promptingStrings_cs.js 9.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177
  1. /*
  2. *+=========================================================================+
  3. *| IBM Confidential |
  4. *| Licensed Materials - Property of IBM |
  5. *| BI and PM: prmt |
  6. *| (C) Copyright IBM Corp. 2016 |
  7. *| |
  8. *| US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or |
  9. *| disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. |
  10. *| |
  11. *+=========================================================================+
  12. */
  13. define([], {
  14. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_1: "Meidži",
  15. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_2: "Taišo",
  16. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_3: "Šowa",
  17. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_4: "Heisei",
  18. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_5: "Reiwa",
  19. PMT_DON_DONE: "Hotovo",
  20. PMT_DON_OK: " OK ",
  21. PMT_DON_cancel: "Storno",
  22. PMT_DON_back: "<Zpět",
  23. PMT_DON_next: "Další >",
  24. PMT_DON_finish: "Dokončit",
  25. PMT_DON_reprompt: "Opakovat výzvu k zadání",
  26. PMT_UIM_PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING: "Jedna nebo několik povinných hodnot chybí. K vytvoření sestavy jsou třeba povinné hodnoty.",
  27. PMT_UIM_SELECTALL: "Vybrat vše",
  28. PMT_UIM_DESELECTALL: "Zrušit výběr všech",
  29. PMT_UIM_INSERT: "Vložit",
  30. PMT_UIM_INSERTTIP: "Přidat vybrané položky k výběru",
  31. PMT_UIM_REMOVE: "Odebrat",
  32. PMT_UIM_REMOVETIP: "Odebrat ze seznamu vybraných",
  33. PMT_UIM_CHOICES: "Výběr:",
  34. PMT_UIM_CHOICE: "Volba:",
  35. PMT_UIM_CONDITION: "Podmínka:",
  36. PMT_UIM_SHOWONLY: "Zobrazit pouze následující",
  37. PMT_UIM_DONOTSHOW: "Nezobrazovat následující (NOT)",
  38. PMT_UIM_NEWVALUE: "Nová hodnota:",
  39. PMT_UIM_ANYVALUE: "Libovolná hodnota",
  40. PMT_UIM_SHOWPARENTDETAILS: "Zobrazit podrobnosti",
  41. PMT_UIM_HIDEPARENTDETAILS: "Skrýt detaily",
  42. PMT_UIM_PARENTDETAILS: " (^1)",
  43. PMT_UIM_MISSING_VALUE: "Tuto sestavu nelze spustit. Nejprve musíte zadat hodnotu",
  44. PMT_UIM_INVALID_INPUT: "Tuto sestavu nelze spustit. Některý zadaný znak je neplatný.",
  45. PMT_UIM_INVALID_HOURS_CHANGED: "Hodnota zadaná pro hodiny je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.",
  46. PMT_UIM_INVALID_MINUTES_CHANGED: "Hodnota zadaná pro minuty je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.",
  47. PMT_UIM_INVALID_SECONDS_CHANGED: "Hodnota zadaná pro sekundy je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.",
  48. PMT_UIM_INVALID_MILLISECONDS_CHANGED: "Hodnota zadaná pro milisekundy je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.",
  49. PMT_UIM_VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS: "Výzva k zadání vícevýběru pro: ^1. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů můžete procházet volbami.",
  50. PMT_UIM_sPrompt_Select_Item_First: "Vyberte nejdřív položku.",
  51. PMT_UIM_DESELECT: "Zrušit výběr",
  52. PMT_SF_INTROTEXT: "Sestava, kterou se chystáte spustit, používá hodnoty z externího souboru dat.",
  53. PMT_SF_TIP: "Najděte soubor: ",
  54. PMT_SF_LABEL: "Externí soubor dat:",
  55. PMT_SSM_SEARCH: "Hledat",
  56. PMT_SSM_MATCHALL: "Vyhledat výsledky se všemi slovy",
  57. PMT_SSM_OPTIONS: "Volby",
  58. PMT_SSM_STARTANY: "Začíná libovolným z těchto klíčových slov",
  59. PMT_SSM_CONTAINANY: "Obsahuje libovolné z těchto klíčových slov",
  60. PMT_SSM_STARTALL: "Začíná prvním klíčovým slovem a obsahuje všechna zbývající klíčová slova",
  61. PMT_SSM_CONTAINALL: "Obsahuje všechna tato klíčová slova",
  62. PMT_SSM_SEARCHRESULTS: "Výsledky:",
  63. PMT_SSM_NORESULTSFOUND: "Hledání je dokončeno. Nebyly nalezeny žádné výsledky.",
  64. PMT_SSM_KEYWORDSLABEL: "Klíčová slova:",
  65. PMT_SSM_KEYWORDTIP: "Zapište jedno nebo několik klíčových slov oddělených mezerami.",
  66. PMT_SSM_CASEINSENSITIVE: "Nerozlišovat velká a malá písmena",
  67. PMT_SIC_DAYS: "Dny:",
  68. PMT_SIC_HOURS: "Hodiny:",
  69. PMT_SIC_MINUTES: "Min.:",
  70. PMT_SIC_SECONDS: "Sekundy:",
  71. PMT_SIC_MILLISECONDS: "ms:",
  72. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_STRING: "mezi ^1 a ^2",
  73. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING: "větší než nebo rovno ^1",
  74. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING: "menší než nebo rovno ^1",
  75. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_STRING: "^1",
  76. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_DATE: "mezi ^1 a ^2",
  77. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE: "k nebo po ^1",
  78. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE: "k nebo před ^1",
  79. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_DATE: "k ^1",
  80. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_TIME: "mezi ^1 a ^2",
  81. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME: "k nebo po ^1",
  82. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME: "k nebo před ^1",
  83. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_TIME: "na ^1",
  84. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_DATETIME: "mezi ^1 a ^2",
  85. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME: "k nebo po ^1",
  86. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME: "k nebo před ^1",
  87. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_DATETIME: "k ^1",
  88. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_INTERVAL: "mezi ^1 a ^2",
  89. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL: "^1 nebo více",
  90. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL: "^1 nebo méně",
  91. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_INTERVAL: "^1",
  92. PMT_RNG_FROM: "Od:",
  93. PMT_RNG_TO: "Komu:",
  94. PMT_RNG_HIGHEST_VALUE: "Nejvyšší hodnota",
  95. PMT_RNG_LOWEST_VALUE: "Nejnižší hodnota",
  96. PMT_RNG_EARLIEST_TIME: "Nejstarší čas",
  97. PMT_RNG_LATEST_TIME: "Nejnovější čas",
  98. PMT_RNG_EARLIEST_DATE: "Nejstarší datum",
  99. PMT_RNG_LATEST_DATE: "Nejnovější datum",
  100. PMT_RNG_LOWEST_INTERVAL: "Nejnižší interval",
  101. PMT_RNG_HIGHEST_INTERVAL: "Nejvyšší interval",
  102. PMT_TRE_TREE_LOADING: "Načítání...",
  103. PMT_TRE_EXPAND: "Rozbalit",
  104. PMT_TRE_COLLAPSE: "Sbalit",
  105. PMT_TRE_MORE: "Další",
  106. PMT_CP_NAMED_COLORS: "Názvy barev",
  107. PMT_CP_WEB_SAFE_COLORS: "Bezpečné barvy na webu",
  108. PMT_CP_CUSTOM_COLOR: "Vlastní barva",
  109. PMT_CP_RED: "Červená:",
  110. PMT_CP_GREEN: "Zelená:",
  111. PMT_CP_BLUE: "Modrá:",
  112. PMT_CP_PREVIEW: "Náhled:",
  113. PMT_CP_APPLY_NOW: "Použít nyní",
  114. PMT_CP_COLOR_DEFAULT: "(Výchozí)",
  115. PMT_CP_COLOR_TRANSPARENT: "Průsvitná",
  116. PMT_CP_COLOR_BLACK: "Černá",
  117. PMT_CP_COLOR_SILVER: "Stříbrná",
  118. PMT_CP_COLOR_GRAY: "Šedá",
  119. PMT_CP_COLOR_WHITE: "Bílá",
  120. PMT_CP_COLOR_MAROON: "Kaštanová",
  121. PMT_CP_COLOR_RED: "Červená",
  122. PMT_CP_COLOR_PURPLE: "Nachová",
  123. PMT_CP_COLOR_FUSHIA: "Fuchsiová",
  124. PMT_CP_COLOR_GREEN: "Zelená",
  125. PMT_CP_COLOR_LIME: "Limetková",
  126. PMT_CP_COLOR_OLIVE: "Olivová",
  127. PMT_CP_COLOR_YELLOW: "Žlutá",
  128. PMT_CP_COLOR_NAVY: "Námořnická modř",
  129. PMT_CP_COLOR_BLUE: "Modrá",
  130. PMT_CP_COLOR_TEAL: "Modrozelená",
  131. PMT_CP_COLOR_AQUA: "Akvamarínová",
  132. PMT_AP_ALIGN_TOP_LEFT: "Zarovnat nahoru vlevo",
  133. PMT_AP_ALIGN_TOP_CENTER: "Zarovnat nahoru na střed",
  134. PMT_AP_ALIGN_TOP_RIGHT: "Zarovnat nahoru vpravo",
  135. PMT_AP_ALIGN_MIDDLE_LEFT: "Zarovnat doprostřed vlevo",
  136. PMT_AP_ALIGN_MIDDLE_CENTER: "Zarovnat doprostřed na střed",
  137. PMT_AP_ALIGN_MIDDLE_RIGHT: "Zarovnat doprostřed vpravo",
  138. PMT_AP_ALIGN_BOTTOM_LEFT: "Zarovnat dolů vlevo",
  139. PMT_AP_ALIGN_BOTTOM_CENTER: "Zarovnat dolů na střed",
  140. PMT_AP_ALIGN_BOTTOM_RIGHT: "Zarovnat dolů vpravo",
  141. PMT_AP_ALIGN_DEFAULT: "(Výchozí)",
  142. PMT_DTP_DATE_YEAR_ENTRY_FIELD: "Vstupní textové pole Rok",
  143. PMT_DTP_TIME_AMPM_ENTRY_FIELD: "Vstupní pole AM PM",
  144. PMT_DTP_TIME_HOURS_ENTRY_FIELD: "Vstupní pole Hodiny",
  145. PMT_DTP_TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD: "Vstupní pole Minuty",
  146. PMT_DTP_TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD: "Vstupní pole Sekundy",
  147. PMT_DTP_TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD: "Vstupní pole Milisekundy",
  148. PMT_DTP_TIME_BUTTON_INCREMENT: "Přírůstek času",
  149. PMT_DTP_TIME_BUTTON_DECREMENT: "Snížení času",
  150. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONPOPUP: "Zvolené datum",
  151. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT: "Zvýšit rok",
  152. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT: "Snížit rok",
  153. PMT_DTP_DATECONTROLPOPUP: "Dialogové okno pro výběr data",
  154. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS: "Měsíce",
  155. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS: "Dnů",
  156. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE: "Atribut",
  157. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT: "Fakt položky dotazu",
  158. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM: "Dimenze položky dotazu",
  159. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER: "Filtr",
  160. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT: "Fakt výpočtu",
  161. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM: "Dimenze výpočtu",
  162. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT: "Atribut výpočtu",
  163. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST: "Konstanta výpočtu",
  164. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT: "Předmět dotazu",
  165. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_DIM: "Dimenze",
  166. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY: "Hierarchie",
  167. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL: "Úroveň",
  168. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE: "Ukazatel metadat",
  169. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE: "Prostor jmen",
  170. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER: "Složka",
  171. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM: "Dimenze ukazatele",
  172. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP: "Ukazatel souhrnu",
  173. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET: "Pojmenovaná sada",
  174. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE: "Balík",
  175. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREE_LABEL: "Strom položek metadat",
  176. DUMMY: ""
  177. });