promptingStrings_el.js 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177
  1. /*
  2. *+=========================================================================+
  3. *| IBM Confidential |
  4. *| Licensed Materials - Property of IBM |
  5. *| BI and PM: prmt |
  6. *| (C) Copyright IBM Corp. 2016 |
  7. *| |
  8. *| US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or |
  9. *| disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. |
  10. *| |
  11. *+=========================================================================+
  12. */
  13. define([], {
  14. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_1: "Meiji",
  15. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_2: "Taisho",
  16. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_3: "Showa",
  17. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_4: "Heisei",
  18. PMT_EMP_JAPANESE_EMPORER_5: "Reiwa",
  19. PMT_DON_DONE: "Ολοκλήρωση",
  20. PMT_DON_OK: " OK ",
  21. PMT_DON_cancel: "Ακύρωση",
  22. PMT_DON_back: "< Πίσω",
  23. PMT_DON_next: "Επόμενο >",
  24. PMT_DON_finish: "Τέλος",
  25. PMT_DON_reprompt: "Επανασυμπλήρωση πεδίων προτροπής",
  26. PMT_UIM_PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING: "Δεν έχουν οριστεί μία ή περισσότερες απαιτούμενες τιμές. Οι απαιτούμενες τιμές είναι απαραίτητες για τη δημιουργία της αναφοράς.",
  27. PMT_UIM_SELECTALL: "Επιλογή όλων",
  28. PMT_UIM_DESELECTALL: "Αποεπιλογή όλων",
  29. PMT_UIM_INSERT: "Εισαγωγή",
  30. PMT_UIM_INSERTTIP: "Προσθήκη των επιλεγμένων στοιχείων στις επιλογές σας",
  31. PMT_UIM_REMOVE: "Αφαίρεση",
  32. PMT_UIM_REMOVETIP: "Αφαίρεση από τη λίστα των επιλογών",
  33. PMT_UIM_CHOICES: "Επιλογές:",
  34. PMT_UIM_CHOICE: "Επιλογή:",
  35. PMT_UIM_CONDITION: "Συνθήκη:",
  36. PMT_UIM_SHOWONLY: "Εμφάνιση μόνο των ακόλουθων",
  37. PMT_UIM_DONOTSHOW: "Να μην εμφανιστούν τα ακόλουθα (NOT)",
  38. PMT_UIM_NEWVALUE: "Νέα τιμή:",
  39. PMT_UIM_ANYVALUE: "Οποιαδήποτε τιμή",
  40. PMT_UIM_SHOWPARENTDETAILS: "Εμφάνιση λεπτομερειών",
  41. PMT_UIM_HIDEPARENTDETAILS: "Απόκρυψη λεπτομερειών",
  42. PMT_UIM_PARENTDETAILS: " (^1)",
  43. PMT_UIM_MISSING_VALUE: "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της αναφοράς. Πρέπει πρώτα να καταχωρήσετε μια τιμή.",
  44. PMT_UIM_INVALID_INPUT: "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της αναφοράς. Έχετε συμπεριλάβει έναν χαρακτήρα που δεν είναι έγκυρος.",
  45. PMT_UIM_INVALID_HOURS_CHANGED: "Η τιμή για τις ώρες δεν είναι έγκυρη. Ορίστε έναν αριθμό μεταξύ ^1 και ^2. Η τιμή άλλαξε σε ^3.",
  46. PMT_UIM_INVALID_MINUTES_CHANGED: "Η τιμή για τα λεπτά δεν είναι έγκυρη. Ορίστε έναν αριθμό μεταξύ ^1 και ^2. Η τιμή άλλαξε σε ^3.",
  47. PMT_UIM_INVALID_SECONDS_CHANGED: "Η τιμή για τα δευτερόλεπτα δεν είναι έγκυρη. Ορίστε έναν αριθμό μεταξύ ^1 και ^2. Η τιμή άλλαξε σε ^3.",
  48. PMT_UIM_INVALID_MILLISECONDS_CHANGED: "Η τιμή για τα χιλιοστά δευτερόλεπτου δεν είναι έγκυρη. Ορίστε έναν αριθμό μεταξύ ^1 και ^2. Η τιμή άλλαξε σε ^3.",
  49. PMT_UIM_VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS: "Προτροπή πολλαπλής επιλογής για: ^1. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πάνω ή κάτω βέλους για να μετακινηθείτε μεταξύ των επιλογών.",
  50. PMT_UIM_sPrompt_Select_Item_First: "Επιλέξτε πρώτα ένα στοιχείο.",
  51. PMT_UIM_DESELECT: "Αποεπιλογή",
  52. PMT_SF_INTROTEXT: "Η αναφορά που πρόκειται να εκτελέσετε χρησιμοποιεί τιμές από εξωτερικό αρχείο δεδομένων.",
  53. PMT_SF_TIP: "Εντοπισμός του αρχείου: ",
  54. PMT_SF_LABEL: "Εξωτερικό αρχείο δεδομένων:",
  55. PMT_SSM_SEARCH: "Αναζήτηση",
  56. PMT_SSM_MATCHALL: "Εύρεση αποτελεσμάτων με όλες τις λέξεις",
  57. PMT_SSM_OPTIONS: "Επιλογές",
  58. PMT_SSM_STARTANY: "Αρχίζει από οποιαδήποτε από αυτές τις λέξεις-κλειδιά",
  59. PMT_SSM_CONTAINANY: "Περιέχει οποιαδήποτε από αυτές τις λέξεις-κλειδιά",
  60. PMT_SSM_STARTALL: "Αρχίζει από την πρώτη λέξη-κλειδί και περιέχει όλες τις υπόλοιπες λέξεις-κλειδιά",
  61. PMT_SSM_CONTAINALL: "Περιέχει όλες τις λέξεις-κλειδιά",
  62. PMT_SSM_SEARCHRESULTS: "Αποτελέσματα:",
  63. PMT_SSM_NORESULTSFOUND: "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε. Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα.",
  64. PMT_SSM_KEYWORDSLABEL: "Λέξεις-κλειδιά:",
  65. PMT_SSM_KEYWORDTIP: "Πληκτρολογήστε μία ή περισσότερες λέξεις-κλειδιά διαχωρίζοντάς τις με κενά.",
  66. PMT_SSM_CASEINSENSITIVE: "Χωρίς διάκριση κεφαλαίων/πεζών",
  67. PMT_SIC_DAYS: "Ημέρες:",
  68. PMT_SIC_HOURS: "Ώρες:",
  69. PMT_SIC_MINUTES: "Λεπτά:",
  70. PMT_SIC_SECONDS: "Δευτερόλεπτα:",
  71. PMT_SIC_MILLISECONDS: "Χιλιοστά δευτερολέπτου:",
  72. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_STRING: "μεταξύ ^1 και ^2",
  73. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING: "μεγαλύτερο ή ίσο του ^1",
  74. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING: "μικρότερο ή ίσο του ^1",
  75. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_STRING: "^1",
  76. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_DATE: "μεταξύ ^1 και ^2",
  77. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE: "στις ή μετά από τις ^1",
  78. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE: "στις ή πριν από τις ^1",
  79. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_DATE: "στις ^1",
  80. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_TIME: "μεταξύ ^1 και ^2",
  81. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME: "στις ή μετά από τις ^1",
  82. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME: "στις ή πριν από τις ^1",
  83. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_TIME: "στις ^1",
  84. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_DATETIME: "μεταξύ ^1 και ^2",
  85. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME: "στις ή μετά από τις ^1",
  86. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME: "στις ή πριν από τις ^1",
  87. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_DATETIME: "στις ^1",
  88. PMT_RNG_FILTER_BETWEEN_INTERVAL: "μεταξύ ^1 και ^2",
  89. PMT_RNG_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL: "^1 ή περισσότερο",
  90. PMT_RNG_FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL: "^1 ή λιγότερο",
  91. PMT_RNG_FILTER_EQUAL_INTERVAL: "^1",
  92. PMT_RNG_FROM: "Από:",
  93. PMT_RNG_TO: "Προς:",
  94. PMT_RNG_HIGHEST_VALUE: "Μέγιστη τιμή",
  95. PMT_RNG_LOWEST_VALUE: "Ελάχιστη τιμή",
  96. PMT_RNG_EARLIEST_TIME: "Νωρίτερη ώρα",
  97. PMT_RNG_LATEST_TIME: "Αργότερη ώρα",
  98. PMT_RNG_EARLIEST_DATE: "Νωρίτερη ημερομηνία",
  99. PMT_RNG_LATEST_DATE: "Αργότερη ημερομηνία",
  100. PMT_RNG_LOWEST_INTERVAL: "Ελάχιστο χρονικό διάστημα",
  101. PMT_RNG_HIGHEST_INTERVAL: "Μέγιστο χρονικό διάστημα",
  102. PMT_TRE_TREE_LOADING: "Φόρτωση...",
  103. PMT_TRE_EXPAND: "Ανάπτυξη",
  104. PMT_TRE_COLLAPSE: "Σύμπτυξη",
  105. PMT_TRE_MORE: "Περισσότερα",
  106. PMT_CP_NAMED_COLORS: "Ονόματα χρωμάτων",
  107. PMT_CP_WEB_SAFE_COLORS: "Ασφαλή χρώματα για το διαδίκτυο",
  108. PMT_CP_CUSTOM_COLOR: "Προσαρμοσμένο χρώμα",
  109. PMT_CP_RED: "Κόκκινο:",
  110. PMT_CP_GREEN: "Πράσινο:",
  111. PMT_CP_BLUE: "Μπλε:",
  112. PMT_CP_PREVIEW: "Προεπισκόπηση:",
  113. PMT_CP_APPLY_NOW: "Άμεση εφαρμογή",
  114. PMT_CP_COLOR_DEFAULT: "(Προεπιλογή)",
  115. PMT_CP_COLOR_TRANSPARENT: "Διαφανές",
  116. PMT_CP_COLOR_BLACK: "Μαύρο",
  117. PMT_CP_COLOR_SILVER: "Ασημί",
  118. PMT_CP_COLOR_GRAY: "Γκρι",
  119. PMT_CP_COLOR_WHITE: "Λευκό",
  120. PMT_CP_COLOR_MAROON: "Καστανό",
  121. PMT_CP_COLOR_RED: "Κόκκινο",
  122. PMT_CP_COLOR_PURPLE: "Μοβ",
  123. PMT_CP_COLOR_FUSHIA: "Φούξια",
  124. PMT_CP_COLOR_GREEN: "Πράσινο",
  125. PMT_CP_COLOR_LIME: "Ανοιχτό πράσινο",
  126. PMT_CP_COLOR_OLIVE: "Λαδί",
  127. PMT_CP_COLOR_YELLOW: "Κίτρινο",
  128. PMT_CP_COLOR_NAVY: "Σκούρο μπλε",
  129. PMT_CP_COLOR_BLUE: "Μπλε",
  130. PMT_CP_COLOR_TEAL: "Πετρόλ",
  131. PMT_CP_COLOR_AQUA: "Θαλασσί",
  132. PMT_AP_ALIGN_TOP_LEFT: "Στοίχιση πάνω αριστερά",
  133. PMT_AP_ALIGN_TOP_CENTER: "Στοίχιση πάνω στο κέντρο",
  134. PMT_AP_ALIGN_TOP_RIGHT: "Στοίχιση πάνω δεξιά",
  135. PMT_AP_ALIGN_MIDDLE_LEFT: "Στοίχιση αριστερά στη μέση",
  136. PMT_AP_ALIGN_MIDDLE_CENTER: "Στοίχιση στο κέντρο στη μέση",
  137. PMT_AP_ALIGN_MIDDLE_RIGHT: "Στοίχιση δεξιά στη μέση",
  138. PMT_AP_ALIGN_BOTTOM_LEFT: "Στοίχιση κάτω αριστερά",
  139. PMT_AP_ALIGN_BOTTOM_CENTER: "Στοίχιση κάτω στο κέντρο",
  140. PMT_AP_ALIGN_BOTTOM_RIGHT: "Στοίχιση κάτω δεξιά",
  141. PMT_AP_ALIGN_DEFAULT: "(Προεπιλογή)",
  142. PMT_DTP_DATE_YEAR_ENTRY_FIELD: "Πεδίο καταχώρησης έτους",
  143. PMT_DTP_TIME_AMPM_ENTRY_FIELD: "Πεδίο καταχώρησης ΠΜ/ΜΜ",
  144. PMT_DTP_TIME_HOURS_ENTRY_FIELD: "Πεδίο καταχώρησης ωρών",
  145. PMT_DTP_TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD: "Πεδίο καταχώρησης λεπτών",
  146. PMT_DTP_TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD: "Πεδίο καταχώρησης δευτερολέπτων",
  147. PMT_DTP_TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD: "Πεδίο καταχώρησης χιλιοστών δευτερολέπτου",
  148. PMT_DTP_TIME_BUTTON_INCREMENT: "Αύξηση ώρας",
  149. PMT_DTP_TIME_BUTTON_DECREMENT: "Μείωση ώρας",
  150. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONPOPUP: "Επιλογή ημερομηνίας",
  151. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT: "Αύξηση έτους",
  152. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT: "Μείωση έτους",
  153. PMT_DTP_DATECONTROLPOPUP: "Πλαίσιο διαλόγου επιλογής ημερομηνίας",
  154. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS: "Μήνες",
  155. PMT_DTP_DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS: "Ημέρες",
  156. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE: "Γνώρισμα",
  157. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT: "Γεγονός στοιχείου ερωτήματος",
  158. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM: "Διάσταση στοιχείου ερωτήματος",
  159. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER: "Φίλτρο",
  160. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT: "Γεγονός υπολογισμού",
  161. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM: "Διάσταση υπολογισμού",
  162. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT: "Γνώρισμα υπολογισμού",
  163. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST: "Σταθερά υπολογισμού",
  164. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT: "Θέμα ερωτήματος",
  165. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_DIM: "Διάσταση",
  166. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY: "Ιεραρχία",
  167. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL: "Επίπεδο",
  168. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE: "Μέτρο μεταδεδομένων",
  169. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE: "Χώρος ονομάτων",
  170. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER: "Φάκελος",
  171. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM: "Διάσταση μέτρου",
  172. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP: "Μέτρο ομαδοποίησης",
  173. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET: "Ονομασμένο σύνολο",
  174. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE: "Πακέτο",
  175. PMT_DMT_DRILL_METADATA_TREE_LABEL: "Διακλάδωση στοιχείων μεταδεδομένων",
  176. DUMMY: ""
  177. });