cchl_strings_sl.xml 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269
  1. <!--
  2. Licensed Materials - Property of IBM
  3. IBM Cognos Products: cchl
  4. (C) Copyright IBM Corp. 2003, 2016
  5. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. --><!--
  7. Copyright (C) 2008 Cognos ULC, an IBM Company. All rights reserved.
  8. Cognos (R) is a trademark of Cognos ULC, (formerly Cognos Incorporated).
  9. --><stringTable usage="uses CCLMessageFile.xsd">
  10. <component name="CCH">
  11. <section name="CUI" type="UI">
  12. <string id="IDS_CCHL_LIST_SEPARATOR" type="String">, </string>
  13. <string id="IDS_CCHL_LBL_PREVIEW" type="Control Label">Predogled</string>
  14. <string id="IDS_CCHL_LBL_PREVIEW2" type="Control Label">Predogled:</string>
  15. <string id="IDS_CCHL_TITLE_COLOR" type="Dialog Caption">Barva</string>
  16. <string id="IDS_CCHL_TAB_COLOR_NAMED" type="Tab Label">Osnovne barve</string>
  17. <string id="IDS_CCHL_TAB_COLOR_WEBSAFE" type="Tab Label">Barvna paleta</string>
  18. <string id="IDS_CCHL_TAB_COLOR_CUSTOM" type="Tab Label">Barva po meri</string>
  19. <string id="IDS_CCHL_LBL_R" type="Control Label">Rdeča:</string>
  20. <string id="IDS_CCHL_LBL_G" type="Control Label">Zelena:</string>
  21. <string id="IDS_CCHL_LBL_B" type="Control Label">Modra:</string>
  22. <string id="IDS_CCHL_LBL_HUE" type="Control Label">Odtenek (°):</string>
  23. <string id="IDS_CCHL_LBL_SATURATION" type="Control Label">Nasičenost (%):</string>
  24. <string id="IDS_CCHL_LBL_BRIGHTNESS" type="Control Label">Svetlost (%):</string>
  25. <string id="IDS_CCHL_LBL_RGBCODE" type="Control Label">#RGB:</string>
  26. <string id="IDS_CCHL_BTN_ADD" type="Button">Nastavi kot priljubljeno</string>
  27. <string id="IDS_CCHL_LBL_TRANSPARENCY" type="Control Label">Prosojnost (%)</string>
  28. <string id="IDS_CCHL_MSG_NOFAVORITE" type="Control Label">Ni praznih priljubljenih rež. Izberite priljubljeno za posodobitev.</string>
  29. <string id="IDS_CCHL_PROPVAL_DEFAULT" type="Control Label">(Privzeto)</string>
  30. <string id="IDS_CCHL_LBL_HEX_COLOR" type="Control Label">Šestnajstiške vrednosti</string>
  31. <string id="IDS_CCHL_LBL_FAVORITE_COLORS">Priljubljene</string>
  32. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_FAMILY" type="Control Label">Družina:</string>
  33. <string id="IDS_CCHL_TITLE_FONT" type="Dialog Caption">Pisava</string>
  34. <string id="IDS_CCHL_TITLE_FONT_COLOR" type="Dialog Caption">Barva ospredja</string>
  35. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_SIZE" type="Control Label">Velikost:</string>
  36. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_WEIGHT" type="Control Label">Debelina:</string>
  37. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_STYLE" type="Control Label">Slog:</string>
  38. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_TEXT_DECORATION" type="Control Label">Učinki</string>
  39. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_UNDERLINE" type="Control Label">Podčrtano</string>
  40. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_OVERLINE" type="Control Label">Nadčrtano</string>
  41. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_LINETHROUGH" type="Control Label">Prečrtano</string>
  42. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_COLOR" type="Control Label">Barva ospredja</string>
  43. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_WEIGHT_NORMAL" type="Control Label">Navadno</string>
  44. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_WEIGHT_BOLD" type="Control Label">Krepko</string>
  45. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_STYLE_NORMAL" type="Control Label">Navadno</string>
  46. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_STYLE_ITALIC" type="Control Label">Ležeče</string>
  47. <string id="IDS_CCHL_TITLE_ABOUT" type="Dialog Caption">O programu</string>
  48. <string id="IDS_CCHL_ABOUT_LBL_VERSION" type="Control Label">Različica:</string>
  49. <string id="IDS_CCHL_ABOUT_NOTFORRESALE" type="String"> - NI ZA POSLOVNO IZDAJO ALI PRODAJO</string>
  50. <string id="IDS_CCHL_TITLE_BORDER" type="Dialog Caption">Obroba</string>
  51. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_PREVIEW_DESC" type="Control Label">Če želite nastaviti lastnosti obrobe, kliknite diagram ali si pomagajte z gumbi.</string>
  52. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_COLOR" type="Control Label">Barva:</string>
  53. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_STYLE" type="Control Label">Slog:</string>
  54. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_WIDTH" type="Control Label">Širina:</string>
  55. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_APPLY_ALL" type="Tooltip">Uveljavi vse obrobe</string>
  56. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_REMOVE_ALL" type="Tooltip">Odstrani vse obrobe</string>
  57. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_APPLY_TOP" type="Tooltip">Uveljavi zgornjo obrobo</string>
  58. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_APPLY_LEFT" type="Tooltip">Uveljavi levo obrobo</string>
  59. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_APPLY_BOTTOM" type="Tooltip">Uveljavi spodnjo obrobo</string>
  60. <string id="IDS_CCHL_LBL_BORDER_APPLY_RIGHT" type="Tooltip">Uveljavi desno obrobo</string>
  61. <string id="IDS_LBL_IMG_BROWSER_SERVER_URL" type="Control Label">URL strežnika:</string>
  62. <string id="IDS_BTN_IMG_BROWSER_BROWSE" type="Button">Prebrskaj</string>
  63. <string id="IDS_CCHL_TITLE_IMG_BROWSER" type="Dialog Caption">Brskalnik slik</string>
  64. <string id="IDS_CCHL_TITLE_MARGIN" type="Dialog Caption">Rob</string>
  65. <string id="IDS_CCHL_TITLE_PADDING" type="Dialog Caption">Zapolnjevanje</string>
  66. <string id="IDS_CCHL_TITLE_XMLHTTPERROR" type="Dialog Caption">Napaka HTTP XML-ja</string>
  67. <string id="IDS_CCHL_TITLE_PROMPT_DATE_TIME" type="Dialog Caption">Izberi datum in čas</string>
  68. <string id="IDS_CCHL_TITLE_PROMPT_INTERVAL" type="Dialog Caption">Izberi interval</string>
  69. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_LIST" type="Menu Item"><param index="1" usage="Dimension Caption"/> (seznam)</string>
  70. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_LIST_TIP" type="Tooltip"><param index="1" usage="List Caption with dimension (see IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_LIST)"/> = <param index="2" usage="List of member captions"/></string>
  71. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_MNU_DELETE" type="Menu Item">Izbriši</string>
  72. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_MNU_NEXT" type="Menu Item">Naslednji (<param index="1" usage="Member Caption"/>)</string>
  73. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_MNU_NONE" type="String">Brez</string>
  74. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_MNU_PREVIOUS" type="Menu Item">Prejšnji (<param index="1" usage="Member Caption"/>)</string>
  75. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_MNU_SEARCH" type="Menu Item">Iskanje (<param index="1" usage="Member Caption"/>) ...</string>
  76. <string id="IDS_CCHL_CONTEXT_BAR_MNU_DELETE_ALL" type="Menu Item">Izbriši vse</string>
  77. <string id="IDS_CCHL_TITLE_BOUNDARY" type="Dialog Caption">Prag - Vrednost</string>
  78. <string id="IDS_CCHL_TITLE_DATE_TIME" type="Dialog Caption">Prag - Datum/čas</string>
  79. <string id="IDS_CCHL_TITLE_DATE" type="Dialog Caption">Prag - Datum</string>
  80. <string id="IDS_CCHL_TITLE_TIME" type="Dialog Caption">Prag - Čas</string>
  81. <string id="IDS_CCHL_TITLE_INTERVAL" type="Dialog Caption">Prag - Interval</string>
  82. <string id="IDS_CCHL_MSG_TEXT_CONDITION" type="Control Label">Pogoj besedila</string>
  83. <string id="IDS_CCHL_MSG_STYLE" type="Control Label">Slog</string>
  84. <string id="IDS_CCHL_MSG_DELETE_VALUE" type="Control Label">Izbriši vrednost</string>
  85. <string id="IDS_CCHL_MSG_MOVE_VALUE_ABOVE" type="Control Label">Premakni vrednost nad prag</string>
  86. <string id="IDS_CCHL_MSG_MOVE_VALUE_BELOW" type="Control Label">Premakni vrednost pod prag</string>
  87. <string id="IDS_CCHL_VALUE_GREATER" type="Control Label">Večje od <param usage="value"/></string>
  88. <string id="IDS_CCHL_VALUE_GREATER_EQUAL" type="Control Label">Večje od ali enako <param usage="value"/></string>
  89. <string id="IDS_CCHL_VALUE_LESS" type="Control Label">Manjše od <param usage="value"/></string>
  90. <string id="IDS_CCHL_VALUE_LESS_EQUAL" type="Control Label">Manjše od ali enako <param usage="value"/></string>
  91. <string id="IDS_CCHL_VALUE_GREATER_LESS" type="Control Label">Večje od <param index="1" usage="min"/> in manjše od <param index="2" usage="max"/></string>
  92. <string id="IDS_CCHL_VALUE_GREATER_LESS_EQUAL" type="Control Label">Večje od <param index="1" usage="min"/> in manjše od ali enako <param index="2" usage="max"/></string>
  93. <string id="IDS_CCHL_VALUE_GREATER_EQUAL_LESS" type="Control Label">Večje od ali enako <param index="1" usage="min"/> in manjše od <param index="2" usage="max"/></string>
  94. <string id="IDS_CCHL_VALUE_GREATER_EQUAL_LESS_EQUAL" type="Control Label">Večje od ali enako <param index="1" usage="min"/> in manjše od ali enako <param index="2" usage="max"/></string>
  95. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_GREATER" type="Control Label">Po <param usage="value"/></string>
  96. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_GREATER_EQUAL" type="Control Label">Na dan ali po <param usage="value"/></string>
  97. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_LESS" type="Control Label">Pred <param usage="value"/></string>
  98. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_LESS_EQUAL" type="Control Label">Na dan ali pred <param usage="value"/></string>
  99. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_GREATER_LESS" type="Control Label">Po <param index="1" usage="min"/> in pred <param index="2" usage="max"/></string>
  100. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_GREATER_LESS_EQUAL" type="Control Label">Po <param index="1" usage="min"/> in na dan ali pred <param index="2" usage="max"/></string>
  101. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_GREATER_EQUAL_LESS" type="Control Label">Na dan ali po <param index="1" usage="min"/> in pred <param index="2" usage="max"/></string>
  102. <string id="IDS_CCHL_DATETIME_GREATER_EQUAL_LESS_EQUAL" type="Control Label">Na dan ali po <param index="1" usage="min"/> in na dan ali pred <param index="2" usage="max"/></string>
  103. <string id="IDS_MSG_DETAILS" type="Control Label">Podrobnosti:</string>
  104. <string id="IDS_CCHL_LBL_CONTENT" type="Dialog Caption">Vsebina</string>
  105. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_NONE" type="List Item Label">Brez</string>
  106. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_SOLID" type="List Item Label">Polna črta</string>
  107. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_DOUBLE" type="List Item Label">Dvojna črta</string>
  108. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_DOTTED" type="List Item Label">Pikčasta črta</string>
  109. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_DASHED" type="List Item Label">Črtkana črta</string>
  110. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_GROOVE" type="List Item Label">Žlebčasto</string>
  111. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_RIDGE" type="List Item Label">Grebenasto</string>
  112. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_INSET" type="List Item Label">Vbočeno</string>
  113. <string id="IDS_CCHL_BORDERSTYLE_OUTSET" type="List Item Label">Izbočeno</string>
  114. <string id="IDS_CCHL_TITLE_COLOR_CUST_BORDER" type="Dialog Caption">Barva obrobe po meri</string>
  115. <string id="IDS_CCHL_TITLE_RANGE">Obseg</string>
  116. <string id="IDS_CCHL_TITLE_STYLE">Slog</string>
  117. <string id="IDS_MSG_LOADING_MODEL">Nalaganje paketa ...</string>
  118. <string id="IDS_LBL_MEMBERS">Člani</string>
  119. <string id="IDS_CCHL_COLOR_CUSTOM" type="List Item Label">Po meri</string>
  120. <string id="IDS_LBL_SHAREDSETS_FOLDER">Nabori v skupni rabi</string>
  121. </section>
  122. <section name="MES" type="Messages">
  123. <string id="IDS_CCHL_METADATA_NOT_AVAILABLE">Metapodatki niso na voljo.</string>
  124. <string id="IDS_CCHL_OPEN_PACKAGE">Dodaj podatke poročila</string>
  125. <string id="IDS_CCHL_OPEN_MODULE">Odpri modul</string>
  126. <string id="IDS_CCHL_REQUEST_CANCELLED">Zahteva je bila preklicana.</string>
  127. <string id="IDS_CCHL_HTTP_UNKNOWN_RESPONSE">Strežnik je vrnil neprepoznaven odgovor. Odgovor ni niti nepopoln niti prazen.</string>
  128. <string id="IDS_CCHL_BAD_MA_RESPONSE">Strežnik je vrnil neprepoznaven odgovor metapodatkov.</string>
  129. <string id="IDS_CCHL_REQUEST_TIMEDOUT">Čakalni čas za zahtevo je bil prekoračen.</string>
  130. <string id="IDS_CCHL_REQUEST_CANCELLED_LOGON">Prijava strežnika ni uspela. Zahteva je bila preklicana.</string>
  131. <string id="IDS_CCHL_REQUEST_CANCELLED_PROMPTING">Pozivanje strežnika ni uspelo. Zahteva je bila preklicana.</string>
  132. <string id="IDS_CCHL_UNRECOGNIZED_SOAP_FAULT">Neznana napaka SOAP.</string>
  133. <string id="IDS_CCHL_INVALID_MODEL_INFO">Informacij o najnovejšem paketu ni bilo mogoče naložiti. Paket, na katerega se sklicuje to poročilo, morda ne obstaja več.</string>
  134. <string id="IDS_CCHL_XMLHTTPERROR" type="Dialog Caption">Napaka HTTP XML-ja.</string>
  135. <string id="IDS_CCHL_INITIATE_LOGON_FAILED" type="Dialog Caption">Prijave strežnika ni mogoče začeti.</string>
  136. <string id="IDS_CCHL_INITIATE_SERVERPROMTING_FAILED">Pozivanja strežnika ni mogoče začeti.</string>
  137. <string id="IDS_CCHL_BAD_QFW_RESPONSE">Strežnik je vrnil neprepoznaven odgovor ogrodja poizvedb.</string>
  138. <string id="IDS_CCHL_BAD_VALIDATION_RESPONSE">Strežnik je vrnil neprepoznaven odgovor preverjanja.</string>
  139. <string id="IDS_CCHL_BAD_REPORT_RESPONSE">Strežnik je za poročilo "<param usage="file path"/>" vrnil neprepoznaven odgovor nalaganja.</string>
  140. <string id="IDS_CCHL_METADATA_NOT_MULTI_DIM">To ni večdimenzionalen izvor.</string>
  141. <string id="IDS_CCHL_BAD_ANCESTOR_RESPONSE">Strežnik je vrnil neprepoznaven odgovor za zahtevo prednika.</string>
  142. <string id="IDS_CCHL_REST_REQUEST_FAILED">Zahteva za strežnik ni uspela.</string>
  143. <string id="IDS_CCHL_SENDING_SEARCH_REQUEST">Pošiljanje zahteve za iskanje ...</string>
  144. <string id="IDS_CCHL_SCRIPTING_ERR_MOD_LOAD">Nalaganje modula ni uspelo.</string>
  145. <string id="IDS_CCHL_SCRIPTING_ERR_NUMBER_OF_ARGS">Napačno število argumentov: posredovano <param index="1" usage="number of arguments passed"/>, pričakovano <param index="2" usage="number of arguments expected"/></string>
  146. <string id="IDS_CCHL_SCRIPTING_ERR_NUMBER_OF_OPTIONAL_ARGS">Napačno število argumentov: posredovano <param index="1" usage="number of arguments passed"/>, pričakovano med <param index="2" usage="min number of arguments"/> in <param index="3" usage="max number of arguments"/></string>
  147. <string id="IDS_CCHL_SCRIPTING_ERR_ARG_TYPE">Napačen tip: pričakovano <param index="1" usage="expected type"/>, najdeno <param index="2" usage="found type"/></string>
  148. <string id="IDS_CCHL_SCRIPTING_ERR_ARG_INDEX_OUT_OF_BOUNDS">Indeks je zunaj meja: posredovano <param index="1" usage="index passed"/>, pričakovano med <param index="2" usage="min index"/> in <param index="3" usage="max index"/></string>
  149. <string id="IDS_CCHL_SCRIPTING_ERR_MISSING_METHOD">Metode ni bilo mogoče najti: <param usage="expected method"/></string>
  150. </section>
  151. <section name="PMT" type="UI">
  152. <string id="IDS_CCHL_LBL_FONT_TIME" type="Control Label">Čas:</string>
  153. <string id="IDS_CCHL_PRMT_FROM" type="Control Label">Od:</string>
  154. <string id="IDS_CCHL_PRMT_TO" type="Control Label">Do:</string>
  155. <string id="IDS_CCHL_PRMT_HIGHEST_VALUE" type="Control Label">Najvišja vrednost</string>
  156. <string id="IDS_CCHL_PRMT_LOWEST_VALUE" type="Control Label">Najnižja vrednost</string>
  157. <string id="IDS_CCHL_PRMT_EARLIEST_TIME" type="Control Label">Najzgodnejši čas</string>
  158. <string id="IDS_CCHL_PRMT_LATEST_TIME" type="Control Label">Najpoznejši čas</string>
  159. <string id="IDS_CCHL_PRMT_EARLIEST_DATE" type="Control Label">Najzgodnejši datum</string>
  160. <string id="IDS_CCHL_PRMT_LATEST_DATE" type="Control Label">Najpoznejši datum</string>
  161. <string id="IDS_CCHL_PRMT_LOWEST_INTERVAL" type="Control Label">Najnižji interval</string>
  162. <string id="IDS_CCHL_PRMT_HIGHEST_INTERVAL" type="Control Label">Najvišji interval</string>
  163. <string id="IDS_CCHL_PRMT_DAYS" type="String">Dnevi:</string>
  164. <string id="IDS_CCHL_PRMT_HOURS" type="String">Ure:</string>
  165. <string id="IDS_CCHL_PRMT_MINUTES" type="String">Minute:</string>
  166. <string id="IDS_CCHL_PRMT_SECONDS" type="String">sek:</string>
  167. <string id="IDS_CCHL_PRMT_MILLISECONDS" type="String">ms:</string>
  168. <string id="IDS_CCHL_PRMT_INSERT" type="Button">Vstavi</string>
  169. <string id="IDS_CCHL_PRMT_INSERTTIP" type="String">Doda izbrane postavke v vaše izbire</string>
  170. <string id="IDS_CCHL_PRMT_REMOVE" type="Button">Odstrani</string>
  171. <string id="IDS_CCHL_PRMT_REMOVETIP" type="String">Odstrani s seznama izborov</string>
  172. <string id="IDS_CCHL_PRMT_CHOICES" type="Control Label">Izbire:</string>
  173. <string id="IDS_CCHL_PRMT_SELECTIONS" type="Control Label">Izbori:</string>
  174. <string id="IDS_CCHL_PRMT_VALUE" type="Control Label">Vrednost:</string>
  175. <string id="IDS_CCHL_PRMT_SELECTALL" type="Link" usage="select all items in a prompt control">Izberi vse</string>
  176. <string id="IDS_CCHL_PRMT_DESELECTALL" type="Link" usage="clear all item selections in a prompt control">Razveljavi izbiro vseh</string>
  177. <string id="IDS_CCHL_DT_0" type="String">Nepodprto</string>
  178. <string id="IDS_CCHL_DT_1" type="String">Celo število</string>
  179. <string id="IDS_CCHL_DT_2" type="String">Decimalno število</string>
  180. <string id="IDS_CCHL_DT_3" type="String">Niz</string>
  181. <string id="IDS_CCHL_DT_4" type="String">Datum-čas (DateTime)</string>
  182. <string id="IDS_CCHL_DT_5" type="String">Interval</string>
  183. <string id="IDS_CCHL_DT_6" type="String">Blob</string>
  184. <string id="IDS_CCHL_DT_7" type="String">Datum</string>
  185. <string id="IDS_CCHL_DT_8" type="String">Čas</string>
  186. <string id="IDS_CCHL_DT_9" type="String">Realno število s plavajočo vejico (Float)</string>
  187. <string id="IDS_CCHL_PRMT_RANGE" type="String">med <param index="1" usage="min"/> in <param index="2" usage="max"/></string>
  188. <string id="IDS_CCHL_PRMT_RANGE_MIN" type="String">večje od ali enako <param usage="min"/></string>
  189. <string id="IDS_CCHL_PRMT_RANGE_MAX" type="String">manjše od ali enako <param usage="max"/></string>
  190. <string id="IDS_CCHL_JAPANESE_EMPEROR_1" type="String">Meiji</string>
  191. <string id="IDS_CCHL_JAPANESE_EMPEROR_2" type="String">Taisho</string>
  192. <string id="IDS_CCHL_JAPANESE_EMPEROR_3" type="String">Showa</string>
  193. <string id="IDS_CCHL_JAPANESE_EMPEROR_4" type="String">Heisei</string>
  194. <string id="IDS_CCHL_PRMT_DATASOURCE" type="String">Izvor podatkov:</string>
  195. <string id="IDS_CCHL_PRMT_CONNECTION" type="String">Povezava:</string>
  196. <string id="IDS_CCHL_PRMT_SIGNON" type="String">Prijava:</string>
  197. <string id="IDS_CCHL_PRMT_USERID" type="String">ID uporabnika:</string>
  198. <string id="IDS_CCHL_PRMT_PASSWORD" type="String">Geslo:</string>
  199. <string id="IDS_CCHL_PRMT_SEL_SIGNON" type="String">Izberi prijavo:</string>
  200. <string id="IDS_CCHL_PRMT_SEL_CONNECTION" type="String">Izberi prijavo:</string>
  201. <string id="IDS_CCHL_PRMT_REMEMBER_CREDENTIAL" type="String">Zapomni si moj ID uporabnika in geslo, ko se povežem s tem izvorom podatkov</string>
  202. </section>
  203. <section name="MEN" type="Menus">
  204. <string id="IDS_CCHL_MI_PROMPT" type="Menu Item">Poziv</string>
  205. <string id="IDS_CCHL_MI_PROMPT_NO" type="Menu Item">Brez poziva</string>
  206. <string id="IDS_CCHL_MI_PROMPT_HIERARCHY" type="Menu Item">Poziv na hierarhiji</string>
  207. <string id="IDS_CCHL_MI_PROMPT_LEVEL" type="Menu Item">Poziv na ravni</string>
  208. <string id="IDS_CCHL_MI_PROMPT_SINGLEVALUE" type="Menu Item">Ena sama vrednost</string>
  209. </section>
  210. <!-- This section is for accessibility screen reader -->
  211. <section name="ACC" type="Messages">
  212. <string id="IDS_CCHL_AC_DATE_PICKER">Izbiralnik datumov</string>
  213. <string id="IDS_CCHL_AC_YEAR">Leto</string>
  214. <string id="IDS_CCHL_AC_YEAR_PREVIOUS">Prejšnje leto</string>
  215. <string id="IDS_CCHL_AC_YEAR_NEXT">Naslednje leto</string>
  216. <string id="IDS_CCHL_AC_TIME_INCREAS">Povečaj</string>
  217. <string id="IDS_CCHL_AC_TIME_DECREAS">Zmanjšaj</string>
  218. <string id="IDS_CCHL_AC_day">Dnevi</string>
  219. <string id="IDS_CCHL_AC_hour">Ure</string>
  220. <string id="IDS_CCHL_AC_minute">Minute</string>
  221. <string id="IDS_CCHL_AC_second">Sekunde</string>
  222. <string id="IDS_CCHL_AC_millisecond">Milisekunde</string>
  223. <string id="IDS_CCHL_AC_AM_PM">Poldan</string>
  224. <string id="IDS_CCHL_AC_DATE">Datum</string>
  225. <string id="IDS_CCHL_AC_INTERVAL">Interval</string>
  226. <string id="IDS_CCHL_AC_CLOSE">Zapri</string>
  227. <string id="IDS_CCHL_AC_TOP_PADDING">Zapolnjevanje na vrhu:</string>
  228. <string id="IDS_CCHL_AC_BOTTOM_PADDING">Zapolnjevanje na dnu:</string>
  229. <string id="IDS_CCHL_AC_LEFT_PADDING">Zapolnjevanje na levi:</string>
  230. <string id="IDS_CCHL_AC_RIGHT_PADDING">Zapolnjevanje na desni:</string>
  231. <string id="IDS_CCHL_AC_TOP_MARGIN">Rob na vrhu:</string>
  232. <string id="IDS_CCHL_AC_BOTTOM_MARGIN">Rob na dnu:</string>
  233. <string id="IDS_CCHL_AC_LEFT_MARGIN">Rob na levi:</string>
  234. <string id="IDS_CCHL_AC_RIGHT_MARGIN">Rob na desni:</string>
  235. <string id="IDS_CCHL_AC_ERROR">Napaka</string>
  236. <string id="IDS_CCHL_AC_WARNING">Opozorilo</string>
  237. <string id="IDS_CCHL_AC_INFO">Informacije</string>
  238. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_ROOT_MEMBER">Tip: korenski član</string>
  239. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_MEMBER">Tip: član</string>
  240. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_NAMESPACE">Tip: imenski prostor</string>
  241. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_QUERY_SUBJECT">Tip: predmet poizvedbe</string>
  242. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_LEVEL">Tip: raven</string>
  243. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_DIMENSION">Tip: dimenzija</string>
  244. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_MEASURE_DIM">Tip: merska dimenzija</string>
  245. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_HIERARCHY">Tip: hierarhija</string>
  246. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_FACT">Tip: mera</string>
  247. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_CALC">Tip: izračun</string>
  248. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_QUERY_ITEM">Tip: postavka poizvedbe</string>
  249. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_CALC_FACT">Tip: izračunana mera</string>
  250. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_CALC_ATTR">Tip: izračunana lastnost</string>
  251. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_ATTR">Tip: lastnost</string>
  252. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_NAMEDSET">Tip: poimenovan nabor</string>
  253. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_MACROS">Tip: makri</string>
  254. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_FILTER">Tip: filter</string>
  255. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_PACKAGE">Tip: paket</string>
  256. <string id="IDS_CCHL_AC_TYPE_IMG">Tip: slika</string>
  257. <string id="IDS_CCHL_AC_ERR_INVALID_COLOR_HEX">Šestnajstiška vrednost barve mora biti med 0 in FF. </string>
  258. <string id="IDS_CCHL_AC_ERR_INVALID_COLOR">Vrednost barve mora biti med 0 in 255. </string>
  259. <string id="IDS_CCHL_AC_COLOR_CUSTOM_DOTDOTDOT">Izberite barvo po meri</string>
  260. <string id="IDS_CCHL_AC_HEX_R">Šestnajstiško rdeča:</string>
  261. <string id="IDS_CCHL_AC_HEX_G">Šestnajstiško zelena:</string>
  262. <string id="IDS_CCHL_AC_HEX_B">Šestnajstiško modra:</string>
  263. <string id="IDS_CCHL_AC_IMAGE_PREVIEW">Predogled slike</string>
  264. </section>
  265. </component>
  266. </stringTable><!-- UFRID:C05B65BF-1737-4894-ACE7-4B6C11FEFE37 -->