle": "Részletek",
  687. "OPTS_CAT_BURST_flyoutBody": "Ezek a beállítások vezérlik a csúcsérték jelentések végrehajtását. A beállítások módosítása hatással lehet a rendszer teljesítményére.",
  688. "OPTS_CAT_BURST_disabled": "Sorozatnyomtatás (tiltott)",
  689. "OPTS_CAT_BURST": "Sorozatnyomtatás (engedélyezett)",
  690. "OPT_NAME_BURSTOPTION": "Jelentés részekre osztása",
  691. "OPT_NAME_BURSTDISTRIBUTION": "Párhuzamos futtatás",
  692. "OPT_NAME_BURSTQUERYPREFETCH": "Lekérdezés előlehívás használata",
  693. "OPT_NAME_MAXKEYLIMIT": "Maximális kulcs korlát",
  694. "OPT_NAME_EMAIL": "E-mail cím",
  695. "OPT_NAME_MOBILE": "Mobile",
  696. "OPT_NAME_SAVE_TO_CLOUD": "Felhő",
  697. "OPT_NAME_PRINT": "Nyomtatás",
  698. "OPT_NAME_PRINTERADDRESS": "Nyomtatási cél: %{address}",
  699. "email_recipient_placeholder": "Címzettek",
  700. "email_directory": "Keresési címjegyzék",
  701. "enabled": "Engedélyezve",
  702. "disabled": "Letiltva",
  703. "burst_enabled": "Engedélyezve",
  704. "burst_disabled": "Letiltva",
  705. "burst_default": "Alapértelmezett",
  706. "prompt_clear": "Adatbekérők törlése",
  707. "prmt_noPromptsSet": "Jelenleg nem rendelkezik adatkérési értékekkel",
  708. "prmt_startSettingPrompts": "Értékek megadása",
  709. "emailSuccessfullAdd": "Küldés %{numOfddresses} címzettnek",
  710. "printerHelp": "Válasszon ki egy nyomtatót a listából, vagy adjon meg egy érvényes nyomtatónevet, majd kattintson a Hozzáadás gombra.",
  711. "prmt_parameterName": "Paraméter neve",
  712. "prmt_parameterValue": "Paraméter értéke",
  713. "OPT_ADD_PRINTER_ADDRESS": "Hálózati cím",
  714. "email_recipient_placeholder_search_only": "Név keresése",
  715. "email_body_options_label": "Az üzenetem tartalmazza a következőt",
  716. "email_body_options_attach_report": "Jelentés kimenetének csatolása",
  717. "email_body_options_include_link": "Hivatkozás tartalmazása",
  718. "option_format_default": "Alapértelmezett formátum használata",
  719. "search_directory": "Keresési címjegyzék",
  720. "looking_for_matches": "Egyezések keresése...",
  721. "no_results_found": "Nincs találat",
  722. "search_results_group_header": "%{namespaceName} találatai"
  723. });